Tip:
Highlight text to annotate it
X
--== Sottotitoli a cura di IScrew ==--
Trovate tutti i film tradotti su:
www.italianshare.net
Sezione: ISubs Movies
IScrew presenta
'Permesso di libera uscita'
Traduzione: Antares57, valefirth, kiarina85,
bustinaDte, Gelsomina85, kichy [IScrew]
Riconoscete chi e' questo
stallone qui in pantaloncini blu?
Questo sono io l'estate
in cui terminai il college.
Wow, papa', com'eri muscoloso!
Be', ne ho ancora qualcuno.
Dove?
Sono in letargo.
Chi e' quella ragazza?
E' mammina.
No, quella giovane in piedi vicino a te.
E' mammina.
E come mai mammina
non si mette piu' un bikini?
E' per via del suo grasso culone?
Si', immagino di si'.
Cosa? No. Chi ha detto
che mamma ha il culo grosso?
L'ha detto mammina.
Le parole feriscono, Gunnar.
Ehi, tesoro. Meglio
che ci diamo una mossa.
Tra poco dovremo
vederci con Fred e Grace.
No, lo so, lo so. Ci sto provando.
Quanto tempo
pensi che ci metterai?
Ah... 45 minuti? A meno
che non mi aiuti con i bambini.
No, 45 minuti va bene.
E questa e' una foto di me al liceo.
Sto scherzando.
E' uno scherzo. Andiamo!
Bene, forza, e' l'ora del bagno.
E' ora di 'smacchiarci-e-sistemarci'.
Mi manca l'uscire
con te di sabato sera.
Voglio introdurre una nuova politica:
uscire 6 sere a settimana senza i bambini.
Penso che per noi sarebbe
meglio uscire una sera a settimana.
- Solo io e te. Sarebbe...
- Mi prendi in giro?
- Che c'e'?
- Hai appena guardato il culo di quella!
- Chi e' stato?
- Tu! Ed e' da maleducati.
- Cosa? Pensi se ne sia accorta?
- Me ne sono accorta io!
Oh, si', si'. E' che stasera
sono un po' sfasato, tesoro, mi spiace.
Ehi, ragazzi, dai. Siamo in ritardo.
- Ehi.
- Ciao.
- Ehi, Rick.
- Come va?
- Che c'e' che non va?
- Niente.
Grace, permettimi
di porti una domanda.
Fred ha mai guardato
le altre donne in tua presenza?
No, no. Fred non e' uno che
importuna. E' un bravo ragazzo.
Dai, andiamo
a salutare la dottoressa Lucy.
- Andiamo a farci una birra.
- Si'.
- Ehi.
- Ciao.
- Congratulazioni.
- Grazie, grazie.
La nostra prima
amica che vince un premio!
Oh, basta. Ascoltate,
non mi merito questa cosa.
- Oh. dai. Si', invece. Si', invece.
- Oh, dai!
- Tutta questa faccenda e' imbarazzante.
- Smettila.
E questa cos'e', 'l'ora del dilettante'?
Cosa fai se tua moglie
ti becca a guardare un'altra donna?
Mi passa avanti e mi fissa
male per circa mezzo secondo.
- Due birre, per favore.
- Subito.
Ehi, 'Quagmire', non devi aspettare
che ti abbia superato per poi voltarti.
La identifichi da 5 metri, ti giri,
poi aspetti che scompaia dalla vista.
- Che intendi dire?
- Non hai capito?
Non e' colpa tua se lei conduce
il culo proprio dove tu stai guardando.
Dove tu stai guardando!
Nel tuo orizzonte!
- Che cosa potrebbe fare?
- Esattamente.
- E' un'idea tua?
- No.
- Di chi?
- Coakley.
- Coakley? E' sua.
- Ehi, ragazzi.
Ehi, Missy.
Bevete, ragazzi.
Cominciamo questa festa.
Si'.
Missy di sicuro e' in cerca
d'allegria per superare il suo divorzio.
Gia'. Dio!
Sai cosa mi piace dei divorziati?
Adorano il sesso.
- E' vero?
- Non lo so.
- Pero' mi piace pensarlo.
- Ti piace pensare che sia vero.
Dio.
Guarda quegli
stupidi che squadrano Missy.
- Cosa pensano, d'essere invisibili?
- Lo so!
Ehi, pensavo avessi detto
che Fred non era un cascamorto.
Era proprio qui! Non
voglio che sappia che lo so.
Si perderebbe tutto il divertimento.
Oh, Dio, ha quella stupida
mossa in cui guarda indietro
e aspetta che la ragazza passi
per non farsi accorgere
che le guarda il culo. Patetico.
Vuoi sentire una grande idea?
Perche' non vai di sopra
e ti metti qualcosa di comodo
mentre io do' uno strappo
a casa alla babysitter?
Vorrei, tesoro. Lo vorrei davvero.
E' passata la mezzanotte e mi
devo svegliare presto per i bambini.
No, mi alzero' io per i bambini.
Li portero' al parco.
Li portero' alla festa di compleanno
di Finn. Tu resta pure a letto
e rivivi alcune delle
parti acrobatiche migliori
dello spettacolo
che sto per fare per te.
- Mmm. Va bene. Ci sto.
- Ah.
Sono a casa!
Scusate.
Non e' riuscito ad addormentarsi.
Allora, come sono
stati i mostriciattoli, stasera?
Perfetti.
Gunnar e' cosi' carino!
E' come una scimmietta.
Vuole sempre arrampicarsi su di me.
Benissimo, eccoci qui.
Buonanotte. Grazie.
Signor Mills,
posso chiederle una cosa?
Si', spara.
Mi chiedevo, mmm....
Potrebbe comprarmi della birra?
Comprarti della...?
Quanti anni hai?
Ne faro' 21 la prossima settimana.
- Wow. Che forza. Buon compleanno.
- Gia'.
Allora, potrebbe?
Be', sai, la legge
e' molto chiara in proposito.
Penso che potresti
avere un sacco di problemi...
Dai, sono una studentessa
del terzo anno di universita'!
Lei beveva quando era all'universita'.
- Io....
- D'altronde, e' talmente arbitrario!
Che senso ha che a 20 anni sei abbastanza
vecchio per votare o vedere un ***...
- ma troppo giovane per bere?
- Davvero?
20 anni bastano per...?
Votare?
No. L'altra cosa.
Vedere dei ***? Gia'. Meta'
delle ragazze di questi film ha la mia eta'.
A meno che non ci siano cose strane
tipo feticisti, dove le donne hanno 40 anni.
Mmm.
Senta, le prometto
che non lo scoprira' nessuno.
Dai. Mi raggiunga al fiume.
Ci sentiremo un po' di musica
e ci scoleremo un po' di birra.
Oh....
Fermi li'!
Lei e' in arresto per
aver fornito alcolici a un minore.
Mills, lei e' licenziato!
A sua moglie spettano la casa,
mezzo stipendio e le auto.
Non voglio che mi accompagni
lungo la navata. Hai tradito la mamma!
Io non ti voglio al mio
matrimonio civile. Hai tradito!
Scendi.
Cosa?
C'e' che significa e' che...
che mi dispiace, non posso farlo.
Perche' no?
Perche' sarebbe inopportuno, Paige.
Cos'e', la sua voce da adulto?
'Sarebbe inopportuno, Paige'.
- Dai, e' per il...
- No, Paige.
Dai! Ma cosa pensi?
Sono sposato. Ho dei figli.
Pensi che gradirebbero se bevessi
in riva al fiume solo con una studentessa?
Mai detto da solo. Laggiu' ci
sono il mio ragazzo e i suoi amici.
Bene, adesso e'
meglio che entri in casa.
Buonanotte, Paige.
Che diavolo stava pensando?
Bene, adesso smamma, Paige.
Oh, grazie a Dio, sei ancora sveglia.
Silenzio. Gunnar
si e' appena addormentato.
Bene, andiamocene
in punta di piedi.
Molto silenziosi, ma sempre eccitati.
Bene...
Ho paura.
Posso dormire con voi, stanotte?
- Papa'?
- No, assolutamente no.
Papa', le parole feriscono, sai?
- Be'....
- Dai, e' spaventata.
- Possiamo lasciarla...
- Cosa? Dici sul serio?
Guarda, non e' solo perche'
mi rompe le uova nel paniere.
Non mi piace che ogni notte mia figlia
abbia bisogno di qualcuno nel letto.
Non andra' bene
per quando andra' al college.
Be', qualcuno puo'
almeno leggermi una storia?
Va bene, una storia veloce.
Salta su.
E qual e' questa nuova frase?
'Le parole feriscono'?
- E da dove viene?
- Mammina.
Mammina?
D'accordo, bene.
Mammina non ha sempre ragione.
Sai cos'aveva mio padre?
Una cintura. Gia'. Quella faceva male.
'Sorprendentemente,
il nostro piano ha funzionato
'La gomma evita
alla porta di sbattere,
'e non abbiamo piu' sentito:
'Non sbattere la porta!''
'Fine.'
- Ecco. Stai bene, papa'.
- Bene.
Bene, questa era l'ultima coda
di cavallo. Per te e' ora di nanna.
Dammi un grosso
abbraccio e un bacio.
- Ti voglio bene, Emma.
- Io di piu'.
No, di piu' io.
Tesoro? Tesoro?
Tesoro?
No. No!
Ho vinto io.
Dai. Andiamo agli scivoli, Gunnar.
Riesci a credere
a tutto questo bendidio, oggi?
Lo so.
Voglio dire, e' un buffet di culi.
Immagina se
fossimo venuti qui da celibi.
- Oh. Che sfracelli avremmo fatto?
- Oh, bello.
Oh, amico! Oh.
- Ehi, fatto del 'movimento' ieri sera?
- Nah.
Quasi, ma i bambini si sono
svegliati quando siamo tornati a casa.
- E tu hai avuto fortuna?
- No.
Be', voglio dire... una specie.
Sai, Grace e' crollata
appena arrivata a casa,
cosi' sono sgattaiolato in macchina
e me ne sono fatta una.
E cosa sei, 'Knight Rider'?
Perche' non puoi farlo
in bagno come ogni altro?
E farsi beccare da Grace?
Non se ne parla. Non posso rischiare.
No, inoltre, le auto mi eccitano.
E' dove ho perso la mia verginita'.
Cosi' vado la' fuori, tiro indietro il sedile,
metto su della musica e mi sparo delle seghe.
E' piuttosto bello.
E' una di quelle cose
che non ti dicono da giovane, eh?
Cosa?
Che continui a masturbarti
anche dopo sposato.
Voglio dire, pensavi fosse
una cosa solo per sbarbati, no?
Gia', non me l'ero immaginato.
Devo andare.
Devo portare i bambini
a una festa di compleanno.
Mmm... Ti va un caffe', dopo?
Si'. Ragazzi, forza!
Tu tutto bene? Stai bene?
Si'.
Ieri mi sono distorto
il collo alla 17esima buca.
Ero sotto di 250. Dovevo
superare dell'acqua. Ce l'ho messa tutta.
- Non sapevo che ieri avessi giocato.
- Gia'.
'Testa-di-porco' e io abbiamo giocato
un po' a 'Golden Tee Golf', il videogioco.
Gia', ti devi stirare. Perche'
anche una cosa come il biliardino
mi ha sbalestrato
la schiena come a te...
Oh, mio Dio.
- Ehi. Che le porto?
- Un espresso.
Certo.
Ti prego non avere un bel culo.
Ti prego non avere un bel culo.
Ti prego non avere un bel...
Oh, dai, amico.
- Questo e' ridicolo.
- Lo so.
Sono andato in
ricognizione. Viene dall'Australia.
- Ma certo. Merda. Non portarmi qui.
- E' qui da un mese. E allora?
- Shh. Eccola che viene, eccola.
- Benissimo, grazie.
- Ehi.
- Ciao.
Ah, caffe' ghiacciato.
Uno 'Splenda', vero?
Gia', si', si'.
E per il suo amico?
Uguale.
- Due Splenda.
- Va bene.
Cosi' carina...
Cosa stai facendo?
Cosa stai facendo?
Faccio foto mentali
per le mie masturbazioni.
Fred, dai, amico. Proprio...
Voi avete bisogno di aiuto.
No. Ci pensa gia' lei. Grazie.
Non e' una domanda.
Il ragazzo ha ragione.
- Dai, ragazzi, dateci un taglio.
- Ehi, Ed. Io non ti ho visto la'.
Perche' strabuzzavate
gli occhi per la bambolina.
- No.
- No, no.
Dai, ragazzi! Siete sposati.
Lei ha la meta' dei vostri anni.
Non siete un po' cresciutelli?
Cosa ne pensate?
Ehi, immagino che vi vedro'
alla festa di benvenuto, nel weekend.
Eh?
Gia', il prossimo sabato
pomeriggio alla nuova casa.
Ci trasferiremo, finalmente.
E daremo una festicciola.
- Sabato pros... penso che sara' dura.
- Gia', siamo impegnati.
Le vostre mogli
hanno gia' confermato.
- Oh. Fico.
- Non vedo l'ora.
Ad allora. Dai, batti contro il tubero.
Batti contro.
- Statemi bene, ragazzi.
- Va bene.
Ciao, Ed.
Glielo spappolo il suo tubero,
sai cosa significa?
- E' un bravo ragazzo.
- E' un ragazzo gentile.
- Apri tu, Rick.
- Si', si'. Lo so.
Va bene, ah... io dico tre 9.
Conservatore,
ma e' quello che sto per fare.
Dov'e' Coakley?
Perche' non si e' fatto vedere?
Coakley e' in... Arizona,
partecipa alle regionali 'Hawaiian Tropic'.
- Ma certo, ma certo.
- Quattro 9.
Immagina di essere Coakley, eh?
Il tipo e' single, e' danaroso...
Le ragazze lo adorano.
Non deve dar conto a chiunque.
- Cinque 3.
- Lasciatemi chiedere una cosa.
Quanto paghereste per combinare
con una ragazza hawaiiana
per un fine settimana, eh?
Puoi avere quella che vuoi.
Sai che non restera' incinta.
- Nessuna malattia...
- Nessuna lamentera' uno stupro.
Da lei non lo si sapra' mai.
Vostra moglie non lo scoprira' mai.
Come faccio a sapere
che mia moglie non lo scoprira'?
E' un gioco.
- Stavo solo dicendo se fosse possibile.
- E' uno scenario.
Come se io fossi un genio
e potessi farlo accadere.
- Capisco. Un genio. Gia'.
- Grazie. Grazie.
Posso concedervi questo desiderio
e fare come se non fosse mai successo.
Va bene. Sai una cosa? Lo diro' io.
Sarei disposto a pagare 250
dollari americani... dei vostri.
No, no, no! Pidocchioso bastardo.
Questo e' un investimento, amico.
Porta via le palle, va bene?
Proteggi i sentimenti di tua moglie.
- Voglio andare in fondo... 5 testoni.
- Oh!
- 5 testoni?
- 5 testoni, piccolo.
E so che 'Hogwarts', qui,
pagherebbe di piu'.
- Ehi, ragazzi. Ciao.
- Ecco perche' porta una cravatta.
- Ehi, Maggie.
- Ehi, come va?
Ehi, ricordi mio cognato, Flats?
- Piacere.
- Felice di rivederti.
Chi vince?
Questo tipo qui
ha ramazzato tutto il bottino.
- Cosa?
- Ehi, Maggie!
Mi faresti il favore di non dire
a Grace che ho una certa liquidita'?
Me la farebbe
spendere per i suoi acquisti
o tipo... per vedere
un concerto di Kathy Griffin.
- Gia'.
- D'accordo.
Com'e' andata con i bambini?
Gunnar e Emma si sono stati qui
un po', ma non sono stati cosi' male.
- E il piccolo?
- Il piccolo? Non un 'beh'.
- Ho ascoltato per tutto il tempo.
- Oh.
- Gia'.
- Benissimo.
Be', buonanotte.
- Benissimo. Divertitevi.
- Va bene.
- Quello cos'e'? Quattro 7. E' buono?
- Sta scherzando.
Forse... forse non sto scherzando.
Ci vediamo dopo.
Ehi, genio, riesci
a farmi funzionare l'uccello?
Oh, poverino!
Oh, papa' stupido ha fatto
confusione con i walkie-talkie.
Oh, hai sentito quelle
parolacce per tutta la serata?
- Una domanda, Frederick.
- Signore...
Quanto saresti disposto a spendere
per un fine settimana di piaceri erotici
con una delle donne
piu' belle del mondo?
Sei testoni.
Devo escogitare un modo
per togliere i soldi dal conto corrente.
- Immagino che il genio sappia aiutarci, no?
- Oh. Ho capito.
Devo solo darti
il mio numero di conto?
Ehi, ehi, segnami per 7.500.
'Testa-di-porco'... Ti prego,
amico, tu non hai 7.500 dollari.
Ehi, sii gentile.
Bene, Rickster.
Qual e' la tua cifra?
Ah, non lo so.
Dai. Devi avere una cifra.
- Non lo so.
- Dai! La ragazza che vuoi.
Potresti fare quello che vuoi.
La moglie non lo scoprira' mai.
Completamente innocuo.
Occasione unica. Quanto pagheresti?
- Onestamente... non lo so.
- Indicativamente, per favore.
Be', ho una grande moglie,
quindi non vorrei fare
nulla per ferire i suoi sentimenti.
Quindi immagino
che la vera questione diventi...
cosa non avrei pagato?
Ecco perche' questo
tipo indossa un cappello!
Questa casa dovra'
pure valere qualcosa, giusto?
Adesso, suocere.
Quanto vanno al mercato nero?
50 dollari, forse?
Fred ha detto 6.000 dollari?
Oh, Dio, quant'e' coglione.
Non ne spenderebbe 60 per dei biglietti
per 'Una serata con Kathy Griffin',
ma sarebbe pronto a dare 6 testoni
a un qualche genio immaginario?
- Vuoi sentire qualcosa di piu' divertente?
- Si'.
'Testa-di-porco'
McCormick ha detto 7.500.
- Wow.
- Cosa?
Be', guardiamo il lato positivo.
Non ci stanno tradendo, giusto?
Anche se
sarebbe divertente da vedere.
Mi piacerebbe vedere
lo sguardo della ragazza
quando si sveglia vicino a Fred
che indossa una maschera anti-apnea.
Stai scherzando?
Indossa una di quelle cose
- con la maschera e il tubo?
- Si', e' osceno.
E' affascinante.
Ogni volta che mi sveglio,
penso che stia cadendo un aereo.
Sapete, a volte mi chiedo se
non sarebbe meglio se ci tradissero.
Non ne farei un dramma.
Intendi piuttosto che imboccare
la lenta strada del risentimento?
Dico solo che forse un po' di liberta'
farebbe bene a loro e anche a voi.
Ascoltate, avete mai pensato
di dargli una 'libera uscita'?
Una cosa?
Una libera uscita. Una settimana
lontani dal matrimonio.
- No.
- Eh...
Aspetta un attimo. Stai dicendo
di lasciarli andare e tradirci?
Sto dicendo, dare loro
una settimana lontani dal matrimonio.
Sentite, la maggior parte degli uomini
ha vaghi ricordi delle giornate da single
e iniziano a pensare
che se non fosse per voi
potrebbero andare
con delle altre donne.
Quello e' Fred.
Cioe', lui lo pensa che, perche'
vede grosse tette per tutto il giorno
e arriva a casa senza
averne strizzata manco una,
che dovrei accoglierlo
sulla porta come un eroe.
Forse e' il momento di
lasciarli andare e scoprire com'e'.
- Eh?
- E' la teoria della reattanza.
E' un principio
della psicologia che dice
che se ripeti continuamente a
una persona che non puo' fare qualcosa
vorra' farla sempre piu'.
Al contrario, se rimuovi
la proibizione, rimuovi l'ossessione.
Sai una cosa?
Ho un'idea, dottoressa.
Perche' non dai a tuo marito
una 'libera uscita' e ci fai sapere come va?
Oh, l'ho fatto.
Stai dicendo che hai lasciato
che Charlie andasse a letto con un'altra?
Non sto dicendo questo.
Gli ho dato la liberta' di scegliere.
E...?
Tutto quello che so e' che il nostro
matrimonio non e' mai stato piu' felice.
Eccoci qua.
Ecco, ho capito. ho capito, guarda.
Guarda, guarda, guarda.
- Oh, wow, guarda questa casa.
- Molto bella, eh?
- Ehi.
- Eccolo, il signore del maniero.
Vedi la Prius?
Diventiamo ecologici.
Lo vedo.
Tutti nella baracca!
- Il grande tour sta per iniziare!
- Forza!
Io lo chiamo quartier generale.
E dietro quel muro, la stanza dei bottoni.
Un umidificatore di 27 metri quadri.
L'umidita' li' non supera mai
il 71 percento e non va mai sotto il 70.
Oh! Incredibile. Guarda
com'e' esperto di questa roba, eh?
Aw, grazie, Mandy.
Li' c'e' il generatore di riserva,
in caso vada via la corrente e il
generatore principale non entri in funzione.
Assolutamente epico, Ed.
Chi vuole un 'cubano', eh?
Oh, aspetta un secondo, Eddie. Prima
voglio mostrare il mio 'quartier generale'.
- Venite, venite.
- Tutti di sopra.
Ehi, Larry, ti prendo un sigaro. Vieni.
Non sopporto quell'atteggiamento
da 'guardate, qui e' tutto mio'. Odioso.
Quando ho preso
l'Honda Odyssey full optional,
sono andato in giro a vantarmene?
Be', un po' si'. Mi hai scarrozzato
per la citta' per due ore, ricordi?
Be', pensavo ti sarebbe piaciuto
vedere un film in una monovolume.
Tu non hai mai visto
un film in una monovolume.
No.
Ma gli hai ancorato la barca?
Gia'. Gia'.
E' la versione Granturismo, idiota.
Frigo, sottozero.
I pavimenti sono di pietra calcarea
francese e i banconi di marmo brasiliano.
E' il mio paradiso.
Con un prezzo che supera
i 240.000 dollari, e' meglio del paradiso.
Vedi? Ecco
perche' i terroristi ci odiano.
Oh. Adoro il marmo brasiliano.
Come mai io non ho marmo brasiliano?
Ricordi che dobbiamo fare un paio
di spese piuttosto sostanziose, o no?
Ehi, amici, guardate qui.
Oh! Tesoro, non mostrarglielo.
Penseranno che siamo dei pazzoidi.
Dolcezza, non buttarmi giu'.
- Cosa diavolo e' questa?
- Entrate, ti piacera'.
Ehi, dove sono i maschietti?
Wow. E' roba da agenti segreti.
Penso che una stanza
per la sicurezza sia davvero troppo,
ma Ed ha pensato che con i piccoli
la prudenza non e' mai troppa.
Oh. Sei davvero un bravo papa'.
No, non sono d'accordo.
Ecco che arrivano
Pincopanco e Pancopinco.
Perche' prendere una monovolume
se non hanno bambini?
Wow, amico. Davvero non capisci
i metodi delle assicurazioni, Rick?
- Ah, illuminami.
- Quando imbocchi il vialetto di qualcuno
per vendere un'assicurazione,
cosa pensi che preferirebbero vedere?
Un arrogante testa di cavolo
su una Sebring decappottabile,
o un padre di famiglia
con una monovolume?
Dove sono tutti? Ehi?
- Ragazzi, siamo qui dentro!
- Non possono sentirti.
Stanza insonorizzata.
E antiproiettile. E, Curt Schilling,
Credo siano andati di sopra.
Guarda 'sto dannato coso.
Mi sento male per Ed junior.
E' una di quelle cose che ti
fa sembrare il principe degli idioti.
Ma perche' farlo fare anche
a tuo figlio? Guarda quel piccino.
E' orribile.
Sembra persino che assomigli
a Thurston Howell, amico. 'Eh...'
Grazie per essere venuti
nella stanza dei bottoni, amici miei.
A proposito, vi ho
detto che la *** di mia moglie
non supera mai il 71% di umidita'?
- Mmm... forse dovremmo spegnerlo.
- Non farlo.
Cosa succede se va via
la corrente durante un gran pompino
e il generatore
principale ti abbandona?
Ecco perche' abbiamo il generatore di
riserva installato nella 'sala giochi' di Britney.
- Ci siamo...
- Ah, bello show.
- Nella 'sala giochi'?
- Proprio dentro.
E li' dentro c'e' spazio per il 'bastone'?
Bisogna ruotarlo un po'.
Ma dopo ti permette un po'
di spazio per arrivare fino in fondo!
Assolutamente. Si puo' incastrare
qualsiasi cosa in quel culo.
Il tuo accento inglese e' fantastico!
Grazie.
Parlando di installazioni...
che mi dici delle tette
nuove di zecca di Mandy?
- Oh....
- Oh, si'.
Non saprei, forse compra
le sue magliette alla Chicco.
- Io non capisco le tette finte.
- Cosa non capisci?
A me piacciono quelle
un po' vissute, come quelle di Britney.
Quelle di Britney? Proprio no,
sono come degli air bag sgonfi.
Mi piace poterle strizzare
sballonzolare, stiracchaire,
proprio spremerle, averle ovunque...
Okay. Va bene.
Ma qual e' il collegamento
tra tette flosce
e vagine dalla bocca larga?
Bene...
Tu guardi laggiu', ed e' tipo:
'Ehi, sono Billy *** dalla bocca larga.'
# Home, home on the range #
(NdT: famosa canzone folk americana)
# Dove le vagine dalla bocca
larga si sentono strane. #
# Dove niente va benone #
# e non riesci a infilare il tuo bastone. #
Sai cosa intendo.
Oh, tranquillo.
Dai, non possono sentirci.
Siete orribili! Orribili!
Ci avete molto
deluso, signori. Molto delusi.
Ehi, nessuno vorrebbe dei biscotti
al cioccolato in una cialda wafer?
Vagine dalla bocca larga?
Pensavate fosse divertente?
No.
Davvero? Ma se ridevi
come una iena quando l'ha detto!
Be', ero imbarazzato
per Fred. In realta' ero a disagio.
Che diavolo
avete che non va, voi due?
Siete completamente
ossessionati dal sesso.
Tesoro, 'ossessionati'
e' una parola forte.
Oh, davvero? Questa mattina hai lasciato
il computer su 'DivoratriciDiUccelli.com'.
Su quel sito guardo
le previsioni del tempo.
Sai cosa mi da' davvero fastidio?
Questa cosa di cui siete tanto ossessionati.
per voi e' totalmente priva di significato.
Rick, non sai neanche dirmi
il mese in cui hai perso la verginita'.
Posso dirti il giorno
e l'ora esatta in cui ho perso la mia.
Be', tesoro, la verginita'
e' diversa per i maschi.
Il punto e' che anche a me piace
il sesso. Significa qualcosa per me.
Ma non significa che
sbavo per tutti quelli che incontro.
Ok, occasionalmente
guardo le altre donne. Mi dispiace.
Occasionalmente?
Andare in auto con te e' come
stare con un arrapato idrocefalo.
Va bene. Io noto le donne. Noto
tutte le donne. Si'. E vuoi sapere perche'?
E' cosi' che sono fatti i maschi.
Oh, per favore. Ma smettila!
E' la verita'. E' la realta' dei fatti.
Non e' come pensi.
E' come una maledizione.
E' qualcosa
di cui non puoi fare a meno.
Quando ci sposammo pensai
che avrebbe smesso, invece no.
E'... e' li'.
Sto per darti una libera uscita.
Una cosa?
Una settimana fuori dal matrimonio.
Cosa, come una separazione di prova?
E' una reazione esagerata.
No, non e' una separazione,
e' una libera uscita.
Puoi fare quello che vuoi.
Sfogati, togliti lo sfizio.
Scusa un attimo, dici sul serio?
Rick, non e' soltanto qualcosa che io...
Penso che tu ne abbia bisogno.
Penso che noi ne abbiamo bisogno.
Non e' un'offerta
'si'-o-no' e non la si discute.
Domani mattina porto i bambini
a casa dei miei genitore a Cape.
Torneremo domenica prossima.
Oh, grandioso. E io che dovrei fare?
Quello che vuoi.
Per quello che mi riguarda,
hai una settimana fuori dal matrimonio.
Hanno aggiunto
questo portico solo 5 anni fa.
C'e' anche una pista
per correre lungo il fiume.
E, inoltre, hanno appena
fatto una nuova pista ciclabile.
- Ciao.
- Ehi. Oh. Cosa fai qui?
Ho chiamato l'ufficio e mi hanno
detto che eri in zona. Bel posto, eh?
Lui e' il mio amico Fred. Fred,
saluta Harold e Marcy Goldberg.
Si sono appena
trasferiti da Long Island.
Oh, congratulazioni, gente. Come va?
- Sapete... vi do un biglietto da visita.
- No, no, no.
Se avete bisogno di case,
auto, assicurazioni sulla vita...
- Una specie di vai-a-donne qui in citta'...
- Con l'assicurazione siamo a posto.
E' quello che dicono tutti
finche' non crepano. Prendetene uno.
Penso che nessuno
stia per crepare. Ma grazie, Fred.
Se volete dare un'altra occhiata,
vi aspetto qui per
rispondere a qualsiasi domanda.
Grazie. Si'.
Che stai facendo, amico?
Le congratulazioni? Ma smettila.
- Scusa. Non rispondevi al telefono.
- No. Sto lavorando.
Volevo solo sentire
in che guai eri finito ieri sera.
- Sai cosa mi ha fatto fare Grace?
- Cosa?
Mi ha portato la' per scusarmi.
Maggie te l'ha fatta pagare
quando sei tornato a casa?
- Diciamo di si'.
- Si'?
Cosa e' successo?
Mi ha dato una libera uscita.
Una... cosa?
Una settimana fuori dal matrimonio.
Si', certo.
- Sono serio.
- Fottiti.
E' vero.
Sta portando i bambini
alla casa al mare dei genitori
fino a domenica prossima.
Aspetta, non capisco. Cosa...?
E perche' non stai festeggiando?
- Non so come prenderla.
- Come prendere cosa?
La libera uscita. Non...
e' che... c'e' qualcosa che non va.
Pensi che Maggie abbia
un tumore al cervello o simili?
No, no. Se tua moglie
ti dice che va bene tradire, va bene?
C'e' una parte di me che dice:
'Wow. Devi averla proprio esasperata
per farla arrivare a quel punto'.
Fa bene ad un matrimonio che
lei voglia provare una cosa cosi' insensata?
Assolutamente. Forza.
Non ti da' fastidio,
che tutti i sogni di tua moglie
si siano realizzati e i tuoi no?
Guarda Maggie, va bene?
Voleva una casa sua.
Lei hai comprato una casa.
Era abituata con il 'Magico forno'.
e le hai comprato un Viking.
Voleva diventare
madre, l'hai resa madre.
- GE.
- Cosa GE?
Il forno e' della General Electric.
Non importa,
tanto non devi venderlo.
Guardati invece,
non stai vivendo i tuoi sogni.
Non ti vedo come presentatore
della Ruota della fortuna.
Tua moglie
sta vivendo i suoi sogni,
e adesso quella
donna, quella santa donna,
ti sta dando
l'opportunita' di vivere la tua.
E guarda, questa faccenda
Maggie se la ritrovera' su per il culo.
E devo ammetterlo, ho perso un po'
di rispetto verso Rick per averlo accettato.
Be', non e' stata
proprio una sua scelta.
La decisione e' stata di lei, Fred.
Si'. Si', questo e' un buon argomento.
Sai, forse hai ragione.
Forse questa e' la cosa
piu' innovativa e figa da fare.
Si', non e' quello che
stavo dicendo. Ho detto...
Non sei tu con la libera uscita.
Quindi smettila con le stronzate.
Cosa?
Perche' dovrei aver bisogno
di una libera uscita, ah? Ho te!
Be', non stasera, non farlo.
Sono gonfia e ho i crampi.
Ah, cazzo! Ho dimenticato
di portare fuori la spazzatura.
# Stanotte e' la notte
in cui faremo la storia #
# Tesoro, tu ed io #
# perche' correro' qualsiasi rischio #
# per fermare il tempo #
# e stare qui con te stanotte. #
# So che questi
sono i tempi peggiori. #
# Credo sia vero #
# So che se il mondo ci ha ignorati #
# Piccola, lo so #
# Non avrei avuto il tempo #
# Oh, no, no... #
# I tempi migliori... #
Ok, signora. se ci dice
che e' suo, puo' riaverlo.
Grazie, agente.
- Andra' in prigione?
- Grazie tante.
Quale razza di idiota cazzone
si masturba in giardino!?
Ho la 'libera uscita'.
Cosa? Come?
Be', non importa
come, io ce l'ho. Ce l'ho.
Ci credi? Ho la libera uscita.
Quando inizia la tua?
Ah... 24 minuti fa.
Si', lei raggiungera' Maggie a Cape.
Saremo solo noi due,
amico, per i prossimi 6 giorni.
Ti rendi conto di come la libera
uscita sia piu' facile per me, con un amico?
Si'. Parliamone.
Non sono solo io. Ci saranno
anche Gary, 'Testa-di-porco', Flats.
Verranno tutti con noi, stasera.
Stai scherzando? Quei
ragazzi hanno avuto la libera uscita?
- No, no, no. Vogliono solo guardare.
- Gia'. Guardare cosa?
Guardarci inanellare bellezze.
Ottimo, ottimo.Ti ricordi come
abbiamo dominato alla JV di basket?
Gia', ultimo anno di college.
Ma in quella partita in cui
c'erano 2 ammiratrici sugli spalti
giocammo anche meglio.
- Siamo stati spettacolari, vero?
- Gia', ci abbiamo dato dentro!
Dobbiamo uscire da qui,
ci perdiamo la luce del giorno.
- Fammi uscire.
- Tu esci.
- Io ci provo con la centralinista.
- No, no, no! Fred. Fred!
Lasciamo fuori
l'ufficio da questa storia.
Aspetta fino a
che non andiamo in strada.
Che classe.
Primo giorno
Questi sottotitoli provengono da
www.ITALIANSHARE.net
Se cercate altri film sottotitolati,
venite a trovarci.
Se conoscete una lingua,
venite a sottotitolare con noi.
Questo posto e' un mortorio.
Bene, il tipo del 'Comfy Nite Inn' dice
che non ci sono ragazze fino alle 21:30.
Va bene.
Ragazzi, perche' state in un hotel?
Be', dai, Flats, non posso portare
un gruppo di modelle a casa mia.
E se finiscono per molestarmi?
La casa di Rick
e' piena di foto di famiglia
e disegni dei bambini
sul frigorifero, sai com'e'.
Non e' esattamente
un afrodisiaco per le belle ragazze.
Non sono eccitanti.
Ehi, ehi, parlando di ragazze,
su quale hai messo gli occhi addosso?
Forza, a quale
darai una botta per prima?
Ehi, ehi, ehi. Che ne dite di quelle due?
Perche' non date una botta a loro?
O forse la hostess. Qualcuno
dovrebbe darci dentro di brutto con lei.
Ragazzi, provate a stare calmi.
Sapete, abbiamo
l'intera settimana, quindi....
Ce la faremo, ce la faremo.
Sicuri che 'Applebee's' sia il posto
piu' adatto per incontrare donne arrapanti?
A che pensi, all'Olive Garden?
Cosa vuoi, fighe sexy o dei grissini?
Aspettate un secondo,
aspettate. Dov'e' Coakley?
- Ecco dove dovremmo andare.
- Si'. Lui e' in Islanda.
Perche'? Che sta facendo li'?
Tu che ne pensi? L'Islanda
ha le piu' belle donne del mondo.
Si'. Bjork.
Ok, sentite. Sto prendendo
il toro per le corna adesso, va bene?
Volete delle belle donne, giusto?
Conosco un posto
con bei culi a profusione.
Va bene? E non e' l'Applebee's.
E nemmeno l'Olive Garden.
Si parte, belli!
- Seguitemi, ragazzi, per un bel po' di culi.
- Ottimo. Ok. Mi piace.
Un uomo con un piano.
Ok. Dove stiamo andando?
'Chili's'.
Aspetta, aspetta, aspetta.
Prima delle pollastre, ho bisogno
di un bel pezzo di carne dentro di me.
Non troverai carne
di manzo migliore che qua.
E' vero. E' vero.
Sentite, abbiamo una lunga notte
davanti a noi. Perche' non ci ricarichiamo?
Ok, dove adesso?
Rick?
- Rispondi a Flats.
- Qual e' la domanda?
Che diavolo facciamo
per il resto della notte?
- Andiamo a rimorchiare, giusto?
- Si'.
Questo e' il piano? Si'.
Devo andare a casa a fare la cacca.
Ora?
Perche' non la vai
a fare in uno di quelli li' dietro?
Oh, sono piuttosto sicuro
che dopo avro' bisogno di un bagno.
Dai, ragazzi! Va bene, sentite,
propongo di andare in uno strip club, ok?
Ci sono tette, noi
le guardiamo e fumiamo sigari.
- Darebbe un po' di pepe alla serata, no?
- Ho un'idea migliore.
Io dico di darci
un taglio e andarcene a letto.
Sara' una settimana molto lunga.
Penso che dovremmo darci una calmata.
Cosa? Sono solo le 21:15.
Mmm. No, sono d'accordo
con Rico. Freddie e' proprio cotto.
Oh, dai!
Ragazzi, ragazzi, calmi.
E' solo la quiete prima della tempesta.
Giusto, giusto. Stanotte
accumuliamo un po' di forza e domani...
facciamo baldoria.
Secondo giorno.
Questo resort batte
alla grande il 'Comfy Nite Inn'.
- Perche non venite qui, ragazzi?
- Troppo caro.
In piu', se paghi per il golf
hai completo accesso al resort,
incluso il bar della piscina.
- Oh!
- Non male, vero?
Madri, tenete sotto chiave
le vostre figlie. I cani sono sguinzagliati.
Signori, guardate cos'ho qui.
Cosa sono quelli?
Oh, solo dei biscotti...
di marjiuana!
- Che c'e'?
- Non sono vacanze scolastiche.
- Dove li hai presi?
- Dal ragazzo che pulisce il mio ufficio.
Dai, chi ci sta?
No.
Dai, borghesi.
Non e' lo stesso di quando la si fuma.
Quando la mangi, e' molto piu' pastosa.
Ti fa sentire in un certo senso.... rilassato.
- Sono al cioccolato?
- Si'.
Sai una cosa, Rick?
Questa e' una vacanza scolastica.
Ragazzi, siete in libera uscita.
Dovete divertirvi.
Potrebbe aiutarti a parlare
con le donne in piscina, piu' tardi.
Ah, ah. Giusto.
Tu non sei nemmeno in libera uscita.
Allora? Indirettamente posso
vivere attraverso di voi, ragazzi.
Non e' indirettamente se
tu, in realta', lo fai, Testa-di-porco.
Lasciami stare. Voglio
solo godermi questo dolcetto.
Oh, che diamine.
La mia partita
non puo' andare peggio di cosi'.
- Dai.
- Fallo.
Va bene, dammi uno di quei cosi.
E' un po' birichino.
75 minuti dopo
Muovetevi!
Che tipo di sapone usi?
- Sotto la doccia?
- Si'.
Cosa vi succede?
- Dove.
- Mi piace il Dove.
Mi piace, non secca troppo la pelle.
- Dovete giocare.
- Dovete giocare.
Senti qua.
- E' cosi' morbida.
- Gia'.
Dio, e' cosi' morbida.
Ehi, Testa-di-porco, vieni qui, amico.
Devi sentire la pelle di Rick,
senti quanto e' morbida.
- Ah, ah, ah.
- Culo-di-porco, stai bene?
Cosa diamine sta facendo?
Ha delle fitte alla schiena.
- Non lui. Lui.
- No, erano deliziosi.
- Pensi che tua madre ci dara' la ricetta?
- Gary! Cosa stai facendo?
Sto parlando col ragazzo
che pulisce il mio ufficio!
Dice che ne abbiamo presi troppi!
Dovevamo mangiare
solo un quarto di biscotto ciascuno!
Cosa?
Sentite, questa e' la terza volta
che devo segnalare il vostro gruppo,
e siete solo alla quarta buca.
Ora, se devo tornare qui,
avete finito per oggi.
Ci scusi, ci diamo una mossa.
Ci vediamo, Jorge.
22 minuti dopo
Qual e' l'ultimo posto in cui l'hai visto?
Su uno dei fairways. Ho preso una mazza,
tirato, mi sono guardato intorno... sparito.
- Svanito?
- Si'.
Amico, dov'e' la mia automobilina?
- Non e' divertente.
- Fred, smettila.
Ehi, ragazzi, devo fare la cacca.
Dacci un secondo.
Penso sia stata rubata.
- Chi ruba una golf cart?
- Dei malviventi?
Oh, bastardi! Probabilmente
e' gia' schiantato contro un muro.
Gary, sei paranoico.
- Ti diro' questo. Me lo ricordo.
- Che succede con questo casino?
L'ho visto all'undicesimo tee.
E' l'ultima volta che l'ho visto.
- Siamo alla sesta buca.
- Ci stanno superando.
Abbiamo saltato cinque buche?
Merda, dove sono i miei figli?
Nessuno ha un fazzoletto?
Dai, amico!
Siamo stati
superati dal Joy Luck Club.
A nessuno importa?
- E' la guardia, quella?
- Dovremmo dire qualcosa?
Polizia! Scappiamo! Teliamo!
- Accelera, accelera!
- Non posso! E' gia' giu' a manetta!
Be', taglia tra gli alberi!
- Dai!
- Dai! Dai!
- Sbrigati!
- Sbrigati!
- Vai! Vai! Vai!
- Dai!
Vai, vai, vai!
Ed. Britney.
Cloni...
Terzo giorno
Strike!
Ehi, arbitro! Che
diavolo di partita guardi?
Andiamo. Dai, batti. Andiamo.
Un colpetto.
Un colpetto. Andiamo, Gerry.
Vai, vai, vai!
Salvi!
Non so come tu
faccia a restare cosi' calma
sapendo che i nostri mariti sono
in cerca di avventure sessuali in citta'.
Shh, abbassa la voce.
Calmati. Io la vedo cosi':
Rick e Fred sono due gatti
domestici che graffiano la porta.
- Ah, ah.
- La prima volta che li lasci uscire
hanno cosi' paura
che tornano di corsa in casa.
Si', bene, ma noi non stiamo
parlando di gatti. Stiamo parlando di amici.
Ah, ah. Be', che scelta abbiamo?
Non so. Voglio dire, perche'
non manteniamo lo status quo?
Le cose andavano cosi' male da
dover fare qualcosa di cosi' estremo?
Per me, si'.
Ti ricordi quando andammo
a quella cosa del premio di Lucy?
Si'.
Be', quella notte
Rick ed io stavamo per fare...
- capisci.
- Si'.
Ho iniziato a chiedermi a chi
pensa quando facciamo sesso.
A quella ragazza che ha sbirciato
o qualcuno incontrato
quel giorno o Missy Frankinopoulos?
O qualche mostruoso Frankenstein
composto dalle parti migliori di varie donne?
- Cosi' quando e' entrato nella stanza....
- Cosa?
Ho fatto finta di dormire.
Stai scherzando?
Tu non... non l'hai mai fatto prima?
Io lo faccio da sempre!
- Davvero?
- Si'.
Penso che sia nostro dovere,
in quanto donne, simulare tutto
tra le 10 di sera e le 6 del mattino.
- Ah, ah. Be', non lo so. Io...
- Ehi.
Sono Gerry. Grazie
per essere venute a sostenerci.
Si'. E' stato molto divertente.
Forza, Falmouth!
Grazie.
Allora, ragazze, vi abbiamo visto sedute la'
con quei bambini. Siete delle tate o che?
No. Sono i miei figli.
Sono i suoi figli.
Io non sono abbastanza
vecchia per avere figli.
Dai. Ragazzi, dai, andiamo.
Muoviamoci.
- Cosa sono, il vostro schiavo?
- Ci vediamo.
Raccoglietevi da soli
le palle e le mazze! Muovete il culo!
- Grazie, Eddie.
- Ah, ah. Ehi, papa'.
Maggie, Grace. Rick Coleman,
il mio compagno di golf.
- E' l'allenatore.
- Ehi. Ciao.
Spero che quei buffoni
non vi stessero dando fastidio.
- Oh, no, sono cosi' carini.
- Si'. No, no. Sono ragazzi carini.
Stiamo andando negli spogliatoi a farci
una birra e degli hot dog. Venite?
Si'.
No! Dobbiamo
portare a casa i bambini.
Dai! Andate a divertirvi.
Non siete uscite tutta la settimana.
Tua madre e io teniamo i bambini.
C'e' Paige. Nessun problema.
- Non avevamo programmato di...
- Dai. Sara' divertente.
Faremo una gara di spanciate
in piscina. Potete fare i giudici.
- Ah, ah. Ah...
- Ci stiamo.
Fantastico. Fatemi dare
una sistemata e poi potete seguirmi.
- Ottimo.
- Vado a prendere i bambini.
- Cosa stai facendo?
- Ah?
Quei ragazzi vanno ancora al college!
E nel caso te lo fossi
dimenticato, siamo sposate.
Ah, a chi? Perche' sai una cosa?
L'ultima volta che ho controllato,
Rick e Fred avevano la settimana
di libera uscita dal matrimonio.
Quindi rammentamelo ancora:
a chi siamo sposate?
Be', penso che
una birra non ci uccidera'.
Eccola qua, la mia ragazza.
Dai, perche' non
possiamo divertirci un po'?
Dio solo sa quanto i nostri
mariti se la stiano spassando.
Che cosa preferite fare?
Limonare con uno sbarbato
o farvi fare un pompino?
E dovete scegliere, o la vostra
famiglia morira'. E' la regola.
- Per quanto dovresti limonare?
- 10 minuti.
- Lingua?
- Certo.
Per quanto dovresti
farti fare un pompino?
7 minuti.
- Sette?
- Non riesco a durare 7 minuti.
E' complicato perche' un pompino
da un ragazzo, sai, non e' il massimo...
- Boh, non lo so.
- Oh.
Limonare con lui
e' cosi' intimo, non e' vero?
Che cosa fa per vivere,
tanto per sapere?
Ok, sentite. Sono delle cazzate,
va bene? Mi taglio fuori, amici.
Voglio vedervi rimorchiare
delle ragazze, non parlare di uccelli.
Whoa. Saetta, datti una calmata.
Queste cose richiedono tempo.
No, Flats ha ragione. E' il terzo giorno.
Non avete ancora parlato con una ragazza.
Non e' vero.
Grazie ai 'biscotti' di Gary,
ho parlato con Judy
del telefono amico per tossici
per gran parte della scorsa notte.
Me ne vado anch'io, ragazzi.
Ci vediamo dopo.
Ragazzi, se vi tirate indietro, va bene.
Ma per l'amore del cielo,
almeno fate un paio di tentativi!
Forse dovremmo chiamare le ragazze
e chiedergli di tornare a casa.
Aspetta un secondo, vuoi smettere?
Fred, dai. Non siamo gli stessi tipi
di 15 anni fa, quando eravamo single.
Siamo cambiati.
No. No, tu sei cambiato.
E tutti voi pensate solo a voi stessi.
Non mi importa. Sono esausto.
Voglio tornare a casa.
Mi mancano mia
moglie e i bambini, va bene?
No.
No, no, no. Lascia che
ti spieghi una cosa, va bene?
Se Maggie e Grace scoprono che
non sappiamo trovare da fare sesso,
penseranno che per farlo
abbiamo bisogno di loro.
Capisci cosa succedera' alla bilancia
del potere nelle nostre case? Ci riesci?
Ah. Si'.
Forse possiamo solo
dire che abbiamo rimorchiato.
Non posso. Grace sapra'
che mento. Lo capisce sempre.
E non se lo dimentica.
Una volta mi ha beccato a farle un finto
*** e l'ha menata per 3 anni.
- Cos'e' un finto ***?
- Quando vai nella loro parte bassa
e non vuoi usare la lingua,
allora usi le dita e schiocchi le labbra.
- Falso ***.
- Capito.
E se andassimo
in un centro massaggi?
Non se ne parla.
Sarebbe come rinunciare.
Non capisci, vero?
Se non dimostriamo che qualcosa di positivo
puo' venir fuori dall'essere in libera uscita,
allora l'intero concetto e' morto.
Non solo per me e te,
ma per tutta l'umanita'.
Ok, usciamo di qui. So
esattamente dove dovremmo essere.
Andiamo.
Ehi, che fai col casco?
Oh, alle ragazze
piacciono i motociclisti. Andiamo.
Ciao a tutti.
Questa e' la band di Stella Bass.
Siamo qui per movimentarvi la serata.
Vogliamo che
a movimentarla inizi Willie.
Cos'e' quello?
Questo pomeriggio su internet ho preso
delle frasi da rimorchio per rompere il ghiaccio.
'Devi venire dall'Irlanda perche'
quando ti guardo il mio pene si sta Dublicando.'
Sai, penso che non
ci servono frasi per rimorchiare.
Penso che possiamo
solo essere noi stessi.
- Fantastico, si'. Se tu sai come fare.
- Oh, si'.
Dammi il casco.
- E ora...
- Ci sono molte persone senza lavoro.
E allora rassegnati. Questo sta...
Ciao.
- Ciao.
- Ciao.
Hola.
Wow. E' imbarazzante. Mi sento come
al mio primo ballo delle medie. Avete presente?
Quando non sai cosa dire.
Be', per caso venite dall'Irlanda?
- No.
- Davvero?
Oh. Mi sorprende,
perche' quando vi guardo,
il mio salsicciotto diventa il doppio.
Oh, no, no, no.
Vuol dire che il suo pene si Dublica.
Come la citta' in Irlanda.
Si duplica.
Che mi dici di te, Rick? Hai figli?
Non mi piacciono i bambini.
per avere figli, e alle donne
io piaccio solo per 3 mesi alla volta.
- Ah!
- E' quel che ti meriti.
Che mi dici di te?
Da quanto sei fuori dal mercato?
Da piu' di 20 anni
se consideri il fidanzamento.
Abbiamo iniziato a uscire
quando ero una matricola al college.
- E lui dov'e'?
- Lui e'...
E' tornato a Providence.
Povero cristo. Tutto
lavoro e niente divertimento, eh?
Si', qualcosa del genere.
Sai quanto pesa un orso polare?
No, quanto?
Abbastanza da rompere il ghiaccio.
Ciao, Fred Searing.
Vuoi provare
il bacio australiano?
E' come il bacio alla francese
eccetto che e' nell' 'emisfero australe'.
Scusa? Pensi che questo
tovagliolino puzzi di cloroformio?
Sto scherzando. Fred Searing.
Posso offrirti da bere?
In questo bar mi sento come
un asino preso a calci da tutti. E' incredibile.
Ehi, ehi, ehi, su la testa, eh?
Nessuno ha detto che sarebbe stato facile.
Anche al college ci volevano
50 rifiuti per una che andava bene.
Gia', gia'.
Certo, non faceva cosi' male
quando eri ubriaco.
Ecco cosa dobbiamo fare, allora.
Dobbiamo ubriacarci.
- Hai ragione, siamo troppo musoni.
- Lo so.
Lasciamo che
il succo creativo fluisca.
Lasciamo che
l'anima venga in superficie.
E' quando siamo
al meglio del nostro fascino.
Stai dicendo di no a me?
Voi state dicendo di no a me?
No, no, no. E' il contrario!
Io dico di no a voi!
- Dai, andiamo, baby. E' ora di andare.
- Oh, fottiti!
Senti, ehi, pensate
che la vostra merda non galleggi?
Lasciate che vi dica una cosa.
Non mi sarei fatto nessuna di voi
neppure in una tempesta di neve.
- Dai, per favore?
- No!
- Hai sprecato la tua occasione.
- Andiamo.
- Arrivederci!
- Sei l'uomo della serata.
Oh, ehi! Betsy Ross! Hai
bisogno di un'asta per quella bandiera?
Aw, che c'e'? Non puoi
diventare piu' grande, stronzetto?
Quarto giorno
Quinto giorno
Si'!
Vai, vai, vai!
Si'!
- Ciao.
- Ciao. Volete ordinare?
Non sono sicuro di cosa prendere.
Mmm, ehi, amico, ti dispiace
se prende lei la mia ordinazione?
Perche'?
Be', solo.... Sai, perche'....
Perche' lei e'...
Ha preso la mia ordinazione prima e...
Penso che se la ricordi
ed e' un po' complicata,
cosi' penso che
si potrebbe sveltire la cosa.
Se non e' un problema.
Un aiutino. Leigh?
Sono richieste le tue
straordinarie abilita' di barista.
Oh, ehi.
- Ciao.
- Cosa posso portarti?
Caffe' freddo, due Splenda.
- Sono due dollari.
- A proposito, bella musica.La scegli tu o la direzione?
Io. Sono gli 'Snow Patrol'.
Oh, si'. Bella colonna sonora.
Film piuttosto carino.
Ti dico una cosa, il posto di Cuba Gooding
proprio non e' nella neve, vero?
Tu parli di 'Snow Dogs',
il film per ragazzini.
Questi sono gli Snow Patrol, la band.
Grazie per la mancia.
Stavo scherzando.
No, non e' vero.
Si', invece.
Eri maledettamente serio.
Era uno scherzo.
Un secondo.
Pronto?
Ecco.
Si goda i suoi due Splenda
e il caffe' freddo, signor...?
Perche' stai sorridendo?
Pensi che ci sia un fossato
infestato dagli alligatori?
Che nessuno possa
venire li' dalla tua parte?
Sai, tutta questa cosa ricorrente
di essere-in, troppo-fico-per-la-scuola,
prendiamo-in-giro-il-cretino-della-periferia
perche'-sono-al-sicuro-
da-questo-lato-del-bancone ti fara' male.
Un'altra cosa? Dopo che
avrai perso i soldi dei tuoi genitori
per un merdoso cortometraggio
d'avanguardia, avrai bisogno di un lavoro.
E indovina? Sono i tipi
come me che assumono.
I tipi come me non assumono
degli sbalestrati come te. Va bene?
Percio' datti una regolata.
Buona giornata, signore.
Io mi alleno la'.
Oh, davvero? Qui?
Si', io mi esercito a casa ma sto pensando
di fare i miei esercizi in pubblico.
Fai i piegamenti?
Ah, be', io in realta' no.
Corro solo sulla ruota del criceto
tutti i giorni dopo il lavoro.
Ah, ah. La vecchia ruota del criceto.
Si'. Io anche su quella piccola.
Quindi, mmm... sei
andato ad Harvard?
Gia'. Sono stato a
una festa li' una volta.
Questa, in realta', e'
il Servizio Sanitario Harvard.
Gia'. Ci sono
dovuto andare quando
ho dovuto fare un sacco di esami
per la mia assicurazione sulla vita.
Per l'assicurazione
sulla vita a scadenza variabile.
Quando aumenti il premio, e'...
Niente di che. Questo e'... ah!
Questa suona bene, comunque.
Mi piace. 'Cambia la tua vita'.
E' un posto fantastico.
Hanno anche un bar, in realta'.
Quindi dopo gli esercizi
mi prendo sempre una birra.
Un bar?
E' una buona abitudine.
Suona bene.
Se decidi di iscriverti,
di' che ti ha mandato Leigh,
cosi' mi danno due mesi gratis.
Va bene. Certo, Leigh.
Figo.
Mi-ti-co.
O qualsiasi cosa
dicano... in Australia.
Questi sottotitoli provengono da
www.ITALIANSHARE.net
Se cercate altri film sottotitolati,
venite a trovarci.
Oh, mi scusi.
Ciao. Ciao. Ciao, Britney.
- Fred.
- Ciao.
Ehi. E ciao a Ally...
- Vieni qui.
- Vabbe'.
Il signor Searing? Ha gia' ritirato
l'altro giorno. Non ci sono piu' vestiti qui.
Lo so. Stavo solo passando
per dirvi che ottimo lavoro avete fatto.
Come sempre. La quantita'
perfetta di amido.
- Grazie.
- Gia'.
Vabbe', io vado.
Devo essere dall'altra parte della
citta' tra 10 minuti, devo proprio scappare.
- Ok.
- E' stato molto bello vederti.
Ehi, se ne hai l'occasione, pesta
il tubero di Ed da parte mia, per favore.
Va bene. Ciao.
Oh, non farlo. E'... che schifo.
Ok. Va bene. Ciao.
Salve.
Vuole un massaggio?
- Uh, si', si', si'.
- Compili il modulo.
No, no, no. Sa, preferirei
non lasciare tracce cartacee.
Compili il modulo. Sono le regole.
Sa cosa? Onestamente
preferirei non avere niente di scritto.
Ehi, omuncolo. Smamma.
Come faccio a sapere cosa
vuole se non compila il modulo?
Glielo diro'
semplicemente. Glielo dico.
Allora cosa sta aspettando?
Non e' molto rilassante per ora.
Ok, venga qui.
Posso avere un massaggio con toccata
per finire con un'inzuppata, per favore?
Ok. Ma devo prima
controllare con il manager.
No.
Massaggio con
toccata... inzuppata...
- Ha sentito male. No.
- Deve compilare il modulo.
Ho detto: massaggio, niente toccata.
E le inzuppate erano...
le bustine del te'. Le riscaldi.
Le bagni in acqua,
le riscaldi, e poi le strizzi...
Com'e' che so piu' cose
io dei massaggi rispetto a voi?
- Non ha senso.
- Sei proprio fottuto.
Scusa. Oddio.
Ok. Scusi.
# Scuotilo, scuotilo,
scuotilo, come un tamburello. #
# Scuotilo, scuotilo,
scuotilo, sei l'unica per me. #
# Scuotilo, scuotilo,
piccola, sei l'unica per me. #
# Sto capendo che sei
l'unica perfetta per me. #
# E quando mi sveglio la mattina
tutto quello che voglio vedere #
# e' il sole che sta
brillando su di te vicino a me. #
# Hai una piccola unghia
spezzata, un capello fuori posto. #
# Hai un pochino di ciccia
proprio intorno ai fianchi #
# Scuotilo, scuotilo,
scuotilo, come un tamburello. #
# Scuotilo, scuotilo,
scuotilo, sei l'unica per me. #
Leigh?
Ehi, ragazza.
Benissimo!
Ehi, Clyde.
Questo e' il mio amico...
- Rick.
- Rick.
Vorrebbe iscriversi.
Bene.
- Lo iscriviamo subito.
- Bene.
- Va bene. Allora ci vediamo piu' tardi.
- Gia'.
Oh, Leigh, prendi
una birra dopo gli esercizi?
No.
Me ne prendo due.
Vediamoci qui
sotto fra un'ora precisa.
Gia'. Pace.
Aiuto!
Non sento le gambe!
Non mi sento i muscoli!
Oh, cazzo!
- E' svenuto, signore?
- No, solo che....
Penso di essere rimasto
troppo nell'idromassaggio. Solo...
Mi sento il corpo di gelatina.
Stara' bene. Faccia
un paio di bei respiri.
Dammi degli asciugamani.
No, no. Fammi un favore. Rosso,
scambiati di posto con questo qui.
Perche'?
Sesto giorno
- Significa che farete coppia fissa?
- Non e' divertente.
Quel povero ragazzo spende per me
dei soldi guadagnati faticosamente. E' triste.
Voglio dire, e'
carino, ma e' davvero triste.
Dovresti esserne lusingata.
Hai 38 anni e i ragazzi
del college ti inseguono ancora.
Pensa che io ne abbia 32.
Cosa? Guarda, solo che... Mi sento male
se gli ho dato l'impressione sbagliata, sai?
No, non gli hai fatto
una cattiva impressione.
'Cara Grace, la
partita finale e' stasera.
Ti prego vediamoci da me per
brindare alla miglior estate della mia vita.
Tuo sinceramente, Gerald Ahern.'
Numero 11.
Gia', grazie per averla aperta.
Voglio dire, non posso accettarlo.
Dovro' proprio andare
a mettere le cose in chiaro.
Sai cosa mi manca di piu'?
Cosa?
L'arco.
- L'arco.
- Gia'.
Sai quel momento quando togli le mutandine
a una ragazza per la primissima volta...
e non sai se ti fermera'.
E poi si da' quella
piccolissima spinta pelvica ad arco
per aiutarti, per farti
capire che sei fuori pericolo.
Navigazione tranquilla.
Mi manca.
- E' un bel momento.
- Gia'.
Stiamo svilendo
la specie maschile, lo sai?
Forse avevi ragione.
Forse dovremmo proprio smetterla
e chiedere alle
ragazze di tornare a casa.
No!
Voglio la libera uscita, va bene?
All'inizio non ero sicuro,
ma ora voglio il sogno.
Non so nemmeno piu'
che cosa sia il sogno, ormai.
Ti diro' io cos'e'.
Voglio ricordarmi come ci
si sente a stare con qualcuno
che davvero vuole stare con me
per puro semplice desiderio,
non perche' deve
per senso del dovere.
Sai, tutto questo discorso sugli archi
m'ha fatto venir voglia di Mc Donald's.
- Ci stai?
- Si'.
Pronto?
Si'. Si'.
Ok.
Va bene. Ci si vede li'.
Chi era?
Solo un angelo dal paradiso.
Coakley e' tornato in citta'.
- Cosa?
- Gia'.
Vuole star fuori e vuole scopare!
# Aspettando un segno #
# Se sopravvivo, adorero' la luna #
# O qualcosa, qualsiasi cosa #
Schiacciate il tasto 'scongelamento'
sul microonde, ragazzi.
Il gelo profondo e' finito.
# E parlarono #
# E ballarono #
Coakley.
Ok, ragazzi,
e' tempo di mettersi a lavoro.
Cosa?
Ve le dovete lavorare gia' da
adesso. Tra mezz'ora sarete vecchi.
Dovremmo andare a parlare
con quella ragazza la' in fondo?
Non perdere tempo, amico.
Perche'?
E' una stacanovista.
Sara' fuori di qui tra 5 minuti.
- Di che stai parlando?
- Guarda la sua mano.
Sindrome da tunnel carpale.
E comunque, anche
se rimanesse, non la vorresti.
Se ti fai fare una sega, ti
servira' un divaricatore per uscirne.
Ecco che se ne va.
Wow. Sei bravo.
La bionda, alta. Proprio li'.
Scordatela. E' un'illusione.
E' circondata da pesci piccoli.
Pesci piccoli?
Quando una da 8 si circonda
di donne meno attraenti di lei
- per sembrare di essere da 10.
- Ma che dici? E' da 10, lei.
Mi fai ridere, Freddie.
Coraggio, prova questo.
Va bene.
- Cos'e'?
- Adesso elimina tutto il resto.
- Dimmi cosa vedi.
- Cosa?
Ok, adesso guarda questo, amico.
Figa.
Giusto.
- Non figa.
- Oh, mio Dio.
Figa.
Non figa.
Porca puttana!
E' fantastico.
Sei come 'A Beatiful Mind'.
# Non posso stare bene
quando penso che mi lascerai #
# Ma so che ci provo #
# Mi lascerai adesso? #
# Non potresti credere adesso? #
Ehi, signor Mills.
Ehi! Paige!
Pensavo fossi al mare.
I suoi suoceri tengono i bambini
per il fine settimana, quindi
sono tornata a casa in anticipo.
- Bene.
- Oggi faccio 21 anni.
Sono maggiorenne, adesso.
- Oh, buon compleanno.
- Grazie.
Si'. Sei fuori a festeggiare?
Si', mio cugino ha messo
me e mia zia nella lista VIP.
Quella li' e' mia zia Meg.
Ha 45 anni e si diverte
ancora come se avesse la mia eta'.
Quindi, Rick, come sta andando
la settimana senza matrimonio?
Non ti dispiace se ti chiamo Rick?
Sono ufficialmente adulta, adesso.
No, figurati. Ma
cos'e' che hai appena detto?
Ti chiedevo come va con la libera uscita.
Ho fatto la baby sitter per i Putney ieri sera.
Ho sentito il signor
Putney che ne parlava.
Gary stava... A chi lo stava dicendo?
- Praticamente a tutti, al barbecue.
- Cosa?
Oh, non penso lo
dicesse in senso negativo.
In realta' penso che sia figo
che voi stiate al Comfy Nite Inn
invece di portarvi le ragazze in
casa nascondendo le foto dei bambini.
Grazie.
- Cosa vi do?
- 3 bicchierini di tequila, per favore.
Comunque, penso
di doverti... delle scuse.
La scorsa settimana,
quando mi hai portato a casa,
non avrei dovuto reagire cosi'.
No, no, no. Non essere
ridicola. C'e' stato un malinteso.
No, non c'e' stato.
Se hai pensato che
ti stessi venendo dietro...
e' perche' probabilmente e' vero.
- 57 dollari.
- Cosa? Stai scherzando? Che...?
Mi sembra un po' caro.
Ci sono solo ragazzini qui.
Non vedo come riescano
a permettersi questi prezzi.
- Paige, sara' meglio che vada.
- Cosa? Dove stai andando?
Paige, sei la babysitter
dei miei figli. Buon compleanno.
Ma mia zia Meg vuole conoscerti.
- Bene.
- Si'! Roviniamoci.
Che gli spiriti scorrano.
Quella ragazza la'
in fondo ti sta guardando.
Quale delle due? Cosa?
Quella che sembra Chef di
'Qualcuno volo' sul nido del cuculo'?
No, no, amico.
Quella seduta vicino.
Oh, si'.
E' molto vulnerabile.
Ha appena smesso di fumare.
Come lo sai?
Perche' non riesce a togliere gli
occhi di dosso alle fumatrici la' in fondo.
Come fai a dire
che non sono amiche sue?
- Dai, Coakley, dacci un taglio.
- Be', potrebbe essere plausibile,
se le sue
labbra non tremassero
e le sue unghie non
fossero mangiate fino alla carne.
E quella borsa, amico. E' un po'
troppo grande da portare in discoteca.
A meno che non abbia bisogno di
spazio per un panino gigante da 5 dollari.
Quindi hai una donna
che ha appena smesso di fumare.
Giusto.
E' tesa... e' affamata.
E tutto cio' ci porta a...?
Quella donna ha
bisogno di qualcosa in bocca.
Ah, ecco il mio ragazzo! Andiamo.
- Ora?
- Ora, amico. L'universo chiama.
- Non so se dobbiamo.
- Coraggio.
# Camminando su un sogno #
# Come posso spiegarlo? #
# Parlando a me stesso #
# Lo vedro' ancora? #
# Corriamo sempre per il brivido
di farlo, brivido di farlo #
# Sempre oltre la collina
a cercare il brivido di farlo #
# Sempre e sempre
e sempre chiamiamo #
Fino a quando rimane
aperto 'sto postaccio stanotte?
# E' reale adesso #
# Quando due persone diventano una? #
# Lo posso sentire #
# Quando due persone diventano una #
# E' reale adesso #
# Quando due persone diventano una? #
# Lo posso sentire #
Ehi, ragazza.
Ehi.
Cosa ci fai qui?
Mi rilasso.
Gia', pure io.
Mi rilasso e ancheggio.
Che ti e' successo, ieri? Pensavo
andassimo a prendere una birra.
Gia'....
Mi sono immerso negli esercizi.
Sollevamento e tutto il resto...
e ho perso la cognizione del tempo.
Quindi, questo e' il tuo territorio?
Sento un sacco di energia qui.
No, in realta'
non ci sono mai stata, qui.
Un mio amico fa il DJ qui, quindi
gli ho promesso che sarei venuta.
# Chiamando ancora e ancora #
# Senza mai guardare giu' #
Questo tipo e'... il tuo ragazzo?
No, no, no.
Be', abbiamo combinato
qualcosa insieme. Ma proprio poco.
E per poco intendi...?
Anale.
Ok. Bene.
Sto scherzando.
Mi ha baciato una volta. Io gli
ho risposto. E' stato un grande errore.
Allora, quest'anello?
Si', io...
Hai mai sentito parlare
di un permesso di libera uscita?
Va bene, e' tempo che io tolga
questa pista da 'sto casino....
Erano quei ragazzi smilzi ed
erano dappertutto nel mio cortile.
Ma ecco la cosa strana,
non ero per niente impaurita da loro.
E quando mi chiesero se volessi
andare con loro, dissi 'Certo'.
Ed entrai.
Oh, mio Dio, sei cosi' coraggiosa.
Non salirei mai su uno di quei cosi.
Fred, tu saliresti su un ufo da solo?
Lo farei se ne arrivasse
uno proprio ora, certo.
Wow, quindi sei sposato?
Si', non e' che stessi cercando
di nasconderlo, voglio dire, capisci.
No, pensavo che tua moglie fosse morta
e lo stessi indossando per rispetto.
Oh, no, e' ancora viva.
Ehi, stai bene?
Continui a controllarti il battito.
Si', ho solo... avuto dei piccoli
dolori al petto, ma ci sto lavorando.
- Si'.
- Bruciore di stomaco?
No, sembra piu' che siano
eccessive ostruzioni nelle arterie.
Ciao, Maggie, sono Isabel.
Sono andata a pulire la casa,
oggi, ma non c'e' stato nessuno.
Nessuno ci ha dormito
per tutta la settimana,
cosi' ho solo pulito le finestre
e sono andata via prima.
Spero che non ti dispiaccia, ciao.
Ehi.
Cosa stai facendo qui?
Pensavo che mi avresti aiutato
a festeggiare la fine della stagione.
Oh, mmm....
Ho portato degli
ottimi spuntini notturni.
Si', si' entra.
Cosa fai, amico? Andiamo.
Hai trovato la ragazza dei tuoi sogni,
ora riportala all'hotel e
prenditi cura degli affari.
Non abbiamo molto in comune,
non riesco neanche a parlarle.
Parlarle? Fred cosa vuoi:
un'amica di penna o un'amica di sesso?
Ho solo una possibilita', va bene?
Penso di poter fare di meglio.
Ogni perdente a Las Vegas
pensa di poter fare di meglio.
Sai cosa fanno i vincitori? Lasciano
mentre sono ancora in vantaggio.
Si'!
Come faccio a sapere
se verra' a casa con me?
Oh, verra' a casa con te, amico,
indossa un perizoma.
Come lo sai?
Gli sono passato sotto carponi.
Coakley.
Vaffanculo, va bene ecco.
Dai questi a Rick, prendero'
un taxi per tornare all'hotel.
- Freddie.
- Cosa?
E' stato un onore vederti crescere.
D'accordo.
Stiamo spostando la festa a casa mia,
porta una ragazza o non venire, amico.
Ehi, ecco la mia ragazza.
Entra, stiamo giusto
facendo dei 'margaroni'.
Abbiamo perso la nostra ultima partita
oggi, ma ho segnato un home run.
Oh, grande.
Quindi, dove sono tutti?
Sono tutti andati
a una qualche festa, entra.
Gerry, non posso rimanere.
Cosa?
Va tutto bene?
Si', no, va tutto bene.
Senti, davvero,
non posso accettarlo.
Perche' no?
Perche' sono sposata,
Gerry, lo sai.
Oh. Mmm....
Senti, Grace, mi spiace
davvero se ti ho messa a disagio.
E' solo che...
mi piaci davvero.
Mi piaci anche tu, Gerry.
E no, non mi hai messa a disagio.
Aspetta, dici sul serio?
Potresti avere l'appendicite?
Mi brontola lo stomaco
e ho dolori a intermittenza.
Dovrei portati all'ospedale.
No, staro' bene, probabilmente
e' solo questo cerotto.
Voglio dire, ho smesso di fumare...
E' solo... penso di esserci allergica,
e mi fa venire la nausea...
In piu' ho bevuto
qualche drink al pub.
Be', stai per vomitare?
Oh, no, non ci riesco.
Oh, ecco, ecco, prendi questo,
solo nel caso vomitassi.
No, sono una di quelle persone
che non riesce mai a vomitare.
Vorrei riuscirci, so che aiuterebbe.
Oh. Wow.
Sai una cosa?
Penso di sentirmi meglio.
Quello sternuto ha aiutato.
Portala ovunque
voglia andare, ecco qui.
Ma non mi hai
dato il tuo numero!
- Posso aiutarla?
- Tu devi essere Rick.
Vada avanti.
Ciao, mi chiamo Meg,
la zia di Paige.
Penso che ci sia ancora tanto
che devo eliminare dal mio sistema,
prima che intraprenda
il viaggio del matrimonio, sai?
Sono una di quelle persone che
vuole provare tutto almeno una volta.
E le cose buone almeno due.
Come nuotare con delfini.
- Si', vorrei incontrare il Dalai Lama.
- Mmm, certo.
- Bungee jumping.
- Oh, quello l'ho gia' fatto.
- Skydiving.
- Nuotare nuda nell'oceano Indiano.
Andare a letto
con un uomo sposato.
Voglio dire, se quello fosse
una delle cose sulla tua lista,
potrei aiutarti a eliminarla.
Ah... mmm. Cosa hai detto,
l'Oceano Indiano?
- Non voglie essere una rovina famiglie.
- No, no, no.
E' quello che sto
dicendo, ho il permesso.
Puoi farlo con la coscienza pulita,
non ti sto fregando.
Questi sono i fatti.
E' troppo rumoroso qui, c'e' un posto
piu' tranquillo dove possiamo andare?
La stanza da gioco di Coakley
al piano di sopra. E' insonorizzata.
- E' come nello spazio.
- Leigh!
- Leigh.
- Oh, questo maledetto tizio.
Brent, cosa stai facendo qui?
Mi ha invitato il vecchio,
ha invitato l'intero club.
Sapevi quanto fosse
importante, stasera!
La mia intera famiglia era li',
e sono venuti per nulla!
Cosa cazzo guardi?
Sono venuti tutti stasera
e sono rimasti, tranne tu.
Non e' rispettoso!
Okay, calmati.
No! Vorrei parlarti da solo. In privato.
Solo un secondo.
- Ahem. Ah, ehi.
- Oh, hei.
Ah, scusa se sono stato, sai,
un po' veloce con il grilletto li', e' solo...
Sai, sei cosi' sexy, non
sono riuscito a controllarmi.
Oh...
E' tutto okay.
E', ah, va tutto bene?
Si', si'.
Ah....no, non va per niente bene.
Mmm....
Senti, sei un bravo ragazzo, Gerry.
Ma quello che
e' appena successo qui....
Si', non puo' piu' succedere.
D'accordo?
Oh.
So che e' un po'
difficile da capire dopo....
Ma, mmm...
io amo davvero mio marito.
E in realta', tu e io, questo...
...non potrebbe essere
piu' di quello che e' stato.
Si', lo so.
Davvero?
Be', si'.
Si', no, voglio dire, cavolo....
Senti, nessuna offesa, ma diciamocelo,
tu sei molto piu' vecchia di me.
Be'...
No, non lo intendo in maniera brutta.
E' solo che, sai, non pensavo
che iniziassimo a uscire insieme, sai?
Cavolo, ti immagini,
le occhiate che riceveremmo?
Sarebbe come
Hugh Hefner e le sue ragazze.
- Tu saresti Hef.
- Si', l'avevo capito.
Gia'.
Mmm... sai una cosa?
Devo andare, abbiamo un...
abbiamo un incontro della squadra
tra 20 minuti, e' una tradizione.
Sarebbe davvero
sgarbato se io non...
Si', non c'e' bisogno di spiegare.
Bene.
Mmm... bene, pero'
grazie davvero di tutto.
- Sei fantastica a letto.
- Oh.
Sono sicuro ci sia una spiegazione
del perche' non ha dormito nel vostro letto.
Sai, forse e' andato da qualche parte.
No, non puo', deve
trasferire due acconti
di garanzia per due case, questa
settimana, deve rimanere in citta'.
Forse e' stato a casa, ma non
riusciva a dormire nel letto senza di te,
cosi' si e' steso sul divano e, sai...
Si e' sbattuto li' tutte le ragazze.
Ecco, prendi.
A te...
- Non male, eh?
- Eh, si'.
Mmm... mi chiedo
cosa stia trattenendo Grace.
E' andata li' per spezzare
il cuore del ragazzo.
Il minimo che puo' fare e' offrirgli
un orecchio comprensivo.
- Cin cin.
- cin cin.
Spero non ti dispiaccia
che ti abbia scovato.
Paige mi ha detto dove stavi.
Per favore, no, no, per niente,
e' bello avere compagnia.
Sei stato molto dolce con lei.
Be', sai, e' una brava ragazza,
e faccio cio' che posso per i giovani.
Mi ha raccontato tutto, e' devo
ammetterlo, sono rimasta colpita.
Mmm?
Voglio dire, so che ci ha provato due
volte con te e tu l'hai rifiutata.
Ci ha provato con me?
Rick, basta con la cavalleria.
Voglio dire, andiamo,
Paige ha una cotta per te
e tu non ne hai approfittato.
Voglio solo dire,
sei stato davvero grande.
Specialmente dato che
avevi il permesso di tua moglie.
Si'.
Mi piace, Rick.
Hai principi morali.
Si'.
Be', tutto quello che hai
a questo mondo e' la tua parola.
- Mi piace quella foto.
- Si', si'.
- Si', e' stato un grande giorno, amico.
- Si', proprio.
Si sono tutti divertiti al matrimonio.
Intendo tutti.
Sai, mi sono fatto
una delle damigelle.
Si', mi ricordo.
Era davvero una bella ragazza,
con due grosse, vecchie tette cadenti.
Pronto?
Qual era il suo nome amico?
- Jenny, si'.
- Jenny.
Mia sorella, Jenny.
Bella ragazza, davvero dolce.
- E come sta?
- Bene.
Oh, bene amico, bene.
- E' ancora sposata.
- Oh, si'? Forte. felice che abbia funzionato.
Sembrava avessero dei problemi, sai?
- Ehi.
- Ehi.
Eccoti.
Ah, si', pensavo fossi andata via.
No, te l'avevo detto, dovevo
solo tranquillizzarlo un po'.
L'ho mandato a casa,
sta bene ora.
Hai trovato
un posto bello e tranquillo.
Si', si' e' tranquillo qui.
Sai, e' cosi' silenzioso che io...
potrei buttare giu' i muri.
Si', ero... devo andare via.
Davvero? Stai...? Tutto bene?
Si', no, mi sento bene.
Ho un po' di prurito nell'orecchio,
l'ho preso quest'estate
dalle spore della muffa che...
Devi stare attento potrebbero
arrivarti in gola, ma no, no....
Ho delle cose da fare.
Wow.
Ehi, rilassati.
Cerca di non pensare troppo.
Hai tua moglie
per il resto della vita.
Stanotte, puoi avere me.
Ah, sai una cosa? Mi dispiace.
Non posso farlo, non posso, scusa.
Tua moglie
ti ha dato il permesso o no?
No, no, l'ha fatto.
Senti, sei bella da impazzire e sexy...
e ogni cellula del mio corpo e'
arrabbiata con me in questo momento.
Le mie mani si sono ammutinate.
Mi sento vibrare, come....
Ma vedi questa zona?
Questo punto qui.
La prima volta che sono andato
a letto con Maggie al college,
lei si e' addormentata proprio qui...
e ha lasciato un po' di bava.
Ma non mi ha dato fastidio,
anzi, mi e' piaciuto.
E ho pensato:
'Voglio sposare questa ragazza'.
E l'ho fatto, e' stata
come... una scommessa.
E miracolosamente, l'ho vinta.
E dopo abbiamo avuto dei figli,
Emma, Gunnar e Mac.
E' questo e' il loro posto, appena
nati hanno dormito proprio qui.
Quando alle 4 di mattina hai
tenuto le loro testoline
perche' i loro colli non hanno...
sono come dei...
Ed e' stata la prima volta
che ci siamo conosciuti veramente.
E non importa quanto
tu sia bella....
Devo andare a casa.
Voglio andare a casa.
Be', hai proprio
qualche rotella fuori posto.
E probabilmente
lo rimpiangerai per tutta la vita.
Ma sai una cosa?
Sei un brav'uomo.
Hai bisogno di un passaggio?
No, sono sole le 2:30,
torno alla festa.
D'accordo.
Pace.
R-O-C-K negli U.S.A.
Pronto?
Pronto?
- Sei Fred Searing?
- No.
Sono Trooper Frioli della polizia
di stato del Massachusetts.
No, sono un amico, ho solo risposto
al telefono. E' successo qualcosa?
Si', Rick, piu' lingua.
Oh, Dio.
Oh, si'.
Piu' lingua, piu' lingua.
Eccoti, ehi.
Cosa stai facendo qui?
Cosa pensi? Cerco mia zia.
Tua zia e' qui?
So che state combinando qualcosa.
Cosa? Paige, non
so di cosa stai parlando.
Questo e' davvero un pessimo
momento. Devo andarmene.
Senti, ho visto la sua macchina
nel parcheggio. So che e' qui.
Ok, Paige. Basta, per favore.
Solo perche'
tua moglie non e' fedele,
non significa che tu debba
distruggere la mia famiglia.
Cosa?
Wow.
Sembra che qualcuno non
sappia dell'allenatore di baseball.
Fai l'alfabeto, Rick!
Fred, devo parlarti.
Fred? Pensavo
ti chiamassi Rick.
No, io sono Rick.
- Che cosa?
- Per favore, non giudicarmi.
Oh, mio Dio. Oddio che
hanno detto? Grace si rimettera'?
Hanno detto che ha avuto
un incidente ed e' in ospedale.
Non hanno detto
altro, perche' non sono te.
- Va bene. Calmati.
- E' tutta colpa mia.
Dio mi sta punendo perche'
sono il peggior marito del mondo.
No, non lo sei. Su, forza.
Si' che lo sono. Mi sono
comportato male Rick, molto male.
- Ci siamo comportati male entrambi.
- No, io sono stato peggiore,
ho baciato la zia
della tua babysitter.
Non e' cosi' terribile.
- Sulla ***.
- Oh.
- No, no! No. Oh.
- Ehi! Oh!
Ma che cavolo?
No, no! No!
Ora ti piaccio, splendore?
Idiota, questa e' la mia auto!
- Oh. E' la tua auto?
- Si'!
Mi dispiace,
non ne avevo idea.
Ehi! Ehi!
Pensi che me ne
freghi qualcosa, ciccione?
Perche' mi chiama ciccione?
Rilassati, va bene?
No! Rilassati tu!
Pensi di poter
venire nel mio locale,
portarmi via la ragazza
e passarla liscia?
No. Non stasera, bello.
Perche' avresti dovuto far sesso
col giusto Rick, visto che era mio?****
Merda, no!
Non la passerai liscia!
- Mai! Mai!
- Ehi! Ehi!
Brent?
Mamma?
- Che ci fai qui?
- Aspetta. Zia Meg e' tua mamma?
Come sa il tuo nome?
- Be'...
- Noi...
Cosa? No. No, no, no.
No.
No. State dicendo che
questo paparino a tempo
pieno mi ha fregato la ragazza,
e questo flaccido stronzo...
mia mamma?
No, no, no! Non
ho fatto sesso con tua mamma.
- Facevo solo finta di leccargliela.
- E' la verita'.
- Ok. Siete morti.
- Ha una pistola!
- No!
- Cosa?
- Dove l'hai presa?
- Dall'armadio del nonno!
No! Brent!
Oh, mio Dio. Oddio. Oddio.
Vai, vai, vai!
Vai, vai. Giu', sta giu'.
Vi sto spaventando, stronzi?
Hai una pistola?
- Una pistola?
- Si'!
No, non ce l'ho
una fottuta pistola!
Sparatore a terra. Andiamo!
- Vai vai. Premi premi!
- Sto andando.
- Togliti, mamma.
- Brent, fermati.
Oh cavolo, no!
E quello che diavolo era?
Vai, vai. Guida.
- Sta entrando dal retro.
- Che succede, stronzi?
Sterza! Sterza! Sterza!
Ok. No, no. E' andato!
Guida, guida, l'hai tolto.
Non ci credo.
Maggie ha una relazione.
Che cosa?
Non hai avuto
una libera uscita per niente.
Forza, sii onesta.
Cosa cerchi di ottenere?
Non lo so.
Mi sembrava...
che non mi notasse piu'.
E volevo sentirmi
desiderata di nuovo.
E la verita' e' che non pensavo
che sarebbe andato fino in fondo.
Oh, mio Dio.
Che c'e'?
Questa libera uscita.
Non e' mai stata per lui.
Era per me.
Io ho una libera uscita.
Perche' non dovrebbe averla lei?
E' una bellissima donna.
Quale uomo non vorrebbe
stare con una bella donna,
il cui stupido marito ha deciso
di prendersi una settimana libera?
Dai cavolo! Che razza di ospedale
non ha un operatore telefonico?
Fred! Fred,
sono le quattro di notte.
Ecco qualcosa
che non vedi spesso.
La davo per scontata.
Davo Maggie per scontata, si'.
Amico, mi sa che devo vomitare.
Oh, fantastico!
- Ok, accosta, amico.
- Assolutamente no, posso superarli.
No, non puoi!
Non con questo affare.
Stai a vedere.
- Ok, ora ce ne sono due.
- Non mi interessa!
Non mi fermo
finche' non arrivo da Grace.
Sei pazzo?
Si', sono pazzo!
Sono pazzo di mia moglie!
Che sta succedendo?
Ah! Brent, fa male!
- Ehi!
- Che stai facendo amico?
Ascoltate, posso spiegare ogni...
Prendilo!
Ah! Ah! No!
No, no. Ok, ok! Ah.
Oh, Dio! Grace ha bisogno di me.
- Calmati, amico.
- Non mi calmero'.
Non mi sono fermato perche'
c'e' un pazzo che cerca di ucciderci.
Mia moglie ha avuto un incidente
e devo assicurarmi che stia bene!
Perche' quella
donna e' tutta la mia vita!
E' il marito di Grace Searing?
Si'! Si', sono io. Sta bene?
La prego. La prego,
mi dica che stara' bene.
Ha delle difficolta' a respirare.
Oh, mio Dio!
Ma se la cavera'?
Oh, si'. Mi spiace, sta
bene, si e' solo rotta il naso.
Abbiamo dovuto
metterle una garza.
Dovra' respirare con
la bocca per una decina di giorni.
Ma tutto sommato,
direi che e' un uomo fortunato.
Dio la benedica, dottoressa.
Io vi ammazzo! Venite qui!
Non sapevamo cosa stesse
succedendo, e' entrato dal retro.
Che aveva rotto in precedenza...
facendo dei buchi qua dietro.
Rick! Rick! Se la cavera'!
- Sta bene?
- Si', sta bene.
Ehi, Anderson.
Questi due sono puliti.
Quel pazzo li stava aggredendo
prima di colpire l'agente Leska.
Comunque e' ammanettato.
Be', immagino che sia libero.
Grazie.
Riesci a crederci?
Ho una seconda possibilita'.
Fred, vai e prenditi cura
di quella donna. Sei fortunato ad averla.
Ok. Va bene, grazie.
Mettila su un piedistallo.
Il piu' grande che trovi.
Oh, aspetta! Rick, Rick, Rick.
Buona fortuna con Mag.
Oh, Dio.
Oh, mio Dio!
Oddio.
Oh, mio Dio. Povera.
Aspetta un secondo.
Rick e' appena entrato.
Grace ha avuto un incidente.
Si', lo so. Ma sta bene.
Fred e' con lei.
Oh. Quindi ti lasciano andare?
Ok.
Stai venendo qui. Perfetto.
Va bene, anch'io ti voglio bene.
Dio, mi ha spaventata a morte.
Gia'.
Ciao.
Allora, che fai qui?
25 marzo del 1989.
Cosa?
E' il giorno in cui ho perso
la verginita'. Il 25 marzo del 1989.
Piu' o meno alle
dieci e mezza di sera.
Di che stai parlando?
Uscivamo insieme, all'epoca.
Lo so. Sei stata la prima.
E l'ultima.
E nel mentre sei stata tutto.
Davvero?
Davvero.
Per questo piangevi quella sera?
Non stavo piangendo, non penso.
E sono stata...
Sono stata l'ultima?
Sei l'unica.
Per sempre.
Di chi e' la macchina qui di fronte?
Oh, un amico di mio padre.
Giocatore di baseball.
E' venuto l'altra sera.
Ha bevuto un po' di vino.
Era un po' alticcio,
cosi' ho chiamato un taxi.
Definisci 'alticcio'.
Oh, non preoccuparti.
Anche tu sei stato l'ultimo per me.
Ma non posso dire
che tu sia stato il primo.
Sai, le parole feriscono davvero.
Settimo giorno
Ma che ci facevi in giro
in macchina all'una di notte?
No, ero solo preoccupata...
e non stavo prestando attenzione
e devo aver urtato della sabbia...
e subito dopo mi sono
ritrovata contro un palo.
Grace.
Mi dispiace cosi' tanto.
- Per cosa?
- Per cosa?
Per averti fatto
passare tutto questo.
Ehi, io ti amo.
Anch'io ti amo, Fred.
Non e' colpa tua.
- Si', invece.
- No.
E' tutta colpa mia.
Ho causato tutto io.
- Ogni singola parte.
- 'Vecchio allupato'?
No. No, non sono io.
No, era rivolto a Rick.
- Oh.
- Gia'.
Dobbiamo parlare di quello
che e' successo in questa settimana.
Oh, Grace, no, no.
Dai, dobbiamo proprio?
Dobbiamo proprio farlo.
Senti. Qualsiasi cosa sia successa
questa settimana non conta. Va bene?
Perche' amo te e solo te.
E ti trattero' come la regina
che sei per il resto dei tuoi giorni.
Ok? Quest'anno mollo il fantacalcio.
Anche se ho la prima scelta. Possiamo
provare quella dieta Master Cleanse,
col pepe di Cayenna e tutta quella roba.
Non dovrai mai piu' spalare la neve.
Lo faro' io, va bene?
Fanculo al gomito del tennista!
Ma ti prego, ti scongiuro...
possiamo non parlare
mai di quello che e' successo?
- Mmm....
- Per favore.
Affare fatto.
- Davvero?
- Si'.
Grazie.
Oh, grazie.
Oh, mio Dio.
Oh, ti amo Grace.
- Anch'io ti amo, Fred.
- Oh, Dio.
Significa che finalmente verrai con me
a 'Una serata con Kathy Griffin'?
L'altra sera ho fatto finta
di leccargliela alla mamma di DJ.
Traduzione: Antares57, valefirth, kiarina85,
bustinaDte, Gelsomina85, kichy [IScrew]
Revisione: Antares57
IL FILM CONTINUA...
Questi sottotitoli provengono da
www.ITALIANSHARE.net
Se cercate altri film sottotitolati,
venite a trovarci.
Se conoscete una lingua,
venite a sottotitolare con noi.
Parliamo di Miley Cyrus.
Chi ha un palo da striptease?
Oh, si'.
Fred, e' fantastico.
Cosa?
Dove hai trovato
la sosia di Kathy Griffin?
Oh, no.
No, quella e' Kathy Griffin.
Quando e' andata ai Teen Awards,
e i papa' nel pubblico
si sono messi ad applaudire.
Davvero?
Sara' meglio. Ho dovuto
sborsare 275 bigliettoni per averla.
Piu' il biglietto del bus.
Kathy Griffin e' un amore, vero?
Non le ho mai viste piu' felici.
- Chi intendi, cara?
- Maggie e Grace.
Sai, forse dovrei dare
a te una libera uscita.
E' stato incredibile.
Grazie. E' bello incontrare una donna
non ossessionata dalle dimensioni.
Lo apprezzo.
- Chi cazzo e' questo?
- Mio marito!
Perche' sei con mia moglie?
- Ho un permesso d'uscita.
- Ha una pistola!
Oh, mio Dio. E se
la polizia mi interroga?
Mi sento debole...
Mi scusi. Ha visto mia nipote?
Amico, quassu'.
E' stato fantastico.
Abbiamo visto tutto.
Questa e' discriminazione!
Voglio parlare con un avvocato.
Allora, che ne pensi?
Si'. Proviamoci, perche' no?
IL FILM CONTINUA...
Mi scusi....
Che sta facendo?
Non e' come sembra. Giuro.
Stavo facendo
finta di fargli un pompino.
Ah si'? Cioe'?
Un finto pompino.
Sai, invece di usare la bocca
usi le mani e intanto fai dei versi.
Ok. Buona serata.
- Grazie, arrivederci.
- Si'. Buonanotte.
- Gentili, eh?
- Gia'.
IL FILM CONTINUA...
Non hai piu' fiato, Stephen.
E... azione.
Cacchio!
Ben fatto, amico.
Va bene, buona fortuna
per la fine del film.
Devo cambiarmi le mutande.
Era un pazzo bastardo,
ma gli volevamo bene.
Traduzione: Antares57, valefirth, kiarina85,
bustinaDte, Gelsomina85, kichy [IScrew]
Revisione: Antares57
Questi sottotitoli provengono da
www.ITALIANSHARE.net
Se cercate altri film sottotitolati,
venite a trovarci.
Se conoscete una lingua,
venite a sottotitolare con noi.
--==Italianshare==--
www.italianshare.net
[IScrew]