Tip:
Highlight text to annotate it
X
SCOZIA, 1280
Vi racconterò di William Wallace.
Gli storici inglesi diranno che mento.
Ma la storia viene scritta
da coloro che impiccano gli eroi.
Il re di Scozia era morto senza un erede.
E il re d'lnghilterra,
Edoardo I, uno spietato pagano,
si impadronì del trono della Scozia.
I nobili scozzesi gli diedero battaglia
e si fecero guerra l'un l'altro per la corona.
Così Edoardo li invitò
a un negoziato per raggiungere una tregua.
Niente armi. Un solo scudiero.
Su quella terra viveva Malcolm Wallace,
un piccolo proprietario terriero.
Aveva due figli: John e William.
Ti ho detto di restare.
Ho finito ciò che avevo da fare. Dove si va?
Da MacAndrews.
Doveva venire qui alla fine del raduno.
- Posso venire?
- No. Va' a casa.
- Ma voglio venire con te.
- Va' a casa, o le buschi.
Su, a casa, William.
MacAndrews.
Gesù.
William.
Calma, calma, ragazzo.
William.
Dobbiamo contrattaccare.
- Non ce la faremo.
- Ma dobbiamo fare qualcosa.
Wallace ha ragione. Combattiamo.
Tutti i nobili pronti
a combattere erano presenti.
Non possiamo sconfiggere un esercito.
Non con 50 contadini.
Forse non sconfiggerli...
Ma dobbiamo combatterli.
- Chi è con me?
- Io, Wallace.
- Va bene.
- Sì.
- Dove credi di andare?
- Con te.
Ah sì? E per fare cosa?
- Per aiutarti.
- E saresti un gran bell'aiuto.
Ma ho bisogno che tu resti qui
e ti occupi della casa mentre sono via.
Io so combattere.
Lo so. Lo so che sai combattere.
Ma è il cervello che ci rende veri uomini.
A domani.
- Inglesi.
- Stai giù.
Con tuo padre e tuo fratello via da casa,
ci uccideranno e bruceranno la fattoria.
Adesso sta a noi, Hamish.
Papà?
William.
Vieni qui, ragazzo.
William.
Sono tuo zio Argyle.
Assomigli a tua madre.
Stanotte staremo qui.
Domani verrai a casa con me.
Non me ne voglio andare.
Non volevi neanche
che tuo padre morisse, giusto?
Ma è successo.
Il prete ha impartito
una benedizione poetica?
- Ti benedica il Signore e ti protegga...
- Era in latino.
Non parli latino?
Dobbiamo porvi rimedio.
Ti benedica
il Signore e ti protegga.
Il Signore faccia brillare la sua luce su di te.
Il Signore rivolga su di te il suo volto
e ti conceda pace.
Amen.
Il tuo cuore è libero.
Abbi il coraggio di seguirlo.
Cosa stanno facendo?
Gli dicono addio a modo loro.
Suonando melodie illegali
su cornamuse illegali.
È stato così anche per me e tuo padre
quando nostro padre fu ucciso.
Prima di tutto, impara a usare...
questo.
Poi ti insegnerò a usare...
questa.
LONDRA
Molti anni dopo,
Edoardo I, re d'lnghilterra,
presiedette alle nozze
del suo figlio maggiore, erede al trono.
Amen.
Come sposa per suo figlio,
Edoardo aveva scelto
la figlia del suo rivale,
il re di Francia.
Si mormorava che affinché
la principessa potesse concepire,
sarebbe stato necessario
l'intervento di Edoardo stesso.
E forse questo era
ciò che lui aveva comunque in mente.
Scozia...
La mia terra.
I francesi si prostreranno
davanti al più forte.
Ma come dimostreremo la nostra forza,
se non riusciamo a dominare l'intera isola?
- Dov'è mio figlio?
- Perdono, mio signore.
Mi ha chiesto di venire al suo posto.
Mando a chiamare lui e manda voi?
Devo andarmene, mio signore?
Se vuole che la sua regina
regni dopo la mia morte,
allora rimanete e imparate come si fa. Prego.
Nobili.
I nobili sono la chiave per la Scozia.
Concediamo ai nostri nobili più terre al nord.
Diamo ai loro nobili terre in Inghilterra.
E giochiamo sulla loro avidità.
Ma, maestà, i nostri
nobili non accetteranno volentieri.
Nuove terre comportano nuove tasse, e ne
pagano già molte per la guerra in Francia.
Ah sì?
Ah sì?
II problema della Scozia
è che è piena di scozzesi.
Forse è giunto il momento
di reintrodurre una vecchia usanza.
Concedere il primae noctis.
Prima notte. Ogni volta
che una ragazza delle loro terre si sposerà,
i nostri nobili avranno diritti sessuali
su di lei la prima notte di nozze.
Se non possiamo sradicarli,
tentiamo di fecondarli.
E questo ci procurerà
il tipo di lord necessari alla Scozia.
Tasse o non tasse.
Una stupenda idea, maestà.
Davvero?
EDIMBURGO
II Consiglio dei nobili scozzesi
era riunito a Edimburgo.
Tra di essi vi era Robert,
XVII Conte di Bruce,
uno dei più forti contendenti
alla corona di Scozia.
Ho sentito che Edoardo
ha concesso il primae noctis.
È chiaro che vuole attirare
qui i suoi sostenitori.
Mio padre dice che
per conquistare la sua fiducia
non dovremmo né appoggiare
il suo decreto né opporvicisi.
- Un piano saggio.
- Come sta tuo padre? Non era al Consiglio.
È stato trattenuto
dai suoi impegni in Francia.
Ma invia i suoi saluti.
E dice che io parlo
a nome di tutti i Bruce
e della Scozia.
- Ti è caduto il masso.
- È una prova di coraggio.
Hai vinto.
Allora sarà prova di valore in battaglia.
Gli inglesi ci negano le armi,
così ci alleniamo con i massi.
Il valore di un soldato
non sta nelle sue braccia. Sta qui.
No. Sta qui.
Hamish?
Ecco, figliolo. Fagliela vedere.
- Forza, Hamish.
- Forza, ragazzo.
Forza!
Un bel lancio.
Certo.
Mi chiedevo se al momento giusto
sapresti fare lo stesso.
In... in battaglia.
Schiacceresti un uomo con quello?
Schiaccerei te... come un verme.
- Sicuro?
- Sì.
Fallo, allora. Volete
che mi schiacci come un verme?
- Dai, fallo.
- Ti sposterai.
- No.
- Va bene.
Si sposterà.
Forza, Hamish.
Forza, ragazzo.
Bravo!
- Bella figura!
- Ti senti bene?
- Mi sembri un po' scosso.
- Dovevo ricordarmi dei massi.
Eh sì.
Alzati, sacco di...
- È bello rivederti.
- Bentornato a casa.
- Guarda cos'hai fatto alla mia testa.
- Dovevi spostarti.
William, balli con me?
Certo.
Sono venuto a reclamare
il mio diritto di primae noctis.
Come signore di queste terre, benedirò
quest'unione portando la sposa nel mio letto
la prima notte di nozze.
No, per Dio, non lo farai!
È un mio diritto di nobile.
- Buonasera, signore.
- Il giovane Wallace.
- Una gran bella serata.
- Certamente.
Posso parlare un momento con sua figlia?
Di cosa le vuoi parlare?
Be'...
Murron, vuoi venire a cavalcare
con me in questa bella serata?
Con questa pioggia? Sei pazzo.
È un sano tempo scozzese, signora.
La pioggia cade quasi dritta.
- Non ci può venire, con te.
- No?
No. Non adesso, in ogni caso.
- Non adesso.
- Non adesso.
- Ci vediamo un'altra volta.
- Il tempo è bello. Piove appena.
Non hai sentito quel che ho detto?
Murron.
È da te che ha preso.
- Come hai fatto a riconoscermi?
- Non ti ho riconosciuto.
Ho visto che mi stavi osservando
ma non sapevo chi eri.
È vero. Scusami.
Vai sempre a cavallo con gli sconosciuti?
Era il modo migliore per farti andare via.
Se mai troverò il coraggio
di invitarti di nuovo, lo farò per iscritto.
- Non serve. Non so leggere.
- Non sai leggere?
No.
- Dobbiamo porvi rimedio.
- Mi insegnerai a leggere?
- Sì, se vuoi.
- Sì.
- In che lingua?
- Adesso ti dai arie.
- È vero. Sei colpita?
- No. Dovrei?
Sì.
Perché ho pensato a te ogni giorno.
Rifallo a testa in giù, e sarò colpita.
- Mi salirà il kilt, ma non importa.
- Viaggiando non hai imparato l'educazione?
I francesi e i romani
sono molto peggio di me.
- Sei stato a Roma?
- In pellegrinaggio, con lo zio.
Com'è?
Non bella come te.
Cosa vuol dire?
Bellissima.
Ma questa è la mia terra.
Murron. Vieni dentro.
Lo so che non avrei dovuto invitare
Murron a fare quella cavalcata, ma...
La figlia di MacClannough non c'entra.
- Sono venuto a portarti a un raduno.
- Di che tipo?
- Segreto.
- I tuoi raduni sono una perdita di tempo.
Tuo padre era un combattente...
...e un patriota.
Lo so chi era mio padre.
Sono tornato per occuparmi
del raccolto e farmi una famiglia.
- Ciò che voglio è vivere in pace.
- Andiamocene.
- Vuoi stare Iontano dai guai?
- Sì.
Se me lo dimostri,
ti lascio corteggiare mia figlia.
Se no lo dimostri, la risposta è no.
- No.
- No, Wallace. No.
- Non l'ho appena dimostrato?
- No.
- No?
- No!
Badare a una fattoria è un lavoro duro.
Ma le cose cambieranno
quando arriveranno i miei figli.
Hai dei figli?
Non ancora. Ma speravo
che mi potessi aiutare in questo senso.
Allora vuoi che ti sposo?
È un po' affrettato, ma va bene.
E questa la chiami proposta?
Ti amo. Ti ho sempre amata.
Ti voglio sposare.
È un sì?
- Sì, sì!
- Sì?
- Facciamo presto. Ci sta aspettando.
- Aspetta.
Dove vai?
- Cos'è?
- Vedrai.
Padre.
Ti amerò per tutta la vita.
Te e nessun'altra.
Ed io amerò te.
Te e nessun altro. Per sempre.
Quando ti rivedrò? Stasera?
- Non posso.
- Perché?
Mio padre si sta insospettendo.
Ha forse a che fare con...
Quando?
Quando?
- Stasera.
- Stasera.
Forza, soldato.
Cosa porti, bella?
- Sembra pesante. Posso aiutarti?
- No, grazie.
Non te lo rubo mica...
Oh. Mi ricordi la figlia che ho lasciato a casa.
Ciao, bella.
Stai buono, Smythe.
Troia.
Brutta troia!
Stai bene?
- Stai bene?
- Sì.
- Ce la fai a cavalcare?
- Sì.
Torna qui, maledetta!
Date l'allarme! Aiuto!
Ci vediamo al boschetto. Vai!
Stanno scappando.
Eccoti, troia.
Murron.
Sapete tutti quanto mi sia sempre sforzato
di non essere troppo severo
nel far rispettare le nostre leggi.
E il risultato non dovrebbe essere
che abbiamo imparato a convivere
in relativa pace e armonia?
Eh?
Ed è con questa ribellione
che ripagate la mia indulgenza.
Non mi lasciate molta scelta.
Un assalto ai soldati del re
equivale a un assalto al re stesso.
Ora,
aspetterò che
quell'attaccabrighe venga da me.
Laggiù.
Mandate degli arcieri sulla torre. Subito!
Fermo, padre.
Idiota!
- Padre, stai bene?
- Sì.
Wallace!
Che aspetti, ragazzo?
Tieni. Fallo tu. Io lo tengo fermo.
Tieni. Fallo tu. Io lo tengo fermo.
Versalo direttamente sulla ferita.
Lo so che è uno spreco
di buon whisky. Viziatemi.
Tienilo, tienilo, tienilo. Adesso,
lascialo andare.
A posto?
Ci vediamo domattina, ragazzo.
- Arriva qualcuno.
- Prendete le armi.
Arriva qualcuno.
I MacGregor. Dalla vallata qui a fianco.
Abbiamo sentito dell'accaduto.
Non vogliamo che voi amerdans
pensiate di potervi divertire senza di noi.
Andate a casa.
Alcuni di noi sono già coinvolti.
Io non lo posso più evitare. Ma voi sì!
Andate a casa.
Non avremo più una casa quando
la guarnigione inglese verrà a bruciarla.
- E lo faranno.
- Sì.
Benvenuti.
La ronda è di ritorno, mio signore.
Che novità?
Ho inviato 100 soldati a Lanark.
Saranno di ritorno da un momento all'altro.
Erano vestiti così?
In realtà, non erano più di 50.
Non ci mettere troppo.
Ti ricordi di me?
- Non le ho fatto del male. Era mio diritto.
- E io adesso reclamo i diritti di un marito!
Sono William Wallace.
Voi sarete risparmiati.
Tornate in Inghilterra.
Riferite che le figlie e i figli
della Scozia non vi appartengono più.
E che la Scozia è libera.
Bruciatelo.
I ribelli scozzesi hanno
sgominato una mia guarnigione
e assassinato un nobile Lord.
Ho sentito.
Quel Wallace è un brigante, niente di più.
E come ti occuperesti di questo... brigante?
Come di un ladro comune. Lo farei
arrestare e punire dal magistrato.
Lasciateci.
Wallace ha già ucciso il magistrato
e preso il controllo della città.
In piedi.
In piedi!
Domattina
parto per la Francia
per riscuotere ciò che mi è dovuto.
Tu resterai qui e soffocherai
questa piccola rivolta.
Capito? Sì?
Un giorno sarai un re.
Almeno prova a comportarti come tale.
State Iontana da me.
Radunate il consiglio di guerra.
Spero che vostro marito vada in Scozia
e incontri Wallace...
così sarete una vedova.
Eccoli.
Inseguiamoli.
È inutile resistere.
Siete in trappola.
Dove sono tutti gli altri? E Wallace?
- Padre.
- Entra, entra.
È scoppiata una rivolta.
- Chi la guida?
- Un contadino, di nome William Wallace.
Tu sosterrai la ribellione.
Darai man forte dalle nostre terre del nord.
Io mi conquisterò il favore
degli inglesi condannandola
e ordinando di combatterla
dalle nostre terre del sud.
Siedi. Resta un istante.
Questo Wallace...
Non è neanche un cavaliere.
Ma combatte, con passione.
Ed è fonte di ispirazione!
E tu vorresti partire
alla carica e imitarlo?
- Anch'io.
- Forse è il momento.
È il momento... di sopravvivere.
Sei il diciassettesimo Robert Bruce.
Quelli prima di te ti hanno lasciato terra
e titolo perché non sono andati alla carica.
- Riunisci i nobili.
- Non hanno altro che chiacchiere.
Giustamente. Non hanno meno terre e titoli
in Inghilterra di quanti ne abbiano in Scozia.
Tu ammiri quest'uomo...
questo William Wallace.
È facile ammirare gli uomini intransigenti.
Ha molto coraggio. Anche un cane ce l'ha.
Ma è la capacità di mediare
che rende nobile un uomo.
Voglio che questo ti sia chiaro:
Edoardo è il più spietato re
che mai sia salito al trono d'Inghilterra.
E nessuno di noi
e niente della Scozia si salverà
se non saremo altrettanto spietati.
Dai ascolto ai nostri nobili.
Conoscere il loro pensiero
è la strada per il trono.
Aspetta. Guarda.
Fuori, e poi a sinistra.
Avanti.
Quando il re tornerà,
li seppellirà in quei vestiti nuovi.
La Scozia è nel caos.
Vostro marito manderà in segreto
un esercito al nord.
Come lo sai?
Ieri sera sono stata
con uno del consiglio di guerra.
Non dovrebbe svelarti segreti a letto.
Eh già.
Gli inglesi non sanno
a cosa serve la lingua.
Quel ribelle scozzese, Wallace?
Lotta per vendicare una donna?
Quasi dimenticavo.
Un magistrato che voleva catturarlo
scoprì che aveva un'amante segreta.
Così le tagliò la gola
per provocare Wallace,
e lui ovviamente reagì.
Conoscendo la sua passione,
la mossa successiva fu
dissacrare le tombe
di suo padre e di suo fratello
e fargli un'imboscata
presso la tomba della sua amata.
Ma lui riuscì a sfuggire
e portò il suo corpo in un luogo sicuro.
È vero amore, non credete?
Amore?
Io non ne so nulla.
Prima o poi Edoardo
ci manderà l'esercito.
Cavalleria pesante. Soldati a cavallo.
Faranno tremare la terra.
- Ci calpesteranno.
- Zio Argyle lo diceva spesso,
che nessuno resiste a una
carica di cavalleria pesante.
- Allora che facciamo?
- Colpisci e fuggi. Al modo delle Highland.
O costruiamo lance.
Centinaia di lance.
Lunghe. Il doppio di un uomo.
- Così lunghe?
- Sì.
Certi uomini sono più lunghi di altri.
Tua madre ti ha raccontato storie su di me?
Arrivano dei volontari.
William Wallace.
Siamo venuti a combattere e morire per te.
Alzati. Non sono mica il papa.
Mi chiamo Faudron. La mia spada è tua.
- Ti ho portato...
- Li abbiamo già perquisiti.
Ti ho portato questo.
- Mia moglie l'ha fatto per te.
- Grazie.
Questo non può essere William Wallace.
Sono più bello io.
Va bene, Padre. Glielo chiedo.
Se rischio l'osso del collo per te,
potrò uccidere degli inglesi?
Tuo padre è un fantasma
o parli con l'Onnipotente?
Per trovare un suo pari,
un irlandese deve parlare con Dio.
Sì, Padre.
L'Onnipotente dice:
"Rispondi alla fottuta domanda!"
- Attento a come parli.
- Pazzo irlandese!
Abbastanza furbo perché il suo
pugnale sfugga alla perquisizione.
Lui è un mio amico, irlandese.
E la risposta alla tua domanda è sì.
Combatti per me e ucciderai degli inglesi.
Ottimo.
Il mio nome è Stephen.
Sono l'uomo più ricercato della mia isola.
Ma ovviamente adesso
non sono sulla mia isola.
- Un vero peccato.
- La tua isola?
- Vuoi dire l'Irlanda?
- Sì. È mia.
Sei un pazzo.
Allora sono nel posto giusto.
L'Onnipotente non mi aveva
mandato per guardarti le spalle?
Non mi era mai piaciuto.
Aveva qualche rotella fuori posto.
William. Arrivano i messaggeri.
Gli inglesi... stanno inviando
un esercito verso Stirling.
- E i nobili cosa fanno?
- Robert Bruce ed altri non partecipano.
Ma si è sparsa la voce.
E stanno arrivando dalle Highland.
Sì... A centinaia... e migliaia!
Siete pronti per una guerra?
- Che nuove?
- Sono tre volte più numerosi di noi.
- Quanti a cavallo?
- 300, forse di più.
- 300 a cavallo!
- Dobbiamo cercare di trattare.
Chi era al comando?
Aveva uno stemma scarlatto?
- Sì, proprio così.
- Allora era Cheltham.
Si può ancora trattare...
Di cosa stanno parlando?
Non sento, ma non promette bene.
I nobili tratteranno.
Raggiungeranno un accordo
e andremo a casa.
Altrimenti... si carica.
300 a cavallo. Non abbiamo speranze.
Quanti!
Non sono venuto a combattere
perché loro abbiano più terre.
E poi lavorare per loro.
Neanch'io.
Va bene, ragazzi,
non morirò per quei bastardi.
Andiamo a casa.
Fermatevi!
Non fuggite. Aspettate fino alla trattativa.
- William Wallace!
- Non può essere. Non è abbastanza alto.
L'Onnipotente dice che è una bella battaglia.
Ha attirato tanta bella gente.
- Dimentichi il saluto?
- Per essere qui presenti, io vi ringrazio.
Questo è il nostro esercito.
Porgi i tuoi omaggi.
Io porgo i miei omaggi alla Scozia.
E se questo è il vostro esercito,
perché se ne stanno andando?
Non siamo qui per combattere per loro.
Andiamo. Gli inglesi sono troppo numerosi.
Figli della Scozia! Sono William Wallace!
- William Wallace è alto due metri.
- Sì, l'ho sentito dire.
Ne uccide a centinaia.
E se fosse qui, sbaraglierebbe gli
inglesi con palle di fuoco dagli occhi
e fulmini dal culo.
Sono io William Wallace!
E quel che vedo è un esercito di compatrioti
che sono qui per sfidare la tirannia.
Siete venuti a combattere da uomini liberi
e lo siete, liberi!
Cosa fareste senza la vostra libertà?
Siete pronti a lottare?
Contro quello? No.
Fuggiremo, e resteremo vivi.
Certo. Se combattete rischiate di morire.
E se fuggite rimanete vivi.
Almeno per un po'.
E quando morirete
nel vostro letto, fra molti anni,
non vorrete poter dare
tutti i vostri giorni, da oggi ad allora,
per avere una possibilità, una sola,
di tornare qui e dire al nostro nemico
che ci può togliere la vita
ma non ci toglierà mai la nostra libertà!
Sembrano ottimisti.
Forse vogliono dar battaglia.
Uno scontro potrebbe avere
un'ovvia conclusione.
Tuttavia, dobbiamo esporre
le condizioni del re.
Le condizioni del re?
Non saranno mai in grado di accettarle.
Mio signore, io credo...
E va bene. Esponi le condizioni.
- Stanno arrivando. Andiamo loro incontro?
- Fai parlare me. D'accordo?
Sì.
Bel discorso.
E adesso cosa facciamo?
Siate voi stessi.
- Dove vai?
- A provocarli.
Non ci siamo messi in maschera per niente.
Mornay, Lochlan, Craig.
Ecco le condizioni del re.
Fate ritirare questo esercito
e ciascuno di voi riceverà terre in Yorkshire,
oltre a titoli ereditari,
per i quali verserete...
- Per i quali verserete...
- Io ho un'offerta per te.
Cheltham, questo è William Wallace.
Per i quali verserete al re...
- Ho detto che ho un'offerta.
- Non rispetti il vessillo di tregua.
Del suo re? Certo che no.
Ecco le condizioni della Scozia. Ammainate
la bandiera e tornate in Inghilterra.
Ad ogni casa, implorate perdono
per 100 anni di furti, stupri e omicidi.
Fatelo, e i vostri uomini vivranno.
Se non lo fate, morirete tutti,
fino all'ultimo uomo.
Non avete abbastanza uomini.
Né cavalleria pesante.
Sono due secoli che un esercito
non vince senza...
Non ho ancora finito!
Prima che vi lasciamo andare,
il vostro comandante deve attraversare
il campo, presentarsi all'esercito,
mettersi la testa fra le gambe
e baciarsi il culo.
Non proprio le maniere a cui è abituato.
State pronti e fate esattamente
ciò che vi dico. Al mio segnale
girate attorno
alla nostra posizione e affiancateli.
- Non dobbiamo dividere le forze.
- Fatelo... e fate che gli inglesi vi vedano.
Penseranno che stiamo fuggendo?
Fate fuori i loro arcieri
e ci ritroviamo al centro.
D'accordo. Andiamo.
Insolente bastardo!
Voglio il cuore di Wallace su un vassoio!
Arcieri.
Avanti gli arcieri!
Bastardi!
Procedere.
Il Signore mi dice che mi può tirare fuori
da qui, ma che voi Gli sembrate fottuti.
Pronti... Lanciare.
Andate.
Visto? Tutti gli scozzesi a cavallo
stanno fuggendo.
La nostra cavalleria li schiaccerà
come fuscelli. Mandateli avanti.
Attacco in forze.
Pronti...
Fermi.
Fermi.
Fermi.
Fermi.
Adesso!
- Manda la fanteria.
- Mio signore...
Guidali tu.
Carica!
Ritirata.
Bastardi.
Avanti!
Sì, così.
Wallace.
Wallace.
Io vi nomino cavaliere,
Sir William Wallace.
Sir William, nel nome di Dio
vi nominiamo guardiano
e alto protettore della Scozia
e i vostri capitani aiutanti di campo.
Alzatevi e ricevete gli onori.
Qualcuno conosce le sue idee?
No, ma la sua influenza
sui contadini potrebbe rovinare tutto.
I Balliol gli leccheranno il culo,
e così faremo noi.
Sir William.
Poiché voi e i vostri uomini
venite da una regione
che da lungo tempo sostiene
il clan dei Balliol,
possiamo invitarvi a proseguire nel vostro
sostegno della nostra giusta causa?
Al diavolo il clan Balliol.
Sono tutti uomini di Edoardo.
Signori.
- Signori.
- È il momento di proclamare un re.
Un momento. Siete disposti a riconoscere
la nostra legittima successione?
- Voi non ci sosterrete.
- Quelle erano menzogne, scritte da voi.
Oh, no.
- Esigo che i documenti siano riconosciuti.
- Erano menzogne quando le scriveste.
Vi prego, signori.
Silenzio. Sir William. Dove andate?
Abbiamo sconfitto gli inglesi.
Ma torneranno, perché
voi non siete capaci di stare uniti.
- Cosa farete?
- Invaderò l'Inghilterra
e sconfiggerò gli inglesi
sulla loro stessa terra.
Un'invasione? Impossibile.
Perché è impossibile?
Siete così intenti a litigare
per le briciole della tavola di Edoardo
che avete scordato di avere
diritto a qualcosa di meglio.
C'è una differenza tra me e voi.
Voi credete che il popolo della Scozia
esista per garantirvi la posizione.
Io credo che la vostra posizione
esista per garantire loro la libertà.
E parto per far sì
che la possano avere.
Aspettate.
Io rispetto ciò che dite. Ma ricordatevi
che questi uomini hanno terre e castelli.
Hanno molto da perdere.
E l'uomo del popolo ferito
in battaglia ha meno da perdere?
No. Ma questo paese, a tutti
i livelli, non ha una coscienza di sé.
I suoi nobili stringono alleanze
con l'Inghilterra.
- I clan si fanno guerra a vicenda.
- Lo so.
Se vi fate nemici da entrambi
i lati della frontiera finirete morto.
- Prima o poi si muore. Dipende come.
- Io non sono un vigliacco.
Ma abbiamo bisogno dei nobili.
- Bisogno di loro?
- Sì.
Cosa significa, essere nobile?
II vostro titolo vi dà il diritto ad aspirare
al trono, ma gli uomini non seguono i titoli.
Seguono il coraggio.
Il popolo vi conosce.
Nobili e contadini vi rispettano.
E se voi li guidaste alla libertà...
vi seguirebbero.
E lo farei anch'io.
Quel sodomita di mio cugino il principe
dice che non ha più truppe da mandare.
Le città dell'Inghilterra
del nord sono in ginocchio.
Avanza.
- Verso quale città?
- Questa!
Portate dentro le provviste, raddoppiate
la sorveglianza e chiudete i cancelli.
Presto. Dentro le provviste!
Possiamo portarvi in salvo se partite adesso.
Non dirò a mio zio che ho perso
la più grande città del nord.
Andiamo!
Fate largo al re.
Non è colpa tua.
- Tienigli testa.
- Lo farò, stanne certo.
Quali nuove dal nord?
Nessuna, vostra maestà.
Abbiamo inviato messaggeri.
L'ho sentito in Francia, mentre combattevo
per espandere il tuo futuro regno.
La notizia, figlio, è che l'intero
esercito del nord è stato annientato.
E tu non hai fatto niente.
Io... ho convocato gli uomini,
maestà, e sono pronti a partire.
Scusate, sire, c'è un messaggio
urgentissimo da York.
Entra.
- Lasciaci.
- Grazie, sire.
- Wallace ha conquistato York.
- Cosa?
Wallace ha conquistato York.
Il vostro unico nipote.
Che animale potrebbe fare questo?
Se può prendere York,
può invadere il sud dell'Inghilterra.
Lo fermeremo.
Chi è che mi sta parlando
come se avessi bisogno del suo consiglio?
- Ho nominato Phillip mio consigliere.
- Ne ha le qualifiche?
Sono esperto di arte bellica
e tattica militare, maestà.
Ah sì?
Dimmi...
Qual è il tuo consiglio
per l'attuale... situazione?
Proporrò un armistizio
e riuscirò a comprarlo.
Ma chi andrà da lui? Non io.
Se finissi sotto la spada di quell'assassino
ci sarebbe la mia testa in quella cesta.
E nemmeno... il mio dolce figliolo.
La sua sola vista incoraggerebbe
il nemico a impadronirsi dell'intero paese.
Allora chi manderò?
Chi manderò?
Sto sognando.
Sì, stai sognando.
E devi svegliarti.
Non voglio svegliarmi.
Voglio restare qui con te.
Lo voglio anch'io.
Ma ora ti devi svegliare.
Svegliati, William.
Svegliati.
William, svegliati...
William. Inviati reali in arrivo
con bandiere di tregua
e il vessillo di Edoardo.
Sono la principessa del Galles.
Vengo in qualità di serva del re,
investita della sua autorità.
Per fare cosa?
Per discutere le proposte del re.
Parlerete con una donna?
So che vi è stato dato
il titolo di cavaliere.
Non mi è stato dato niente.
È Dio che fa dell'uomo ciò che è.
Dio vi ha reso sterminatore di pacifiche città?
Boia del nipote del re,
cugino di mio marito?
York è stata il punto di partenza
per tutte le invasioni del mio paese.
Quel cugino ha impiccato innocenti, fra cui
donne e bambini, dalle mura della città.
Edoardo stesso ha fatto di peggio
quando ha preso una città scozzese.
È un selvaggio sanguinario.
E mente.
Io non mento mai.
Ma è vero, sono un selvaggio.
O preferite in francese?
Chiedetelo al vostro re.
Vedete se i suoi occhi
vi convincono del vero.
Hamilton... Lasciateci.
- Mia signora?
- Lasciateci. Ora.
Parliamoci chiaro.
Voi invadete l'Inghilterra.
Ma non potete portare a termine la conquista
così Iontano da casa, dalle provviste.
Il re desidera la pace.
- Edoardo vuole la pace?
- È ciò che mi ha detto, lo giuro.
Vi chiede di desistere dal vostro attacco.
In cambio vi offre un titolo,
delle terre e questo scrigno d'oro
che vi consegnerò personalmente.
Titoli, oro... per farmi diventare Giuda.
- È così che si raggiunge la pace.
- È così che si creano schiavi!
L'ultima volta che Edoardo
ha parlato di pace ero un ragazzo.
Dei nobili scozzesi,
che non volevano farsi schiavi,
furono attirati dal suo
vessillo di tregua in un capanno,
dove lui li fece impiccare.
Ero molto giovane, ma ricordo ancora
la sua concezione di pace.
Lo so che avete sofferto.
So... della vostra donna.
Era mia moglie.
Ci sposammo in segreto perché
non volevo dividerla con un lord inglese.
La uccisero... per arrivare a me.
Non ne ho mai più parlato.
Non so perché ve lo dico, tranne che...
in voi vedo la sua stessa forza.
Un giorno sarete regina.
Dovete aprire gli occhi.
Dite al vostro re
che William Wallace non si farà dominare,
e lo stesso vale per tutti gli scozzesi.
La fedele moglie di mio figlio ritorna.
Il pagano l'ha risparmiata.
- Ha accettato la nostra offerta?
- No.
Allora perché non avanza?
Le mie sentinelle
mi dicono che non si è mosso.
Vi attende a York.
Dice che non attaccherà altre città,
se voi sarete abbastanza uomo da affrontarlo.
Ah sì?
Gli arcieri gallesi non verranno scorti
poiché giungeranno dal suo fianco.
Il nostro esercito,
dalla Francia, arriverà qui,
a nord di Edimburgo.
I soldati irlandesi
provenienti da sud ovest...
arriveranno qui.
Arcieri gallesi,
truppe dalla Francia, soldati irlandesi.
Ci vorranno settimane per coordinarli.
Li ho inviati... prima di mandare tua moglie.
Il nostro trucchetto è riuscito. Grazie.
E intanto che il villano
attenderà il mio arrivo a York,
le mie forze arriveranno
a Edimburgo, alle sue spalle.
Avete parlato con questo...
Wallace in privato.
Ditemi...
Che tipo di uomo è?
Un barbaro ignorante.
Non un re come voi, mio signore.
Potete tornare ai vostri ricami.
Umilmente, mio signore.
Avete riportato il denaro?
No. L'ho donato per alleviare
le sofferenze dei bimbi di questa guerra.
È quel che succede se si manda una donna.
Perdonate, sire.
Pensavo che la generosità avrebbe
dimostrato la vostra grandezza ai sudditi.
La mia grandezza
verrà dimostrata quando
Wallace ritornerà in Scozia
e troverà il suo paese in cenere.
William.
Arrivano dei cavalieri.
La scorta personale della principessa.
Sì.
Devi averla colpita.
- Già.
- Non credevo fossi stato a lungo nella tenda.
È vero. Le navi inglesi
stanno arrivando da sud.
Non so dove sono i gallesi,
ma gli irlandesi sono già qui.
- Non ci credevo finché non l'ho visto.
- Gli irlandesi a fianco degli inglesi?
Non mi preoccuperei di loro.
Ricordate ciò che vi ho detto?
È la mia isola.
Hamish, corri a Edimburgo
e riunisci il Consiglio. D'urgenza!
Va bene. Forza!
- La tua isola?
- La mia isola!
- Dobbiamo trattare.
- Vi prego, signori.
Craig ha ragione.
La sola scelta che ci resta è la trattativa.
Se non vogliamo vedere Edimburgo rasa al...
Il mio esercito è in marcia da giorni.
E dobbiamo ancora completare
i preparativi, quindi sarò breve.
Abbiamo bisogno di tutti i soldati,
delle vostre scorte, persino di voi.
E ne abbiamo bisogno adesso.
Di fronte a un tale dispiego di forze
dobbiamo considerare le alternative.
Alternative?
Non volete almeno condurre
i vostri uomini sul campo
e raggiungere un accordo
più favorevole con Edoardo
- prima di fuggire?
- Sir William...
- Non possiamo sconfiggerli.
- Sì.
- Sir William.
- E lo faremo.
Abbiamo vinto a Stirling,
e state ancora a discutere.
Abbiamo vinto a York
e non ci avete aiutati.
Se non ci sosterrete
questa volta vi chiamerò vigliacchi.
Se voi siete scozzesi,
io mi vergogno di esserlo.
Vi prego, Sir William, parlate con me.
Vi supplico.
Avete ottenuto molto,
ma a queste condizioni
sembra furore, non coraggio.
È al di là del furore.
Aiutatemi.
In nome di Cristo, aiutate voi stessi.
È la nostra unica possibilità.
Se saremo uniti vinceremo. E allora
avremo ciò che
nessuno di noi ha mai avuto.
Una patria.
Voi siete il legittimo capo,
e c'è della forza in voi, la vedo.
Uniteci.
Uniteci. Unite i clan.
- Va bene.
- Sì.
Non è giusto!
L'hai detto tu stesso,
i nobili non appoggiano Wallace.
A cosa ci serve stare
dalla parte di chi sarà massacrato?
Ho dato la mia parola.
Lo so che è difficile. Comandare è difficile.
Figlio...
Figlio...
Guardami.
Io non posso essere re.
Tu sei il solo che può guidare la Scozia.
Devi fare ciò che ti dico.
Non per me, non per te,
ma per il nostro paese.
Fate largo. Arriviamo.
Fate largo.
- Bruce non verrà, William.
- Verrà.
Mornay e Lochlan sono venuti.
E verrà anche Bruce.
Che bella compagnia.
Non credete?
- Gli arcieri sono pronti, sire.
- Non gli arcieri.
Le vedette dicono che i loro
arcieri sono ancora Iontanissimi.
Le frecce costano. Usate gli irlandesi.
I morti non costano niente.
E mandate fanteria e cavalleria.
Fanteria.
Cavalleria.
Avanzate.
Che piacere vedervi qui!
Irlandesi!
Piacere di avervi con noi. State a vedere.
Mornay? Lochlan?
Ho raddoppiato le terre di Mornay in Scozia
e in Inghilterra.
Lochlan si è venduto per molto meno.
Arcieri.
Non colpiremo
anche le nostre truppe, maestà?
Sì.
Ma colpiremo anche le loro. Abbiamo riserve.
Attaccate.
Arcieri.
Inviate i rinforzi.
Avanti, tutti quanti.
Portatemi Wallace. Vivo, se possibile.
Morto... va bene lo stesso.
Attenderò notizie
della nostra vittoria. Andiamo?
Proteggete il re.
Alzatevi.
Alzatevi.
- Portalo via da qui.
- Gesù.
Vai!
Sto morendo.
Lasciami in pace.
No.
Tu vivrai.
Ho vissuto abbastanza
da conoscere la libertà.
Ed essere fiero...
di vederti diventare l'uomo che sei.
Sono un uomo felice.
Sono io che sto marcendo.
Ma direi che la tua faccia
sia peggiore della mia.
Figlio...
Dobbiamo allearci
con l'Inghilterra per predominare.
Tu ci sei riuscito.
Hai salvato la tua famiglia
e aumentato le tue terre.
Un giorno avrai
tutto il potere in Scozia.
Terre.
Titoli. Uomini.
Potere. Niente.
- Niente?
- Io non ho niente.
Gli uomini combattono per me perché
se non lo fanno li caccio dalla mia terra
e affamo le loro mogli e i loro figli.
Gli uomini
che hanno macchiato
la terra di rosso a Falkirk...
Combattevano per William Wallace, e lui
lotta per qualcosa che io non ho mai avuto.
Ed io gliel'ho portata via quando l'ho tradito,
e gliel'ho letto in faccia
sul campo di battaglia.
E mi sta distruggendo.
Tutti tradiscono prima o poi.
Tutti perdono il coraggio.
Io non lo voglio perdere.
Io voglio credere...
come crede lui.
Non starò mai più dalla parte del torto.
No.
Lord Craig, è vero ciò che dicono di Mornay?
Sì. Wallace si è precipitato
nella sua camera da letto e l'ha ucciso.
È più pericoloso di quanto non sia mai stato.
E non si può sapere chi sarà il prossimo.
Forse tu.
Forse io.
Non ha importanza.
- Dico sul serio, Robert.
- Anch'io!
Cristo. Merda!
Perquisite ovunque.
Lochlan.
William Wallace ha ucciso 50 uomini.
50, a dir poco.
100 uomini... con la sua spada.
Li ha oltrepassati come...
Come quando Mosè
ha oltrepassato il Mar Rosso.
La sua leggenda cresce.
Sarà ancora peggio di prima.
Raccoglie nuovi volontari in ogni città
della Scozia. Quando avrà ricostituito le fila...
Sono pecore. Nient'altro.
Per disperderle basta colpire il pastore.
Molto bene.
Raduna i tuoi migliori assassini.
Mio signore, Wallace è abile
a riconoscere un'imboscata.
Se Lord Hamilton ha ragione,
si è intenerito davanti
alla nostra futura regina e si fida di lei.
La invieremo facendogli
credere che viene in pace.
Mio signore,
potrebbe prenderla in ostaggio,
e rischieremmo la sua vita.
Mio figlio ne sarebbe certamente sconvolto.
Ma a dire il vero, se venisse uccisa,
il re di Francia diverrebbe ben presto
un utile alleato contro gli scozzesi.
Vedete...
Un re deve sempre trovare
il lato positivo di ogni situazione.
È proprio William Wallace.
Ed è disarmato. Preparatevi.
Mia signora.
Ho ricevuto il vostro messaggio.
È... la seconda volta che
mi avvertite di un pericolo.
Perché?
Nuove provviste arriveranno
a nord il mese prossimo.
Cibo e armi. Saranno...
No, smettete.
Perché mi aiutate?
Perché mi aiutate?
Per il modo in cui mi state guardando.
Quando credevamo
di aver perso ogni speranza
ecco che arrivano i nostri nobili salvatori.
Via i cappucci.
Sir William, veniamo
a richiedere un incontro.
E a quale scopo?
- Avete tutti giurato fedeltà a Edoardo.
- Un giuramento a un bugiardo non conta.
Siamo tutti pronti
a giurare fedeltà a voi.
Fatelo pubblicamente, in consiglio.
Non possiamo.
Alcuni non credono neanche che siate vivo.
Altri temono il trattamento riservato
a Mornay. Incontriamoci a Edimburgo.
Fra due giorni. Concedeteci il perdono
e saremo uniti al vostro comando.
- La Scozia sarà unita.
- Unita?
- Volete dire noi e voi.
- No.
Voglio dire questo.
È il giuramento di Robert Bruce.
Lo sai che è una trappola. Diglielo.
Se Bruce avesse voluto ucciderti
l'avrebbe fatto a Falkirk.
Sì.
Lo so. Io c'ero.
Va bene, ma a parte lui,
che mi dici degli altri?
Non fanno che complottare e non sono
mai d'accordo. È una trappola. Sei cieco?
Ma guardaci.
Dobbiamo provare.
Non ce la faremo da soli.
Unirci ai nobili è la nostra sola speranza.
Sai che succede se non lo facciamo?
Cosa?
Niente.
- Io non voglio fare il martire.
- Neanch'io.
Io voglio vivere.
Voglio una casa, dei bambini. E pace.
- Ah sì?
- Sì.
L'ho chiesto a Dio.
Ma è tutto inutile se non hai la libertà.
- È solo un sogno, William.
- Un sogno. Solo un...
Allora cosa abbiamo fatto
per tutto questo tempo?
Abbiamo vissuto quel sogno.
Il tuo sogno non riguarda la libertà.
Riguarda Murron.
Vuoi fare l'eroe
perché credi che lei ti veda.
Non credo che mi veda. So che mi vede.
E anche tuo padre ti vede.
Gesù.
Vengo con te?
No. Vado da solo.
- Ci vediamo.
- Certo.
Presto, spero.
- Non verrà.
- Verrà.
Lo so che verrà.
Mio signore. Sta arrivando.
No!
Restane fuori, Robert.
Vattene.
Non toccate Bruce, sono gli accordi.
Padre!
Marcio bastardo!
Perché?
Edoardo voleva Wallace.
E anche i nostri nobili.
Era il prezzo per la tua corona.
Crepa.
Voglio che tu muoia.
Presto sarò morto.
- E tu sarai re.
- Non voglio niente da te.
Non sei un uomo.
E non sei mio padre.
Tu sei mio figlio
e hai sempre saputo come la penso.
- Mi hai ingannato.
- Ti sei lasciato ingannare.
In cuor tuo sapevi cosa doveva succedere.
Finalmente sai cosa significa odiare.
Adesso sei pronto a essere un re.
Il mio odio...
morirà con te.
William Wallace,
siete accusato di alto tradimento.
- Di chi?
- Del vostro re.
Avete nulla da dire?
Mai, in tutta la vita,
gli ho dichiarato fedeltà.
Poco importa. È il vostro re.
Confessate, e avrete una rapida morte.
Negate, e sarete purificato dal dolore.
Confessate?
Confessate?
Allora domani sarete purificato.
- Vostra altezza.
- Voglio vedere il prigioniero.
- Il re ha ordinato...
- Il re sta per morire e suo figlio è un debole.
Chi credete che governerà questo regno?
Aprite la porta.
Maestà.
Su, verme. In piedi.
Basta. Lasciatemi sola.
Ho detto lasciatemi sola.
Mia signora.
Signore...
Vengo a supplicarvi...
di confessare e giurare fedeltà al re,
e forse vi farà la grazia.
La farà anche al mio paese?
La grazia di morire rapidamente,
o forse vivere nella Torre.
Col tempo, chi può prevedere cosa accadrà?
Se solo poteste vivere...
Se gli giuro fedeltà...
significa che tutto ciò che sono è già morto.
Morirete. Sarà terribile.
Tutti si muore.
Ma non tutti si vive veramente.
Bevete questo.
Vi attenuerà il dolore.
No. Mi annebbierà il cervello.
E non posso permetterlo.
Perché se sarò privo di sensi o mi lamenterò
allora Edoardo mi avrà spezzato.
Non sopporto l'idea della vostra tortura.
Bevete.
Va bene.
Sono venuta
a implorare per la vita di William Wallace.
Vi ha proprio stregata, eh?
Lo rispetto.
Perlomeno è stato un valoroso nemico.
Abbiate pietà, potente re,
e conquistatevi il rispetto del popolo.
Persino ora
siete incapace di provare pietà.
E voi...
Per voi, è un concetto
tanto sconosciuto quanto l'amore.
Prima di perdere la parola
mi ha detto che la sua consolazione
sarebbe stata di sapere morto Wallace.
Vedete?
La morte arriva per tutti.
Ma prima che giunga per voi,
sappiate questo:
Il vostro sangue muore con voi.
In me cresce un ***
che non appartiene alla vostra stirpe.
Vostro figlio non rimarrà
sul trono a lungo, ve lo giuro.
Ho tanta paura.
Dammi la forza...
di morire con dignità.
Eccolo!
Osservate il tremendo prezzo del tradimento!
O cadi in ginocchio,
dichiarati fedele suddito del re
e implora la sua pietà...
e l'avrai.
Corda.
Sollevatelo.
Tirate.
Così.
Tirate.
Bello, vero?
In ginocchio.
Bacia lo stemma reale sul mio mantello
e non lo sentirai più.
In trazione.
Ne hai abbastanza?
Può finire...
subito.
Pace.
Serenità.
Dillo.
Grida...
"Pietà."
Pietà.
Pietà.
Gridalo forte.
Dillo. "Pietà."
- Pietà, William. Pietà.
- Gesù, amico, dillo.
Il prigioniero vuole dire una parola.
Libertà!
Dopo l'esecuzione,
il corpo di William Wallace fu fatto a pezzi.
La testa fu esposta sul Ponte di Londra.
Braccia e gambe furono
mandate ai quattro capi del regno
come monito.
Non sortì l'effetto sperato da Edoardo.
Ed io, Robert Bruce,
andai a recare omaggio
all'esercito del re inglese
e ad accettare
la sua benedizione alla mia corona.
Spero che ti sia lavato il culo stamattina.
Sta per essere baciato da un re.
Forza. Facciamola finita.
Fermi!
Avete lottato con Wallace!
Adesso lottate con me.
Wallace!
Nell'anno del Signore 1314,
i patrioti della Scozia, pochi e affamati,
condussero un attacco a Bannockburn.
Combatterono da guerrieri poeti.
Combatterono da scozzesi
e conquistarono la libertà.