Tip:
Highlight text to annotate it
X
QUESTA STORIA E I SUOI PROTAGONISTI
SONO BASATI SU EVENTI REALMENTE ACCADUTI.
François.
Ti sei lavato bene?
ESTATE 1955.
Ora entra in acqua.
Mi puoi guardare.
Puoi contare sulle tue forze per un minuto.
François.
Si?
- Paul è qui.
Vai dentro, Paul.
Buongiorno Paul.
Come stai questa mattina?
ESTATE 1985.
Stai bene?
Vuoi aprire la porta?
Possiamo lasciarla aperta, se vuoi.
Quindi sei uscito con tua mamma ieri?
Ecco...
Vieni a sederti qui.
Sto scrivendo su di te...
sto facendo il tuo ritratto.
Louise?
Tutto bene?
Non proprio.
E' tuo padre.
Ha preso il cane senza giunzaglio.
Una poveretta la investito.
Era malato e aveva dolore.
Lui ora è via da quasi tre ore.
Tua madre non voleva disturbarti.
Se non nuoti,
ti viene freddo.
Vai a giocare con gli altri e scaldati.
Trenta tutto.
Maxime?
Quaranta-trenta.
Mi unisco a voi in spiaggia presto.
- Noi stiamo andando.
Lui ha freddo.
Nuova palla.
Anche se ero figlio unico,
ho sempre avuto un fratello.
Nel cortile della mia casa d'infanzia,
ne i miei vicini o i miei genitori
erano a conoscienza di questo glorioso fratello,
più bello e più forte di me.
Un fratello fantasma capace di
superare ogni ostacolo,
superando i miei fallimenti.
L'avevo inventato solo per me,
per i miei scopi.
Cosa stai facendo li?
- Niente.
Niente?
Vieni agli anelli con me.
Dammi le tue mani.
Strofinale.
Ora guarda.
Fai un respiro profondo,
tira su le braccia,
solleva le ginocchia.
Tocca l'altro lato.
Torni su...
e segui.
E' il tuo turno.
Prendi gli anelli, tirati,
solleva le ginocchia.
Sollevati.
Ricomincia da capo.
Tirati su, quindi solleva le gambe.
Vai avanti, spingi.
Vai avanti, sollevati.
Questo è tutto per oggi.
Ho camminato nell'ombra del mio fratello fantasma.
Ho galleggiato sui suoi passi.
Ho inventanto anche un gioco
in modo che potesse condividere il nostro pasto.
Prendine ancora.
Prima lui ne vuole ancora.
Chi?
Chi vuole ancora?
François guardami quando ti parlo.
Ti ho chiesto, chi vuole ancora?
Lui.
- Lui chi?
Mio fratello.
Ora ascolta.
Metti giù il piatto.
Non c'è nessun altro a questo tavolo.
Solo tu, la mamma e io.
Tu, la mamma e io.
Dove stai andando?
Vado da Luise.
Louise era sempre stata parte della nostra vita.
Lei conosce i miei genitori da anni,
io lo sempre conosciuta.
Lei mi controllava più volte alla settimana.
Attento, non bruciarti.
Ho trascorso più tempo a casa sua
che in officina.
Perchè quella faccia?
Odio le tue calze.
Mi piace la cioccolata calda.
Non è triste a non avere bambini?
Ho te.
Non è abbastanza?
Uno di tuo,
che si ha con un marito.
Non ho un marito.
Dammi e sdraiati.
Come mai non ce l'ha?
Non ho tempo per averne uno.
Crescono in fretta.
Voglio aspettare.
Non sei abbastanza bella.
- Difficile.
Non iniziare.
Non fa male.
Tu sei il mio piccolo ganef.
Puzzi di sigarette.
Cosa significa ganef?
Significa "il mio piccolo monello", il mio piccolo tesoro.
Tu sei il mio simpatico monello.
Lascia stare per favore François.
Perchè?
- Mettilo giù.
E' pieno di pulci.
Fermo.
No.
Mamma.
Vai tu?
Mamma.
Fermati.
No.
No, ho detto.
Fermati.
Dove stai andando?
Fermo.
E' pieno di pulci.
Mettilo giù.
Con chi stai parlando?
Dimmi.
La mamma è qui ora.
Hai avuto un incubo.
Va tutto bene, ora.
Io veglio su di te.
François Grimbert?
Si, Grimbert.
Con una 'M' e una 'T.'
Aspetta un secondo.
Guardami.
Stai bene così.
Non dire al nonno che sei battezzato.
Perchè no?
Perchè...
Parlando di chiese e cimiteri...
...potrebbe diventare triste. Capito?
Ragazzi, se il papà lo scopre.
Se nessuno glielo dice,
lui non lo scoprirà.
Basta fissarmi.
E' solo incredibile.
Circoncisione,
poi un battesimo non ebraico.
Tu devi essere matta.
Intercettazioni?
Hai coraggio,
e sei un casino.
Come sei diventato così pesante?
L'acqua santa sembra adatta a lui.
Sei andata alla cerimonia...
Quindi?
Io non sono della famiglia.
Vado dove voglio.
E faccio quello che mi piace.
Mi sono tagliato i capelli per un pazzo durante la guerra.
Sono stati davvero pazzi.
Non ero così male come i tedeschi,
ma loro volevano questo e quello,
e si doveva avere un ciuffo proprio così.
Con la brillantina.
Un pò di più qui, un pò più la,
mai abbastanza ingellato.
Quindi, amico,
sei ancora il laeder del gruppo?
Si, albo d'onore.
Quindi sei la cima in tutto?
Eccetto nella palestra, ma lui è esente.
Fino ad allora,
lui è la cima in tutto.
Fino a che cosa,
ci chiediamo?
Fino a che non diventa più forte.
Dice così il dottore.
La palestra è inutile.
Sto scherzando.
Non si può essere bravi in tutto.
Niente torta di mele per me?
Scusami Louise, adesso te la passo.
Non nella mia tavola.
'Cerca nella foresta attantamente.
C'è un segreto nascosto li.
'Brama sotto un incantesimo,
Signor Grimbert...'
'Grimbert,' come noi.
- Non spostarti.
Sentito?
'Signor Grimbert'.
Questo è pulito..
- Risale al Medioevo.
Che cosa sta succendendo su?
Testa in giù.
Non ti spostare.
Portami il tuo puzzle.
Dopo. Se si muove di nuovo,
gli taglio un orecchio. E' questo che vuoi?
François.
Non è tornato?
Vieni a guardare.
Tuo papà è tornato
a prendere il cane, poi è andato via.
E' stato tre ore fa.
Non avrebbe usato il guinzaglio.
Lui dice che i fox terriers
sono fatti per correre, non per essere rinchiusi.
Indovina un pò?
Mi hanno misurato a scuola.
Sono cresciuto di cinque centimentri.
Grande.
Sarai più alto di tuo padre,
sarà contento per una volta.
Si, sarà un vero piacere.
Domani, ho intenzione di
mettere dei fiori sulla tomba di Olga.
Di cosa morì tua cugina Olga?
Durante la guerra, durante il viaggio.
Dammi il braccio.
Era malata?
L'altro braccio.
Di cosa morì, poi?
I nazzisti l'hanno uccisa.
So che l'hanno fatto.
Perchè me lo chiedi allora?
Cosa stai facendo?
Niente.
Stiamo solo parlando.
Sei tesa.
Sono stato a lungo un ragazzo
che sognava di avere una famiglia perfetta.
Dalle immagini rare che
mi è stato permesso di intravedere,
pronunciare poche parole,
frammenti di informazioni.
Lo feci sull'idillio dei miei genitori,
come se stessi scrivendo un romanzo.
Ho immaginato che condividevano l'amore per lo sport...
...nel momento in cui migliaia di tedeschi...
...hanno condiviso la passione.
Fare sport ha dato a mio papà la speranza
di poter cancellare le sue origini.
Mamma modellava per i progettisti,
e ha fatto degli schizzi per una rivista di moda.
MOBILITAZIONE GENERALE.
BATTAGLIA SUL
FRONTE GERMANO-POLACCO.
Stranamente, i miei genitori
non hanno mai parlato dell'Occupazione.
Loro tennero lontano questo vergognoso segreto da me.
Io sono stato ridotto a immaginare il periodo.
Come ho inventato mio fratello,
ho concepito che il racconto era imbrobabile.
1942...
A causa della difficoltà i miei genitori
hanno attraversato la linea di demarcazione.
Ho immaginato il loro luogo di rifugio, St Gaultier,
un ricordo di beatitudine.
E' li che avrei voluto essere nato,
amorevolmente concepito dopo una delle loro passeggiate.
Estate '44...
Per i miei genitori,
morte, sofferenza, terrore...
...tutto è rimasto entro i confini della radio.
Tania fece pressioni a Maxime
per avere un figlio.
Finalmente, arriva il frutto della loro unione: io,
così diverso da quello che hanno sognato.
2chili e 2.
Non molto.
E' un bambino piccolo.
Il primo sguardo si fissò su mio padre che lasciò il suo marchio su me.
Più volte,
vorrei prendere quel luccichio amaro.
PIù tardi, la mia coscienza ha detto
che sono scivolato fuori di lui.
PRIMAVERA 1962.
Posso?
-Vai a scuola a Berthelot, eh?
-Si.
Anch'io.
Tu sei al 9° grado?
Sei un vero intelletuale.
Io sto ripetendo l'8° grado.
Mi chiamo Rebecca Finkiel.
François Grimbert.
Vedi quella donna la?
Ragazzo, dovresti vedere come nuota.
Lei è così splendida.
Quella è mai mamma.
Devo andare.
Chi è quella bella ragazza?
Non lo so.
Lei è della scuola.
E' carina.
- Come si chiama?
Rebecca Finkiel.
Così, ho sentito che stai vedendo una certa Rebecca?
E' solo una che conosco.
Solo qualcuno che conosci?
Lei è una compagna ebrea?
- Non glielo chiesto.
Non sei davvero curioso.
Stai male.
- Sei fastidioso.
La prossima volta,
chiedile se è una compagna ebrea.
Tutto quello che facciamo è parlare di ebrei.
Non voglio essere ebreo.
Capito?
Prenderanno freddo.
Abbiamo modi diversi di fare e di parlare,
porco ebreo.
Cos'hai detto?
Mettiti a sedere.
Fermate questo.
Calmati.
Tornate ai vostri posti.
Lo hai picchiato?
- E' stato Jean-Paul.
Ha cercato di rubare la mia penna.
Mostra a Louise il tuo occhio.
Io mi sentirei bene.
Per una penna?
L'hai picchiato veramente?
Penso che avrei voluto ucciderlo.
Lo volevi uccidere?
Non ti chiedi il perchè?
Volevo cancellare il suo volto.
Perchè?
Perchè?
Lo so perchè piangi.
Simon.
Quell'anno, volevo girare a 15 anni.
Louise mi ha finalmente detto
quello che ho sempre saputo.
Louise, che non aveva mai avuto figli
o vero amore,
mi amava abbastanza
per tradire la fiducia dei miei genitori.
Da quando mi ha rivelato parte del segreto,
doveva dirmi di più.
Simon, cosa stai facendo?
Hai deciso di non mangiare oggi?
Si dovrebbe.
Mamma ha fatto le ***.
Ti chiedi cosa sia prima di mangiare,
e specialmente dopo.
Guarda, papà.
Lui è mio figlio, decido io.
Niente travestimenti.
Non è un travestimento.
Che vuoi dire?
Tu fai quello che ti piace...
Io non sto facendo quello che mi piace.
Dobbiamo
Forse si dovrebbe fare, ma io non lo faccio.
Nè Simon.
Vai in casa, Fuzzy.
Vai in casa immediatamente.
Andiamo, Simon.
Una mano dopo l'altra.
Ma respira, non domenticarlo.
Solleva le ginocchia.
Le ginocchia.
E guarda su.
Guarda su, Simon.
Sto guardando in su.
- E allora perchè ti fermi?
Tu sei matto.
Guarda la.
Ha appena mangiato.
Hannah,
non fumare in palestra.
Non fumare in palestra.
Vieni giù, scimmia.
Questo che lei ha rivelato
suscitò in me rabbia e gelosia...
...per cui mi sentivo già in colpa.
Morti emersi i cui nomi
ho sentito per la prima volta:
Hannah, Simon.
Dove sono ora?
Non avrei mai più pensato e me stesso
come il primo, l'unico.
Poi Louise mi ha parlato
degli altri, Robert e Tania...
Mi diressi verso volti sconosciuti
in una strada bisbigli.
Tutti lo sapevano,
tutti avevano amato Simon,
e nessuno l'aveva detto a me.
Avevano nascosto il suo nome da ogni lista.
Non era su alcuna pietra.
Non era più pronunciato da nessuno.
Basta vantarti.
Perchè non vai a cercare tua figlia?
Scusami.
Tu sei Robert,
il fratello della sposa.
Un bacio?
Sei Tania, la moglie di Robert.
Mamma e papà?
- Sono andati per la sposa.
Hai guidato da Lyon?
Dovevo.
Una ferrovia ha scioperato.
Basta suonatori di fisarmonica sui binari.
Non voleva mancare a questo
Léon Blum, compagno.
Cosa ha fatto Blum per te?
- Lui non ha fatto niente di meglio.
Non ti dispiace fare ferie retribute.
Ecco che arriva la sposa.
Tuo fratello lo ha fatto.
La mia bambina.
Sei bellissima.
Sembri un fiore...
che ha bisogno di fare pipi.
Sei così bella.
Robert, mio fratello maggiore.
Infine, il fenomeno.
Ho sentito tanto parlare di te.
Tania, sua moglie.
Ci si bacia l'un altro.
E' di famiglia.
Tania è un'atleta.
Forse più sportiva di te.
Quale sport?
Un pò il nuoto.
Un pò?
Lei è una campionessa.
Ho sposato una sirena autentica.
Dopo il lavoro tutte le sere...
in piscina.
Abbiamo un acquario in casa.
Il commercio della biancheria da letto a Lyon va bene, ma...
Prima che noi ci incontrammo, mia moglie
ha modellato per Molyneux a Parigi.
Ero solo una commessa di modellazione.
E' già qualcosa.
Oggi, giovedì, maggio 6, 1936.
Io vi dichiaro,
Maxime Nathan Grinberg...
...e Hannah Golda Stirn,
marito e moglie.
Un micione eccellente mia sorella si è sposata.
Troppo bello per lei.
Tua moglie è sicuramente bella.
Una vera mamma ebrea.
Una bella donna, questo è tutto.
Lei mi darà un sacco di bambini.
Buonanotte, a tutti.
Prendo gli anelli e improvvisamente...
A separarli,
il solo schiocco delle dita.
Vediamo le camere da letto.
Dopo la chiusura,
si può scendere e sciegliere:
17esimo secolo,
Regency, Art Nouveau...
L'imbarazzo della scelta.
Penso di essere un pò...
Penso che tu lo sia.
Andiamo.
Grazie di tutto.
A presto.
Guida con sicurezza.
Ciao.
Cosa fai?
Ci sono ancora gli ospiti.
Chi se ne frega.
3 chili e mezzo.
Lui è uno forte delle Nazioni Unite.
Come suo padre.
Non c'è abbastanza luce.
Caro piccolo Simon...
Sei bello come la tua mamma.
Ha la bocca di Hannah,
ma il mento è il tuo.
Sciocchezze.
Mio figlio ha un mento determinato,
non un mento sporgente.
Permettimi di tenerlo
Vieni qui, Simon.
Mi assomiglia.
Ha il mento dei Grinberg.
Come Esther, come papà.
Guarda, amore mio.
Guarda, Simon, questa è Parigi,
la capitale della Francia.
Cos'è?
Questa è una Citroen.
Cos'è quella cosa strana la?
E' una bicicletta.
HITLER E MUSSOLINI SI INCONTRANO
PER LA PRIMA VOLTA VENEZIA...
Sono arrivati.
- Mio caro fratello.
Come stai?
E tu?
Dov'è questo bambino?
Il mio meraviglioso bambino?
Per Simon, da Tania.
Questo è dolce.
Ciao, Mr. Grinberg.
Basta guardare mia moglie.
Vanno d'accordo.
Scommetto che è bravo a letto.
Sicuro che lo è.
Ne sei sicura?
Ma non è così bravo come noi.
Impossibile.
Papà, sto andando da Louise.
Ascoltami.
Sto carcando la musica.
Vieni a bere la tua cioccolata calda.
Non bruciarti.
Il 12 settembre, Hitler ha detto...
...che i tedeschi reclamano
il diritto di autodeterminazione.
Dieci anni prima di me.
Simon aveva frequentato
gli stessi posti, come me,
ma a mia differenza,
lui ha visto l'ammirazione
negli occhi di suo padre.
E' raro per un bambino essere così altletico. Credo.
Sarà un campione olimpico.
Perchè no?
Un campione olimpico ebreo.
Lo show di Hitler.
La prossima settimana, è 'Tarzan
e le miniere di formaggio svizzero.'
Smettila di essere così iperprotettiva.
Non ho voglia di fumare.
Perchè quella faccia lunga?
Si sedette accanto a me.
Ha visto le mie telecronache.
E è ricominciato tutto come prima.
Questa è la Francia,
la terra della libertà.
Cosa mi dici sull'affare di Dreyfus?
- Che disgrazia.
Guardate la tua faccia.
Che cos'ha la mia faccia?
E' una faccia addolorata.
Nonno divertente, eh?
Che cos'ho fatto per meritarmi
un figlio antisematico?
Non essere così fiducioso.
Carichi di francesi che odiano gli ebrei.
Non seppellirti la testa nella sabbia.
Sentito?
Hai sposato uno struzzo antisemita.
Mi ami in ogni modo?
MOBILITAZIONE GENERALE.
BATTAGLIA SUL
FRONTE GERMANO-POLACCIO
Questo è un cappotto carino.
Una foto di papà.
E' così bello.
Vedi quant'è bello?
C'è una lettera.
'Cara Hannah,
'Non c'è ancora molta azione.
'Noi facciamo manovre ogni giorno...'
'Mia cara, io ti scrivo
dal campo di Breslavia in Slesia,
'dove sono stato prigioniero per tre giorni.
'Non ti preoccupare, qualsiasi cosa tu faccia.
Le condizioni sono difficili,
'ma lo sai che io me la caverò.
'Se non riesci a gestire il negozio,
non esitare a scrivere a Hannah.
'O anche lasciare Lione
e unirsi con la famiglia di Parigi.
'Quello mi rassicurerebbe.'
'... C'è un senso di cameratismo.
'Simon cresce ogni giorno.
Odio sentire la sua mancanza.
'Quando torno,
andremo tutti quanti in piscina.'
Una vespa.
Lascia stare il mio piatto.
Per quello che c'è dentro...
Uova senza maionese.
E' demoralizzante.
Una vespa.
- Sei matto.
Hannah la maga,
non puoi evocare una
bella bistecca ossobuco?
No, troppo difficile per me.
Cosa c'è oggi di speciale?
Ghiozzo fritto per tutti?
E' un pesce.
Non penso mi possa piacere.
With ration tickets,
could he have a steak?
No, solo pesce fritto...
No tickets, just a fishing rod.
Quindi, pesce fritto?
Pesce fritto.
Il pesce è buono per la tua memoria.
Dove stai andando?
Bello come sempre.
Tu sei bellissima.
Profumi come le mele.
Come è andato il viaggio?
You must be beat.
No, sto bene.
Come stai?
- Bene.
Ci sono notizie di Robert?
E il negozio?
Lasciala in pace.
Ci dirà lei più tardi.
Tania, resta su, cara,
e mangia.
Ma ancora, qualsiasi notizia?
Una lettera, due giorni fa.
Puoi leggerla.
- No, è la tua lettera.
Ma come sta?
Lui non si lamenta.
Dice che la vita nel Stalag
è sopportabile. Dice anche...
Quando torna,
avremmo un bambino.
Penso che voglia chiudere il negozio.
Da sola non riesco a gestirlo.
Ma non voglio restare a Lione.
Io non ho famiglia.
Io voglio restare qui, con voi.
La mia amica Antoinette,
che lavora nella Molyneux...
Lei dice che loro mi prenderanno.
Prendono gli ebrei?
Non le ho mai detto che ero ebrea.
Ha ragione.
Il suo compito è vendere vestiti,
non essere ebrea
Andiamo alla spiaggia?
Proprio ora.
Ci andiamo tutti?
Tania non ha finito.
Maxime tienile compagnia.
Ci raggiungerà più tardi.
Affrettatevi.
Non fuonziona con me.
Come altre donne, forse.
Quindi smetti di specare il tuo tempo.
Resta resta.
Buono, Simon.
Attaboy.
'Maréchal, siamo qui...
'Davanti al salvatore della Francia'.
Li, non muovetevi.
Vualà.
Non posso darti una mano?
Un regalo per me?
Oggi è per la tua mamma.
Domani riuscirò ad averne uno?
- Domani.
Vedi la mia stella?
Ho una stella sopra il mio cuore.
Anch'io. Louise la cucita,
ma a papà non piace.
Aspettate voi due.
Che bei fiori.
Ciao, Joseph.
Come stai, zucca?
Non è per me?
E' per il compleanno di tua mamma.
Diamoglielo.
Come posso rassicurarti?
Siamo francesi da anni.
Per loro siamo solo ebrei.
Queste sono le nuove misure per i
Polocchi, Ungheresi, Cechi... Non noi.
Non abbiamo look.
Cosa guardi?
Sto giocando a ospitare,
loro sono troppo occupati a litigare.
Ci vanno di nuovo.
Voglio vedere la lotta.
That'll start rumors.
Io faccio quello che mi piace.
Quando torno dal lavoro, la tiro via.
Questo è pratico.
Non rovinare la tua bella tuta ebrea.
Smettila di usare quella parola.
Continuate a discutere,
noi siamo solo di passaggio.
Alzati, non sei morto.
Ho un regalo per Hannah.
Lei è nella cucina.
E' un profumo delizioso.
Che festa.
Aiutami a mettere le candele su.
Buon compleanno.
E' solo un piccolo gingillo.
Siamo orgogliosi di indossare questa stella.
Sono felice.
Niente da dire?
- Tu non mi hai sentito.
Usa i migliori cristalli.
Maxime,
dove sono i cristalli?
Leggi sono le leggi Maxime.
Se non si obbedisce,
si potrebbe mettere a repentaglio la famiglia.
A me non frega niente.
E' una legge per i deboli,
per il greggie.
Di cosa sta parlando?
Intende le pecore.
E' una legge per Ebrei,
come Simon, Hannah, e te.
Qualcuno può dirmi perchè
dobbiamo essere orgliosi di essere ebrei?
Isy, Sarah.
Benvenuti, entrate.
Il mio Simon non è bello?
Il più bello di tutti.
La torta sembra buona.
Quasi reale.
Farina di grano o di fagioli?
Farina di fagioli, è certo.
Mi potresti passare l'insalatiera?
Si tratta di una ciotola,
non di un membro della famiglia.
Non l'ha fatto apposta.
Papà.
Mamma sta piangendo.
Cosa c'è, Hannah?
Lei non vuole dirlo.
E' solo un piatto rotto.
Ti sei fatta male?
Perchè piangi?
Qual'è il problema, cara?
Perchè piangi,
mia piccola Hannah?
Gliel'hai detto?
Scommetto che gliel'hai detto.
Ecco come è.
Lei venne con me per cercare la sua stella.
E' vero?
Vuoi proibirle di essere ebrea?
Se l'avesse saputo...
- Esther, stai zitta.
Altro che parlare in questa casa.
Allora, probiamo gli ebrei.
Basta così.
Ce ne andiamo, per sempre.
Isidore, andiamo.
Ti risponderà per questo nel mondo della verità.
Li, nessun peccatore sarà assolto.
'Una volta che i 40 ladroni andarono a sinistra,
'Ali Baba andò nella
grotta con il tesoro...
'e pronunciò le parole magiche:
Apriti sesamo.
'E le due grandi porte si aprirono,
'e Ali Baba entrò nella grotta...
'e poi disse:
'Ed ora, buonanotte'.
Vi siete lasciati perchè ha rotto il vaso.
Non hai detto niente del regalo?
Non l'hai nemmeno aperto.
Come hai fatto?
E' un buon profumo.
Smettila di seguirmi.
Fermi ragazzi. Via dalla stuoia.
Lottate.
Giù.
Siamo andato piuttosto veloci.
E lontano.
- Già. Abbiamo fatto almeno 30 km.
E' molto?
- Non male.
Ecco perchè sei così forte.
Ciao.
Oggi è affolato?
Mr. Maxime...
NESSUN EBREO.
Si tratta di un villaggio nella Creuse,
un posto molto piccolo.
St. Gaultier.
Un amico di Louise viene da li.
Inclina un pò la testa.
Attraversare di nuovo un confine alla mia età...
Io non ho grinta.
Guarda la mia faccia,
rugosa come una fisarmonica.
E per la mia Hannah...
Non sarà facile per lei stare
da sola con il ragazzo al negozio.
Che cos'è?
Vuoi dirmi qualcosa?
Ti sei mai sentito in colpa?
Perchè?
Hai mai fatto qualcosa
o voluto qualcosa che...
Sono stato barbiere tutta la vita.
Condurre entrambi laggiù e veloce.
Moglie e figlio.
Vuoi qualche lozione?
Certo.
Si tratta di donne che soffrono di più in una guerra.
Le donne sono il milite soldato.
E loro non hanno nemmeno
una passione veterana.
Tutto è stato deciso in fretta.
Ricercare documenti falsi
e contrabbandare non era poi così difficile.
Alla stazione ha detto?
Georges e Maxime sarebbero andati per primi.
Esther, Hannah, Louise
e Simon si sarebbero uniti a loro al più presto.
Tania tornò a Lione per
vendere il negozio dei suoi genitori.
Una volta che la sua attività è stata risolta,
lei sperava di unirsi a loro.
La linea è la.
Ne sei sicuro?
- Dovrei esserlo.
Non hai fame?
Basta chiedermelo.
Quando ho fame,
lo dico.
Maxime, giusto?
Entrate.
Mathilde.
Questi sono i nostri ospiti.
Questa è Mathilde.
Dovete essere affamati?
Con il razionamento di Parigi,
siamo abituati a risparmiare.
Una lettera per te.
Mamma. Una lettera.
Hai ricevuto una lettera?
Hannah tesoro.
Tutto bene.
E' un grande posto.
Il capitano Béraud è un tipo fine.
Queste sono le vostre stanze.
Il tuo bambino può stare qui.
Sei nel piano accanto, Georges.
Fate come se foste a casa vostra.
La vostra camera da letto è meravigliosa.
Ha una bellissima vista sul fiume.
Il capitano fece alcuni contatti per me.
Ho trovato un lavoro.
Maxime, vieni a dare un'occhiata.
Georges ha scoperto la vita di campagna.
Io lo chiamo "il Re cariola".
St. Gaultier è il paradiso.
La mia prossima lettera
vi indica quando potete venire qui.
Non vedo l'ora.
Di a Simon che sto aspettando lui per
costruire una casa sull'albero.
Hai notizie di Robert e Tania?
Maxime,
le cose al negozio sono sempre più difficili.
I clienti ora sono scarsi.
Lo stesso per i miei genitori.
Lo stesso per Louise.
Anche i clienti fedeli
hanno smesso di venire.
Ci piacerebbe non sapere il perchè.
Posso dormire con te?
Perchè non dormi?
Perchè voglio dormire con te.
Voglio il cuscino di papà
e che tu mi fai i trucchi di magia.
Simon ti assomiglia sempre di più.
Guardo lui, e vedo te.
Il modo in cui lavora a maglia
il suo sopraciglio e dorme con i pugni stretti.
Maxime, mio uomo.
Mi manchi tanto.
Tu sei tutta la mia vita.
In pochi giorni,
condivideremo il letto di nuovo.
Mi hai chiesto se avevo notizie
da mio fratello. No, non ne ho.
Io desidero che Robert torni a casa
così Tania può stare con suo marito.
E' VIETATO ROMPERE I SIGILLI.
Mi hai spaventato.
Voglio Maxime.
Denise Lambert, Germaine Lambert,
Marie-Louise Mercier.
Quelli non sono buoni nomi francesi?
E tu sei Charles Mercier.
Così?
Simon Grinberg mi piace di più.
Certo,
sarà il tuo nome per sempre.
'Charles' è solo per andare a vedere a papà.
Sto per prendere il treno.
Maxime aveva ragione:
non dovevamo registrarci.
E questi,
non li tiro fuori?
Comunque, questo è tutto per me.
Anch'io.
E anche questo,
fatto.
Questa è Hannah,
tutto è pronto.
Il fiume vi aiuterà a
dimenticare l'ansia e le difficoltà.
Afferra questo.
Tania è arrivata ieri.
Con voi, Simon e Esther,
la mia famiglia sarà insieme.
Tutti sono li adesso.
Quando ho detto che non ho avuto nessuna notizia
da mio marito, loro mi hanno deriso.
Loro si limitano a gestire le richieste
di prigionia, dopo 8 mesi.
Nel '17, io ero un prigioniero
nella Ruhr, e la mia fidanzata era qui.
Lei ha ricevuto le mie lettere
ogni giovedì senza sgarri.
Trattavano meglio i prigionieri allora.
Hai visto La Grande Illusione?
Esther si.
Lei vede tutto.
Lei mi ha detto di questo.
Con Gabin, Fresnay e Dalio.
E Von Stroheim... Formidabile.
Dicono che lui non è crucco.
Non mi sorprende.
Ci vediamo domani.
Quali maglioni posso mettermi in valigia?
Would you behave?
Non riesci a sentirmi?
Sto urlando.
Quali maglioni posso mettermi in valigia?
Le giacche?
Tutti insieme?
Abbiamo tutto?
Diamoci una mossa, ragazze.
Simon e io rimaniamo.
Non andiamo.
Devo aspettare mamma e papà.
Non possono entrare con i sigilli.
Se Robert torna a casa ferito,
io devo badare a lui.
E' meglio se restiamo.
No, io voglio andare sul treno
e costruire case sugli alberi con papà.
E' vietato fumare in palestra.
Guarda su.
Come pretendi che ti curi?
Guarda su.
- Sto guardando su.
Lì, non ti muovere.
Cos'ho nel mio occhio?
Niente.
Solo un pò di grinta.
Non c'è nessuno qui?
Allora mi siedo.
Siete i parigini?
Si.
Entrate, veloci.
La linea di demarcazione stava a WS 2 chilometri di distanza.
Loro dovevano aspettare il crepuscolo.
Comportarsi come estranei.
Giorno dopo giorno, a puntante,
Louise mi aveva detto tutto.
Tutto quello che aveva detto lei,
tutti l'avevano passato insieme.
Tutto,
ma le cose principali...
Tieni, c'è del formaggio. Mangia.
Una zecca diabolo per il cagnolino.
Lui non beve zecca di diabolo.
Ancora nulla per la tua mamma.
Facile.
Perchè bevi così velocemente.
Devo fare pipi.
Posso andare da solo.
Non sono piccolo.
'Sera, Antoine.
'Sera, Lucien.
Come va?
'Sera, signore.
Documenti, prego.
Documenti, prego.
EBRAICA
Questo è mio figlio.
Esther.
Louise ha scelto di dirmelo.
Hannah era stata trascurata,
aveva sbagliato.
Non poteva sopportare di parlare
di un atto deliberatamente intenzionale.
Tanto meno,
di Hannah in tre parole...
...che è stata la rovina di Simon.
Mi ha detto di prendere questo.
Devo buttarlo via.
- Certo che no.
Torneranno.
Saranno in un campo di transito.
Ce n'è uno a Pithiviers.
E Beaune-la-Rolande.
Forse incontreranno persone che conosciamo.
I campi di transito sono solo una fase.
Ma verso che cosa?
Si parla di campi do concentramento,
in Germania,
campi di prigionia
per i combattimenti della resistenza e gli ebrei.
Dubito che donne e bambini
siano trattati bene.
Guarda cos'ha scritto Brasillach su gli ebrei.
'Pulire tutto.
Non dimenticare i bambini.'
Non sto immaginando le cose.
I loro sguardi sono fissi come se si toccassero.
Oh, andiamo.
Non hanno fatto niente di male.
Forse, ma sembra sempre che loro fanno
qualcosa, o lo faranno.
Esther, perfavore.
Tu sei quella che ha scritto Tania a Lione.
Proprio così, signora,
lei le ha dato l'indirizzo.
Alcuni imburrano, ragazzi.
Grazie.
Potresti prendere questa?
Devo solo contare la carne e il vino?
Le uova e le verdure sono gratis, vero?
Grazie al lavoro di Georges.
Non spinge la cariola, dorme li.
No, non è giusto.
Odio la matematica. Se Hannah fosse qui...
Oh, smettila.
Finiscila con "la povera Hannah".
Sei sicura di volere che torni?
Ebbene?
Non ti fa stare male?
Ho visto di peggio.
Lei dice perchè anche voi...
- Vai su, dillo.
Penso che Tania è desiderabile?
E' vero.
E' bellissima e desiderabile.
Quindi li scusi?
No, solo che non li giudicherò.
- Grandioso.
Questo atteggiamento maestoso.
Bhè, io sono molto inferiore a te.
Hai mai pensato a Hannah?
Tutto il tempo.
E io non la giudico neanche.
Non cerco di farlo.
Dammi una sigaretta.
Questa mattina ho pensato
a quello che potremmo cucinare:
Pesce o pollo.
E mi sono detta: no pesce.
A Simon non piace il pesce.
Che stupida che sono stata a invitare Tania qui.
Quando li vedo...
Io non sono religiosa,
ma mi ricordo le parole del rabbino:
'Senza la Torah,
il matrimonio non è niente.'
Mi sento indignata, capito?
Certo, ho capito.
Ma non sei daccordo.
Cosa risolverai?
Per essere indignata.
Vualà.
Quindi tutti siamo indignati.
Per tutta la vita.
Noi divoriamo tutti i veleni e gli altri.
E cosa facciamo?
Non so cosa pensare.
Pensiamo a Hannah e Simon.
Noi speriamo.
E continuano a preparare la cena.
Non avevo mai visto mio padre così sconvolto.
Mamma ti ha raccontato del cane?
Si.
Mi sono preso cura di lui.
Sono andato al negozio.
Lui aveva superato Hannah e Simon.
Ma la morte del suo cane l'ha schiacciato.
Come sta Tania?
E' preoccupata per te.
Poco dopo essere tornati da Parigi.
Tania ha scoperto che Robert era morto
di tifo nello Stalag.
Lei pianse per lui.
Lui era così lontano.
Maxime ora sa che Simon, Hannah
e i suoi genitori furono deportati.
Non riesce a immaginarli
come prigionieri o esiliati.
Nessuna notizia di loro.
Vuoi ricevere la nostra telefonata?
Non lo so.
Non lo so più.
Non lo sai più.
Lo so.
Chiamaci.
Anche se non ritornano, è finita.
Per sempre.
2 chili e 2.
Non molto.
E' un bambino piccolo.
E' molto bella, Esther.
Grazie.
Spostati,
non riesco a vedere il bambino.
Deve crescere in fretta,
sto diventando buona merce.
Per un cambiamento.
Posso tenerlo?
- Il dottore dice che è troppo fragile.
Io non sono contagiosa, lo sai.
Stai bene?
Sono contento che tu sia venuta.
E' la tua vita, Maxime.
E di Tania.
E sarà il suo.
E li ci vuole tempo per immaginare una vita insieme,
ma sono finalmente sposati
e lavorano insieme.
Non hanno più parlato
della guerra o dei defunti.
Hanno cambiato l'ortografia del nostro nome.
Ora io posso chiamarli,
i fantasmi hanno rilasciato la loro presa.
Gradualmente sono diventati
alleati nel mio...
...tentativo di estrarre i miei pazienti dal buio.
PARIGI - UFFICIO DI SERGE KLARSFELD.
Grinberg, Hannah Golda, nata a Stirn,
e Simon Grinberg, è giusto?
'10-17 agosto, 1942:
Una settimana al campo di transito di Pithiviers.
'Il 18, inviata in Polonia,
Auschwitz.
'Gasati il giorno dopo l'arrivo,
il 19.'
Chi è Simon Grinberg per te?
Sono suo fratello.
E ho pensato...
Sto preparando un libro
su i bambini deportati.
Ho portato questa foto.
Lui non è morto subito.
Deve aver sofferto.
E' tutta colpa mia.
Si, si sentiva in colpa
per la morte del cane,
ma solo per questo.
Gli ho detto quello che Serge Klarsfeld aveva trovato:
il trasporto del treno,
la partenza per Auschwitz,
e la loro morte il mattino seguente.
Loro non soffrirono l'orrore quotodiano del campo.
Solo l'odio nazista
era da biasimare per la loro morte.
Ho sperato di averli liberati dal loro segreto.
Pochi anni dopo, mia madre perse
la capacità di parlare e camminare...
...dopo un ictus.
Mio padre in un primo momento
l'ha affrontato,
ma la vista della sua campionessa paralizzata
era troppo per lui,
e ha deciso di farla finita.
EPILOGO.
Una sera di giugno,
ho preso mia figlia, Rose,
per vedere un castello
vicino a casa nostra.
Un anziano del villaggio gli aveva dato
il nome del suo vecchio proprietario:
Josée de Chambrun,
figlia del Presidente Laval.
Questo è strano. Che cos'è?
Sembra un piccolo cimitero.
'Barye,' 'Pompey'...
Non è un cimitero per le persone.
Più come per i cani.
E gatti, anche?
Forse.
'Brutus, 1908.'
Questo cane era vecchio.
Che nome stupido.
'Vasco, 1979-1985.'
'Morire era tutto quello che aveva fatto di male.'
Devono aver amato i loro cani.
Rose. François.
Stiamo arrivando, mamma.
Vieni?
Quel cimitero, amorevolmente conservato
dalla figlia di Laval,
ha spedito Simon, Hannah
e tutti gli altri alla loro morte.
Ho pensato di raccontare la nostra storia...
...così l'avremmo finalmente
fatta emergere dal silenzio.
Brutus...
Pompey...
Madou...
Soko...
Vasco...
Sarah...
Nathan...
Rebecca...
Erwin...
Misha...
Ariel...
Judith...
Eliah...
Downloaded From www.AllSubs. org.
Translated and edited by Express Courier