Tip:
Highlight text to annotate it
X
--== Sottotitoli a cura di IScrew ==--
Trovate tutti i film tradotti
e i link per scaricarli su:
www.italianshare.net
Sezione: ISubs Movies
Registrazioni riaperte
IScrew presenta
"Destinazione Finale 5"
Traduzione
8x8 [IScrew]
Ehi, Sam, non ti dispiacerebbe,
fare colazione insieme,
con qualcos'altro
che non siano i donuts,
e un caffe'?
- E' incredibile!
- Grazie, eh!
Cerca solo di ricordarlo, quando vedrai
il mio lavoro degli ultimi 4 mesi.
- L'ho visto la notte scorsa.
- Cazzo!
- L'ha visto anche Dennis?
- Non ancora.
Guarda, devi solo
prendere una decisione.
Sai? Puoi essere un timido
oppure un venditore.
Te lo sto dicendo come amico,
perche', come tuo capo,
sono pronto a licenziarti.
E, come amico,
ti ringrazio per il consiglio.
Aspetta, torno subito!
Molly, Castle mi ha dato questi biglietti.
Gli ho detto che si sbagliava.
Avrebbe aspettato
questo fine settimana.
- Per dirmi cosa?
- Che non...
Non credo sia una buona idea.
Che cosa? Il viaggio?
E' il matrimonio di mio fratello.
- Cosa succede?
- Dovremmo parlarne dopo...
E fingere che non ho visto questi,
per i prossimi 2 giorni?
No, parliamone ora.
Non sta funzionando, Sam.
Non sta funzionando, per me.
- E' Candice, vero?
- Si', e' cosi'.
Beh, mi dispiace,
ma non sono vacanze.
E' un convegno d'affari. Tratteremo
di affari, nei prossimi 2 giorni.
Mi spiace.
Ma questo non cambia
il fatto, che sei un sogno.
E, nel caso tu diventassi pervertita
di notte, dovrai controllarlo.
Perche'?
Perche' mi denudi.
Ehi, Olivia, non dimenticare questi.
Oh, si'. Ci ho provato.
Perche'? Fanno molto...
'signorina intellettuale'.
Preferisco essere molto...
Olivia.
- Ci vediamo a casa, quando torni.
- Si', ci saro'.
Buon giorno, Peter.
Hai un bel aspetto.
Salve, Olivia, ti e' mai capitato
di usare dei vestiti decenti?
Candice, sul serio ti hanno invitata,
oppure Dennis ti ha aumentato lo stipendio?
Sai, se ti vuoi mantenere in linea,
devi provare del cibo vero.
Come quella che c'e' qui dietro.
Cara, non e' grasso.
Si chiamano tette.
Non sembri molto vivace,
stamattina.
Ti pare?
Senti, posso provare una di quelle
cose, che ha fatto il tuo ragazzo?
E' questo, no?
Il suo viaggio in Europa?
- Lasciami in pace , Isaac.
- Senti, Mo. Mo, guardami.
Guardami. Se in qualche momento,
vuoi parlare con qualcuno,
sono molto bravo ad ascoltare.
Aspetta, non dire niente.
Ti ho detto che
ci si vedeva martedi'.
Dove sarebbe? Ehi, andiamo
a sederci insieme sull'autobus?
No, mi ricordo di te.
Sei la ragazza di Dallas, no?
- Sai cosa devi fare?
- Cosa?
- Ti dovresti scusare.
- Perche'?
Non importa. Non importa mai.
Soltanto... dici
'mi dispiace, perche' io'...
Oh, cazzo!
Salve, Stand come va?
- E' Sam, signore.
- Mi hai appena corretto?
- No.
- Guardami. Come mi chiamo?
- Dennis.
- Proprio cosi'.
- Tutto a posto, Pete?
- Si', si', signore.
Stiamo solo aspettando Nathan.
Qual' e' l'unica cosa che
non possiamo riciclare, Pete?
- Il tempo perso, signore.
- Esattamente.
Voglio che ci mettiamo
in movimento entro 90 secondi.
Bene, me ne stavo andando,
cosi' lo andro' a cercare.
E' una buona cosa
che mostri iniziativa, Stand.
Sara' una bella giornata.
Sai? Non ha senso.
3 settimane fa ti hanno trasferito qui,
come direttore del piano.
- E adesso, ti danno un giorno libero?
- Non e' un giorno libero.
- E' un co...
- Co... cosa?
- Coglione?
- Convegno.
E' un convegno.
Non voglio andare, eseguo solo gli ordini,
percio' se non ti piace, puoi...
Cosa? Posso cosa?
Ehi, ehi, andiamo,
stiamo aspettando te!
- Si'. Va bene.
- No, aspetta. Aspetta.
Cosa stavi per dire?
Che stavi per dire?
Sono almeno 15 anni che lavoro qui.
Da quanto sei qui, tu?
4 anni in una classe?
- Ascolta, sono stufo...
- Non e' una buona idea, Roy.
Non e' una buona idea, dai.
Ce la passeremo bene, oggi.
Come lasci che faccia cosi'?
Non avevo scelta.
E' il rappresentante del sindacato.
Lo licenzio e subito ho
una stanza piena di lamentele.
Ma non cedero', neanche
se mi ammazza.
E tu, cosa? Hai gia' deciso cosa fare
con l'offerta del ristorante?
- Si', ho deciso.
- Dai, e' grandioso!
No, sai, cioe'... vogliono mandare
qualcuno al ristorante di Parigi.
Ma, chi sa per quanto tempo?
Potrebbero essere 6 mesi, un anno...
Dovrei lasciarmi alle spalle
troppe cose.
- Anche se non ne sono cosi' sicuro.
- Bene, se vai a Parigi,
- fammi un favore.
- Quale?
- Portami con te.
- Oh, no!
- Allora, vieni?
- Si'.
A cosa servono?
Mi aiutano a rilassarmi.
E ad avere fortuna.
Se vedi una scala, non le passi sotto,
e cose del genere.
E' superstizione.
Ciao, come va?
Niente, solo un convegno di merda
con gli idioti dell'ufficio.
Lei no, signore, loro.
Aspetta un secondo.
Vado in un posto piu' privato.
E' un'idea geniale, signore.
Un'idea geniale.
Si', no, aspetta un momento.
Vado verso il mio ufficio privato.
Maledizione!
- Peter, hai sentito?
- Cosa?
C'e' qualcosa che non va.
Mo, muoviti!
Cazzo! Candice!
No!
Dai, Peter, andiamo!
Andiamo, Mo!
Cosa cazzo...?
Cazzo!
Di qua!
Dai, dai!
Non guardare giu'!
Cosi', va' avanti!
Aiutatemi, aiutatemi!
Aspetta! Olivia, di qua. Vieni.
Continua, cosi'.
Bene cosi'. Cerca di seguire
la voce di Molly, ok?
Segui la sua voce.
- Dai!
- Aiutami!
Peter, sbrigati!
Tenetevi su!
Dai! Forza!
Tienti su, Sam!
Dammi la mano!
Maledizione!
Dobbiamo scendere tutti!
- Cosa vuoi dire?
- Il ponte sta per crollare!
- Cosa?
- Moriremo tutti!
Cosa cazzo succede?
Moriremo tutti, se non ce ne andiamo
da questo ponte, adesso!
Ma, che succede?
Stand, tranquillo!
Stanno solo facendo riparazioni, dai!
Andiamo!
Non c'e' tempo!
Apri la porta!
Questo e' un grosso inconveniente,
che bisogna saper trattare.
- Si'.
- Allora, va a prenderli.
Si', si'.
- Sam, Molly!
- Peter, per favore, seguici!
Dai! Andiamo!
- Bene, calmatevi!
- Vado ad aiutare.
Per favore.
Ehi, ragazzi! Andiamo!
Tornate all'autobus,
che ne parliamo!
Molly, Sam, dai, ragazzi!
Non pensi sia strano
che siano scesi dall'autobus?
Non sta bene.
Si e' agitato tutto d'un colpo.
- Cosa succede?
- Cosa, cazzo, succede, qui?
Scendete dall'autobus!
Scendete dall'autobus!
Andiamo!
Come te ne sei accorto?
E' una domanda da un milione.
Come lo hai saputo?
Qui dice, "L'ho visto che crollava.
Sapevo che sarebbe successo".
- A me sembra premeditato.
- No, non era quello che volevo dire.
Io... ho avuto una visione.
Ok, una visione.
Mi suona familiare. Fantasmi. Bigfoot.
Crede realmente in queste cose?
Non lo so.
Le diro' in cosa credo.
Credo ci sia una risposta per tutto.
Il che significa
che c'e' una risposta,
al perche' ha avvisato che
il ponte stava per crollare,
e pochi minuti dopo, e' successo.
Gliel'ho detto, ho visto
che sarebbe successo.
Non so come.
Semplicemente, l'ho saputo.
- E nessun altro lo sapeva.
- Come ho detto,
e' qualcosa uscito dal niente.
Qualche altra volta,
aveva avuto visioni?
A volte... ha dimostrato qualche
comportamento di tipo estremista?
No.
Aspetti. Comportamenti
di tipo estremista?
Vuol dire terrorista?
L'ha visto, che parlava con il cellulare
o con un telefono a monete?
Solo, con la sua ragazza.
Voglio dire, la sua ex ragazza.
Mo, Molly, e' la stessa persona.
Molto bene, grazie.
Mi racconti della rottura.
Era arrabbiato?
In una scala da 1 a 10.
E' una cosa personale.
Doveva essere arrabbiato
per essere stato lasciato, cosi'.
Cosa c'entra tutto questo?
Cerco solo di mettere
insieme tutti i pezzi del puzzle,
percio' li sto muovendo perche'
tutti trovino il loro posto.
Guardi, io ho solo avuto la sensazione
che sarebbe successo qualcosa di brutto.
E' tutto.
Scusi.
Il procuratore e'
tornato con le analisi.
E?
Forti raffiche di vento hanno
indebolito la struttura della costruzione.
- Non ci posso credere!
- Si', lascia andare il ragazzo.
Te ne puoi andare.
Ho il presentimento che ci riincontreremo.
Chiamala sensazione.
Le autorita' pensano al crollo
del ponte Northbay,
come ad un avvenimento naturale,
benche' il progetto di
miglioramento delle autostrade,
possa aver indebolito
la super struttura.
Tra i sopravvissuti, ci sono 8 impiegati
della Pressage Paper,
che stavano andando
a un convegno d'affari.
Altri 17 impiegati
sono morti nel crollo.
E benche' siano 8 fortunati,
gli impiegati sopravvissuti,
ora, hanno un futuro incerto.
Qualcuno sa quando
tutto questo comincia?
- Quando sara' qui Dennis.
- Ehi, ragazzi.
- Ti hanno lasciato andare?
- Si'.
Sai com'e', dicono cause naturali.
Non sempre sono naturali.
Come stai? Ho provato a chiamarti.
Si', lo so. Ho visto.
Sono solo stanco.
Allora? Come sapevi quello
che sarebbe accaduto?
Non lo sapevo. Non potevo saperlo.
- E allora cos'e' successo?
- E' proprio quanto ha detto l'agente.
Comunque, non ho la minima
idea di come l'ho saputo.
Sam ha ragione.
Non importa come e' successo.
Restera' nel passato e dobbiamo essere
grati di essere ancora in vita.
Verra' anche Dennis, vero?
Guardo i visi delle persone,
oggi, e vedo familiari, amici,
degli impiegati che abbiamo
perso sul ponte, quel giorno.
Erano qualcosa di piu'.
Persone come Jerry Obertcon,
Liz Burton,
David Buttler.
Erano dei lavoratori,
degli eccellenti lavoratori
e tutti lavoravamo con loro.
Chi puo' dimenticare
il sorriso di Winks?
- O Isaac Palmer.
- Ha detto il mio nome?
- Non e' divertente.
- Mi spiace.
Hai ragione, mi dispiace.
- Vedo gente morta.
- Ragazzi.
Alla morte...
non piace che la si inganni.
Scusi?
Cosa dovrebbe voler dire?
Ora, dovete tutti fare
molta attenzione.
Ok, grazie per il consiglio.
Che tipo da brividi.
- Cosa c'e' che non va?
- Ha detto che va bene, ma non ha sapore.
- Vuole qualcos'altro?
- Aspetta, andro' a vedere.
Lascia che lo assaggi.
Il cliente e' uno stupido.
Il brodo e' buono.
Arrivo!
- Posso entrare?
- Si', certo.
- Grazie.
- Pensavo che lavorassi, stanotte.
Si', si', ho lavorato
nel primo turno, ma
dovevo fare un'altra cosa.
- Posso?
- Oh, si', certo. Vai.
Grazie.
Ascolta...
Quando ho visto
che il ponte stava crollando,
ho pensato solo a te.
A metterti in salvo.
Sei l'unica cosa
di cui mi importi, Molly.
- Cio' che non funziona, lo posso sistemare.
- Non hai fatto niente di male.
E allora cosa c'e'?
Cosa succede?
- Parigi.
- Ne abbiamo gia' parlato.
Non ho intenzione
di abbandonare la mia vita.
- Non ti lascero', a causa del lavoro.
- Ma, e' quello che hai sempre sognato!
La vita e' troppo corta, Sam.
- Non puoi lasciare cio' che ami.
- E' quello che faccio.
Devi accettare il lavoro.
Va' a Parigi.
Ehi!
Che succede?
Non mi sento pronta.
Ho paura,
dopo tutto quello che e' successo.
- Sei sicura?
- Si'.
Perche' il tuo desiderio e' sempre
stato di arrivare al campionato.
- E' la tua carriera.
- Lo so, ma...
Sei nata per questo.
- Sul serio?
- Si'.
- Ami stare li' sopra.
- Ok.
Hai ragione.
E poi l'allenatrice mi ucciderebbe.
Prendi.
Grazie.
Forza.
- Vai.
- Bene.
E' tutto sotto controllo.
Sul serio?
Che cosa stupida!
Non hanno ancora
sistemato la ventilazione?
Lo stanno facendo.
Forza, Candice, tocca a te.
Forza, Candice,
hai tutto sotto controllo!
Candice! Adesso!
Cosi'! Perfetto, Candice.
- Tieni.
- Grazie.
Bella prova, Candice.
Bene, vai alla sbarra.
Cosi', dai, spingi!
Dai, Candice, lasciati andare!
Ok, Maira, tocca a te.
Mantieni la concentrazione.
Oh, cazzo!
- Non toccatela!
- Chiamate il 911.
Ahi, Dio mio!
Peter!
Sono venuto, appena l'ho saputo.
Stava andando tutto bene.
Stava finendo la sua prova e...
Perche'?
Perche' e' successo?
- Non ha senso.
- Proprio non lo so.
Mi spiace.
Mi dispiace molto, Peter.
Beh, andiamocene, Sam.
- Come stai?
- E' strano.
Venire qui e...
C'e' tanto silenzio.
Fra poco, ci sara' piu' gente.
Si', pero'...e' deprimente.
Vi hanno chiamati
per pagarvi?
- Cosa sta facendo qui?
- Credo abbia bisogno di distrarsi.
Si'.
Si', e' molto spiacevole
la cosa di Candice.
Penso che tutti pensassero
sarebbe successo.
Cosa?
Non avete visto che follia
sono quelle prove di ginnastica?
Mi sorprende che
non succeda piu' spesso.
Te l'ho scritto nella e-mail.
Devi disattivare tutte le chiavi
degli impiegati morti.
Le istruzioni sono allegate.
Perche' non lo mandi
al direttore delle Risorse Umane?
Il direttore delle Risorse Umane
e' morto.
- Dennis, assumerai qualcuno, li'?
- No, me ne occupo io.
Oh, Debbie!
Sei cosi' selvaggia!
Norbert, amico mio!
Cazzo!
Non lo avresti dovuto fare, amico.
Ehi, tu, cosa fai qui?
Sono dovuto uscire dal piano.
Roy mi sta facendo impazzire.
Allora... chi ne vuole una?
- Da dove sbucano?
- Le ho rubate
al ristorante.
Buono, no?
- Ho qualcosa di meglio.
- Oh, questo si'!
Si', conta su di me.
Sei sicuro che dovremmo?
Altrimenti, finiro' per berlo da solo,
che e' una cosa triste.
Bene, cosi' e' molto
piu' divertente!
No, io ti ho chiamato.
Logico. Ti ho appena
chiamato adesso, no?
Perche', veramente voglio
uscire con te.
Si', si', una cena romantica.
Sai, potrebbe essere un posto
un po' fuori. Aspetta!
Sai? Devo andare.
No, no, no, ascoltami...
Ehi, chi e' la mia bambola, Candy?
Amber, si'.
E' quello che ho detto!
Mi scusi.
Amber, mi stai facendo
perdere tempo!
Mi scuso per questo.
Mia sorella, a volte,
parla troppo.
Allora... dimmi come
posso alleggerire lo stress.
Cosa posso avere con questo?
Questo copre una sessione
per due terapie diverse.
Cioe', di terapia con massaggio.
Oh, si', massaggio!
Questo e' un Istituto serio.
Tutto il personale e' professionale.
Va benissimo! Lo preferisco.
Sa una cosa? Lo esigo!
Volevo soltanto vedere fino a che
punto fosse professionale e...
- So esattamente quello che le serve.
- Oh, sono sicuro di si'!
- Mi segua, per favore.
- Con molto piacere...
Aspetta, piu' lentamente.
Si', hai una camminata adorabile!
Aahm! Che buona!
Aspetta solo un secondo.
Lo sapevo.
Volevo solo esserne sicuro.
Divento un po' rumoroso,
se sai a cosa penso.
Oh, Budda, prendila con calma, si'?
Chiuda bene gli occhi.
Si rilassi,
e qualcuno verra' a servirla.
Oh, si'!
Questi sottotitoli provengono da
www.ITALIANSHARE.net
Venite a trovarci, troverete tantissime
anteprime, i link per scaricarle
e potrete richiedere la traduzione
di un film che vorreste vedere.
Oh, si'! E' dinamite!
No, no. Lo sta facendo dalla
parte sbagliata, signorina.
Dov'e' la sua versione piu' giovane?
Ok, mi spiace, ma non viene
con i sottotitoli?
Anch'io ti posso aiutare.
Ok, forse e' meglio che me ne vada.
Si rilassi.
Sa? Dovrei proprio
andarmene.
Non ne ho idea, si'?
- La sua schiena non e' allineata...
- No, sto bene!
Sto bene. E' tutto a posto!
Lasci che l'aiuti!
Perche' e' cosi' forte?
Cosa fa?
Non crede di essere
un po' aggressiva?
Inspiri.
- Cosa? Non so cosa dice!
- Espiri.
Non voglio piu'! Non Voglio!
- Evviva!
- Salute!
Merda!
Devo andare.
- Ciao a tutti!
- Ci vediamo dopo.
Questa e' la fine,
a cosa brindiamo?.
Per trovare nuovi lavori.
Perche' e' solo questione di tempo,
prima che finisca lo show.
Per... cominciare da zero.
Peter.
Proprio non ha senso.
E' morto facendo qualcosa, che ha fatto
per quasi 15 anni, sapete perche'?
Ha detto che non lo voleva fare,
che non si sentiva pronta.
Avrei dovuto fermarla.
Avrei dovuto fare qualcosa, avrei...
Peter, non c'e' niente
che avresti potuto fare.
Come lo sai?
Mi spiace, mi spiace!
Agente Lock, parla Denis.
Peter si e' appena arrabbiato
per qualcosa, non ne so il perche'.
Significa qualcosa? Mi ha detto di chiamarla
se notavo qualcosa di strano.
Non la conosco, Denis, ma grazie.
Mi chiami se nota qualcosa di strano.
Piu' strano.
Dovremmo farci compagnia
in un momento cosi'.
Ora chiudo.
Bene, mostratemi come e' successo.
- Non credo sia possibile.
- Cosa intendi?
Intendo che non potro',
anche se ci provassi 100 volte,
ricreare, quanto e' accaduto qui.
Questo e' qualcosa di folle.
Oh, e' grandioso!
Non abbiamo ancora
finito, grassottello!
Ah, bene, geniale!
Oh, ma quelle cose sono sterili?
No, no, non voglio prendermi nessuna
malattia, a meno che non sia sopraffatto.
Aspetti un momento,
ha capito cosa ho detto?
Lei parla inglese!
Ovvio che capisco. Mi crede stupida?
- Faccio solo finta di non capire.
- Lei sa...
Facciamo cosi'. 2 milioni di persone
non si possono sbagliare.
Mi capisce? Certo, lei e' cinese.
Ah, e' dentro, sicuro, ben dentro!
Quanti me ne mettera'?
Me lo potrebbe passare?
Grazie.
Niente chiamate al cellulare,
durante il trattamento.
Non e' molto gentile, sa.
Ora, questo ago l'aiutera',
a farle crescere i capelli sulla testa.
Ora, dorma per 30 minuti,
poi si sentira' molto bene.
Non mi tocchi gli occhi, cosi'.
Ok, ancora una volta. Non capisco
quello che dice, non ne ho idea.
30 minuti. Dorma!
Dorma.
Fuoco!
C'e' un incendio!
Cazzo!
Dovresti venire con me.
A Parigi?
Tu stessa l'hai detto!
Dovrai cominciare da zero.
Fallo con me.
- Quanto hai bevuto?
- Abbastanza.
Molly, parlo sul serio.
Avevi ragione.
Se non accetto il lavoro,
mi pentiro'.
Ma non ti voglio perdere.
Perche' devo fare una scelta?
Sono migliore, quando sei con me.
Ragazzi, non ci crederete!
- Dicono sia stato un incidente.
- Alzi la mano chi ci crede.
Chi muore durante un massaggio?
Seriamente?
Prima Candice e adesso Isaac.
Non puo' essere una coincidenza.
Non lo e'.
Dove vai?
E' il tipo strano.
Perche' ci sta seguendo?
Chi e' lei?
Prima era al cimitero
e adesso e' qui.
- Che sta facendo?
- Il mio lavoro.
"Medico legale"
Che ci e' successo?
Perche' pensate che io lo sappia?
Lei ci ha avvisato.
Al funerale ci ha detto che alla morte
non piace essere ingannata.
- Ho gia' visto tutto questo.
- Ha visto cosa?
Un gruppo sopravvive ad un grande
disastro e poi uno ad uno...
la morte viene a cercarli.
Voi, su quel ponte,
avete cambiato le cose.
E' una crepa nella realta'.
E quella crepa siete voi.
Allora siamo destinati a morire?
E' tutto? Ci e' stata ridata la vita,
che Karma malato e' questo?
Dice che non possiamo
fermare tutto questo?
Avreste dovuto morire
su quel ponte.
Non dovreste essere qui.
Siete mezzi morti.
Avete lasciato che la morte portasse
via altre persone al vostro posto,
e avete occupato il loro
posto nel regno dei vivi,
insieme a tutti gli anni e vite
che gli restavano da vivere.
E loro hanno preso
il vostro posto e sono morti.
Tutto e' al rovescio.
Un momento, abbiamo ucciso qualcuno,
gli abbiamo rubato la vita?
E' questo che dice?
Io non faccio le regole.
Io pulisco soltanto,
dopo che il gioco e' finito.
Forse per questo Candice
e Isaac sono morti.
Non avrebbero dovuto vivere
e ora tocchera' al resto di noi.
No, non per tutti noi.
- Molly e' sopravvissuta, non e' morta.
- Cosa?
Quando ho avuto la visione,
o premonizione,
ti ho incontrata prima
che il ponte crollasse.
- Sei sopravvissuta.
- L'hai salvata?
Perche'? Hai deciso che lei meritava
di vivere piu' del resto di noi?
Non dice che merito
di vivere piu' degli altri.
Ma, sembra che tu meriti
di vivere piu' di Candice.
- Peter, aspetta!
- Ragazzi, finitela!
Non ci crederete, vero?
Uccidere persone, per sopravvivere,
la lista della morte, sul serio?
So cosa sta succedendo,
ma non e' quello che il tipo dice.
E allora che altro e'?
Cazzo!
Dobbiamo andare da Olivia.
Andiamo.
E' passato molto tempo dall'ultima visita.
Cosa ti ha fatto venire, oggi?
Stanno succedendo un sacco di cose
nella mia vita, in questo momento.
Piu' che altro, non voglio lasciare
niente di non controllato.
Sa, niente di importante.
Mi occupero' io di tutto.
Andiamo di la', che ti controllo.
Questo e' il primo passo.
Non ci sara' piu' bisogno di specchietti.
Eccoci. Entra.
A cosa servono quelli?
Oh, sono per alcuni piccoli pazienti.
E, a volte anche per gli adulti.
- Cos'e'?
- Rilassati.
Sembra peggio di quanto non sia.
Sistemero' pianino la tua testa...
Voglio che tu mi dica
quando e' ben stretto.
Non posso muovere la testa.
Perfetto. Proprio quello che vogliamo.
Ci siamo.
Ok, adesso viene la parte divertente.
Con queste gocce, sentirai
l'occhio un po' anestetizzato.
Che e' una buona cosa.
Respira profondamente.
Rilassati.
Molto bene.
Brava ragazza!
Non e' stato cosi' brutto, vero?
Ecco fatto!
- Cos'e' stato?
- Olivia, tranquilla.
Sto solo immettendo dei dati.
Dotty.
La mia assistente mi ha dato una storia
clinica incompleta. Torno subito.
Aspetti! Se ne va?
E' una cosa che puo' succedere?
"Pulsante d'emergenza"
Aiuto! Aiuto!
- Dov'e' Olivia Castle?
- Potrebbe essere in pericolo!
No, sta bene.
Stiamo seguendo delle procedure.
Aiutatemi!
Aiutatemi!
Sam...
- Credi che dovremmo essere qui?
- Certo.
Non sappiamo cosa e' accaduto con il laser,
perche' funziona straordinariamente bene.
Cosa vuole da noi?
Che mi diciate
cosa pensate sia accaduto.
Due morti possono essere una coincidenza.
Ma tre?
E' uno schema.
So che voi due non l'avete fatto.
Ma credo che sappiate qualcosa.
Che cos'e'?
Non sappiamo niente.
Tirate ad indovinare.
Crediamo si supponesse che non saremmo
dovuti sopravvivere su quel ponte.
Cosa?
E adesso, qualcosa sta cercando di sistemare
tutto, come avrebbe dovuto essere.
Qualcosa?
E' tutto quello che avete?
In questo momento, si'. Ma, se ha
una spiegazione migliore, ce la dica.
Grazie.
Ti sei alzato presto.
Non so, non potevo dormire,
continuo a pensare al ponte.
Sam...
Non ti puoi fare questo.
No, stavo pensando alla premonizione.
Tutti siamo scesi dall' autobus, ma
il suolo ha ceduto e Candice e' piombata giu'.
Poi l'autobus si e' capovolto,
e Isaac, che non ne era sceso,
e' precipitato con esso.
- A cosa vuoi arrivare?
- So che sembra strano.
Ma so, che ti ho aiutato
ad attraversare.
E sono tornato a cercare Olivia.
Lei non ce l'ha fatta ed
e' precipitata anche lei.
Allora?
La prima e' stata Candice,
poi Isaac,
e poi Olivia.
Stanno morendo, in quest'ordine.
Chi e' morto dopo Olivia?
"Fottiti"
--== Sottotitoli a cura di IScrew ==--
Trovate tutti i film tradotti
e i link per scaricarli su:
www.Italianshare.net
Registrazioni nuovamente aperte.
Cerchiamo nuovi traduttori,
se conoscete una lingua fatevi avanti.
Potresti venire su, Roy?
Roy e' il capo, hai dei problemi.
2 per 15 tonnellate.
Di cosa vuoi parlare con me, ragazzo?
- A proposito dell'orario.
- Cosa c'e' sul cartellino?
Mi hai tolto ore di lavoro
e quindi mi hai ridotto il salario.
Ho tolto ore a tutti. La compagnia ha
ridotto del 50 per cento, le ore in totale.
Il mio settore non puo'
lavorare al 50 per cento.
Roy.
Voglio proprio vedere
se lavoreranno al 50 per cento.
- Dobbiamo andarcene!
- Non vado da nessuna parte!
Dobbiamo muoverci!
Dobbiamo andarcene, subito!
Stai bene, Roy?
- Ciao, Denis.
- Ciao.
- Stanno chiudendo.
- Non chiuderanno il piano.
Il piano no, ma noi si'.
Solo il settore amministrativo.
Ci puoi credere?
Di solito, licenziano gli operai,
noi pensiamo di esserne fuori.
Ci sono problemi maggiori.
Olivia e Isaac sono morti.
- Chi e' Isaac?
- Isaac, il mio collega.
- Era gia' morto?
- No, Denis.
Ci succedera' la stessa cosa, se non
facciamo qualcosa.
Capisco. Si chiama "senso
di colpa del sopravvissuto".
No, la colpa non ti uccide!
Ovviamente, non hai mai conosciuto
la famiglia di mia moglie.
Non sto scherzando, Denis.
Chiunque potrebbe essere il prossimo!
Potresti essere tu, lo capisci?
- Nessuno e' in salvo!
- Ma di cosa stai parlando?
Non avremmo dovuto sopravvivere
al crollo del ponte.
E ora, si tratta di uccidere,
o essere uccisi.
Ci sei, Denis?
Comunque, ti ho avvertito.
Fa' un po' quello che vuoi.
Lo faro'.
Agente Lock, sono Denis.
Pete e' venuto qui
ed e' completamente andato!
Parla di "uccidere o essere ucciso"!
Oh, si', e' proprio apparsa
come una minaccia.
- Cos'e' successo?
- Non lo so. E' stato tutto cosi' rapido!
- Tu stai bane?
- Abbiamo saputo cos'e' successo!
Io sto bene.
- Lo hai ucciso?
- Cosa?
No, io stavo...
No, parlavamo delle ore,
si e' messo in mezzo...
No, sei stato tu. Hai visto
che era arrivato il tuo momento,
e hai preso la sua vita.
- L'hai spinto!
- Non ho fatto niente!
Di' la verita', l'hai fatto o no?
- Peter, calmati!
- L'hai fatto, o no?
Si' o no?
Si', credo di si'.
L'ho ucciso.
Allora, e' cosi' che funziona.
Scambi il posto e salvi te stesso.
Come fai ad esserne sicuro?
Credo ci sia un ordine, per queste morti.
E' lo stesso delle morti del ponte.
E chi sara' il prossimo?
Qualcuno mi vuole dire
che diavolo sta succedendo?
- Chi e' il prossimo?
- Chi e' cosa?
Denis! Era Denis!
No, cazzo!
Perche' insisti? Non dirai sul serio
di andare al lavoro, o si'?
Molly...
Isaac e' morto su
un lettino da massaggi!
- Verra' a prendermi, dovunque io sia.
- Ma dobbiamo fare qualcosa!
- Uccidere qualcuno per sopravvivere?
- No, certo che no.
- Dobbiamo pensare a qualcos'altro.
- Ci ho gia' pensato.
Qualcosa mi ha salvato sul ponte.
Forse non vuole che io muoia.
Forse.
Non possiamo vivere
con la paura, Molly.
Non importa cosa succedera' domani,
o tra 15 anni, se siamo insieme.
Staro' bene.
Voglio che tu venga dopo il mio turno,
e ti preparero' un'ottima cena.
Dammi questo.
Samuel, perche' sei
arrivato tardi? Dai, dai!
Poteva succedere qualcosa di brutto.
Cenerai con la tua ragazza?
Sicuro, che vada bene
che le cucini qualcosa?
- Assicurati di non lasciare tracce.
- Staro' attento.
- Chef...
- Si'.
Se la sua offerta...
di apprendista e' ancora valida,
sarei felice di accettarla.
E' tua.
ok, basta con l'attesa.
Qui c'e' quello che stavi aspettando.
Sembra buonissimo!
Si' certo, c'e' molto zucchero.
Vuoi che lo butti?
Come va il tuo francese?
Terribile.
Bene! Cosi' potremo
essere terribili insieme!
Perche'?
- Ho accettato il trasferimento.
- Cosa?
Sam e' incredibile!
Sono cosi' orgogliosa di te!
Peter...
Stai bene? Sembri preoccupato.
Si', sto bene.
Sono stati due giorni difficili.
Si', per tutti.
Per alcuni, piu' che per altri.
Ti dispiace se entro?
Entra.
Siediti.
Grazie.
Come va, Peter?
Come sto?
Vuoi qualcosa da mangiare?
Ti posso preparare della pasta.
No, sto bene cosi', grazie.
Mi spiace, ho pensato...
Hai fatto bene a venire,
non devi stare solo.
Sono sorpreso di essere qui.
Continuo ad essere vivo.
Sono il prossimo nella lista, vero?
Sono io e poi tu, vero?
Sono rimasto sveglio,
la notte scorsa pensando,
se lo posso fare.
- Fare cosa?
- Prendere la vita di qualcun altro.
Uccidere un estraneo.
E sostituire la sua vita con la mia.
L'ho pensato...
e mi sono convinto che lo posso fare.
Cosi', sono uscito a camminare.
Nessuno in particolare, ma regolarmente
mi si presentava l'opportunita',
come fosse un orologio.
Potevo prendere qualcuno
e portarlo in un vicolo...
O spingere qualcuno
davanti a una macchina.
Cosa hai fatto?
- Tu...?
- No, non l'ho fatto.
Mi sono reso conto che non potevo uccidere
qualcuno che non meritava di morire.
E ho pensato a Candice
e mi son detto "Aspetta...".
Candice non meritava di morire.
Neanche Olivia, ne' Dennis.
E neppure io.
O si?
No, certo che no.
Bene,
se nessuno di noi merita di morire,
allora perche' tu meriti di vivere?
Tu stessa hai detto di no.
Andiamo!
Si sono sentiti degli spari.
Chiamo rinforzi.
Nasconditi. Lo distraggo.
Non ho finito.
Dov'e'?
Dov'e'?
Non lascero' che tu la uccida, Peter!
- Dovrai uccidere prima me.
- Questo non risolve niente.
- Quella cosa vuole anche te!
- E' una pazzia! Non farlo!
Pensalo... per un momento...
va bene?
Non sei un assassino!
Non voglio uccidere nessuno, Sam.
Ma non voglio neanche morire!
Non e' ancora la tua ora.
Non temere, Molly.
Non l'ho ucciso.
Ma non ne ho bisogno...
no, perche'...
perche' la morte lo fara' per me.
Ma posso aiutarla.
Sta bene?
- Cosa succede?
- E' Peter. Ha una pistola!
Oh, Dio mio!
L'hai ucciso!
E' il suo turno.
Peter, vattene.
Hai la tua vita, sei salvo, ora.
Per favore.
Mi spiace, Molly.
Sei appena stata testimone
dell'omicidio di un agente federale.
Non vado a passare la vita che mi sono
appena guadagnato... in prigione.
Molly, vattene!
Di' a Candice,
che l'amo.
Peter!
Se n'e' andato. L'hai ucciso!
Vuol dire che sono salvo?
Si'.
Penso di si'.
Vuoi il posto vicino al finestrino o no?
A questo punto della mia vita...
voglio solo compiacerti!
- Forza, se hai il coraggio!
- Scendete dall'aereo!
- Cos'e' stato?
- Non ho idea.
"Signore e signori, sistemate
le vostre cinture, per favore..."
Si va.
Mi dispiace.
Perche' sono scesi
quei passeggeri, un po' di tempo fa?
Avevano un attacco di panico.
Qualcosa su di una visione...
Oh, no!
Oh, Dio mio!
Sam!
Ti ho preso!
Sam!
Molly, tieniti!
Apprezzo che tu sia venuto, Roy.
Non era facile.
Non posso ancora credere
che se ne sia andato.
Penso sia meglio cosi'.
Cosa vuoi dire?
L'autopsia ha accertato
che aveva nel cuore un coagulo,
cosi' grande, che stava per scoppiare
e sarebbe morto in qualsiasi momento.
In qualsiasi momento?
La vita e' una puttana!
Traduzione
8x8 [IScrew]
Questi sottotitoli provengono da
www.ITALIANSHARE.net
Se cercate altri film sottotitolati,
venite a trovarci.
le registrazioni sono riaperte
(non utilizzate le email yahoo)