Tip:
Highlight text to annotate it
X
HEAT - LA SFIDA
Assegno, carta o contanti?
Contanti.
Intesti la ricevuta a...
Jack Demolizioni. Tucson.
788,30 dollari.
Mi porti fuori a colazione?
Non posso. Devo vedere Bosko.
Ciao Vincent.
Dov'è il mio fermaglio?
L'ho visto sul tavolo in cucina.
Ci ho già guardato.
Caffè?
Oggi niente scuola?
Papà mi porta nella casa nuova
e poi a pranzo.
Guarda sul divano.
E già in ritardo di mezz'ora.
Viene o le fa un bidone
come l'ultima volta?
Faccio il caffè.
Tempo scaduto.
Il fermaglio non è sul divano.
Mettiti quello blu.
Non mi va. Non mi sta bene.
-Hai guardato in bagno?
-Ho guardato dappertutto!
Che vuoi da me?
Trovamelo!
-Mamma, ascoltami!
-Va bene!
Papà sta per arrivare.
Non sarò pronta!
Non posso fare tardi!
Lo cerchiamo insieme e lo troviamo subito.
Stai calma, piccola.
Ora lo troviamo.
Rilassati. Papà non arriverà
prima che lo abbiamo trovato.
Dammene un altro.
Come ti chiami?
Waingro.
Tu sei Michael?
Lavorate sempre insieme?
Sempre.
Siete una vera banda, eh?
Esatto.
Se va tutto bene,
magari ne facciamo un altro.
Ora basta con le chiacchiere, Viscido.
Come sta andando?
Al cento per cento.
Puntuale.
Ha preso a destra su Venice Boulevard.
Siamo a 2,5 km da voi.
Ha imboccato la corsia di destra,
è a 270 metri da voi.
State pronti.
Pronto.
Si parte.
Allarme!
Ci stanno rapinando!
-Rapina in corso all'autoblinda.
-Ecco la chiamata.
Tre minuti.
Allontanatevi!
Abbiamo ottanta secondi!
Stai indietro!
Viscido, non vedi il sangue negli orecchi?
Non possono sentirti!
Calmati!
Preso.
Hai fatto il furbo con me.
Vuoi fare il furbo con me?
Ma che fai? Che aveva fatto?
Stava per muoversi.
Stronzo testa di cazzo.
Li ho sentiti.
Un milione e 600.000 dollari...
Il tuo 40% sono 640.000 dollari.
Ecco intanto 150.000 dollari.
Il resto tra un paio di giorni.
Sai a chi appartenevano questi?
''Malibu Azionaria e Investimenti.''
Roger Van Zant.
Ha delle banche alle Cayman...
Ricicla denaro sporco all'estero.
E allora?
Gli avete rubato dei titoli al portatore.
Sarà assicurato.
Proprio così. Recupererà il 100%.
E un affarista. Forse ci ricomprerà i titoli...
al 60% del loro valore.
E ci farà sopra un altro 40%.
Se li rivendiamo,
ci saranno altri 320.000 dollari per te.
Prova.
Ha chiamato Kelso.
Che voleva?
Cerca gente per un colpo.
Vuole che tu gli dia un'occhiata.
Non ho bisogno del suo colpo. Ho il mio.
E da dieci milioni, puliti.
Domani alle 9.00.
Cos'è successo oggi?
Lasciamo perdere.
Trovata l'ambulanza?
-A quattro isolati da qui.
-Sulla 22°.
Bruciata.
Hanno bruciato tutto: armi, vestiti.
Quei reporter hanno filmato dall'elicottero
le nostre volanti, per alcuni secondi.
Rubato a Fresno due settimane fa.
Il pick-up giallo preso a Whittier ieri l'altro.
Lo prende lei il caso?
O resta al Distretto di zona?
Vi sembra forse opera
di una normale banda da supermercato?
Lo prende la Rapine e Omicidi.
Abbiamo tre motociclisti.
Hanno visto solo delle maschere.
Erano lontani.
Il tipo della TV, invece, era più vicino.
Ha identificato nessuno?
Si era nascosto. Ha solo sentito qualcosa.
E loro?
Quello della TV dice che questo tipo
ha iniziato a insultarli.
Geniale.
Qualcuno ha chiamato un altro ''Viscido''.
Immagino che questo...
abbia cercato di prendere la pistola dalla
fondina alla caviglia.
Da qui...
Giù di là.
Quest'altro ha una ferita
allo sterno con doppio foro di entrata.
Segni intorno alla ferita alla testa,
colpito da vicino.
Probabilmente un'esecuzione.
Hanno preso titoli del valore
di 1.600.000 dollari.
Hanno lasciato i contanti.
Perche non avevano tempo.
Sapevano quanto ci avremmo messo
ad arrivare.
Ascoltano la nostra radio,
bloccano il furgone, entrano...
e scappano in meno di tre minuti.
Questo posto è perfetto.
Ci sono ottime vie di fuga.
Due autostrade...
a 500 metri l'una dall'altra.
Le telecamere per il traffico?
Probabilmente staccate. Controlla.
Riconosci la tecnica?
La tecnica...
è da professionisti.
Dopo aver ucciso due guardie...
non hanno esitato.
Fanno fuori anche la terza, perche...
che differenza fa?
Perche lasciare testimoni?
Sono veloci e spietati. Senza esitazioni.
L'onda d'urto.
L'onda d'urto indica che sono dei tecnici.
In grado di assaltare
un furgone con la scorta.
Controlliamo i professionisti
che ci hanno fregato di recente.
Cerca ''Viscido'' negli archivi dell'FBI.
Ne troverai un milione.
Ma fallo lo stesso.
Chi ha il giro dei titoli al portatore?
Controlla i soliti ricettatori.
Io e te controlleremo Cuzomano e Torena.
Tu invece pensa a Goldstein e Alfaro.
Stai addosso alla Scientifica.
Voglio sapere tutto sull'esplosivo.
Magari è raro
e possiamo scoprire da dove viene.
Lascia in pace quell'uomo.
Volete assaggiare?
Vado al cesso.
Ho dovuto farlo. Stava per muoversi.
La sua parte è in macchina.
L'ho già divisa dal resto dei soldi...
perche voglio saldare subito il conto
con questo stronzo e liberarmene.
Aspetta!
E il resto?
E tardi. Sei troppo bella per uscire.
Ti salto addosso qui.
-Dov'è?
-Ho pagato i debiti coi bookmaker.
Arrivano altri soldi tra un paio di giorni,
non temere. E tardi.
Dai.
Mi prendi in giro.
Tesoro...
8.000 dollari non valgono i rischi che corri.
''Il gioco non vale la candela.''
Andiamo.
Prendi la giacca.
Inutile parlare con te.
Sei un bambino troppo cresciuto.
Che vuoi dire?
Che non facciamo progressi,
come due adulti dovrebbero fare...
perche ho sposato un maniaco del gioco.
Sali in quella cazzo di macchina.
Ma che ci sto a fare qui?
Allora vattene!
Lascia in cucina il libretto degli assegni...
e le chiavi dell'auto mentre esci!
-Andiamo?
-Tieniti quella merda. Io prendo Dominick.
Non ci pensare nemmeno...
Dimmi che Albert Torena ha richiamato.
Albert Torena ha chiamato Vincent?
E arrivato il rapporto.
L'esplosivo era Dy-Ex,
usato nelle demolizioni.
Lo puoi trovare in Nevada...
Arizona, Nuovo Messico.
Impossibile rintracciarne la vendita.
Fantastico.
Stai bene?
Cosa è successo? Dove sei stato?
Al lavoro.
Il papà di Lauren è venuto?
Non ha chiamato...
non è venuto.
Ti abbiamo aspettato fino alle 10:30.
Ma questo tipo ha una vaga idea
di cosa fa passare alla figlia?
Non lo so.
Che stronzo.
Lei sta bene?
E stata in camera sua tutto il giorno.
Quindi, no. Non sta bene. E neppure io.
Ho preparato la cena...
per noi, quattro ore fa.
Ogni volta che provo a mantenere
un equilibrio tra noi...
tu te la svigni.
Avevo tre cadaveri su un marciapiede...
vicino a Venice Boulevard, Justine.
Mi dispiace...
se questo maledetto...
pollo...
si è freddato.
Caffè, signore?
Sì.
Può passarmi il latte?
Grazie.
Cosa ha preso?
Come?
Cosa legge?
Un libro sui metalli.
Sollecitazioni di frattura nel titanio.
Che lavoro fa?
Signorina, perche è così interessata
a quello che leggo o faccio?
L'ho vista nel negozio.
Quale negozio?
Quello di libri d'arte e architettura.
Ci lavoro.
Se non le va di parlare con me,
non importa.
Scusi se l'ho disturbata.
Non volevo essere maleducato.
Non l'avevo riconosciuta.
Sono un commerciante di metalli.
Mi chiamo Neil.
Eady.
Ti piace lavorare in quel negozio?
Sì.
Ho diritto allo sconto,
ed è molto fornito di libri sul mio campo.
Che campo è?
Design grafico.
La sera disegno intestazioni per lettere
e logotipi...
il lavoro al negozio mi serve
per tirare avanti.
Per chi li disegni?
Per un ristorante.
Curo il design dei loro menu...
e anche per una piccola casa discografica.
Compact disc.
Ne ho fatti due finora.
Si imparano a scuola queste cose?
Sì.
Sono andata alla Parsons.
Dov'è?
A New York.
Da quanto sei qui?
Circa un anno.
Ti piace?
Non proprio.
Sto qui più che altro per il lavoro.
Abiti qui vicino?
No. Sto dalle parti di Sunset Plaza.
Una casa piccola.
E un po' fatiscente
ma con una vista magnifica.
E tu?
Io vivo qui.
Divertente.
La tua famiglia da dove viene?
Sono scozzesi-irlandesi.
Emigrarono in Appalachia...
alla fine del Settecento.
E tu di dove sei?
San Francisco.
I tuoi sono lì?
Mia madre è morta tanto tempo fa,
e mio padre...
non so dove sia.
Ho un fratello da qualche parte.
Tu invece hai una famiglia unita. Si vede.
Vero?
Vero.
La città delle luci.
Alle Fiji ci sono...
delle alghe iridescenti che affiorano
sull'acqua una volta l'anno.
Fanno lo stesso effetto.
Ci sei stato?
No, ma un giorno ci andrò.
Viaggi molto?
Sì.
Il viaggiare ti fa sentire solo?
Sono solo. Ma non mi sento...
solo.
E tu?
Mi sento molto sola.
Albert!
Cazzo!
Che ci fai qui? Sei pazzo?
Non siamo a Disneyland.
Dovevi richiamarmi.
Dove cazzo sei finito?
Non sono riuscito a liberarmi.
Rompiamogli il culo.
Io aiuto te...
ma tu non aiuti me. E così?
Sono stato fuori tutta la notte.
Mi sto muovendo con delicatezza.
Questo non mi riguarda.
Sto trovando un sacco di roba.
Ma ci vado piano. E un lavoro da giocolieri.
Stronzate.
Ho cercato di contattarti tutto il giorno.
Sei un tossico di merda. Ti fai di nuovo.
Un po' di compassione.
E un problema di abuso di sostanze.
La mia compassione è finita ieri.
Oggi mi fai solo perdere tempo.
Ti sei innamorato?
Ti sei innamorato...
e sei scappato da qualche parte?
Dimmi la verità e mi metto il cuore in pace.
Dimmi quello che sai!
Mio fratello Richard parlerà con te.
Ho sentito Richard?
Ci parlerà lui con te.
Lo vedrai stanotte.
Ah, quindi non è qui.
No, lo vedrai stanotte.
E perche non è qui?
L'ho implorato,
sapevo che stamani saresti venuto.
Stronzate.
Te lo giuro. Ha detto di no...
perche è a Phoenix.
''Quando io arriverò a Phoenix
''Lui si starà alzando
''Probabilmente lascerà un biglietto
''Sulla porta''
Stanotte.
E il massimo che posso fare per te.
Lo troverai al BJ in Alvarado Street.
Stanotte alle 2:00.
Vedi di esserci.
Vedi di esserci anche tu.
Io non posso. Ho da fare.
Devo fare delle cose, andare in alcuni posti.
Vedi di esserci.
Non farmi perdere tempo!
Di che si tratta?
Di una banca.
Depositano il contante il giovedì
per poi distribuirlo alle filiali...
per pagare gli impiegati il venerdì.
Quindi il giovedì,
la banca ha la cassaforte piena.
Assaltiamo la banca o il furgone?
La banca.
Quanta gente serve?
Tre o quattro, più uno alla guida.
Entrate, fate il colpo e venite via.
Tu vuoi 100.000 dollari in anticipo
contro il 10°/ per me?
Sembra roba da cowboy.
Ma scatterà l'allarme. E noi dovremo
andarcene prima che arrivino gli sbirri.
Hanno tre sistemi d'allarme.
Due Telco ed uno cellulare.
Ma non li sentirà nessuno perche...
la notte prima...
voi entrate...
e programmate il computer
che controlla l'allarme...
in modo che si spenga...
insieme alle videocamere...
20 minuti prima che facciate irruzione.
Planimetrie e schemi elettrici?
Ce li ho.
Ho già le schede per il computer centrale.
Quanto ci faremo?
Circa 12 milioni.
Ci sto.
Congratulazioni.
Voglio darti un'idea
di come ho ricavato quella stima.
Nessuno sapeva che la merce era vostra.
Ascolti.
Lei ricava il 100°/ dall'assicurazione...
poi ricompra i titoli da noi...
al 60% del loro costo
e ci guadagna un altro 40%.
Non c'è niente da perdere.
E faremo tutti un sacco di soldi.
Ci sto.
Bene, perche a litigare
non ci guadagna nessuno.
Mi faccia chiamare da uno dei suoi
e fissiamo l'incontro.
OK.
E stato un piacere.
Farà affari con questa gente?
Si sbagliano se credono
di poter rubare la mia roba.
Li ammazzo quei figli di puttana.
Di' a Harry che mi porti il foglio elettronico
della Canary Offshore.
Non è solo una stima.
Queste sono cifre vere.
Ho qui i movimenti di contante
della banca degli ultimi due mesi.
Come hai avuto le informazioni?
Arrivano.
Questa roba vola nell'aria.
Trasmessa da satelliti e computer.
Devi solo acchiapparla.
E io so come farlo.
Ecco, guarda qui.
13 milioni e 900.000 dollari.
-Ho accettato.
-Bene.
Che ti avevo detto?
Ci sta. Chiama Van Zant per i soldi.
Che tipo è?
E un uomo d'affari.
Chris è da me.
Qual è il problema?
Questioni tra marito e moglie.
Aspetterò che si svegli.
Che ti è successo?
Quando ti comprerai dei mobili?
Quando avrò tempo.
Charlene vuole lasciarmi.
Perche?
Poche bistecche nel frigo.
Con tutto quello che abbiamo fatto?
Las Vegas e il Super Bowl
mi hanno ripulito.
Quand'è che ti trovi una donna?
Quando avrò tempo.
Hai qualcun'altra?
Niente di fisso.
E lei?
-No.
-Sei sicuro?
Sì, sono sicuro.
Non capisco cosa stai facendo.
Come diceva Jimmy:
''Se vuoi lavorare nel giro...
''niente legami.
Non deve esserci niente nella tua vita...
''che tu non possa mollare in 30 secondi
se senti gli sbirri dietro l'angolo.''
Te lo ricordi?
Per me il sole sorge e tramonta con lei.
Oggi dobbiamo ritirare dei soldi
da Van Zant...
e poi lascio una caparra a Kelso
per questa banca.
Che banca?
E il colpo del platino?
Facciamo quello. E poi la banca.
Colazione?
Stai bene?
Sì, tesoro.
Sul serio.
Farò il bravo.
A dopo.
E lei Solenko?
Sono Don Breedan.
Sono in libertà vigilata.
Grierson ha detto di venire per un lavoro.
Ci capisci qualcosa di questa roba?
Sono un ottimo cuoco.
Mi fa piacere per te.
Tu pulisci i bagni, lavi i piatti,
sparecchi e butti la spazzatura.
Se fai storie dirò al giudice
che ti fai, bevi o rubi.
E torni subito in prigione.
Devi darmi il 25% di quello che guadagni.
Sono le regole. Chiedi a Grierson.
Puoi cambiarti sul retro.
Che aspetti?
Malibu Azionaria e Investimenti.
Roger Van Zant.
Attenda.
Parla Roger Van Zant.
Devo ritirare qualcosa.
Qualcuno la richiamerà da un'altra linea.
818-133-6089.
Ho un pacco per te.
Domani alle 1 4:30, drive-in a Centinela.
Mandate un uomo, da solo.
-Chi era quello?
-Nessuno.
Devo sapere chi è!
Non è nessuno.
E di Las Vegas. Vende liquori.
Alan Marciano.
Chris vuole aggiustare le cose.
-E troppo tardi! Non ne posso più!
-Silenzio!
Ecco il patto.
Darai a Chris un'altra possibilità.
Se fa ancora stronzate,
ti aiuterò io a trovarti un altro posto...
Lo farò di persona. Ovunque tu voglia.
Dominick verrà con te.
Hai la mia parola. Ma adesso...
darai a Chris un'altra possibilità.
Metti a posto e vai a casa.
Vai a casa.
Sgancia i soldi.
Ti farai ammazzare con queste stronzate.
Non da te.
Sta arrivando da solo. Fallo passare.
Questo è mio fratello Richard.
Che hai per me?
Prima senti questo:
c'è una banda che frega auto sulla costa.
Sul retro di un'officina che conosco io...
facendoci un giretto,
questo fine settimana...
ci si potrebbero trovare tre Porsche.
Cerchi di far fuori la concorrenza?
Sono un bravo cittadino.
E io sono Paperino.
Hai qualcosa da dirmi?
Ascolta, amico.
Se io ora ti dico quello che vuoi...
come faccio a sapere
che mi renderai il favore?
Hanna è a posto.
Non sono il tuo amico, spione del cazzo.
E sai che ti rendo il favore
perche lo dico io...
dopo che avrò sentito
che cazzo hai da dirmi!
Vaffanculo.
Ma non capisci?
Posso morire per quello che ti dico.
Puoi morire portando a spasso il cane!
C'è un tipo con cui sono stato dentro.
Dopo tre anni è uscito.
L'ho incontrato per caso.
E allora?
Adora l'azione.
Se non avesse detto niente,
non avrei pensato niente...
ma lui continuava a parlare...
e diceva che non c'era niente in giro,
e altre stronzate.
Allora mi rendo conto che...
il tipo ha qualcosa per le mani.
Ma che bella informazione del cazzo!
Albert, qual è il problema?
Mi trascini qui, mi fai perdere tempo così.
Hai incontrato per strada un ex detenuto?
Esatto.
Sono...
commosso.
Che premio vuoi? Un distintivo dell'FBI?
Farai delle ricerche su quelle Porsche?
Mi prende per il culo?
Te lo giuro.
Questo Viscido non scherza.
E uno tosto.
Che hai detto?
''Viscido.'' Che significa?
Lui chiama tutti così: ''Viscido.''
Parlami di lui.
Un metro e ottanta...
un sacco di tatuaggi.
Ha un grosso pavone proprio qui.
Come si chiama?
Michael Cheritto.
Trentatre arresti dal 1976.
Undici per rapina a mano armata,
tre condanne.
Due anni scontati in una prigione federale.
Tre anni a Marion.
Cinque anni a Folsom
per omicidio preterintenzionale.
Il suo fascicolo è alto 5 cm.
Chi c'è lì con te?
-Drucker e Schwartz.
-Dite alla Speciale...
che voglio una stretta sorveglianza.
24 ore su 24.
Niente vacanze. Aperti tutti i giorni.
Microfoni in auto, in casa, ovunque.
Quando esce, ad esempio va al ristorante...
voglio foto di quelli con cui esce,
con cui parla.
Poi controlla se sono nei nostri archivi.
E trova i loro file.
Vi voglio operativi per domani sera.
Metti le mani dove posso vederle.
Ti dirò cosa fare.
E come farlo.
Con la mano destra, solo con la destra...
prendi il pacco e tiralo qui dentro.
Dietro di te.
A destra.
Roger Van Zant.
Chi è?
Lo sai.
Sì, lo so.
Ho mandato un uomo
a consegnare il pacco.
Non ha chiamato. Va tutto bene?
Sai che ti dico? Scordati i soldi.
Cosa?
Scordati i soldi.
Sono un sacco di soldi. Che stai facendo?
Che sto facendo? Parlo da solo.
Non capisco.
Parlo da solo perche c'è un morto
all'altro capo del telefono.
Ti piace?
Guarda che anello.
Tu lo sapevi?
Sei pazzo.
Ti piace?
E bellissimo.
Non chiedergli dove l'ha preso.
Cosa vuoi fare da grande?
Non lo so.
Proprio come me.
Neppure io lo so.
Pronto?
Sono io.
Mi chiedevo se avresti chiamato.
Sono stato occupato.
Ci vediamo?
Temevo che fosse stato...
solo per una notte.
No. Non per me.
Neppure per me.
Posso venire?
Sì.
Ci vediamo tra poco.
E una specie di riunione.
-Qual è Viscido?
-Quello corpulento.
Abbiamo due trasmittenti.
Una vicino al volante, l'altra nel cofano.
Ci siamo.
Hai dato la buonanotte a Neil?
Il biondo è Chris Shiherlis.
La Speciale lo pedina
e gli tiene il telefono sotto controllo.
Cheritto è passato tre volte
davanti a un deposito di metalli.
Platino, argento e lingotti d'oro.
Crediamo sia il loro prossimo obiettivo.
Chi è quello da solo?
Mai visto prima.
Non lo abbiamo ancora pedinato.
Iniziate subito.
Quando questi signori lasceranno il luogo
della loro prossima rapina...
avranno la più grande sorpresa
della loro vita.
Adesso devo andare.
Sei stata bene, no?
Sei stato grande.
Sei super.
Stai mentendo. Riconosco i bugiardi.
Non sto mentendo.
Sei un duro.
Un vero stallone.
E stata la scopata
più esaltante di tutta la mia vita.
Ora devo tornare in strada, tesoro.
Non sei brava a dire le bugie.
Che vuoi dire?
Non puoi capire.
La Signora con la Falce
è venuta a farti visita.
Dove sei stato?
In isolamento a Pelican Bay.
Nell'ala B a Folsom.
Lavoro da solo...
cerco roba grossa.
Billy mi ha detto di venire da te.
Ed eccomi qui.
Prova a chiamare questo tizio.
Lui trova sempre dei lavoretti.
Grazie.
Siete perfetti l'uno per l'altra.
Conoscevo un tipo da bambino.
Si chiamava Raoul.
Potevi prendergli le dita
e piegargliele una sull'altra.
Sapeva rigirarsi le palpebre...
Non riesco a trattenermi
dal saltarti addosso. Ecco la verità.
E questo che ti rende così meraviglioso...
i tuoi modi bestiali.
Donna.
E meglio che sia qualcosa di sconvolgente.
A Raoul.
Vincent Hanna.
Ecco com'era quando l'abbiamo trovata.
Età?
Sedici, diciassette. Uccisa circa sei ore fa.
Com'è morta?
Le ha spaccato la testa, come alle altre.
Ematoma cerebrale.
Quella chi è?
La madre.
-Perche è qui?
-Per sbaglio.
Qualcuno lì dentro conosceva la ragazza
e ha chiamato la famiglia.
Fammi vedere.
Scommetto che il test del DNA
dirà che è lo stesso uomo...
che colpisce in serie.
Rientra nella tua giurisdizione.
La polizia ha scoperto qualcosa?
Non ancora.
Lasciatemi!
Oh, mio Dio!
Dov'è?
Calma, calma.
Va tutto bene.
Dov'è la mia bambina?
Dov'è?
Devo sapere cos'è successo.
Doveva essere qualcosa di sconvolgente.
Perche non ti sei fatta portare
a casa da Bosko?
Non volevo rovinare la serata anche a loro.
Di cosa si trattava?
Meglio che non te lo dica.
Vorrei sapere il perche di quel tuo sguardo.
Non mi va. Lo sai.
Non mi avevi detto che sarei stata esclusa.
Quando ci siamo messi insieme, ti dissi...
che avresti dovuti condividermi...
con tutti gli stronzi e le schifezze
di questo pianeta.
E io sono stata d'accordo...
perche ti amo.
Ti amo grasso, pelato, ricco, povero,
conducente di bus.
Non mi frega.
Ma devi essere presente
come un uomo normale.
Quello è condividere la vita.
Questo è condividere gli avanzi.
Io dovrei tornare a casa e dire:
''Ciao, tesoro. Pensa un po'!
Oggi sono entrato in una casa...
''dove un tossico di merda aveva appena
arrostito suo figlio nel microonde...
''perche piangeva troppo.
Vorrei condividerlo con te.
''Dai, condividiamolo, così...
''disperderemo catarticamente
questa merda schifosa.''
Giusto?
Sbagliato.
E sai perche?
Perche tu preferisci la normale routine.
Scopiamo e tu non parli.
Perche devo tenermi la mia angoscia.
La conservo...
perche ne ho bisogno. Mi mantiene lucido.
Come devo essere.
Tu non vivi con me.
Tu vivi tra i resti di gente morta.
Esamini i detriti.
Analizzi il terreno.
Cerchi tracce del passaggio...
l'odore della tua preda...
e poi le dai la caccia finche non la trovi.
E l'unica cosa a cui ti dedichi.
Il resto è solo il caos
che lasci al tuo passaggio.
Non capisco perche non riesco a lasciarti.
Andiamo, tesoro.
Ho parlato col manager.
E lui il capo, vero?
Io sono stato dentro
per quello che lui fa ogni giorno.
Ce la fai a resistere
finche non troviamo qualcos'altro?
Ce la fai?
Io resisto a tutto.
Perche continui a stare con me?
Perche ti ammiro.
Mi ammiri?
E per cosa?
Andiamo a casa.
Che facevi lì?
Sciavo.
Cercavo di sciare.
E quello che si fa da quelle parti. Si scia...
e si incontra gente nuova.
Cerchi di divertirti.
-Ti sei divertita?
-No.
Perche?
Non sono brava ad incontrare gente nuova.
Hai incontrato me.
E successo senza pensarci.
Ed è probabilmente il motivo per cui...
No. E perche sei sensibile.
Vieni via con me per un po'.
Dove?
Nuova Zelanda.
Quando?
Dobbiamo partire separatamene.
Ci troveremo là.
Ma il mio lavoro...
Ho molti soldi. Non preoccuparti.
Potrai mettere su uno studio e lavorare là.
Non lo so.
Cosa c'è da sapere?
Sei sposato?
Che?
Sono tutto meno che sposato.
Stavo andando alla deriva.
Poi, d'un tratto...
sei arrivata tu.
Neppure mi conosci.
Ti conosco quanto basta.
Vieni con me.
Che c'è che non va?
Niente. Va tutto bene. Verrai?
Sì.
Bene.
Ciao, tesoro.
Hai dimenticato che sarebbe venuta
a prenderti la mamma?
E allora, che succede?
Avevo voglia di stare da sola.
Vieni, ti porto a casa.
Che sta succedendo?
Il Capitano Jackson vuol sapere
che succede.
Non succede niente. Spegni la radio.
Grande tecnica.
Apriti Sesamo. Voilà.
Eccolo.
Andiamocene!
Ho finito.
Andiamocene! Ora!
L'ha sentito.
Attenzione.
-Uno sta uscendo.
-Aspetti, Capitano.
Non ha preso niente.
Lo vedo.
-Andiamo.
-Solo quando lo dice il mio capo.
Nessuno dei due ha preso niente.
-Lasciateli andare.
-Che vuoi dire?
Possiamo arrestarli.
Con quale accusa?
Non hanno rubato niente.
Gli riducono l'accusa a un'infrazione,
si fanno sei mesi e escono.
Scordatelo.
Non mi farò fare il culo dal mio capo.
Non li lascerò andare.
Invece faremo proprio così.
Questa è la mia operazione.
Ho il comando tattico,
e questo supera il tuo grado.
Ho detto di lasciarli andare
e li lascerai andare. Cazzo!
Rimettiamoci al lavoro.
Polizia di Los Angeles, FBI, o cosa?
Chi cazzo sono?
Forse sapevano della rapina.
Controllano il posto, non noi.
Perche è già stato svuotato due volte.
Ipotizziamo che abbiano i nostri telefoni,
indirizzi. Che ci stiano controllando...
proprio mentre siamo seduti qui.
Ipotizziamo tutto.
Come facciamo a comprare
i piani della banca?
I soldi ce li metto io.
E Van Zant?
Con la polizia alle calcagna,
vuoi giocare alla guerra con Van Zant?
No, voglio i miei 750.000 dollari.
Anch'io voglio far fuori Van Zant.
Ma adesso sarebbe un lusso.
La questione è se fare il colpo in banca
o dividersi.
Senza andare a casa o fare le valige.
Niente.
Sparire entro 30 secondi,
ognuno per strade diverse. E chiuso.
Per la banca corro il rischio.
Ne ho bisogno.
Dobbiamo restare e fare il colpo.
Io sto con te, Neil. In ogni caso.
-In ogni caso.
-Questa volta no.
Devi decidere da solo.
Credi che sia la cosa migliore da fare?
Dopo il colpo me ne vado,
quindi per me ne vale la pena.
Ma Elaine ti vuole bene.
E hai un sacco di soldi da parte.
Hai dei Buoni del Tesoro, delle case.
Se fossi in te, lascerei perdere.
Per me...
l'azione è il succo della vita.
Io resto.
Anch'io.
Andiamo.
Al diavolo, facciamolo.
Forza. Al lavoro.
Tim, ti richiamo.
-Posso aiutarla?
-E lei Alan Marciano?
E lei chi cazzo è?
Chi sono io?
Tenente Hanna, Polizia di Los Angeles.
Questa è Las Vegas.
Non è la vostra giurisdizione.
Avete idea di chi state importunando?
Ho degli amici qui.
La Polizia di Las Vegas
ti prenderà in custodia.
Sarai estradato in New Jersey
con l'accusa di contrabbando di sigarette...
dalla Carolina del Nord.
Oppure puoi collaborare con noi.
Facile, facile.
Tutto qui.
Merda.
Charlene Shiherlis.
Chi?
Che cazzo fai? Sembri un galletto.
La signora alla quale dici porcate
al telefono ogni giorno.
Non avete prove per collegarmi a lei.
Non serve, stronzo.
Il tuo culo è su un aereo per il New Jersey.
Perche mi sono messo con lei?
Perche ha un gran bel culo!
E tu ci hai lasciato il cervello.
Gesù.
Sono feroce, eh?
Quando penso a un culo...
il culo di una donna...
non mi controllo più.
E allora?
Allora, niente di pazzesco.
L'unica cosa che desidero...
sono suo marito e la sua banda.
Lavorerai col Sergente Drucker.
San Clemente Road e Hermosa.
Tagliamo attraverso la staccionata.
E entriamo.
I sistemi di sicurezza in questa zona
sono uno scherzetto.
La via di fuga Numero 1
è il ponte di San Vincent Thomas.
La Numero 2...
qui sopra. Anaheim verso la 1 10.
Bene.
Capito?
OK. Andiamo.
Guardavano indietro...
in questa direzione.
Dei container?
Cosa? Furto di veicolo?
Troppo esposto. Troppo misero per loro.
Ci sono una raffineria
e uno sfasciacarrozze.
La raffineria paga in assegni.
Niente contanti in giro.
Stessa cosa per lo sfasciacarrozze.
Furto di rottami?
Una raffineria ed uno sfasciacarrozze.
Che diavolo architettano?
E quello che cerchiamo di capire.
Credevamo di averli beccati.
Ho un'idea...
di cosa stavano guardando.
Volete sapere cosa stanno guardando?
Questo tipo è incredibile,
veramente incredibile.
Questa banda è notevole.
Sapete cosa stanno guardando?
Cosa?
Noi.
La Polizia di Los Angeles.
Il dipartimento di polizia.
Ci hanno appena beccato.
OK, stronzi!
Sono i piani di Kelso?
Con questa roba puoi costruirci una banca.
Si chiama Hanna.
Nome di battesimo, Vincent.
Ho corrotto un sergente.
Hanna vi sta addosso.
Ha messo microfoni nelle auto.
A casa di Michael e Chris.
A casa tua no. Perche la notte ti perdono.
E un duro.
Università. Servizio nei Marines.
Tenente alla Rapine e Omicidi.
Ha arrestato bande famose.
Ha ammazzato Frankie a Chicago.
E con lui non si scherzava.
Prima lavorava alla Narcotici.
Due divorzi.
L'attuale moglie si chiama Justine.
La sorveglianza che avete addosso
è merito suo.
Il sergente...
dice che Hanna ti ammira...
ti considera una specie di celebrità.
Uno molto intelligente.
E molto intelligente anche lui
ad aver capito il falso obiettivo.
C'è poco da scherzare.
Tre matrimoni. Sai che significa?
Che non sta molto a casa.
E uno di quelli che è sempre preso...
in giro tutta la notte, votato al suo lavoro.
Con lui e tutta questa polizia,
dovresti rinunciare al colpo.
Devo correre il rischio.
Hanna può vincere o perdere.
Voi invece non potete sbagliare.
Sei sicuro di volerlo fare?
Sì.
Andiamo al garage.
Dove andiamo?
Dove vai?
Fuori.
Su che frequenza sono?
TAC 9.
Si dirigono a nord sulla 405.
Abbiamo quattro unità di terra.
Sono Hanna sul 18. Con chi parlo?
Con JJ sul 40.
Glover è con me.
L'auto è sulla 105, direzione est...
sta per arrivare alla 1 10.
Lo state pedinando?
Ho due unità davanti e tre dietro.
Mandane una a prendermi
sulla rampa di Vermont Street.
Andiamo.
A quanto sono da Neil?
Sono vicino o lontano?
Sei a circa 300 metri, corsia centrale.
Come va?
Che ne dici di un caffè?
Ci sto. Andiamo.
Seguimi.
Sette anni a Folsom.
Tre in isolamento.
Prima eri a McNeil.
McNeil è pesante quanto dicono?
Pensi di diventare un esperto di carceri?
E tu pensi di tornarci?
Ho dato la caccia a un bel po' di bande.
Al primo errore sono tornati dentro.
E il tuo caso?
Devi essere stato dietro a dei cretini.
Sono stato dietro a gente di ogni tipo.
Mi ci vedi a rapinare negozietti
con un tatuaggio tipo ''Nato per Perdere''?
Direi di no.
Esatto.
Non tornerò mai dentro.
Allora cambia lavoro.
Faccio ciò che so fare meglio.
Anche tu fai ciò che sai fare meglio:
dare la caccia a quelli come me.
Non hai mai desiderato una vita normale?
Che roba è?
Grigliate in giardino e partite alla TV?
Sì.
La tua vita è così?
La mia vita? No.
La mia vita è un disastro.
Ho una figliastra fuori di testa...
perche suo padre è un grande stronzo.
Ho una moglie.
Ma il mio matrimonio sta andando a rotoli.
Il mio terzo matrimonio.
Perche passo le mie giornate
a dare la caccia a gente come te.
Questa è la mia vita.
Un tizio una volta mi disse:
''Non legarti a niente
che tu non possa mollare in 30 secondi...
''se ti accorgi
che ci sono gli sbirri dietro l'angolo.''
Se stai addosso a me
e ti muovi quando mi muovo io...
come pensi
di mandare avanti un matrimonio?
Osservazione interessante.
E tu sei un monaco?
Ho una donna.
E che le racconti?
Che sono un commerciante.
Allora se mi vedi arrivare
da dietro quell'angolo...
la molli lì, così?
Senza dirle addio?
E la regola.
Non è un granche.
E quella che è.
Oppure potremmo entrambi
fare qualcos'altro.
Non so fare nient'altro.
Neppure io.
E neanche vorrei.
Neppure io.
Faccio un sogno ricorrente.
Sono seduto ad un grande banchetto...
ci sono le vittime di tutti gli omicidi
di cui mi sono occupato...
e mi guardano con i loro occhi vuoti...
hanno enormi emorragie
dovute alle ferite alla testa.
Alcune vittime sembrano dei palloni...
perche le ho trovate sotto il letto
dopo due settimane.
I vicini avevano denunciato il fetore...
ed eccole là...
sedute tutte insieme.
E che dicono?
Niente.
Non parlano?
Non hanno niente da dire.
Ci guardiamo reciprocamente.
Mi guardano...
e basta. Tutto qui.
Io ne faccio uno in cui sto affogando.
Devo svegliarmi per respirare,
altrimenti morirei nel sonno.
Sai che significa?
Paura di non avere abbastanza tempo.
Abbastanza tempo...
per fare quello che vuoi fare?
Esatto.
E ora lo stai facendo?
No, non ancora.
Ora siamo seduti qui...
come due tipi normali.
Tu fai quello che fai,
e io quello che devo fare.
Ora che ci siamo incontrati faccia a faccia...
se arriverà il momento
in cui dovrò farti fuori...
non mi piacerà.
Ma ti avverto...
se la scelta sarà tra te...
e qualche poveraccio
la cui moglie stai per rendere vedova...
amico mio...
andrai giù tu.
Ma c'è un'altra possibilità.
Che succede nel caso...
che sia io a doverti fare fuori?
Perche per niente al mondo...
lascerò che intralci i miei piani.
Siamo stati faccia a faccia, sì.
Ma non esiterò.
Neanche per un secondo.
Forse accadrà.
Oppure...
chi lo sa?
Magari non ci rivedremo mai più.
Ci hanno seminato.
Cosa?
Ci hanno seminato.
Che vuoi dire?
Chris ci è sfuggito.
Non parla delle rapine...
quindi non c'è niente da scoprire
da Marciano. Ci ho provato.
-E Cheritto?
-Idem.
Le trasmittenti sono state messe
su un bus per San Clemente.
Hanno eluso tutta la sorveglianza?
Sì, tutti insieme: alle 21:00.
Ho preso un caffè con McCauley
mezz'ora fa!
Fino lì c'eravamo.
Poi McCauley è andato all'aeroporto.
E lì gli elicotteri non possono volare.
La sua auto è sempre lì.
Ma lui è scomparso.
Qualcuno ha idea di dove cazzo siano?
Si è fatto sentire?
Niente. Questo mi preoccupa ancora di più.
Dov'è finito?
Questo tipo...
forse può darci una mano.
Dice di conoscere McCauley.
Chi sei?
Sono chiuso in questo ufficio da giorni.
Lo conosci bene?
Abbiamo fatto un paio di colpi insieme.
Perche non si è fatto sentire?
Probabilmente è occupato.
Ma è uno scrupoloso.
Non si dimenticherà di te.
Molto rassicurante.
Ci sono un paio di cosette che potrei fare...
e che potrebbero esserti di grande aiuto.
Riconosci il cuoco?
Folsom.
Ala D. Era in cella con Rush.
Non ho ancora fatto la pausa.
Cisco e Pancho non si sono visti.
Porta via la spazzatura
e dai lo straccio sul retro.
Farai la pausa più tardi.
Stronzo.
Pronto!
Dove diavolo è?
Voglio fare un controllo alla macchina.
Pure io.
Aspetta.
Chiamami da una cabina. 103-7206.
Dove sei?
Ho gli sbirri alle calcagna.
Non ce la faccio a seminarli.
Sanno che li hai visti?
Ci seguono a distanza.
Provo a seminarli di nuovo.
Come facciamo ad esserne sicuri?
Se non ci riesci, li conduci a noi.
Vai a Ventura.
Portali lontano da qui.
Mi dispiace.
L'ultima cosa che vorrei è deludervi.
Pronto.
Che succede?
Cosa ci fai qui?
Ho bisogno di un autista
che sappia usare la radio della polizia.
Oggi, adesso.
Ti ricordi come si fa?
Certo.
Sei a posto?
Lo sai che sono a posto.
Una risposta sola: sì o no.
Fanculo. Ci sto.
Sul retro tra cinque minuti.
Cos'è che brucia?
Che succede?
Dove credi di andare?
Fermi! Mani in alto!
In alto! Ora!
In ginocchio!
Le chiavi!
In ginocchio!
Spostatevi!
Voltati!
Metti le mani dietro la schiena!
Giù!
State giù!
Giù!
-Giù!
-Le chiavi!
State giù!
Non vi faremo del male.
Vogliamo i soldi della banca.
I vostri sono assicurati.
Non ci rimetterete niente.
Pensate alle vostre famiglie.
Non rischiate la vita. Non fate gli eroi.
Sedetevi sul pavimento e mettete le mani
sulla testa. Se qualcuno si sente male...
o ha problemi di cuore, si appoggi al muro.
La chiave.
Che chiave?
Seduti e state giù!
Siediti lì. Non muoverti.
Lascia che sanguini.
Giù, giù.
Giù la testa!
State lavorando a un caso
su Neil McCauley?
Un informatore ha chiamato
a proposito di una banca.
Banca Nazionale Far East, alle 1 1:30.
Voglio un blocco tra Figueroa e la Quinta...
e ne voglio uno a nord
tra Flower e la Sesta.
Stanno già uscendo.
Dobbiamo beccarli in auto.
Aspettate che siano entrati tutti.
Sparate per colpire. Attenti ai passanti.
Polizia! Fate largo!
Largo. Giù, giù.
Ce l'abbiamo fatta!
Largo!
State giù!
Entra in macchina!
Vai! Vai!
Vai!
Vai!
Dai!
State giù!
A terra! Giù! Ora!
Vieni qui.
Ti ho preso.
Tragedia in città. Una rapina ad una banca
mette a ferro e fuoco il quartiere.
Claudia Newman, in diretta,
ci dà le ultime notizie.
Questo pomeriggio, un quartiere è stato
terrorizzato da una rapina.
Mentre le strade erano piene di gente,
la polizia e i rapinatori...
Mi scusi.
La notizia di stasera: rapina, fuga e morte.
Un quartiere di Los Angeles è stato scosso
da una rapina...
che è finita in tragedia.
Michael Cheritto...
uno degli uomini coinvolti nella rapina,
è morto sulla scena del crimine.
Ferito a morte anche...
un altro sospetto, Donald Breedan,
con colpi di arma da fuoco...
durante il lungo combattimento tra la
polizia e i sospetti.
OK, tienilo fermo.
Va bene.
Allora?
Ha perso molto sangue, è sotto shock.
Gli darò 6 mg. di morfina per il dolore.
Di che si tratta?
Si sono lacerati i tessuti, non è grave.
Ha la clavicola fratturata. Potete riposarvi?
Sei, sette ore.
-Tutto qui?
-Tutto qui.
Si tolga la camicia.
Cosa?
Si tolga la camicia.
Me l'ha regalata mia figlia.
Non me ne frega un cazzo. Se la tolga.
Ascoltami.
Nate ti verrà a prendere.
Ti porta a casa sua.
Dov'è Charlene?
Siamo su tutti i telegiornali.
Dobbiamo andarcene da qui.
Non me ne vado senza di lei.
Pensaci.
Ci vediamo da Nate.
Dove vai?
Devo scoprire se è andato a farsi fottere
anche il piano di fuga.
Chi è stato?
Chi mancava?
Trejo.
Ci vediamo da Nate.
Mi vuoi ancora?
Allora vieni subito
a prendere Dominick e me.
OK.
Sarò lì tra due ore.
Va bene.
Che tu sia maledetto, Chris.
Prenderai un aereo per Los Angeles.
Va bene.
Perche l'hai fatto? Cosa è successo?
-Mi hanno costretto.
-Chi?
Dov'è Anna?
E morta.
Anche Michael e quello che aveva
preso il tuo posto sono morti.
Chi è stato?
Avevano la mia Anna.
Chi?
Waingro.
Da solo?
-Per conto di qualcuno.
-Chi?
L'altro per cui lavorava.
Van Zant.
Sei sicuro?
Gli hai raccontato anche il piano di fuga?
Credo di no.
Pensaci.
Non ricordo.
Ti chiamo un medico.
E troppo tardi.
Non sento più niente.
La mia Anna è morta.
Non lasciarmi così.
Ti prego, fratello.
Non lasciarmi così.
Sei al cellulare? Vai a una cabina.
E un numero nuovo.
Il nostro uomo abita a Encino.
10725, Hillside Terrace.
E Chris?
E qui da me.
Poi vado da Waingro.
Hai abbastanza tempo?
Lo trovo.
Ho bisogno di un nuovo piano di fuga.
Quello vecchio è andato?
Non posso rischiare.
Ci penso io.
Stai attento.
Charlene Shiherlis.
Drucker ha una casa a Venice
dove metterla al sicuro.
Il piano di fuga di Neil.
Mettiti al telefono.
Qualcuno glielo starà organizzando.
Non pensi che ne avesse già uno?
Certo. Ma gliene serve uno nuovo.
Tu rischieresti dopo quello che è successo?
Chi è questo spione di merda?
E l'informatore di un poliziotto.
Ha fatto lui la soffiata della banca.
Tornando a McCauley.
Quanto tempo abbiamo?
Otto, dieci ore. Quanto gli ci vuole per
organizzare una nuova fuga. E poi, bye-bye.
Sei stato tu a fare la soffiata su McCauley!
Come lo sapevi?
Chi te l'ha detto?
Chi te l'ha detto, spione di merda?
Chi?
Dov'è Waingro?
Dov'è?
Come faccio a saperlo?
Bene...
che cosa abbiamo qui?
Ti piace?
Stronzo pezzo di merda.
Hai detto che volevi che ti portassi via.
Avevi paura, no?
Volevi andare via? Ti ho portato via.
-E tu cosa ci guadagni?
-La solita puttana del cazzo.
Che situazione di merda!
Calma.
Mi hai sentito? Non è stato facile per lei.
Preparale qualcosa da bere.
Guarda nell'armadietto.
Che vada a fare in culo.
Farai meglio ad andare di là e a restarci.
Guarda qui!
Sono il Sergente Drucker, della Omicidi.
Vuole mettere Dominick
in camera da letto?
Lui sta con me.
Bene, e ora?
Ha ragione lui.
Voleva andarsene? Questa è un'uscita.
Pensa che dovrà tradire Chris?
Ma va'!
Proprio così. Dovrà farlo.
Perche la scelta è tra Chris e Dominick.
Dominick resterà orfano se lei andrà
in prigione per favoreggiamento...
perche non ha nessuno a cui lasciarlo.
Quindi finirà all'orfanotrofio...
e poi al riformatorio.
Poi ruberà un'auto.
E finirà in un carcere vero.
E sarà fottuto per tutta la vita.
Lo sa come funziona,
perche c'è stata anche lei.
Dominick non ha ancora avuto modo di
scegliere la propria vita. Chris sì.
Se ci consegna Chris, ne uscirà pulita.
Può farlo...
per suo figlio, per poterlo crescere...
Che altro avete da offrire?
Tutto quello che vuole.
Ma questa è roba che non ha bisogno
di essere venduta, perche si vende da sola.
Ci sono novità.
C'è Drucker sulla 2.
Aspetta un secondo.
C'è Drucker sull'altra linea.
Mettici in comunicazione.
Parla.
Vincent, sono io.
Una risposta. Che farà?
Ci sta. Farà la telefonata.
Bene. Ecco come stanno le cose.
Lo spione ha lasciato
la sua vita da fuorilegge...
per rinascere cittadino modello.
Sembra che Neil sia stato venduto
da una specie di cowboy di nome Waingro.
Waingro ha fatto parte della banda di Neil,
ma ora lavora per un ricettatore:
Van Zant.
Van Zant...
è stato ammazzato poco fa.
Se Neil ha deciso di dare la caccia
a qualcuno, questi è Waingro.
Waingro ha appena preso una stanza
al Marquis all'aeroporto...
col nome di Jamieson.
E lì adesso. Voglio che mettiate in giro
questa informazione...
a scommettitori,
poliziotti e spioni in tutta la contea.
Chiunque pensiate possa farla circolare.
Mandate una squadra all'albergo...
e mettetevi in contatto radio
con loro ogni 30 minuti.
Perche forse Neil lo cercherà.
Come ti senti?
A pezzi, ma vivo.
Lui è qui.
Neil è ancora qui.
Lo sento.
Per quanto ancora?
Sette, otto ore al massimo.
Che hai fatto?
Sei stato tu?
Non vendo metalli.
Avrebbe funzionato, mi avresti raggiunto.
Ora non va più bene.
Dobbiamo partire insieme.
Gli altri erano con te?
Il mio amico Michael...
sapeva il rischio che correva.
Quando piove ci si bagna.
Prendi la tua roba. Andiamo.
Perche mi hai fatto questo?
Andrà tutto bene.
Credimi.
Andrà tutto bene.
C'è un'auto a questo indirizzo.
Tieni un po' di soldi.
Quando sarà tutto finito?
Tra 22 ore.
-Ce ne andremo senza problemi.
-Quando mi lascerai andare?
Anche ora.
Vuoi andartene? Quella è la porta.
Mi lascerai andare più avanti?
Sarà diverso.
Non capisci?
E pronto.
Lui è il mio amico Ralph.
Non mi hai detto che eri...
Oh, mio Dio.
Dov'è Lauren?
Da Lisa.
Io non c'entro niente. Mi dispiace.
E di cosa?
Siediti.
Non ti arrabbi neppure?
Sono arrabbiato.
Sono molto arrabbiato, Ralph.
Puoi scoparti mia moglie, se le va.
Puoi startene comodo sul suo divano.
Nella casa tecnologica, postmoderna...
del suo ex marito...
se ti va.
Ma non puoi guardare...
la mia TV...
del cazzo!
Per favore.
Metti giù la TV.
-Non ti ho mai tradito, puttana.
-Avresti dovuto.
-Avrei dovuto?
-Siamo entrambi responsabili.
Sì, io ti ho fatto scopare da Ralph
perche mi diverte.
La nostra situazione è assurda.
Sta' zitto, Ralph! Seduto!
Com'è che devo sempre spiegarti tutto?
Io dico quel che penso,
e faccio quel che dico.
Ammirevole.
-Puoi dirlo.
-Solo che non riguarda il nostro rapporto.
Può darsi che io sia fatta di erba o Prozac...
ma tu attraversi la vita come un morto.
Ed io devo umiliarmi con Ralph
per riuscire a lasciarti.
Passaporti, traveller's cheque,
carte di credito.
L'aereo...
è al terminal dei charter, hangar 17.
Il codice è 101 1 Sierra.
Atterra...
resta cinque minuti, e riparte.
Subirà un normale controllo.
Dov'è Chris?
Se n'è andato.
Cosa?
Ha detto che andava a cercare Charlene.
-L'avevi portato da te?
-Sì.
Cos'è successo?
Questo è un paese libero.
Ci risentiamo alle 21:00...
per sapere se va tutto bene.
OK.
Non so più cosa sto facendo.
La vita è breve.
Ogni momento è regalato.
Vuoi andartene?
Puoi andartene adesso...
da sola.
Oppure puoi scegliere di venire con me.
Quello che so...
è che non ha più senso per me
andare in alcun posto...
se devo andarci da solo...
senza di te.
Forse ci siamo.
Resto in linea.
Si faccia vedere.
-Fallo.
-Zitto!
Basta un attimo alla finestra...
e sarà tutto finito.
Scusa...
sai se affittano case da queste parti?
Ci sono degli annunci al supermercato.
Non è lui.
Non è Chris.
Unità 2. Parla il Comando.
Fermate quella macchina.
E controllate il guidatore.
Si chiama John Peterson.
Documenti validi.
L'auto è registrata a nome di...
Bukowski, Gene.
Controllato alla Centrale.
E pulito.
Lasciatelo andare.
Ricevuto.
Grazie. Buona serata.
Falso allarme.
Vuole una tazza di caffè,
mentre aspettiamo?
Sì, grazie.
Che abbiamo?
Non succede niente.
Sono Vincent.
Che abbiamo?
Niente. Waingro è uscito
a prendere del ghiaccio.
Tutto qui.
Sapete cosa?
Neil se ne è andato.
Volato via come un uccellino.
Come fai a dirlo?
Abbiamo altre esche!
-Forse c'è tempo!
-Cosa abbiamo?
Cosa abbiamo?
Bon voyage, figlio di puttana.
Sei stato bravo.
Vado in albergo.
Mi faccio una doccia...
e dormo per un mese.
Qui.
Forza.
Cazzo.
Che spreco.
Tutti i giorni c'è qualche stronzo
che si spara.
Ma non tu, piccola.
Dove potrebbe essere? Si chiama Lauren.
Lauren Gustafson, dovrebbe essere qui.
Ho bisogno che qualcuno mi aiuti...
Ti tengo.
Andrà tutto bene, piccola. Lo giuro.
Un dottore!
Forza. Ci vuole un dottore qui!
-Ecco la mamma.
-Stia calmo.
-Ha preso droghe?
-Sono calmo. No.
Chiami un chirurgo vascolare.
Credo si sia tagliata le arterie.
Riuscivo appena a sentirle il polso.
La pressione è bassa.
Respira male. Dovete intubarla.
Quando è stata vista per l'ultima volta?
Non lo so.
Dove l'ha trovata?
Nella vasca.
Datele della soluzione salina.
Tenete premuti i vasi sanguigni.
Due unità di 0-negativo.
E poi 6 del suo gruppo.
Dov'è l'unità respiratoria? Ci serve aiuto.
Fatela scendere subito.
Chiamate radiologia per farle
una lastra dopo l'intubazione.
E uscita dalla sala operatoria,
ora è in rianimazione.
Le sue condizioni sono stabili.
Verrà il chirurgo da voi tra pochi minuti.
Sta bene?
Sì.
Se la caverà.
Ce la farà.
La mia bambina. Perche l'ha fatto?
Guarda che ha fatto.
Stai calma. Andrà tutto bene.
Ci sono qui io. Resto con te.
Va bene? Resto qui con te.
Sono io.
L'aereo sta per atterrare.
Sei in perfetto orario.
Non ho ancora trovato un autista...
ma lo troverò.
C'è un'altra cosa...
che devo dirti.
Il tizio che volevi è al Marquis
col nome di Jamieson, se ti interessa...
ma credo di no.
Credi giusto.
Addio, fratello.
Stammi bene.
Ce l'hai fatta.
Stammi bene.
Che c'è?
Niente.
E fatta.
Devo fare una cosa.
C'è tempo?
C'è tempo.
Torno subito. Non spegnere il motore.
Registrazione.
Servizio in camera.
Un certo Jamieson ha ordinato un panino,
ma manca il numero di stanza.
-Succede di continuo.
-Lo so.
1 735.
Grazie.
Attenzione, prego.
C'è un allarme antincendio.
State calmi.
Non usate gli ascensori.
Io resto qui.
Controllo le scale. Se c'è fumo te lo dico.
E suo padre? Lo chiamo?
E da qualche parte in montagna.
E poi lei ha scelto te.
L'ha fatto nella tua stanza.
Non doveva succedere.
No, non doveva.
Credi che ci sia un modo...
perche tra noi possa funzionare?
Vorrei poterti dire di sì.
Ma...
alla fine...
è come dici tu:
io sono...
ciò a cui do la caccia.
Non sono quel che vuoi tu, Justine.
Va' pure, se devi.
No, resto.
Sto bene. Ce la faccio.
Però stai attento.
Chiamami. Fammi sapere che stai bene.
Sicurezza. C'è un incendio al terzo piano.
Dobbiamo evacuare l'edificio.
Non posso andarmene.
Perche non ne parliamo un po', amico?
E qui al 17.
Guardami!
Guardami!
Fermo! Polizia!
Metti le mani sulla testa!
Sintonizzami su TAC 5.
Casals...
JJ...
Drucker, JJ...
Sono al piano terra, vicino alle scale.
Cosa abbiamo?
Stiamo facendo salire
l'altro ascensore al 17 piano.
Sono tutti fuori uso a causa dell'incendio.
OK. Passo e chiudo.
Dammi quel fucile.
Te l'avevo detto
che non sarei mai tornato dentro.
Già.