Tip:
Highlight text to annotate it
X
:=:== Sottotitoli di SRT project ==:=:
SRT project e' lieta di presentare
Il Figlio dell'Inferno
Traduzione: Ulquiorra, Blackcherry,
Tonie, cerasa, axel [SRT project]
Revisione: axel
[SRT project]
- Casa.
- Casa.
Abbiamo ottenuto uno sconto
di 50.000 dollari dal venditore,
dopo l'ispezione della casa!
Potremmo imbiancarla oggi,
venderla domani, e fare ancora soldi.
Si', potremmo.
Ti amo, Jack Watson.
Ti amo.
Ora, fatti portare oltre
quella maledetta soglia.
- Aspetta!
- Cosa?
- No, godiamoci il momento! Oddio!
- Ho fatto un po' di pipi'.
- Un pochino. No, tranquillo.
- Sul serio?
Il *** preme la vescica.
- Mi passi un fazzoletto?
- Oh, si', si', si'.
- Delle salviettine?
- Ho trovato...
Grazie, tesoro.
Salve.
- Neo... neogenitori... a breve.
- Mi dispiace.
Jack, Vanessa.
- Salve!
- Fa un sacco di pipi'.
Ok.
- Andiamo. Oh, mio Dio!
- Ok.
Se ti fa stare meglio,
ho fatto un po' di pipi' pure io.
- Gesu'! Sei grassa!
- Tesoro!
- Oh, mio Dio! Oh, mio Dio!
- Tesoro!
Tesoro, fermo!
Oh, mio Dio!
Non devi portarmi fin dentro!
- Ahia! Merda!
- Tesoro!
Cosa fai?
Cosa fai?
Non... c'era questa lampada di sopra.
Pensavo di farla funzionare di nuovo.
No.
- Oh, merda! Fa malissimo!
- Dio, per favore, lascia perdere.
- Quella cosa uccidera' qualcuno.
- Va bene. Va bene.
Ecco cosa devi fare.
Se hai tempo, mi piacerebbe
davvero che tu cancellassi
il graffito 'miss 13' sul portico,
come prima cosa.
- Oh, mio Dio. Sei cosi' adorabile.
- Perche'...
'Miss 13'.
E' 'MS-13'.
Mara Salvatrucha... e'...
una banda di El Salvador.
E' la banda
piu' micidiale del mondo.
Be', una delle... non dirlo ai Crips,
ma e' la piu' micidiale.
Quindi, non solo la nostra
nuova casa e' segnata, ma...
e' segnata da una famosa banda.
Si'. E' come... Banksy.
Lo sai quanto adori Banksy!
E' la stessa cosa,
a parte... sai...
i coltelli
e i tatuaggi in faccia.
- Oh, mio Dio.
- Cosa?
Questa e' l'idea peggiore
della nostra vita.
I bassifondi piu' bassi
di Garden District.
La gente non sa nemmeno
che questo quartiere esiste.
No, questo non e' vero.
Non e' vero. I bianchi non sanno
che questo quartiere esiste.
Questo quartiere e' in ripresa.
Ho letto tutto su Dwell.
Non ti senti un po'
nervoso in questa casa?
Ehi.
Non c'e' niente di cui
aver paura in questa casa.
- Va bene?
- Va bene.
Oh, mio Dio!
Tesoro! Prendi qualcosa...
Bonta' divina! Mi avete
fatto prendere uno spavento!
- Cosa... cosa ci fai la' fuori?
- Mi dispiace tanto.
Me ne stavo sul vostro portico,
come uno che non ha niente da fare.
Si', entra.
Fai come a casa tua.
Lo faro' di sicuro.
Grazie mille.
Prego, lasciate che mi presenti.
Sono F'resnel Edmunds.
Vivo dall'altra parte della strada.
E voi siete Jack e Vanessa!
Jack, stai facendo un dottorato
all'universita' di Tulane. Come va?
E, Vanessa, tu sei
una terapista occupazionale,
in attesa
del tuo primo bambino!
- Gia'.
- Wow! Sai...
- sai molto su di noi!
- Suvvia, vi prego.
Non potete trasferirvi nella 'maison
de sang' e non attirare l'attenzione.
- Frinell?
- F'resnel.
Si scrive proprio come si dice.
Si'. Si',
f, apostrofo, r-e-s-n-e-l.
E' davvero
un piacere conoscerti.
E' un piacere anche
per me conoscervi.
- Scusa se abbiamo gridato.
- Io mi scuso, io ho strillato.
Hai detto... hai detto
- 'maison de sang'?
- Gia'.
Ah, si'. E' cosi'
che la chiamano, qui.
E' il nome che abbiamo
usato per anni, anni e anni, si'.
Oh. Be', e' fico.
Questo posto
ha gia' un soprannome. Come...
'Tara' o le 'Dodici Querce'.
- Piu' o meno.
- Be', fa...
fa molto sud.
Si', fa molto sud.
- Cosa significa?
- 'Casa del Sangue'.
Cosa?
'Casa del Sangue'.
E ovviamente ai cajun piaceva chiamarla:
(Ndt: etnia canadese francofona)
'Le ou
'les morts
'ne sommeillent jamais'.
- Mi piace.
- Vero? Mi piace come suona.
E... cosa significa?
Oh, 'Luogo dove i morti
non riposano mai'. Gia'.
Poi, ovviamente,
c'e' anche 'Casa Perdirosa'.
- 'Casa del Perduto' in spagnolo.
- Si'.
E poi alcuni la chiamano
'la casa spettrale in fondo alla strada'.
Ma non preoccupatevi.
No, no, no.
Nessuno e' stato
ucciso in questa casa
da molto tempo.
Cioe', nessuno e' stato
ucciso qui ieri, per dire.
Wow. Vedi?
Nessuno e' stato ucciso da molto,
molto, molto tempo... da anni, sembra.
Oh, oh, scusate, no. Ho detto anni?
Perche' nel caso ho sbagliato.
No, no, ci sono stati
omicidi molto, molto recenti.
Diciamo, ehm, non...
non nel calendario di quest'anno.
Ok... quando dici 'di quest'anno',
vuoi dire da gennaio?
Esattamente. Non...
non nel calendario di quest'anno.
Be', sono 4 interi mesi.
Be', piu' o meno.
Forse di meno,
piu' tipo 3 e mezzo,
forse 2 e mezzo...
Direi piu' 2 mesi
e una settimana. Gia'.
Ma tranquilli.
E' una casa splendida.
- E' fant... ha una buona ossatura.
- Si'. Gia'.
Intendi strutturalmente.
Vero?
Non del tipo che ci sono
ossa da qualche parte.
Certo.
Certo Vanessa, diciamo
che intendevo quello.
Va... bene.
Be', ora me ne vado.
- Se vi serve qualcosa,
- Ok, dovremmo...
saro' sempre vicino a voi.
Buonanotte ad entrambi.
Buonanotte, F'resnel.
Buonanotte.
- Tesoro...
- Ah, si'!
- Mi dispiace. Scusate.
- Oh, mio Dio!
- Scusate.
- F'resnel!
Stava quasi
per nascere il bambino.
Lasciate che vi spieghi. Scusatemi.
Si chiude dall'interno.
Dovete forzarla un po',
ma e' davvero facile aprirla
ed entrare in casa
in qualsiasi momento,
che sia giorno o notte,
dall'esterno.
- Va bene.
- Ok. Grazie, F'resnel.
- Buonanotte.
- Grazie. Buonanotte. Notte.
- Dobbiamo chiuderla, va bene?
- Lo so, lo so. Lo so.
Ma che cazzo?
CITTA' DEL VATICANO
E mentre affrontava il demone
che risiedeva nel corpo
della giovane donna,
Padre Innocente venne...
Trafitto
con un ombrello.
C'era sangue ovunque.
Una fine non molto appropriata
per un tale uomo di chiesa,
essere pugnalato con l'estremita'
appuntita di un ombrello.
In realta', non era
quel tipo di ombrello.
In realta', era uno
di quegli ombrelli piccoli.
Aveva sopra il logo
di una radio locale...
uno di quelli, sa?
Aveva la faccia di uno
chiamato 'The Locador'.
E' un folle Luchador
dei vecchi tempi,
e la sua faccia
era sull'ombrello.
L'ombrello usciva
dal petto di Padre Innocente.
Aperto.
Il suo cuore... ha continuato...
a battere... per... alcuni... istanti.
Spruzzando sangue ovunque.
E' una cosa...
che non
si dimentica facilmente.
E' tutto nel rapporto.
Si', riguardo al rapporto...
ehm... ci sono
un sacco di terribili dettagli
sull'impalamento
di Padre Innocente...
- Si'. Si', si'.
- con l'ombrello. La prossima volta,
non mi servono cosi' tanti dettagli.
Solo... si', per sommi capi.
- Sommi capi. Si'.
- Il succo.
Eminenza,
devo dirvelo.
Era probabilmente...
il tipo di ombrello
che ti danno
se vai ad un evento radio.
- Un omaggio.
- E gli usciva dal petto,
sa, tipo un dinosauro...
tipo questo.
Si e' aperto in questo modo,
e spruzzava sangue ovunque.
E' stato davvero,
davvero strano.
- E' stato davvero strano.
- Molto strano.
Ascoltate,
ragazzi,
so che e' stata tosta per voi,
ma forse ho un altro lavoro per voi.
Di cosa si tratta?
E' una vera chicca.
Siete gia' indietro col lavoro.
Date un'occhiata a questa foto.
- Disgustoso.
- Super-disgustoso.
Super-disgustoso.
- Questa e' solo una foto.
- Si'.
Gia'. Dal vivo,
e' molto piu' terrificante.
Portate il culo sul chopper.
Ci servono...
cash.
Sapete che non c'entro, vero?
Spero non sia per me, perche'...
- No, no, no!
- Ricordavo a me stesso...
'Vai in contabilita'.
Ci servono cash'.
Livello 4, il tizio di sotto.
- Il gobbo.
- Si', vicino alle dita di san Pietro.
Non farti turbare da F'resnel,
neanche per un istante.
Mettiamola cosi', se comprassi
un biglietto della lotteria,
che so non avresti comprato,
perche' siamo snob...
lo compreresti
allo stesso negozio
dov'e' stato venduto
l'ultimo vincente?
Certo che no. E' come se un fulmine
colpisse lo stesso punto due volte.
Si', esattamente.
Quindi, dato che ci sono stati
un paio di omicidi qui...
Molti.
molti...
omicidi,
la possibilita' che ci sia un altro
omicidio e' statisticamente minima.
Due? Praticamente impossibile.
Un altro omicidio? Scordatelo.
Credo tu sia piu' al sicuro qui che
nelle nostre vecchie case immacolate.
Vieni a letto, tesoro?
Vanessa?
Tesoro?
Salve, Vanessa. Sono il Dr. Marsden.
Stavo guardando l'ultima ecografia,
e devo dire
che sono... be'...
non so come dirglielo, sono...
sono sconvolto, non solo come medico,
ma come essere umano.
Deve venire
allo studio immediatamente.
Merda!
Lampada del cazzo!
Stai attento a quella lampada, Jack.
Grazie, tesoro.
Prego.
Ah... caro,
non dimenticare che mia sorella
verra' a benedire la casa in settimana.
Non lo so, amore.
Queste cose fanno troppo
'Esorcista', per me.
Jack, per favore.
E' una cosa che
ci tiene a fare per noi,
- ok?
- Ok.
E poi papa' orso l'ha mollata.
Il Navajo?
Le ha rubato l'auto
e tutte le carte di credito.
Oh mio Dio, e' pazzesco.
Marjorie ha
delle carte di credito?
- Jack.
- Non me lo sarei mai aspettato.
Ci vuole tempo per avere le carte
di credito. Serve... credito.
- Sii gentile.
- Incredibile.
Sii gentile.
E falle fare
le sue stregonerie.
Dio.
Vanessa!
Si', caro?
Che c'era in quella bibita?
Te' freddo, caro.
E' alcol puro, amore.
Scusa.
Potevi uccidermi.
Mi dispiace tanto.
La gravidanza
mi fa andare nel pallone.
Devo aver confuso le bottiglie.
- Ti senti bene?
- Cosa?
Non sembri stare bene.
Sembri...
- un po' distante.
- Io?
No.
Mi sento benissimo.
Mai sentita meglio,
a dire il vero.
Mi dispiace.
Le donne sono lunatiche!
Ho ragione?
Roba da pazzi.
Mi dispiace, amico.
Ti ho fatto cagare addosso.
Mi sono svegliato...
nel tuo vespaio e stavo andando
in punta di piedi in bagno
senza farmi vedere e...
non e' servito a niente.
Mi capisci?
Ho capito bene?
Dormi nel mio vespaio?
Oh mio dio, si'. Si'.
Come posso spiegartelo, Jack?
Sai l'opera di Shakespeare
dove il tipo dice:
'non chiedere ne' dar danaro in prestito,
ma resta fedele a te stesso'?
Si', lo dice Polonio a Laerte.
'Amleto', atto 1, scena 3.
Be', considerami
impressionato, Jack Watson.
Considera-
-mi
Im-
-pressionato.
Wow.
Ehila'?
Chi c'e'?
Oh, mio Dio.
Ehi, Vanessa?
Faccio un pisolino, ok?
Sono esausto.
Va bene.
Oh... oh, mio Dio.
Tesoro,
No, no, no!
Oh, mio Dio. No, non posso.
Sono tutto sudato. Sono...
Oh mio Dio,
si', si', si', cosi'.
Fai quella cosa... fai quella cosa
che hai fatto a Cancun.
Fai... Ahi! Ahi!
Oh mio Dio!
Ok. Ahi! Dio, ehi!
Piano! Fai piano, tesoro!
Ahi! Amore!
Mio Dio! Oh, mio Dio!
Oh, mio Dio!
Oh, mio Dio!
Oh, mio Dio!
Tesoro, che succede?
- Che... Oddio!
- Non ho fatto nulla!
- Cos'hai fatto?!
- Pensavo fossi tu!
Pensavi fossi io?
- Volevi uccidermi?
- No, no.
Perche' hai un'erezione?!
- Amore!
- Oddio!
- Che sta succedendo?!
- Oh... oddio, che casino.
Amore, chi e' quella?
Non lo so chi e'!
- Mi ha sorpreso, e' stato orribile.
- Non sai chi e'?
Mi ha sorpreso.
Si e' infilata da... non lo so.
Non volevo ferirla.
Cosa? Jack?
No, no, no, dobbiamo,
dobbiamo, dobbiamo...
Sta bene.
- No, invece.
- Cosa?
- Non sta bene.
- No, no, no, non e' morta.
- E' morta.
- Non e'... Oh, Dio! Oh, mio Dio!
- Oh, no. Oh, Dio.
- Oh, mio Dio.
- Oh, mio Dio.
- Oh, mio Dio.
Va bene.
Va bene.
No.
Niente polizia.
Sei pazza? Ho appena
ammazzato qualcuno!
Cristo santo, Jack.
Cristo santo!
- Quando hai ricominciato a fumare?
- Non importa, 3 ore fa.
Fammi pensare, ok?
Questa donna e' morta.
Anche se raccontassi
la tua versione, chi ti crederebbe?
Vuoi stare in prigione per i primi
3 o 5 anni di vita dei miei gemelli?
Devo dire
cos'e' successo veramente.
Ok, ok, ok, tesoro.
Ok.
Qual e' la tua versione, Jack?
Stava cercando di praticare
del sesso orale su di me.
E poi...
e poi l'ho colpita a morte
con un estintore.
Porca troia!
Dio, sembra che abbia
obbligato una nonnetta
a succhiarmelo
e poi l'abbia uccisa.
Non puoi andare in prigione.
- Stiamo per avere dei bambini.
- Fammi pensare. Fammi pensare!
Scava.
- Oh, che palle.
- Cosa?
Si deve chiamare il comune
prima di scavare.
Potrebbero esserci
tubature del gas ovunque.
Bella pensata, Jack.
Chiamiamo il comune
e diciamogli precisamente
dove stiamo buttando
il cadavere di un omicidio.
Hai ragione.
- Hai sentito qualco...
- No.
- Non ho neanche finito e hai detto no.
- Ma non ho sentito niente.
E se avessi sentito qualcosa,
probabilmente non e' niente.
Porca troia.
Non ti muovere.
C'e' un fottuto cane gigante
che ti sta fissando.
Cosa?!
Cosa cazzo sta succedendo?
Parli coi Bullmastiff?
Rottweiler.
Stai piangendo?
- No.
- Stai piangendo.
Facevo finta,
perche' stavo
anche ridendo un po'.
Voglio che vai
da uno psichiatra.
Ti farebbe sentire meglio?
Si'.
Allora va bene.
Allora, benvenuti ad entrambi.
Dovete essere Jack e Vanessa.
- Si'.
- O era al contrario?
- Jack e Vanessa.
- Lei e'...
Si', sono il dottor Marshall. Scusate
per il completo alla Lance Armstrong,
vado matto per il ciclismo.
Ah, anche noi.
Davvero? Che bicicletta avete?
Ehm...
Scusi, non so perche' l'ho detto.
Non abbiamo biciclette.
- Zero.
- Gia'...
Cercavo solo di essere gentile.
Sembra che qui il pazzo
sia Jack, non tu.
- Vero, Vanessa?
- Ha ragione.
Dottore, si intravede benissimo il profilo
del suo pene con quei pantaloncini.
Tesoro, guarda.
Ha perfettamente
ragione, Vanessa.
E...
vado a cambiarmi.
Poi apriremo il cofano
e vedremo cos'e'
che sporca il motore li' dentro, ok?
- Che ne pensa?
- Perfetto.
Uscite da li',
gremlins impazziti!
Lasciate in pace
questa bella signora!
Tranquillo, piccolo!
Mamma non sara' pazza per sempre.
Ok, andiamo.
- Eccoci qua.
- Oh, grazie.
Entrate.
Oh, un secondo. Ehm...
Arrivo subito, ok?
Scusate.
- Pronto?
- Jack, amico mio.
Ehm, ci sono
due agenti di polizia.
Proprio qui,
in questo momento, in casa tua.
E sembrano
molto ansiosi di parlare con te.
Non ho fatto niente.
Interessante
che tu l'abbia detto.
Non sono un esperto, ma e' cio'
che direbbe una persona colpevole.
Be', non ho fatto niente.
Ok? Lo dicono
anche le persone innocenti.
Si', ne sono sicuro.
Aspetta.
Come ti hanno trovato?
Oh, be'...
E' una lunga storia: hanno bussato
alla porta ed io ho aperto.
A casa mia?
Si', ero solo passato a farmi
una doccia. Niente di che.
Senti, senti, per ora
sbarazzati degli sbirri,
d'accordo? Per favore.
Vogliono parlare
della signora Nussbaum.
Possiamo non parlarne
per telefono, adesso, F'resnel?
Sbarazzati degli sbirri,
per favore. Ti supplico.
Ok. Be', consideralo fatto,
fratello bianco.
Baci!
Lei e' uno spasso.
Grazie infinite, dottore.
Non sa quanto l'apprezziamo.
Grazie.
E' stato veloce.
Cos'ha detto?
Che sono sana al 100%.
Sono solo stressata
per i bambini.
Mi ha addirittura
prescritto del ***.
- Non e' fantastico?
- Cosa?
Gia'.
Aspetta.
Ha detto esattamente
'sana al 100%'?
E poi ti ha prescritto
del ***,
anche se sei incinta
di 8 mesi di due gemelli?
Si'.
Wow. Sono solo stupito,
tutto qui.
Quasi non ci credo.
Be', se non mi credi, allora...
perche' non lo chiedi a lui?
Lascia che ci parli
un secondo, ok? Torno subito.
Se non ti fidi di me,
come madre...
Sono la madre dei tuoi futuri
figli, ma no, no, no, no.
Voglio che tu vada a chiedere.
- Mi dispiace.
- No, vai!
Voglio che tu vada, perche'
non voglio riparlarne a casa.
Mi fido di te.
Mi fido di te.
Davvero.
Davvero, mi dispiace,
non mi fido di lui.
Sai?
Su. Andiamo a prendere
un po' di ***, ok?
Andiamo a Valiumarti un po'.
- Va bene? Ok.
- Sei il migliore.
Aiuto.
Scusate?
Scusate, padri?
Scusate, salve.
Detesto importunare,
ma in Louisiana ci sono
delle leggi sul fumo piuttosto rigide.
E voi le state violando in pieno,
in questo momento.
Quindi se non vi dispiacerebbe
portare le sigarette
fuori...
Se ce la sbrighiamo in fretta,
vorrei vedere
il quartiere francese, ok?
E' quel posto dove le ragazze
fanno vedere le tette?
E' il Vieux Carré.
E' la citta' antica.
Fondata nel 1718.
78 isolati quadrati
considerati storiche
pietre miliari nazionali.
E' un'area
impregnata della storia
degli spagnoli, dei francesi
e della guerra civile.
Ma e' anche
il posto in cui le ragazze
fanno vedere le tette, si'?
Si'?
Ragazze del college
che tirano fuori le loro nuove
e giovani tette per un piccolo...
giro della vittoria.
Il sudore del loro seno acerbo
unito al Jagermeister
e all'umidita' del bayou,
dimenandosi
in cerca di soldi facili.
Per favore, amico mio.
Gia' mi avevi convinto
con 'nuove e giovani tette'.
Oh, cazzo!
Ti avevo detto
di lasciar perdere.
E' tornato di nuovo quel cane?
Non mi piace
che gironzoli qui intorno.
Io penso sia quasi carino.
Comprero' una pistola.
In questo vicinato sono tutti pazzi.
Bravo, Jack, ti trasferisci nel ghetto
e porti dentro un'altra arma.
Dovrebbero darti la borsa della NPR,
dopo commenti come questo.
- NdT: societa' di stazioni radio.
- Giorno a tutti.
- Ciao, F'resnel.
- Come va?
Jack Watson?
Polizia locale
di New Orleans.
Salve, ehm, si'.
Si', sono Jack Watson. Scusate,
ho fatto qualcosa di sbagliato?
Ce lo dica lei,
ragazzo prodigio.
Ce lo dica lei.
Sa per caso dove si trova
una certa signora Elaine Nussbaum?
Sulla novantina, alta 1,75,
senza un paio di denti.
No.
Non lo so.
Davvero?
Le e' successo qualcosa?
Ce lo dica lei.
- Io...
- Era... era un si'?
- Ce lo dica lei.
- Ce lo dica.
Non so niente di lei.
Sentite, se volete interrogarci,
dovremmo chiamare un avvocato?
Se e' colpevole,
dovrebbe assolutamente.
Assolutamente.
Non dica un'altra parola,
se e' colpevole.
Allora...
lo e'?
E' colpevole, Shakespeare?
Lo e', Einstein?
Lasci che le faccia
una domanda, cervellone.
Cos'ha fatto da renderla
cosi' nervoso?
- Cos'ha fatto, topo di biblioteca?
- Niente! Io...
Non ho fatto nulla.
Perche' non si fa un giretto
con noi, Casanova?
- Fermi, scusate. Sono confuso.
- Gia'.
Sono anche Casanova?
Perche' prima tutti i soprannomi
erano di persone intelligenti
e questo e' piu' da sciupafemmine.
Si', anche Casanova.
Cercavo un altro nome da cervellone
ma non mi veniva, scusate.
- Avresti dovuto dire Stephen Hawking.
- La rif...
Perche' non si fa
un giretto con noi, Moliere?
Carino.
Allora.
Se non vede la signora
Nussbaum da un po',
mi chiedo come
spiegherebbe questo.
Oh, mio Dio!
Voleva semplicemente
dirle grazie.
Perche? Io non...
perche' vuole ringraziarmi?
Stando a quel che dice,
si e' persa mentre era sonnambula.
Lei l'ha trovata, rimessa
a dormire e ora si sente bene.
Mi sento bene!
Vive nella casa di riposo
in fondo all'isolato.
Esce quando le pare, sa com'e'.
- Credevo avessi controllato il polso.
- L'ho fatto.
Sembra che qualcuno
voglia darle un abbraccio.
- No.
- Ed e' nostro dovere
far si' che si compia.
Io... sono quasi sicuro
che non possiate farlo.
- La pianti. La abbracci.
- Tesoro, fallo. Devi farlo.
Abbraccia la troia, campione.
Ragazzi, sentite, sentite.
Non voglio abbracciarla, ok?
Vi prego, non voglio. E' vecchia.
Ehi!
E' della bisnonna
di qualcuno che sta parlando.
Non... va bene! Va bene!
La abbraccio. La abbraccio.
Sono felice che
stia bene, signora Nussbaum.
D'accordo.
Va bene? Bene, bene.
Va bene.
Ok. Va bene. Ragazzi?
- Si comporti bene, signora Nussbaum.
- Oh mio... ok,
mi serve una mano. E' forte.
- Per favore, aiutatemi!
- Si comporti da signora!
Mi ha infilato
un dito nel culo!
Mi ha infilato un dito
nel culo e fa malissimo!
- Nonna cattiva! No!
- Mi ha strappato i pantaloni!
Cavolo!
- Tutto bene.
- Oh, ha le unghie affilatissime!
- Stai bene?
- Mi dispiace. E' stato disgustoso.
E' viva?
Si', si', si'.
Si riprendera'.
La citta' ha depotenziato
queste bellezze
qualche anno fa,
per risparmiare.
Non posso uccidere nessuno.
Oh, cazzo! Ah!
Tranquilli,
non c'e' da preoccuparsi.
Gia', non c'e' da preoccuparsi.
Andiamo, Ron! Che cazzo!
Ho le otturazioni!
Cazzo!
Wow.
Se... non avete bisogno di noi
per qualcos'altro, potremmo...
- Si', e' tutto.
- Si', bene.
Bene. Ok, perfetto.
Be', sapete dove trovarci.
Grazie per averci aiutato.
Non c'e' di che.
Ancora non sappiamo perche' la signora
era svenuta e coperta di fango,
ma chi se ne fotte, no?
Oh, mio Dio!
Cos'e' appena successo?
- Pensavo fosse morta.
- Anch'io.
- Alla vita e alla conoscenza.
- Alla vita e alla conoscenza.
Penso dovremmo
uccidere quei poliziotti.
Gia'.
Tesoro, sanno troppo.
Sono davvero stanco,
ma non so se dici sul serio o no.
Sto bene.
Non ti ho chiesto se stai bene.
Sto bene.
Ci serve un'altra bottiglia.
Potremmo...
andarci un po'
piu' piano con l'alcol?
Judge Judy.
Andiamoci solo
con moderazione, ok?
Basta.
Hai vinto.
Basta cosi'.
Vado...
vado a togliermi di dosso
questo olezzo di *** vecchia.
Oh, mio Dio.
Diluente
Ripensero' a questo tipo,
per farmi passare un'erezione.
Cavolo, guarda li'.
- Oh, che schifo!
- Oh, che schifo!
Che schifo.
Che schifo!
- Che schifo!
- Che schifo!
Salve padri,
grazie d'essere venuti.
- Che la pace sia con te.
- Gia', che la pace sia con te.
- E anche con te.
- Che la pace sia con te.
- Che la pace sia con te.
- Che la pace sia con te.
Accidenti.
Il capo vi ha chiamati appena
saputo di 'sto povero stronzo.
Sapete, qualche volta ci capitano
cose voodoo, ma questo sembrava
un po' piu'...
- Biblico?
- Biblico, si'.
- E' strano.
- E' super super strano.
Gia'.
- Possiamo? Scusi.
- E' tutto vostro.
E' la vostra scena del crimine,
e' la vostra scena del crimine.
Siete riusciti
a leggerci qualcosa?
Noi non ci 'leggiamo' niente.
- Quelli sono i cacciatori di fantasmi.
- Cacciatori di fantasmi.
- Oh, giusto.
- Ma e' opera del diavolo?
Questa?
Ufficiosamente,
detto tra lei, me
e l'uomo crocifisso al muro.
Direi che questa
e' opera del diavolo.
O di uno
dei suoi allievi migliori.
Le persone credono che il diavolo
sia inventato, come Babbo Natale,
ma vi assicuro
che il diavolo esiste,
ed e' un coglione.
Be', con tutto
il rispetto, padri,
noi dobbiamo verificare se ci sia
un umano, dietro tutto questo.
- Ma terremo conto del diavolo.
- Potrebbe essere il diavolo.
O la ex fatta di ***.
Si', si'. Voi fate
il vostro lavoro, noi il nostro.
Non ci intromettiamo.
Allora chiamiamo il medico legale
e sara' in obitorio in giornata.
Si'.
Siete nuovi?
- Si'.
- Si'.
- Mai mangiato un po-boy al Domilise?
- Oh, il po-boy.
E' buono.
Oh, si'.
Si'.
Si'.
Si'.
Si'.
Si'.
Si'.
Si'!
Lo siento.
Non ce la faccio piu'.
Come siete diventati
preti, comunque?
Gia', non sembrate
nemmeno cosi' gay.
Il mio cammino verso il sacerdozio
e' stato... be', il solito.
Ero un torero sulla via
del successo di Madrid.
- Wow. Figo.
- Cazzo. Che e' successo?
E' successo...
che il toro
non perde
tutte le corride.
Quel toro era il Michael Jordan
dei tori. Era incredibile.
Mi infilzo' come se fossi
stato uno sformato alla crema.
Ed era...
ed era...
- un toro. Proprio cosi'.
- Un toro.
La cosa brutta e' che sentii la
parata che tennero per il toro.
Perche' il toro
divento' famoso e lo e' ancora,
per aver quasi ucciso un cosi'
promettente e giovane matador.
Wow.
E lei?
Era un torero anche lei?
Io ero una di quelle
statue viventi, sapete?
Oh, si'!
I tizi che
si tingono di bianco.
Tante mance
e le donne lo adorano.
Cos'e' successo?
Sfortuna.
Mi ritrovai nel mezzo
di una faida tra mafie locali.
Volevano sparare a un tipo che stava
testimoniando contro la famiglia e...
non so se non mi videro
o pensarono
fossi una statua, ma...
mi spararono 19 volte.
19 volte e' un po' eccessivo.
Dicono
sia ancora un record,
in quella zona d'Italia, eh?
- Non male!
- Per l'Italia e' tanto.
- All'Italia!
- E' tanto, per l'Italia.
Lo scriva su Facebook.
Mi portarono
in un ospedale locale
e li', le suore mi salvarono.
Loro...
succhiarono via
le 19 pallottole dal mio corpo
con la bocca.
Credo che...
il dottore
non ci fosse, quel giorno.
Fu una bella giornata.
Ci descriva il ricordo
ancora per un po'.
Fu quel giorno
che decisi
di dare la mia vita a Dio.
Ora vi starete chiedendo come
siamo diventati partner noi.
Raccontiamoglielo.
Io ero nuovo, in centrale.
Ed io sono un po' un ribelle.
Va bene, abbiamo capito.
Va bene.
Prima non andate d'accordo
e poi si'. Capito.
Posso dire qualcosa in piu'?
- Ho capito. Abbiamo capito.
- Abbiamo capito.
- Noi vi abbiamo ascoltato.
- Sono certo sia avvincente.
Lo sappiamo, voi poliziotti prima
vi odiate, poi andate d'accordo, ok.
No, veramente
e' piu' complicato.
- Va bene.
- Va bene.
Ehi,
siete mai stati
a Bourbon street?
Se tradurre vi appassiona
e diverte, venite a tradurre con noi.
[SRT project]
www.phoenix.forumgalaxy.com
Agosto 1974
Demoni arrapati
Eccoti, bella addormentata.
Torno a letto, amore.
Hai dormito per 36 ore.
Ti senti bene?
- Quanto *** hai preso?
- Non molto.
Questi diavoletti
scalciano da morire
e graffiano un botto, cazzo.
Graffiano?
Non credo sia un bene.
Penso dovremmo
chiamare il dr. Marshall.
Sto bene.
Ah...
ricordati...
Marjorie vuole
benedire la casa, ok?
Ok.
Dai.
Dannazione!
Che cavolo!
- Jackie boy!
- Oh, mio Dio!
Wow!
Scusa, mi dispiace tanto.
Devo averti fatto davvero
spaventare, nascosto qui,
nel tuo vespaio, come
un terrificante opossum gigante!
Scusa.
Accidenti, amico!
Quelli sono
dei marsupiali spaventosi.
- Gia'.
- Eh, si', si'.
Sai una cosa? E' il momento di porre
regole di base sul tuo vai e vieni.
Oh! Aspetta,
ora che mi ricordo.
Qualcuno ha spostato
una scatola di *** vintage?
La stavo... la stavo cercando,
poi sono arrivato, ho guardato
e non... non c'era piu'.
E' stata spostata
in qualche modo, stato o forma?
- No. No. Mi dispiace.
- Non l'hai vista?
Ok, va bene.
D'accordo.
Be', se...
se per caso dovessi trovarla,
la considero mia, va bene?
Ma prima che ti arrabbi,
sappi che so cosa stai pensando:
'Non voglio che F'resnel
si masturbi nel mio vespaio
con dei *** vintage'.
Lo capisco.
E' buf... Non lo avevo
ancora espresso a parole,
ma e' proprio
cio' che stavo pensando, si'.
Sai cosa, Jack?
Ti dico una cosa.
E' proprio come
dice il caro Shakespeare:
'Se noi, amanti, vi abbiamo scontentato,
pensate, e tutto e' accomodato'.
- La odio quella.
- Senti,
ti volevo chiedere della signora
Nussbaum, perche' era tutta sporca
e chiedeva di te, e perche' poi
la polizia e' venuta a farti domande.
Cioe',
che diamine e' successo?
E' stato uno stupido equivoco.
- Oh! Oh, ok. Va bene.
- Gia'.
Quindi non era perche' pensavi
di averla uccisa e l'hai sepolta viva?
Cosa? No!
No?
- Va bene. No, no.
- Cosa?
No, io-io-io-io-io...
Be', ehm, F...
No, cosa... Posso chiederti cosa
ti ha dato questa precisa impressione?
Oh, be', sai...
sai, Jack...
a volte vedo delle cose.
Vedo delle cose molto precise.
Noi siamo amici, vero?
Certo, F'resnel.
Allora non preoccupiamoci
dei miei vai e vieni,
ma preoccupiamoci
della nostra amicizia.
Ad esempio, quando uno dei due
vede l'altro uccidere una persona
e disfarsi del corpo,
fa finta di niente.
Mi capisci? Anche se
e' solo un mezzo omicidio,
come quello
della signora Nussbaum.
Che ne dici?
Eh?
Che ne pensi?
Certo.
Ehi,
- Si'?
- vorrei chiederti una cosa.
Per caso hai visto un grosso
cane spaventoso, qui in giro?
Va bene, Jack, mi dispiace,
ma quel cane e' vivo, quanto e' vero
che la signora Nussbaum e' morta.
Il cane e'...
- Scusa, ma non capisco.
- E' un cane fantasma.
E' un autentico cane fantasma.
Si', la gente dice di aver visto
il cane e quant'altro, ma te lo dico,
io non ci credo.
Quando vedi in giro un cagnaccio,
vedi anche qualcos'altro.
Sai cosa, Jack?
- No. Cosa?
- Cacca di cane.
- Cacca...
- Cacca di cane.
Quando c'e' un cane in giro, ci sono
mucchi di cacca di cane ovunque.
Io vivo qui da 15 anni
e non ho mai visto
neanche una cacca.
In 15 anni, nessuna...
Nessuna cacca. Neanche una.
E' solo un cane fantasma, ok?
Probabilmente
uno spettro dell'aldila'.
Probabilmente e' una specie
di servo del diavolo,
che ha assunto quella forma
sapendo ci avrebbe atterriti.
Tieni a mente questo, ok?
E riflettici su, per ora.
I fantasmi
non uccidono le persone.
Le persone uccidono le persone.
Puo' capitare che una persona agisca
sotto il controllo malvagio di un fantasma
che uccidera' qualcuno,
ma ti diro',
per questa casa,
credo che il meglio
debba ancora venire.
- Grazie, F'resnel.
- Prego. Prego, fratello. Credo...
di aver bisogno
di un po'boy.
Vieni?
Oh, no, no.
Non dovrei.
Ma si', che cazzo.
Wow.
Wow.
Wow!
Oh, si'.
Wow!
Ecco qua.
Wow!
Altri 2 po-boy coi gamberi.
Cazzo!
Ma dai!
Sono stufo di venire sorpreso!
Signora Nussbaum?
No, sciocchino, sono io.
Spero...
spero sia avanzata
un po' d'acqua calda per...
il piccolo monsieur.
Oh, mio Dio! Marjorie!
Perche' la sorella di mia moglie
e' nella mia doccia?
Devo fissare delle regole
in questa casa. A partire da ora.
Ti ho detto che ero io, cavolo.
Il piccolo monsieur?
No, smettila!
Devi capire la situazione.
Aspetta.
Non sapevo
fossi circonciso, Jack.
Davvero? Scappa sempre
ai ringraziamenti.
E' una mutilazione, sai?
Tagliare la punta del pisello
perche' un libro di 2000 anni fa
su uno sciamano
di nome Mose' dice di farlo?
Questa e' religione, per te.
Va bene, allora, ehm...
parliamo d'altro.
Quando hai lasciato la riserva?
Hai un bel cazzo, Jack.
Grazie?
Sai che non credo nel matrimonio,
che e' schiavitu' istituzionalizzata
e il soggiogamento delle donne.
Non... non l'avevi mai detto.
Gia'! Sei sposato con mia sorella,
ma non e' una tua proprieta'.
Allora,
di cosa stavamo parlando,
prima del discorso sul pisello?
Ah, ecco!
Quando hai lasciato la riserva?
Oh, l'altra settimana. Adesso sto
in una fattoria a Baton Rouge.
- Bleah.
- E' figo.
Tieni.
- Aiutami con la schiena, ti dispiace?
- Io...
Grazie.
Oh, ha un odore tremendo.
Non e' vero.
E' tutto naturale:
lozione organica di quinoa e lino,
con alga e placenta di polpo.
Placenta di polpo.
Che mani forti.
Mia sorella
ha proprio buon gusto.
Oh, si'.
Sono un'idiota con gli uomini.
Davvero?
Papa' orso mi ha mollata.
- Mi ha umiliata davanti alla tribu'.
- Ne dubito.
In piu' mi ha rubato la Subaru Outback
e tutte le carte di credito.
E il mio banjo.
E il mio Macbook Pro.
Si', scommetto
che hai chiamato la polizia.
No, certo che no.
Semmai dovrei
ringraziare papa' orso.
Ero cosi' presa
dalle cose materiali
che stavo perdendo l'attimo.
Si', lo so che quel banjo
ti stava trattenendo.
Gia'.
- Girati, tocca a te.
- No.
Fidati, con questa sentirai come
la tua pelle non abbia mai respirato,
come abbia soffocato
fino ad oggi.
La pelle non respira.
Non lo sapevi? E' impossibile.
Certo, Jack.
Non e' sessuale, Jack.
Siamo persone.
Fantastico. Be', grazie
per la placenta di polpo
- Prego.
- e per le chiacchiere.
E adesso vado
da un'altra parte, perche'
ho tanto da fare e questo e'...
assolutamente inappropriato.
- Hai un'erezione, Jack.
- Si', ho notato.
Non c'e' niente di cui vergognarsi.
E' una cosa naturale.
Credo che dovrebbe
essere celebrata.
Questo simboleggia
il palo della cuccagna.
Certo.
Ehi!
Ehi!
- Sembra una stazione qui.
- Oddio, ciao.
Tu devi essere Marjorie.
Piacere.
Ciao.
Io sono F'resnel.
Mi dispiace per papa' orso.
Grazie.
Ti invochiamo, Oglefay.
Ti ringraziamo per purificare
questa casa dal demonio.
Ringraziamo Jack per aver aperto
le sue porte e il suo cuore.
Ringraziamo F'resnel,
testimone di questa cerimonia.
Ringraziamo
questo ragazzo per...
Sono qui
per installare Internet.
Scusa, il cerchio e' stato chiuso,
se potessi rimanere un po' con noi...
Figo.
Mi dispiace tu sia coinvolto.
Un attimo, dov'e' mia sorella?
Sta riposando.
Non si sente bene.
Be', dovevi insistere.
L'ho fatto.
E ha risposto cosi'.
- Cavolo! Cavolo!
- Oddio!
Ok, potresti infettarti.
Dovresti usare un antisettico.
Grazie!
L'ho usato l'antisettico, cazzo!
Jack.
Scusate.
E' solo che...
questa casa sta avendo
uno strano effetto su mia moglie
e credo che sia posseduta da un demonio,
percio' sono un po' stressato.
Questa casa e' demoniaca, percio'
facciamo questa cerimonia voodoo.
Prima sia troppo tardi.
E' una cerimonia haitiana, in realta'.
Purifica dagli spiriti malvagi.
Figo. Molto figo.
Davvero,
sono qui solo per Internet.
- C'e' marijuana, li' dentro?
- Si'.
Usi sempre quella?
No, in genere solo tabacco.
Ma il tabacco ti fa male.
Sono io, oppure questa e'...
marijuana molto molto...
molto forte?
La piantiamo alla riserva.
- Anche adesso?
- Si'.
- Buon per te.
- Si'.
Le mie mani
sono come quelle di Hulk.
Sai l'incredibile Hulk?
No, ma sono normali?
Perche' me le sento come Hulk.
Come se potessi tirare
un pugno nel terreno, capisci?
Devo andare in ospedale,
devo andarci.
Anch'io devo andare
in ospedale.
L'altro me
ha bisogno di andarci,
se riesco ad arrivarci.
Shh! Superate questo momento.
E' come cavalcare un'onda.
Sembra troppo grande
all'inizio, ma presto
vi ritrovate alla costa.
E la vista e' fantastica.
Ragazzi, e' bellissimo!
Non e' un altro me,
sono io da un altro tempo.
Gizo, gizo, gizo!
Funky calatchyo! Funyon!
Eepacho! Eehome!
Purifica!
Ed ora questo posto
e' purificato.
Oh, mio Dio!
E' un terremoto!
Tutti sotto la porta!
Quello e' un mito!
Andate vicino ad un grande mobile!
Vanessa!
Oh, no!
Be', questo si' che e' strano.
Wow!
Il terremoto e' solo in casa!
Tutti fuori!
Dannazione!
Cosa... ?
Salve!
- Avete comprato la Casa del Sangue?
- Gia'.
Posso chiedere
quanto l'avete pagata?
320.000 dollari.
- Ehi, ciao.
- Ciao.
- Ciao.
- Cos'e' succ...
- Ciao.
- Salve.
C'era un terremoto,
ma solo dentro casa.
Fuori no.
E' meglio aspettare fuori.
Io me ne vado,
se per voi va bene.
Si', va bene.
Potrebbe firmare qui per dire
che e' soddisfatto del mio lavoro?
- Va bene.
- Qui solo le iniziali.
Ok. Perfetto.
Sicuro di poter guidare?
Be', sono
molto fatto, quindi...
scopriamolo.
D'accordo.
Avanti, e' tutto a posto.
Dobbiamo lasciare questa casa,
stanotte.
E' come nei film dove accadono
cose strane, ma restano lo stesso.
No.
Non essere precipitoso.
Fai sempre cosi'. Questa e' casa nostra.
Di certo qualcosa pensa che sia sua
e cerca di spaventarci a morte!
Stai urlando
e a me piace qui!
- Be', a me no!
- A me si'!
Ehi, ora calmatevi tutti.
Sentite, piccioncini,
non litigate proprio ora, eh?
Ne discuteremo tutti
su una delle famose
pizze all'insalata di F'resnel.
Che vi avevo detto?
Quando hai detto
'pizza all'insalata',
- ero un po' scettica, F'resnel.
- Gia'.
Pensavo stessi per mettere
della pizza in una ciotola d'insalata.
Oh, e' piu' o meno
quello che ho fatto.
Anzi, e' proprio cosi'. Ecco perche'
la chiamiamo 'pizza all'insalata'.
Capite? Prendete
una pizza da Domino's,
e la mettete in una ciotola d'insalata,
anch'essa da Domino's.
Be', penso...
che ora sia il momento perfetto
per parlare delle cose strane
che succedono in questa casa.
Vale a dire, la cerimonia...
'fumante' di Marjorie,
penso potrebbe
aver risvegliato qualcosa...
- di davvero grande.
- Grazie.
Non un caz...
Oppure...
qualcuno potrebbe aver colpito
il tubo del gas scavando in giardino.
Potrebbe spiegare la cosa.
In realta'...
non penso
che la spieghi, Vanessa.
Questa casa
non ha nulla che non va.
Va bene.
Le vecchie case si assestano.
Era...
molto piu'
di un assestamento!
Molto piu' di un assestamento!
Mi intendo di carpenteria!
Quello non era un assestamento,
Bob Vila! Va bene?
Era una massiccia
onda d'urto di 3 minuti
che verrebbe registrata
a 6 o 7 su una scala Richter.
Metti in valigia il tuo kimono
e andiamo in un motel
stanotte!
- Lei e' Jack Watson?
- Si'.
Si', cioe'...
ci siamo incontrati qui
due giorni fa... proprio qui.
Davvero, Mozart?
Ci siamo incontrati
due giorni fa?
Non fare il cazzone...
Renzo Piano,
il famoso architetto.
- La tua grassa moglie c'e'?
- Mia moglie aspetta due gemelli.
Oh, si', certo.
- L'ho gia' sentita.
- Dov'e'?
E' in cucina che mangia pizza all'insalata
con mia cognata e il mio vicino
e amico nero, F'resnel.
Non occorre essere cosi'
dettagliato con noi, signore.
Possiamo farle due domande?
- Posso dire di no?
- Si'.
Ma poi torniamo con un mandato,
e le conviene avere un avvocato,
Gregory Hines.
Il ballerino?
- Non so... non so perche' l'ho detto.
- Gia', neppure io.
Gente, dobbiamo
farvi vedere delle foto,
ma vi avviso, sono...
un po' crude.
Oh, Dio.
Oh, cielo.
Mi... mi scuso. Io...
Gia', sono crude.
Jack?
- Tesoro...
- Oh, no, no, no.
Cioe', non intendo vomitare.
Cioe', non sono uno che vomita.
Oh, Dio.
Oddio, F'resnel.
Marge.
Va tutto bene.
E' del tutto normale.
Oh, Dio.
Sono proprio raccapriccianti...
immagini davvero orribili.
Va tutto bene.
Oh, Dio!
- Va bene.
- Oh, mio Dio.
- Ok.
- Sapete una cosa?
Forse potremmo continuare
la conversazione in soggiorno,
dove, ehm...
c'e' meno vomito.
Si'.
E' il dottor Michael Marshall.
O almeno...
- lo era.
- Perche' e' morto!
Oh, mio Dio.
I registri indicano che voi siete
le ultime persone che l'hanno visto.
Ha scritto prima di morire?
E' molto strano, no?
E' molto strano, no?
Vai...
affanculo.
Lei era il suo ultimo
appuntamento sull'agenda.
Ora...
non diciamo che avete
fatto qualcosa, ovviamente.
Vogliamo solo sapere
se avete visto qualcosa
o sentito qualcosa
di insolito, tutto qui.
No, io...
- Dio.
- Va bene.
Non posso credere che accadano
ancora queste cose, al giorno d'oggi.
Io...
- Forse...
- Ehi.
Cos'e' quel sangue
sulla sua maglietta?
Ah, si', cavolo.
Avrei dovuto occuparmene. E'...
prima mi sono graffiato.
Gia', e...
Con cosa si sarebbe graffiato?
Un orso grizzly?
La domanda
resta.
Avete...
visto qualcosa...
di insolito?
Ve l'ho detto, no.
Nessuno dei due ha visto
qualcosa di fuori dall'ordinario?
- Va bene, grazie.
- D'accordo.
Mille grazie per la disponibilita'.
Non abbiamo altre domande.
Ve ne siamo grati e...
grazie per la pazienza.
Ci terremo in contatto.
Buona giornata.
Be'...
nascondono qualcosa.
Mentre parlavate con loro,
abbiamo controllato tutta la casa.
Abbiamo setacciato
il posto e riteniamo
ci sia qualcosa
di molto empio in questa casa.
Si'.
Be', vi diro',
quella grassona non sa niente.
La donna
somiglia per caso
a questa?
Si'!
Bei pattini!
Le somiglia parecchio.
Abbiamo fatto
queste foto in casa
3 minuti fa.
Ma che cazzo?!
Aspetta... le avete
fatte in casa 3 minuti fa?
Come le avete stampate
cosi' velocemente?
Cavolo! Che stampante piccola.
Piccola, vero?
Non e' la misura, ma la qualita'.
Ecco cosa mi impressiona.
Di questi tempi la tecnologia
delle stampanti fa passi da gigante.
- E' adorabile.
- E' la stessa stampante
promossa da Ashton Cuccia.
- Ashton Cuscin dice:
- Usa la stessa.
- 'Uso solo una stampante'.
- Quella!
Be', lui e' fico, e se lui la usa
di fatto sono fico anch'io, giusto?
Mi piacciono
tutti i film in cui
Ashton Cuscin
si sposa per caso, sai?
- Si sposa per caso!
- Si sveglia e 'ho-oh!'.
Gia', e' il giudice dice:
'Vi condanno al matrimonio'.
'Non puo' farlo!
Non puo' farlo!'
'Non potete! Non potete!'
Il matrimonio
e' una condanna. E' una condanna.
Di che parlavamo?
Con il... cerbero,
e la crocifissione
nello studio del medico, riteniamo
assai possibile che ci sia
una possessione demoniaca.
Non so, ragazzi.
A dire il vero, sono molto teneri,
e... la donna e'... cioe',
e' incinta,
quindi non lo so.
E' incinta?
Caspiterina.
A che punto e'?
Be', ragazzi, non siamo medici,
ma non le manca tanto.
E' prossima a partorire.
CI piacerebbe aiutarvi,
ma solo perche' pensate
che qualcuno sia posseduto,
abbiamo delle foto
di un cane fantasma
ed un orrendo
omicidio con crocifissione,
voglio dire, non c'e'
un vero collegamento.
Se sono stati loro commetteranno
un errore, e a quel punto...
noi saremo li'.
Abbiamo tutto sotto controllo.
Oh, Gesu'!
Ma che diavolo...?
Oh, e' solo un corvo.
- E' solo un corvo, un corvo morto.
- No.
E' un'arpia.
Guardate voi stessi.
Ne trovate tante di queste?
- Ne sarebbe sorpreso.
- Parecchie, si'.
- Che significa?
- L'arpia?
- Gia'.
- E' un presagio
del maligno.
E' un...
- un messaggio dall'inferno.
- Credetemi,
le cose si stanno
per mettere molto,
molto male.
Accidenti! Mi dispiace tanto.
C'era un calabrone in auto
e ho perso il controllo.
Oh, cazzo.
Oh, cazzo!
Bene...
Che dovremmo fare ora?
Ora aspettiamo.
Ora...
aspettiamo.
XXXXXXXX
XXXXXXXXX
Autorizzato
Lui sta arrivando. Preparatevi.
Oddio.
Ragazzi, ci serve un dottore.
No.
Ci serve un prete.
Ragazzi.
Ragazzi.
Ragazzi!
Non abbia paura, signore.
Voi chi siete?
Noi siamo il team 4.
Perche'?
Perche' hai lasciato che
mi impalassero con un ombrello?
Non ascoltatelo!
E' il padre dei bugiardi!
Avete sentito, ragazzi?
Siete tutti rilassati?
Oh, Dio!
Eccoli che arrivano!
- Oh, merda!
- Amore, aiutami!
I piccoli stanno per nascere.
Ti prego, aiutami!
Respira, Vanessa! Respira!
- Fa malissimo!
- Ricorda cosa ci hanno insegnato...
Zitto!
Lo vedo! Oh, mio Dio!
- Oh, mio Dio!
- Spingi!
Oh, mio Dio!
Oh, mio Dio!
Cos'e'?
Lascia a me, su.
E' un maschietto.
Un *** perfetto.
Congratulazioni.
- Un ***.
- E' un miracolo.
Mai visto nascere in casa?
Sono i migliori.
Tesoro! Tesoro!
Bene, ne manca uno!
Qualcosa non va, ragazzi!
Qualcosa non va!
Fa tanto male! Questo...
Qualcosa non va! E' un...
Mi sta mordendo!
- Concentrati.
- Bene.
- Arriva!
- Spingi!
Ehi, qualcosa non va!
Spingi!
Si'!
Porca di una troia!
Oh, cazzo!
Mollalo, Jack!
- Devi ucciderlo, Jack! Devi!
- E' mio figlio!
Non e' tuo figlio! Vuole crescere
e dominare il mondo per 1000 anni!
- Jack!
- Jack!
Oh, merda!
- Ehi, ragazzi...
- Shh!
Ok, ascoltate.
Io entro.
Ciao, diavoletto.
Qua nessuno
vuole farti del male.
Andra' tutto bene,
piccolo diavoletto.
Cazzo!
Ho sbattuto
il dito del piede, dannazione!
Ahi! Che male!
C'ho sbattuto anch'io ieri.
- Ehi, ragazzi.
- Eh?
Sto per uscire col bambino.
Va bene, ci siamo.
Va bene.
Andra' tutto bene.
# Calma, piccolo diavoletto,
non dire una parola #
# Papa' sta... #
Oh, che si fotta!
Ragazzi, attenti!
Oh! Oh, scusa.
- Ho un colpo! Ho un colpo!
- No, prenderai uno di noi!
E' un gran tiratore!
Mi fido di lui! Prendi!
Fa' attenzione!
Non si uccidono bambini
indemoniati facendo attenzione.
No!
Merda.
No! No! No!
No! No! Ti prego!
Fermo!
Tesoro!
Tu - non - sei - mio - figlio!
E' questo lo spirito, Vanessa!
Picchia quel demonio!
Fallo tornare all'inferno!
Ti odio!
Non sei mio figlio!
Non ascoltare
le sue lacrime di coccodrillo.
Mamma.
Vuoi venire in braccio
alla mamma? Vieni.
Tranquilli, ragazzi.
Va tutto bene. E'...
No! Oh, no!
Vanessa!
Lascia andare mia sorella!
- Uccidete il bambino.
- Uccidetelo!
Affoghiamolo!
Hai un trituratore?
Non per dirvi
come fare i genitori,
ma lasciamo che il bambino sano
veda mentre uccidiamo il demonio?
Potrebbe avere effetti
psicologici duraturi.
Si', giusto, hai ragione.
Porta via da qui il bambino.
Vai, vai, vai!
- Marjorie.
- Eh?
Devo dirtelo,
non ti conosco da molto tempo,
ma sono innamorato al 100%,
voglio passare tutta la vita con te.
Anch'io!
- Fammi un favore, resta in vita.
- Si', lo faro'.
Gli spiriti degli dei
mi proteggeranno!
Oh, merda!
Marjorie!
No!
Che posso fare?
Che posso fare?!
Usa la lama di Gesu'!
Uccidi quello stronzo!
Bambino demoniaco, ti rispedisco
nelle profondita' dell'inferno
dalle quali sei venuto!
Porca troia!
Ah! Cazzo!
Te lo tengo io!
No! No! No! No! No! No!
No, amico mio!
Oh, no!
Amico mio!
Non ce la faro'.
Fallo, amico mio.
Intendevo...
non ce la faro', quindi chiama
un'ambulanza, per... favore.
Che cazzo fai? Perche' fai una pausa
nel bel mezzo della prima parte
della parte importante?
Niente-bambini-indemoniati
nel-mio-distretto!
Niente-bambini-indemo...
Oh, mio Dio!
- Ehi, ho un'idea!
- Quale?
Prendi!
Cosa?! No!
Jack! Dove stai andando?
Devi combattere, Vanessa!
Sei l'unica che puo' fermarlo!
Lascia stare
mia moglie, stronzo.
Ora!
- Grazie, F'resnel.
- E' stato un piacere.
Grazie, padre.
E' il nostro lavoro.
Ma il...
l'altro prete... siamo...
siamo veramente dispiaciuti.
Tranquilli.
Ha sempre saputo
che il Signore, un giorno,
- lo avrebbe chiamato.
- Ma era suo amico,
e mi dispiace tanto.
E' una disgrazia.
Lo conosco,
avrebbe preferito morire cosi',
combattendo il demonio,
che su un campo da golf.
- E' questo lo spirito, si'.
- Mi piace.
Wow!
Guarda chi ha trovato una bici!
Va bene, signora Nussbaum!
- E' magnifico. Magnifico.
- Wow!
- Che settimana pazzesca, eh?
- Eh, gia'.
- Ero posseduta dal diavolo!
- Lo so, eri una stronza!
Spaventa sempre un po', vero?
Ed e' iniziato tutto con dei bianchi
trasferitisi nel quartiere.
E' iniziato tutto da li'.
- Non pensavo che...
- Da li' in poi.
Eravamo gia' segnati.
Ci pensate? E' pazzesco.
Adoro il modo
di parlare dei neri.
Gia'.
Immagino sia tutto finito, eh?
Tutto sembra combaciare
come un puzzle.
No, non tutto.
Quel giornale
anni 70 con la tua foto?
Ah, gia'. E quello?
Tesoro...
Mia madre
era nel ***, negli anni 70.
- Te l'ho detto.
- Lo sapevo.
Solo per un anno e mezzo,
si e' pagata l'universita'.
Oh! Guarda chi arriva!
Guarda qua!
Oh, no!
- Pensavo fossi un fantasma.
- Anch'io!
Non... e' solo un cagnolone che
ha bisogno di tanto amore. Ecco cos'e'.
Quel cane sta leccando
il sangue di tua sorella.
- E' terrificante.
- Oh, no, non si fa, non si fa, no.
Via da qui. Addio.
Ehi, piccolo.
Quindi...
Cosa?
Che facciamo ora?
Ora viviamo, Jack.
Ora ci addentreremo
in quella
fantastica cosa chiamata vita.
Non sprechiamo
un altro momento.
- Mai piu' momenti sprecati.
- Cosi' si fa.
Non sprechiamoli piu'.
Le nostre vite iniziano oggi.
- Padre?
- Si'?
Come si chiama?
Sebastian.
- E cosi' chiameremo nostro figlio.
- Accidenti.
Sebastian.
E' una cosa bellissima.
Molto dolce.
Sebastian F'resnel.
Watson.
E' meraviglioso.
Non avremmo lui,
se non fosse stato per voi.
No, e' vero.
Questa parte e' vera.
'Sebastian F'resnel' sara'
in cima alla lista, perche' e' gia'...
No, amore.
Non ci sono altri nomi, sono questi!
Una lista c'e'.
Abbiamo un libro che noi...
- Va tutto bene.
- E' la cosa piu' gentile...
che un bianco...
abbia mai fatto per me.
Camminando per strada, a volte,
non ricevi neanche un 'ciao'.
- F'resnel...
- E siete tutti...
Ciao.
Jack, guardami negli occhi.
Bene. E' stato un piacere e...
- ci penseremo.
- Oddio, davvero, non ho parole.
Ricordate, in tempi come questi,
dovete vedere il bicchiere
mezzo pieno.
Avete questo
bellissimo bambino.
Non pensate al piccoletto
che avete ucciso di sopra.
Se mi scusate, devo andare...
a seppellire il mio amico,
e poi a riportare l'auto a noleggio.
- Oh, si', non faccia tardi.
- Buona fortuna.
Che la pace sia con voi.
Grazie, padre.
Ehi.
E' un nuovo giorno.
Il sole splende a New Orleans.
E da lassu' si puo'
vedere ogni cosa.
Devo ammetterlo,
per un attimo ho pensato
che non sarei sopravvissuto
a tutta quella diabolicita'.
Guarda qua!
- Cacca di cane! Cacca di cane!
- Cacca di cane.
Cavolo! Scherzi?
Cioe', l'ho quasi pestata.
Dev'essere
il mio giorno fortunato.
- Cazzo!
- Cazzo!
Odd... oh!
Ho preso il vostro amico?
Traduzione: Ulquiorra, Blackcherry,
Tonie, cerasa, axel [SRT project]
Revisione: axel
[SRT project]
Se tradurre vi appassiona
e diverte, venite a tradurre con noi.
[SRT project]
www.phoenix.forumgalaxy.com