Tip:
Highlight text to annotate it
X
Traduzione e revisione: riki66
--==ItalianShare==--
www.italianshare.net
Sezione: ISubs Movies
Soldi, soldi, soldi
Hai un appuntamento con la giustizia.
- Mi dispiace, Sceriffo...
sono un uomo sposato.
Un pirata?
Mi sa che le è caduto qualcosa, mister.
Jessie Arrenditi, la tua fine è vicina.
Ho sempre sognato di finire
con un esplosione.
No!
- Gli orfani!
Non vorrei lasciarvi troppo presto,
ma la nostra corsa finisce qui.
O me o i bambini sceriffo... Fai la tua scelta.
Cavalca veloce come il vento Bullseye.
Ci sono quasi.
***, sbrigati.
No ...
Sono riuscito prendere il treno.
- Ora catturiamo qualche criminale.
Verso l'infinito e oltre.
Mani in alto.
- Non puoi toccarmi sceriffo.
Ho portato il mio cane da guardia
che genera un campo di forza.
E io ho portato il mio dinosauro
che mangia i cani che creano campi di forza.
Il malefico Dr. Pork Chop.
Il malefico mister dr. Pork Chop per la precisione.....
Buzz, usa il tuo laser contro il mio distintivo.
- No, ti ucciderei.
Fallo!!
Andrai in prigione... Attento!!
Mamma!
- Continua a giocare, fai come se non fossi qui.
No, Molly ...
- Va bene mamma.
Una bambina alta 1.5 piedi venuto dallo spazio.
E ci sta per raggiunere...
Scappate per salvarvi la vita!
La luce rossa significa
che sta registrando?
Fai gli auguri a Molly.
Buon compleanno.
- Incantevole.
Guarda quanto sei diventato alto.
Buzz Light alla riscossa.
Ottimo lavoro.
Tutti in posizione.
- Aspetta, non riesco a trovare l'altro mio occhio.
Di chi è il piede sulla mia faccia
- È mio, ridammelo.
Ci hai salvato la vita.
Te ne saremo eternamente grati.
Buzz, ti dispiace se mi si stringo
accanto a te?
Si, no, voglio dire, perchè mi dovrei
stringere accanto a te?
Fa caldo qui.
- Eccoli che arrivano.
Sergente,l'ha preso?
- Missione compiuta.
Fai attenzione.
Va bene ragazzi, abbiamo una solo occasione.
Siete tutti pronti?
- Si siamo pronti. Facciamolo.
Ok Buzz, componi il numero.
L'obbiettivo è in avvicinamento.
Proprio come avevamo pianificato.
Pronto....pronto...chi parla?
Molly, non entrare nella mia stanza.
- Non ci sono entrata.
Qualcuno ha messo in disordine le mie cose
- Non sono stata io.
È andata proprio bene.....
- Mi ha preso, Mi ha preso in mano.
È stato un fallimento.
- Ormai ha 17 anni.
Non giocherà piu con noi.
Ragazzi ehi fermi, dobbiamo fare una riunione.
No, non di nuovo.
- Dai riunitevi tutti insieme.
Lo siamo gia, ***.
Ok prima cosa: siappiamo tutti che l'operazione "playtime"
era un azzardo.
Piu che altro un fallimento.
- Ma abbiamo sempre detto che questo lavoro
non era quello di riuscire a farlo giocare con noi ...
Ma esserci per Andy.
Questo lo sappiamo gia.
Ma Possiamo Riprovare, vero?
Mi dispiace, ragazzi. Questa era l'ultima volta.
Andy andrà presto al college.
Questa è stata la nostra ultima occasione.
Ci trasferiremo nell'attico.
Portate con voi le vostre cose.
Pezzi di ricambio, batterie ...
tutto quello che vi serve
per una rapida transizione.
Transizione? Ma non avete capito, abbiamo finito , chiuso.
Ehi ragazzi lo sapevamo che questo giorno
sarebbe arrivato.
Si, ma adesso è arrivato.
- Tutti i giocattoli hanno attraversato questo momento e nessuno...
Ehi sergente cosa stai facendo???- La Guerra è finita gente.
Io e i miei ragazzi dobbiano andare avanti.
- Andare avanti?
Abbiamo fatto il nostro dovere.
Andy stà crescendo.
E diciamocelo...
quando i sacchi di immondizia vengono fuori,
noi siamo i primi ad andarcene.
Sacchi di immondizia??
- Chi ha detto qualcosa riguardo ai sacchi di immondizia?
È stato un onore combattere al vostro fianco.
Buona fortuna.
Vi servirà.
- No, aspettate.
Ci butteranno via vero?
- No, no non ci butteranno via.
E tu come fai a saperlo??
- Ci hanno abbandonato.
Staremo bene, Jessie.
- Allora perchè se ne sono andati??
Dovremmo andarcene?
- Non dovevamo andare nell'attico?
Non mi piace tutta questa incertezza.
- Fermi un attimo. Silenzio.
Nessuno verrà buttato via...ok??
Siamo ancora tutti qui.
Si beh..abbiamo perso degli amici durante la nostra avventura...
Wheezy e Etch.
- Bo Peep.
Si, anche Bo.
Tutti buoni giocattoli che avranno nuovi proprietari.
Ma durante tutti gli ostacoli superati e
ogni pulizia di primavera...
Andy contava su di noi.
Dovrebbe tenere a noi se no
non saremmo qui.
Andy ci porterà nell'attico dove
ci riscalderemo e saremo al sicuro.
E saremo tutti assieme.
- Esatto.
Nell'attico ci sono giochi, libri.....
- E un pista per le macchine.
La pista per le macchine, grazie.
- E una vecchia tv.
Eccola, la vecchia TV.
E quei ragazzi nella scatola
delle decorazioni di natale.
Sono divertenti, vero?
Un giorno, se saremo fortunati, Andy
stesso potrà avere un bambino.
Che poi giocherebbe
con noi, giusto?
Bhe..noi saremo sempre li per lui.
- Su ragazzi...
raccogliamo le nostre cose,
prepariamoci.
Io farei meglio a trovare l'altro mio occhio.
- Dove l'hai lasciato questa volta?
In un posto scuro e polveroso.
Dai, vediamo quanto
costa su eBay.
Non preoccupatevi, Andy si prenderà cura di noi.
Ve lo garantisco.
Glielo garantisci eh???
- Non lo so, Buzz.
Cos'altro potrei dire?
Qualsiasi cosa succeda
resteremo sempre insieme.
Verso l'infinito e oltre.
Posso prendere il tuo stereo?
- No.
Allora posso prendere il tuo computer?
- No.
I tuoi video games?
- Non pensarci neanche, Molly.
Ok Andy, sarà meglio iniziare qui..
Tutte le cose che non porterai al college...
finiranno nell'attico,
o nella spazzatura.
Mamma, parto venerdi.
- Dai oggi è il giorno della spazzatura.
Guarda è semplice.
Skateboard: College.
Piccolo trofeo del campionato.
Probabilmente attico.
Torsolo di mela: Spazzatura.
Tu fai il resto.
- Perchè tieni ancora questi giocattoli?
Molly, esci dalla mia stanza.
- Ancora tre giorni e diventerà mia.
Molly anche tu hai il tuo lavoro da fare.
Hai molti giocattoli
di cui non sai cosa fartene.
Alcuni di essi possono
fare felici altri bambini.
Quali bambini??
- I bambini dell'asilo.
Chiedono sempre delle donazioni.
- Che cos'è un asilo?
Niente ma, tu scegli quelli da donare
e io li porterò al Sunnyside.
Povera, Barbie.
- Io prendo la corvette.
Andy, devi inziare prendere delle decisioni.
Tipo??
- Per esempio che cosa ne farai di questi giocattoli.
Dovremmo donarli al Sunnyside? No
Magari venderli online?
Mamma, nessuno vorrebbe quei vecchi giocattoli.
Sono spazzatura.
- Va bene, hai fino a venerdi per decidere.
Se qualcosa non sara impacchettato per il college,
o nell'attico ...
lo butterò via.
- Va bene.
Cosa sta Succedendo??
- Ci sta buttando via idiota,
ecco cosa sta succedendo.
Ti serve aiuto??
- No, ci riesco.
Allora..ti mancherò quando partirò?
Se rispondo di no, potrò avere
ancora la tua camera?
No.
- Si, allora.
Non riesco a respirare.
- Ditemi che non sta accadendo.
Fermi, che cos'è quel rumore?
Andy.
Quella non è spazzatura.
Quella non è spazzatura.
Pensa, ***.
Pensa, ***.
Buster, vieni qui.
Ok...al cortile.
No, Buster. No.
Alzati.
Siamo sul marciapiede.
- Lo sapevo che sarebbe successo.
Forza Spingete.
Spingete tutti.
Non scivola.
Forse perchè è fatto di polietilene
e non di poliestere.
Deve esserci un via di uscita.
- Andy no di sicuro. Ma il punto qual'è?
Punto, punto, punto!
Spingete, spingete!
- Riesco a sentire il camion della spazzatura.
Si avvicina sempre di piu.
Buzz. Jessie.
Andy ci ha buttato via.
- Spazzatura, ci ha chiamato spazzatura.
Come ha potuto?
Non ha alcun senso.
- Avrei dovuto saperlo che questo momento
sarebbe arrivato.
Il sergente aveva ragione.
E *** aveva torto.
- Ehi Aspettate. Non è il momento di diventare isterici.
Invece è il momento giusto per
essere isterici.
Forse, ma non ora.
Ragazzi, so cosa fare!!.
Cosa stanno facendo?
Avremmo dovuto farlo diversi anni fa.
- Jessy aspetta e per quanto riguarda ***?
Starà bene, Buzz. Andy lo porterà con se al college.
Noi invece dobbiamo andarcene.
Hai ragione.
Andiamo.
Buzz, cosa stà succedendo?
Lo sapete che questo box verrà donato??
Abbiamo tutto sotto controllo ***. Abbiamo un piano.
- Andiamo all'asilo.
All'asilo??
Siete impazziti tutti per caso???
Cosa dobbiamo fare?? Andy ci ha buttato via.
- No, vi stava portando nell'attico.
Nell'attico?? Allora come siamo finiti sul marcipiede??
- C'è stato un errore.
La mamma di Andy ha pensato che foste spazzatura.
- Si ma Andy ci ha messo in un sacco della spazzatura.
E ci ha chiamato rifiuti.
- Ok, però dovete credermi.
Sicuramente collegeboy.
- Andy se ne andrà, ***.
Anche noi dobbiamo fare la stessa cosa.
Ok tutti fuori dalla scatola,
immediatamente.
Dai buzz aiutami, dobbiamo sistemare questa cosa...
- ***, aspetta.
Dobbiamo capire cos'è meglio
per tutti quanti.
Andiamo bene....ci vorra un infinità
di tempo per tornare qui.
Va tutto bene, Barbie.
Starai bene.
Molly e io eravamo amiche
da molti anni.
Non riesco a credere che mi voglia
buttare via.
Benvenuta nel club.
- Ok, Tutti ascoltate ...
possiamo tornare da Andy ma
dobbiamo muoverci.
Ci dobbiamo nascondere sotto il sedile finche non torneremo a casa
- Io non ci sto ***.
Andy non ci vuole piu oramai.
- Vi stava mettendo nell'attico!!!
Invece ci ha lasciati sul marcipiede!!
- Ok, calmatevi tutti e due.
Va bene allora aspetta di vedere com'è un asilo.
- Perchè com'è?
Un asilo è un posto triste e solitario dove
si raccolgono i giocattoli senza proprietario.
Molto confortante vero??
- Vedrete..appena arriveremo all'asilo
implorerete per poter ritornare a casa.
Qualcuno riesce a vedere qualcosa?
- C'è un parco giochi.
Abbiamo fatto centro Bullseye.
- Abbastanza lontano da essere triste e solitario vero??
Ok ragazzi cerchiamo di tenerlo in questa prospettiva.
- Prospettiva?
Questo posto è perfetto.
- È molto carino.
C'è un arcobaleno sulla porta.
Ehi, ciao!
- Wow, non ti vedo da tantissimo tempo.
Voglio solo liberarmi di questi vecchi giocattoli.
È lei Bonnie?
Guarda come sei diventate grande.
- Di ciao, bambina.
Ciao.
- Ehi, come stanno i tuoi bambini?
Non sono piu dei bambini ormai.
Andy partirà per il college venerdi.
Riesci a crederci??
- Non è che gli mancheranno questi?
No, non ci giocano mai.
Vedi qualche bambino?
- Dove ci stanno portando?
Guarda.
- Cosa? Cosa?
Non riesco a vedere niente.
Ok, adesso è ora dell'intervallo.
Adesso cosa facciamo?
- Torniamo da Andy.
Qualcuno vede un uscita??
Lasciamo che giochino con noi.
- Questi giocattoli potrebbero essere gelosi dei nuovi arrivati.
Voglio guardare anche io. È il mio turno.
Nuovi giocattoli!
Ciao, felice di conoscerti.
- Buzz Light year
al tuo servizio.
Grazie....posso?
La Gru.
Ciao.
Mi è sembrato di sentire nuove voci.
Benvenuti al Sunnyside.
Io sono Lotso l'orso, ma per favore
chiamatemi lotso.
Buzz Light year, siamo arrivati...
La prima cosa che dovete sapere di me
è che sono una abbracciatore.
Sembrate averne passate tante vero??
È stato orrbile.
- Bhe ma ora siete al sicuro.
Siamo tutti dei rifiuti.
Siamo stati scaricati, donati ...
o di seconda mano.
Ma stando qui scoprirete che l'essere donati
è stata la miglior cosa che vi potesse accadere.
Mr. Lotso, i giocattoli che sono qui
vengono usati per giocare tutto il giorno?
Tutto il giorno. 5 giorni a settimana.
Ma cosa succede quando i bambini crescono??
-Beh ora te lo dico.
Quando i bambini iniziano a crescere, altri
piu giovani arriveranno.
Quando cresceranno, verranno
rimpiazzati con nuovi bambini.
Verrete sempre usati,
e non verrete mai abbandonati ...
o dimenticati.
Nessun proprietario, significa nessun cuore spezzato
È un miracolo.
- E tu che volevi stare da Andy.
Perchè noi siamo i suoi giocattoli.
- Quindi siete stati donati da questo Andy vero?
È una sua perdita. Ora non ti spezzerà piu il cuore.
Vediamo di sistemarvi qui.
Ken..dov'è quel ragazzo...Ken!
Nuovi giocattoli.
-Arrivo subito.
Allora chi è pronto per il
tour dei sogni di Ken?
Mostra ai nostri nuovi amici dove staranno.
- Ragazzi se volete seguirmi...
Ciao sono Ken.
- Barbie.
Ci siamo gia incontrati per caso?
- No..Me lo ricorderei.
Graziosi i tuoi scaldamuscoli.
- Bello anche il tuo foulard.
Dai, Ken. L'intervallo sta per finire.
- Giusto Lotso, seguitemi gente.
Se fossi in voi mi preparerei gente.
I Bambini adorano i nuovi giocattoli.
Che orso gentile.
- E profuma di fragola.
Allora qui all'Sunnyside abbiamo
tutto quello che un giocattolo puo desiderare.
Pezzi di ricambio, colla super,
e un sacco di batterie.
Se pensi di stare invecchiando,
smettila di preoccuparti.
Il nostro Beer SPA ti farà ritornare nuovo.
E io vivo qui.
La casa dei sogni di Ken.
Con una discoteca, un Dune Buggy
e una stanza intera solo per provarsi i vestiti.
Tu hai tutto.
- Tutto tranne qualcuno con cui condividerlo.
Se vi serve qualcosa, venite da me.
Eccoci qui.
Grazie, Big Baby.
Perchè non vieni a conoscere i nostri nuovi amici?
Povera bambina, io e lei
siamo stati scaricati insieme.
Abbandonati dallo stesso proprietario.
Ma a noi non servono dei proprietari al Sunnyside...
viviamo anche senza.
Noi siamo gli artefici del nostro fato.
Controlliamo il nostro destino.
Oh, state attenti alle pozzanghere.
Qui è dove starete voi gente.
La "Caterpillar Room".
Guarda che posto.
Wow!
Abbiamo fatto jackpot!
Ciao.
- Ciao.
È cosi bello.
Cosa..?
Ciao.
Da quanto tempo è che qualcuno
non gioca con te?
Sono anni.
- Bhe ti basterà aspettare....
tra pochi minuti, la campanella suonerà,
e tutti giocheranno con te.
Gioco, vero gioco. Non vedo l'ora.
Allora se volete scusarci,
sarebbe meglio per noi tornare indietro.
Benvenuti al Sunnyside.
- Grazie. Ciao.
Quando possiamo rivederci??
- Stanotte.
nei miei sogni.
- Ken, sarà meglio muoversi.
Barbie, vieni a vivere con me nella
mia casa dei sogni, lo so che è una pazzia
Lo so che ci siamo appena conosciuti.
Non mi conosci da GI Joe ...
ma quando ti guardo ... sembra che
-Siamo fatti l'uno per l'altro ?
Si!!
- Arrivo, Lotso.
Sono cosi felice.
Quelli mi sembrano bambini.
- Voglio che giochino con me ...
Perchè ci vuole cosi tanto??
- Quanti ce ne saranno?
Ok lo ammetto è carino qui...
ma dobbiamo tornare a casa.
- Qui possiamo farci una nuova vita, ***.
Un occasione per rendere felici dei bambini.
- Perchè non rimani anche tu?
Si, *** Rimani.
- Dai ***.
- No, ragazzi veramente No!
Io ho un bambino,
voi avete un bambino..Andy!
E se lui vuole che andiamo al college con lui
o rimaniamo nell'attico ...
il nostro lavoro è essere li per lui.
Adesso io torno a casa.
E chiunque voglia unirsi a me è il benvenuto.
Dai, Buzz.
La nostra missione per Andy
è terminata.
Cosa?
- La cosa piu importante ora è stare tutti inseme.
Non saremmo mai stati inseme
se non fosse stato per Andy.
Guarda sotto le tue scarpe Buzz, anche tu Jessie,
che nome c'è scritto?
Forse a Andy non importa piu di noi.
- Invece Si. A lui importa di tutti voi.
Lui vi stava per mettere nell'attico, l'ho visto io.
Ora non potete voltargli le spalle!!
*** svegliati. È finita!!
Andy è cresciuto ormai.
Ok, va bene, perfetto.
Non riesco a credere quanto siate egoisti.
Allora è cosi?
Dopo tutto quello che abbiamo passato?
No, Bullseye, tu devi restare.
No, ho detto che devi rimanere.
Senti..non voglio che tu
rimanga da solo nell'attico.
Resta qui.
Bonnie.
Io devo andare.
Bonnie, sei qui?
Dai ... No, no.
Traduzione e revisione:
riki66
--==ItalianShare==--
www.italianshare.net
Sezione: ISubs Movies
Che cos'è quello?
Adesso va meglio.
Bonnie! Eccoti qui finalmente.
Dai, è ora di andare a casa.
No, no ...
Mani in alto.
Inne, love, moe ...
Sei il mio vicesceriffo preferito.
Bonnie!
- Arrivo.
Oh andiamo bene.
Andrà tutto bene Bullseye.
- *** andrà con Andy al college.
Come ha sempre desiderato.
- È un pazzo.
Al college non c'è posto per i giocattoli.
- I giochi servono quando si puo giocare.
Buzz riguardo al giocare.
Sono tantissimi la fuori.
Quanti?
- Devono essere centinaia.
Non vedo l'ora.
- Tutti ai propri posti.
Voglio essere il primo con cui giocate!!.
... Rex
- Venite da papà.
Ho un serpente nello stivale.
Mi piacerebbe unirmi a voi, ragazzi,
ma prima vi canterò una canzoncina.
Uno sceriffo!
Spostati, Mr..
Pricklepants. Abbiamo un ospite.
Vuoi del caffe?
Ti farà bene, ma non
berne troppo, oppure dovrai ...
dovrai ... Torno subito.
Ehi... scusatemi.
Potete dirmi dove mi trovo?
- Il ragazzo ha fatto solo una domanda.
Scusami, ma io cerco
di restare nel mio ruolo.
Il mio nome è Buttercup.
Lui è Baron von Sush
Ciao, io sono Trixie.
Ehi Ragazzi, vorrei solo sapere dove mi trovo.
- O in una bar a Parigi ...
o in un caffetteria in New Jersey.
Sono sicuro di essere appena tornato dal dottore con ...
delle notizie straordinarie.
- Cerca di divertirti ...
starai bene.
- No, no ...
Chi vuole un po di fango?
Con un ingrediente segreto.
Caramelle alla frutta.
Hanno avvelenato il pozzo.
- Avvelenato?
Non potevi dirlo subito?
La strega cattiva. Stai attento.
Lei usa i suoi poteri da strega.
Devo trovare un posto per nascondermi.
Non ci troverà mai qui.
Cosa c'è che non va?
Ci ha trovati.
Ci serve una nave spaziale per,
scappare dalla strega.
Ti stai comportando benissimo.
- Sei stato allenato?
Sentite devo trovare un modo uscire da qui
- Non c'è nessuna via d'uscita.
Sto scherzando, la porta è da quella parte.
- Ehi cowboy sei appena arrivato vero?
Mi chiamo Dolly.
- ***.
Davvero?
Perchè questa è la tua occasione per cambiare il tuo nome.
E questo è detto da una bambola
chiamata bambola.
Chi è quello nuovo?
- Sei un vero cowboy?
Bhe veramente ...
- Certo che no.
Non ha neanche il cappello.
- Si che ce l' ...
Il mio cappello!!
- Te l'avevo detto.
Ho trovato la navicella spaziale.
- Showtime.
Entrate presto!! Muovetevi.
Tenetevi bene, potrebbero esserci degli scontri.
Tre, due, uno, via!
Ci hai salvati tutti cowboy, sei il nostro eroe.
Ah..sono distrutto.
La mia coda!!
Dov'è la mia coda????
A qualcuno serve una mano?
Dov'è il mio naso?
- Eccolo qui.
Ecco il tuo braccio.
Tesoro....la mia barba.
Non ricordo bambini che giocavano in questo modo.
Andy non ha mai giocato in questo modo con noi.
- Dobbiamo solo trovare il lato positivo....
Ma questi bambini non sanno come giocare con noi.
- Sono troppo piccoli.
E appiccicosi.
- Dovremmo essere nella "Butterfly Room".
Con i bambini piu grandi.
- Giusto.
Vado a parlare con Lotso per
farci spostare nell'altra stanza.
Chiusa, prova quella.
Chiusa.
- Chiusa anche questa.
Prova la finestra.
- Negativo.
È una Snekler 380.
La piu efficace protezione contro i bambini.
Siamo intrappolati.
- Fermi qualcuno ha notato quella finestra?
Come facciamo ad arrivare lassu?
Ok, Alllora al tre.
Uno ... due
- tre!
Lasciatelo.
Via.
Ce l'ha fatta!!
Ottimo lavoro, Buzz.
Si saranno proprio divertiti i nuovi giocattoli.
- Zitto, Ti potrebbero sentire.
Ok inizia tu.
- Io ...
Ti ...
-Amo.
Adesso dillo tu amo.
Inizio io.
Io ...
- Ti ...
Amo.
- Visto, cambia sempre.
Sei cosi intelligente!!.
- Andiamo, Romeo.
Mi mancherai.
Dai.
Cosi si fa.
- Dai.
Ok basta puntate.
Punta qui.
- Sull'Anatra.
È un anatra.
- Ho vinto!
Ultimo giro.
- Hai perso!!
Puntata minima: 5 monopoly.
Coyote selvaggio.
Scambia 3 assi.
Ehi ragazzi cosa ne pensate delle
nuove reclute?
Per favore.
- La mandriana?
Il dinsauro
- È un bambino piccolo.
Ma il ragazzo spaziale.
Lui puo tornarci utile.
Non è lui il coltello piu affilato nel
posto dove tieni i coltelli.
Si..forse sei tu.
Ne tieni una per te, vero?
Calmati, Twitch.
Barbie è diversa.
- Sei proprio un tenerone.
Che ti aspetti da un giocattolo per bambini??
- Non sono un giocattolo per bambini!
Perchè continuate a dirlo??
- Tutti quei giocattoli sono usa e getta.
Siamo fortunati se dureranno
una settimana.
Bene, Bene.
Guardate chi c'è qui...
Lasciatemi andare.
- Portatelo alla libreria.
No!
1225 Sycamore.
***, cosa stai facendo?
Devo andarmene da qui.
- Te ne vai?
Ma non ti diverti qui??
- Si, è da molti anni che non mi diverto cosi.
Ma appartengo a qualcuno altro.
- Chi è Yitna?
Credo che si pronunci Yitn.
- Ragazzi, c'è scritto Andy.
Lui è il mio Bonnie.
E se ne andrà presto.
Devo tornare a casa.
- E dove sarebbe?
Elm Street, 2304 Elm.
Ragazzi avete una mappa per caso?
- Si cowboy. Trixie.
Un attimo che accendo il computer.
Vieni qui codardo.
Voglio parlare con Lotso.
Silenzio, Buck Rogers.
Parlerai con Lotso quando noi diremmo che potr ...
Ken cosa sta succedendo qui?
Perchè questo giocattolo è stato legato?
Ha provato a scappare, Lotso.
- Scappare?
No, non è cosi che trattiamo i nostri ospiti.
Mai. Ecco qui. Mi dispiace..
Lotso, c'è stato un errore.
- Un errore?
I Bambini nella "Caterpillar Room" sono
troppo piccoli per noi.
Noi chiediamo un trasferimento
nella "Butterfly Room".
Richiediete?? Richiesta accolta!!
- Ma Lotso ...
Silenzio. Questo giocattolo ha mostrato spirito di iniziativa.
Leadership. Direi che abbiamo trovato un guardiano.
Avete sentito tutti? Un guardiano.
Ti porteremo in alto, figliolo.
D'ora in poi avrai tutto
quello che desideri.
Perfetto, vado a prendere i miei amici.
- Aspetta, Buzz.
I bambini della "Caterpillar Room" hanno
bisogno di qualcosa con cui giocare.
Ma i miei amici non dovrebbero stare li.
- Nessuno di noi dovrebbe..sono d'accordo.
Ed è per questo, per il bene
della nostra comunità ...
che chiediamo ai nuovi giocattoli, quelli piu forti,
di occuparsi dei bambini piu piccoli.
Immagino che abbia senso.
Ma non posso accettare.
Siamo una famiglia, dobbiamo stare insieme.
Una famiglia eh??...Perchè non vuoi capire?
Riportatelo sulla sedia.
Lasciatemi andare.
Procuratevi il manuale.
Eccolo qui. Era fuori posto.
Vediamo un po.
Strumenti, Manutenzione ...
Rimuovere le viti per arrivare
allo scompartimento della batteria
Cosa stai facendo?
Lasciami andare.
Per far tornare Buzz Lightyear alle impostazioni di fabbrica
spostate il bottone rosso da
Play a Demo.
Fermi! No, no.
Cos'è stato?
- Sembrava un bambino.
Vado a dare un occhiata.
Vedi qualcosa?
- No niente, è tutto scuro.
Aspettate, aspettate, riesco a vedere Andy.
- Cosa?
È impossibile.
- No, no l'ho visto davvero
nella sua stanza. L'altro mio occhio!
Quello che mi sono dimenticata a casa di Andy.
È tutto cosi strano. Sta facendo i bagagli.
Questo è Buster. Vattene!!!
Ok andy è nel corridoio.
Sta guardando nell'attico.
Aspettate c'è la mamma.
Perchè è così arrabbiato?
Oh no è terribile!!
Ci sta cercando.
Sta cercando noi???
- Allora Andy ci vuole davvero.
Lo sapevo.
- Penso che ci volesse davvero mettere nell'attico.
*** ci stava dicendo la verità.
- E tu non gli hai creduto.
Ehi tu non gli hai creduto per primo.
- Dobbiamo tornare a casa.
Lotso.
- Allora come state?
Grazie a dio...hai per caso visto Buzz???
- C'è stato un errore dobbiamo andarcene.
Andervene? Ma se siete appena arrivati qui.
Recentemente abbiamo avuto pochi volontari per
i bambini piu' piccoli.
E a loro piacciono i nuovi giocattoli.
Gli piacciono?
Ci hanno masticato, preso a calci...
Guardi la mia borsa.
Il fatto è, dolce patata,
che voi non lascierete il Sunnyside.
Dolce patata?
Con chi pensi di avere a che fare?
Io ho oltre 30 accessori, e
desidero avere piu' rispetto ...
Adesso va meglio.
Ehi nessuno toglie la bocca a mia moglie,
tranne me.
Ridammela, razza di deodorante peloso.
Dai ragazzi..torniamo a casa.
- Voi non andate da nessun parte.
Ah si...e chi ci fermerà?
Buzz, sei tornato. Buzz?
Attenti.
Ho catturato gli oppositori,
comandante Lotso.
Buzz Cosa stai facendo?
- Silenzio.
Ora lei è in custodia dell'Alleanza Galattica.
- Alleanza Galattica?
Ben Fatto, Light year.
Ora rinchiudili.
Si, signore
Dove pensi di andare?
Buzz siamo tuoi amici.
- Risparmiami le tue bugie.
Il tuo imperatore è stato sconfitto e
io sono immune al tuo fascino.
Ehi stai lontano da mia moglie.
Lasciami andare, bavoso idiota.
- Non è un bavoso idiota. Penso che questa patata debba imparare le buone maniere
Portalo nella scatola.
- Lasciami andare, idiota.
Dove mi stai portando?
Bambina cattiva, bambina cattiva.
Ken, cosa sta succedendo?
- Barbie. Dovresti essere a dormire in questo momento.
Cosa stai facendo ai miei amici??
- Tocca a te.
Aspetta, Barbie.
- Non osare toccarmi.
È finita.
- Barbie, Io ...
Ridammi la mia sciarpa.
Light year, spiega come dovranno passare la notte.
- Si, signore
I prigionieri devo dormire nelle loro celle.
Ogni prigioniero sorpreso fuori dalla sua cella,
passa la notte nella scatola.
Tra L'alba e il Tramonto ,
se il prigioniero non rispetta queste regole
passa la notte nella scatola.
I prigionieri non possono parlare
e non possono rispondere.
Se un prigioniere risponde ... passa una notte
- Nella scatola.
Abbiamo capito.
Calma, soldato.
Sono stati neutralizzati.
Ma ricorda, diranno qualsiasi cosa,
per farti dubitare di te stesso.
Non si preoccupi comandante, ogni dubbio che mi verrà
sara immediatamente
represso.
Ascoltate gente, abbiamo un modo per
fare le cose qui al Sunnyside.
Se iniziate dal basso, pagate i vostri debiti,
la vita qui puo essere come un sogno che si avvera.
Ma se non rispettate le nostre regole
cercando di farla franca ...
ma ancora peggio cercate di scappare, allora
fate male solo a voi stessi.
***, che cosa ne hai fatto di lui?
- Fatevi una buona dormita.
Domani avete un intero
giorno in cui giocare.
1225 Syca ...
Chi è Velocistar237?
È un dinosauro giocattolo che abita giu dalla via.
Non è niente. Lascia che me ne occupi io.
Solo un dinosauro.
Sycamore. Invio.
Per favore non essere lontano.
È proprio dietro l'angolo.
Guardatemi, sono un grande giocattolo.
Ehi ci vediamo su Saka.
Ehi ragazzi se per caso qualcuno di voi
finisce all'asilo di Sunnyside ...
riferite ai giocattoli che *** è tornato a casa.
- Arrivi dal Sunnyside?
Come sei riuscito a scappare?
- Non è stato facile.
Cosa vuoi dire con, scappato?
Il Sunnyside è un posto di disperazione e rovina.
Gestito da un orso malefico, che
profuma di fragola.
Lotso
- Ti sarà sembrato lanuginoso e coccolone
all'esterno...
ma dentro è un mostro.
- Ma come fai a saperlo?
Chuckles te lo dirà.
Si ho conosciuto Lotso.
Era un bravo giocattolo. Un amico.
La nostra propietaria era la stessa. Daisy.
Io c'ero quando Lotso è stato scartato.
Daisy ci amava tutti.
Ma Lotso era speciale.
Facevano tutto assieme.
Non ho mai visto un bambino innamorato cosi
tanto del suo giocattolo.
Un giorno siamo andati in macchina.
Fino in un campo dove abbiamo giocato.
Dopo pranzo daisy si addormentò.
E non torno mai piu'.
Lotso non si arrese.
Ci misimo un eternità, ma finalmente
ritornammo da Daisy.
Ma fu troppo tardi.
Qualcosa cambiò dentro Lotso in quel giorno.
Qualcosa scattò.
- Ci ha rimpiazzati.
Andiamocene.
- No ha rimpiazzato te.
No, ha rimpiazzato tutti noi.
Lei non ti ama.
Ora Andiamocene.
Eravamo persi. Eravamo stati scartati.
Non eravamo amati, nessuno ci voleva.
Poi trovammo il Sunnyside.
Ma Lotso non era piu' mio amico.
Non era amico di nessuno.
Prese il controllo del Sunnyside, e controllò
tutto il sistema.
Allora tu come hai fatto ad uscire?
- Mi sono rotto.
Bonnie mi trovò e mi portò a casa.
Altri giocattoli non furono cosi fortunati.
A Causa di quello che ha fatto Lotso,
i nuovi giocattoli non meritano neanche un occasione.
I miei amici sono la dentro.
- Non puoi tornarci.
Tornare indietro adesso sarebbe un suicidio.
- E cosa farai riguardo a Andy?
Non stà per andare al college?
Basta con la musica maiale. Smettila.
Oh Bullseye, anche a me manca ***.
Ma non tornerà mai.
Svegliatevi Tutti.
- Comandante, Lotso, signore
Tutto tranquillo, niente da riferire.
- Eccellente, Light year.
Ci servi al centro di comando.
- Aspetta..cosa hai fatto a mio marito??
Big Baby.
Tesoro.
Faceva freddo e c'era buio.
Non c'era nient'altro che sabbia e alcuni Lincoln Logs.
Non penso che quelli fossero
"Lincoln Logs".
Preparatevi tutti.
Oggi avrete una giornata che deciderà il vostro destino.
Traduzione e revisione:
riki66
--==ItalianShare==--
www.italianshare.net
Sezione: ISubs Movies
Non saresti dovuto tornare, cowboy.
- Hanno imposto una politica di vita piu dura
da quando te ne sei andato
Piu guardie, piu pattuglie.
Tu e i tuoi amici non riuscirete mai ad uscire di qui
Ce l'ho gia fatta una volta.
- Sei stato fortunato.
Ti do un consiglio...Tieni giu la testa.
Riuscirai a sopravvivere.
- Si, ma per quanto?
Io sono qui da anni.
Ma non sono mai riusciti a piegarmi.
C'è solo un modo in cui i giocattoli
lasciano questo posto.
Povero ragazzo.
Attraverso il camion della spazzatura.
Che poi va alla discarica.
- Senti grazie per la preoccupazione.
ma abbiamo un bambino che ci
aspetta, quindi ce ne andremo.
Se ci potessi aiutare, da giocattolo a
giocattolo, te ne sarei molto grato.
Se vuoi scappare, la prima cosa che
devi superare sono le porte.
Chiuse tutte le notti.
Da dentro e da fuori.
Le chiavi restano appesa nell'uffico.
- Roger. Cos'altro?
Il camion di Lotso fa da pattuglia
per tutta la notte.
La hall, l'atrio, il parco giochi ...
- E per quanto riguarda il muro?
Alto 8.5 piedi.
Fatto di mattoni.
Non si puo attraversare.
O ci passi sopra o sotto.
Sembra un bel problema.
- In effetti non lo è.
Il vero problema è la scimmia.
La scimmia è come un occhio nel cielo.
Vede tutto.
Classi...
corridoi.
Anche il parco giochi.
Puo aprire le porte, superare
di nascosto le guardie ...
scavalcare il mure, ma se tu
non metti fuori combattimento quella scimmia ...
non vai da nessuna parte.
Vuoi uscire da qui?
Liberati di quella scimmia.
Intervallo. Dai, bambini.
Ehi Ragazzi.
- ***?
Sei ancora vivo.
- Certo che si.
Il mi cappello. Aspettate, dov'è Buzz?
Lotso gli ha fatto qualcosa.
- Pensa di essere un vero ranger spaziale.
No.
- Si, il ritorno dell'idiota astronomico.
Non dovevamo andarcene da Andy.
Avevo torto.
Jessie ha ragione. Aveva torto.
No, è stata colpa mia
che vi ho abbandonato.
Ma d'ora in poi, resteremo insieme.
Ma, Andy andrà al college.
College.
Bisogna tornare a casa prima della partenza di Andy
cioè domani.
Domani? Ma questo significa che ...
- Significa che dobbiamo andarcene da qui.
Stasera.
- Impossibile.
Non c'è nessuna via d'uscita qui.
- No, una via d'uscita c'è.
Un uscita.
Slinky Dog
- Presente.
Green boys. Cowboy girl.
Ci sono.
- Horse?
Piggy Bank.
- Si.
Tyranosaurus
- Sono Qui.
Barbie
- Ci sono.
Potato Head?
Super Troopman, svegliati.
Impossibile.
È un po tardi per una passeggiata, vero
Potato Head?
Per te sono Mr. Potato Head.
Tu con il foulard e il naso rosa.
Non sei un giocattolo.
Sei un idiota.
Sei un pallone gonfiato.
Riportatelo dentro la scatola.
- No, la scatola no.
Mi dispiace, non volevo.
Mi piace il tou foulard.
Ok fatto.
- Ben fatto, Light year.
Continua a sorvegliare il tuo spazio.
- Grazie.
Si, signore.
Ken?
Cosa vuoi?
- Non riesco piu a stare qui.
Voglio andare alla "Butterfly Room".
Con te.
Bhe si..avresti dovuto pensarci ieri.
- Mi sbagliavo.
Adesso voglio stare con te ken.
Nella tua casa dei sogni.
Per favore portami via da qui.
Va bene.
Ma qui le cose si mettono difficili.
Dovrai fare esattamente quello che ti dico.
- Lo farò Ken, te lo prometto.
Aspetta farò qualsiasi cosa.
Ti cambierò il pannolino.
Prendi il nastro adesivo.
E qui è dove i sogni si avverano.
Guarda quanti vestiti.
Non ci posso credere che non mi hai mai portato qui.
Abbiglimento da tennis.
- Guarda qui.
Abbigliamento da Kung fu, da lottatore
con anche il gagliardetto.
Un Vestito floreale.
Nessuno apprezza i vestiti che ci sono qui Barbie.
Nessuno.
- Ken non potresti provare qualche vestito per me
Solo qualcuno.
Dove sono le chiavi??
Trovate.
Ehi cosa pensi di fare??
Ti ho detto ti tenere le tue mani lontane
dalla mia roba.
Ma Dai, Porky.
Basta botte. Fermatevi.
Non potete picchiarvi l'uno con l'altro.
Quello è il mio lavoro.
Rivolta in prigione.
Prendi la tortilla.
Pronta?
- Pronta.
Barbie?
Basta giochi Ken.
Cosa ha fatto Lotso a Buzz?
E come lo rimettiamo a posto.
- Non riuscirai a farmi parlare, non ci riuscirai.
Ma potresti provarci.
Vediamo un po. Costume Hawaiiano.
No, Barbie, era d'annata.
Va bene continua pure.
Non mi importa ne ho molti di quelli.
Smoking glitterato.
Chi se ne importa. È ancora molto comune.
Una *** jacket.
- No, non la *** jacket.
Di quand'è..del 1976?
Della collezione Groofy , si.
- Che peccato.
No.
C'è un manuale delle istruzioni.
Lotso ha messo Buzz in modalità demo.
- Dov'è il manuale?
Non capisco...perchè non puoi aspettare fino a domani Ken?
Eccolo qui.
Perchè ci vuole cosi tanto?
Allora come facciamo a sistemare Buzz?
Che cosa stai guardando, amico?
Si, vola via codardo.
Andiamo proprio bene.
Arrenditi. Nessuno puo sentirti.
Cosa?
- Ho detto nessuno ti puo sentire.
Cosa?
- Ha detto, 'nessuno puo' ...
Fai silenzio. ***, sei tornato.
Fermatelo. Non fatelo scappare.
- Comando, Sono stato preso come ostaggio dai
miei stessi prigionieri.
Veloci. Ha un interruttore sulla sua schiena.
- Lasciatemi andare.
La corte galattica non mostrerà
nessuna pietà per te.
Non funziona!!
Dov'è il manuale?
Eccolo qui...dovrebbe esserci un piccolo buco sotto l'interruttore.
- Un piccolo buco. Trovato.
Per resettare il vostro Buzz Lightyear
inserite una graffetta nel ...
Veloce, usa il tuo dito.
- Ok adesso cosa bisogna fare?
Tenete premuto il pulsante
per almeno 5 secondi.
Non è stata colpa mia.
Diario spaziale, mi sono svegliato dopo l'iper
sonno in un pianeta straniero.
Che cosa hai fatto?
- Ho fatto quello che mi avete detto.
Sono circondato da strane creature
e non conosco le loro intenzioni.
Amico o nemico?
Amico, siamo tutti amici.
Devo essere crashato, e
la mia memoria è stata cancellata.
Qualcuno ha visto la mia navicella spaziale?
- Dobbiamo ripristinarlo.
E come lo facciamo?
- Non lo so...questo passaggio è in spagnolo.
Non abbiamo piu tempo. Vieni, El Buzzo.
- La mia nave..l'avete vista??
Buona fortuna, cowboy.
Eccoli che arrivano.
Dai Buzz muoviti.
Perchè ci avete messo cosi tanto tempo?
- Le cose si sono complicate.
Dov'è Potato Head??
- Io non l'ho visto.
Buzz.
Mia rosa del deserto.
Questa notte ho visto una grande bellezza.
Ma avete sistemato Buzz?
- Piu o meno.
Dietro di voi. Sta arrivando qualcuno.
Non avete idea di cosa
ho passato stanotte.
Charlie, stai bene?
- Mi sento fresco e in salute.
È terribile.
- Hai perso peso.
E sei diventanto molto alto.
È cosi bello avere gli occhi removibili.
Via libera.
Andiamo.
Andiamo.
Ci siamo quasi.
Indietro.
Indietro.
Andiamo.
Signorina, lei è la piu bella
meraviglia della galassia.
E con il nostro amore combatteremo il male.
***.
Dai ci siamo quasi.
- After it.
Buzz vieni qui...
aiutami a salire.
Buzz Light year alla riscossa.
Aperto.
- Ben fatto, Buzz. Andiamo.
È sicuro qui dentro?
- Immagino che lo scopriremo presto.
***, tutto ok?
- Si, potete scendere.
Ma non tutti in una volta.
- Che cosa ha detto?
Secondo me ha detto scendete tutti in una volta.
- No.
Grazie.
- Non ce di che.
Ci siamo quasi ragazzi.
- Slink, pensi di poterci arrivare?
Sarò anche vecchio, ma riesco ancora a saltare lontano.
Ce l'ha fatta.
- Bravo, Slink.
Ok attraversate pure.
Ti sei perso, cagnolino?
Bene, bene.
Guarda chi si rivede.
Mi dispiace, cowboy.
Mi hanno costretto.
Che cosa avete intenzione di fare?
Ritornare dal vostro bambino?
Lui non vi vuole piu ormai.
- Non è vero.
Davvero? Allora spiegami una cosa sceriffo ...
se il vostro bambino vi ama cosi tanto,
perchè ha intenzione di abbandonarvi ?
Pensi di essere speciale cowboy?
Sei solo un pezzo di plastica ...
che è stato costruito
per essere buttato via.
Parlando del diavolo...
Quindi, a noi servono giocattoli
per la "Caterpillar Room"...
e voi dovete evitare quel camion.
Perchè non tornate qui dalla vostra famiglia.
Questa non è una famiglia è una prigione.
Tu sei un bugiardo e un prepotente.
Preferirei finire in quel camion
che vivere nella tua famiglia.
Jessie ha ragione.
Il tuo modo di ottenere il consenso
non dovrebbe essere tramite la forza.
Se è questo quello che volete.
Aspetta, Barbie.
Non farlo, Lotso.
È solo una Barbie.
Ce ne sono milioni uguali a lei.
No, per me no.
Bene, allora perchè non ti unisci a lei.
Ascoltate tutti, il Sunnyside potrebbe essere un posto migliore
si ci trattassimo tutti in modo equo.
È colpa di Lotso, lui ha costruito una piramide
e si è messo in cima.
Qualcuno è d'accordo con Ken?
Non sono io che vi ho buttato via, è
stato il vostro bambino.
Quel bambino non vi ha amati veramente, e questo
lo capirete quando sarete dentro il camion della spazzatura.
Aspetta. E invece per quanto riguarda Daisy?
Non so di cosa tu stia parlando.
- Daisy.
Facevi tutto insieme a lei.
Si poi ci ha buttati tutti via.
- No, ti ha perso.
Ci ha rimpiazzato.
- No, ha rimpiazzato te.
E se tu non potevi averla,
allora nessuno avrebbe potuto.
Hai mentito a Big Baby, e
stai mentendo da allora.
Dove l'hai preso quello?
- Ti voleva bene, Lotso.
Non mi ha mai voluto bene.
- Tanto quanto un qualsiasi bambino vuole
bene al suo giocattolo.
Cosa..vuoi tornare dalla mamma? Lei non ti ha mai voluto bene.
Non fare il bambino.
Buttali giu, tutti.
Questo è quello che succede quando
si cerca di fregarmi.
Sarete solo della spazzatura
che verrà buttata via.
Ecco che cos'è un giocattolo.
Fermati. Mettimi giu, brutto idiota.
No, no fermo. Baby, aspetta.
Finalmente se n'è andato.
- Porca mucca.
Forza sbrigatevi.
Oh per favore....
- Dobbiamo andarcene.
***.
Oh ragazzi sta arrivando.
Saltate.
No, Barbie.
***.
No.
Riuscite a sentirmi?
State tutti bene?
Certo che no, idiota.
Siamo fottuti.
Forza, andiamo tutti da Buzz.
Ci siamo tutti? Slinky? Rex?
Andate contro il muro veloci.
- Signorina, dove sei?
Non ce la faranno mai.
Attenti.
Qualcuno lo vede??
- Da questa parte, l'ho trovato.
Buzz stai bene?
Non sono stato io vero??
- Oh buzz sei tornato!!!
Si, sono tornato.
Perchè dove sono stato?
Oltre l'infinito,ranger spaziale.
Dove siamo???
- In un camion della spazzatura diretto
alla discarica.
Attenti, stiamo per scendereee.
Hai ancora tutte le tue parti?
I miei bambini.
- No ragazzi, no.
No.
Tenete duro.
*** cosa dobbiamo fare???
- Staremo bene se staremo tutti insieme.
È un magnete. State attenti.
Non preoccuparti, Slink.
Ti tireremo giu.
Sarebbe meglio se vi sbrigaste.
Veloce, prendi qualcosa di metallo.
L'avete sentito ragazzi, forza.
Non funziona!!
Aiuto!! Aiutatemi!! Sono intrappolato.
Aiutatemi.
Grazie.
- Aspetta a ringraziarmi.
Vai, Vai.
Grazie sceriffo.
Ce l'abbiamo fatta tutti inseme.
Vero ragazzi?
Ragazzi.
- ***, siamo qua giu.
*** guarda, riesco a vedere la luce del sole.
Ce l'abbiamo fatta.
Quella non penso che sia la luce del sole.
Scappate!!
Sceriffo, il pulsante. Aiutami.
Andiamo.
Vai, vai.
Schiaccia il bottone.
Presto sbrigati.
Premilo.
Adesso dov'è il tuo bambino
sceriffo?
No.
- Lotso.
Cosa facciamo adesso?
Sapete..tutte le cose cattive che ho detto
sull'attico di Andy ...
Ritiro tutto.
- Anche io.
Lo stesso per me.
Oh tesoro, sei stato cosi coraggioso.
Ci avete salvato la vita.
- Ve ne siamo eternamente grati.
Ragazzi miei.
- Papà.
Ehi dov'è quel pallone gonfiato di Lotso?
Si, vorrei proprio dargli una bella lezione.
Lasciate perdere ragazzi.
Non ne vale la pena.
Cos'hai trovato?
- Ne avevo uno cosi quando ero bambino.
Fragole.
Ehi amico, sarà meglio se tieni la bocca chiusa.
Da ***, dobbiamo portarti a casa.
- Ha ragione collegeboy.
Aspettate....e voi? Voglio dire ...
Forse stare nell'attico
non è una grande idea.
Siamo i giocattoli di Andy.
- Noi saremo sempre li per lui.
Tutti insieme.
Spero solo che non sia gia partito.
- Aspettate. Aspettate che controllo.
Andy sta ancora facendo i bagagli.
Ma è quasi pronto.
Vive dall'altra parte della città.
- Non riusciremo mai ad arrivare in tempo.
Vieni qui, Buster.
- Tesoro, hai preso tutto?
Mi manca ancora qualche scatola, mamma.
- Ok andiamo!
Ok, via libera.
Oh eccoti qui!
Questo non è un addio.
Ehi ***, divertiti al college.
- Si, ma non troppo.
***, prenditi cura di Andy.
- Si, è un bravo ragazzo ...
Digli di farsi tagliare i capelli.
- Certo.
Jessy ci starai volentieri nell'attico?
- Certo che si ...
Inoltre, conosco la modalità
spagnola di Buzz.
La mia cosa?
Saprai sempre dove trovarci cowboy.
Hai detto addio a Molly??
- Almeno 10 volte.
Mamma, va tutto bene.
È solo che....
Vorrei sempre stare inseme a te.
La sarai mamma.
Ehi non saluti Buster prima di partire?
Certo che si. Vero che sei un bravo cagnolone?
Prendi le cose che ti mancano.
- Ok, Buster fai in modo che Molly
non tocchi la mia roba.
Mamma, pensi davvero che dovrei donarli?
È una tua decisione tesoro.
Fai quello che vuoi.
Non entrare li dentro la panetteria
è infestata.
Sei pazzo?? Sveglierai tutti
i fantasmi.
Attento!! I fantasmi stanno
lanciando delle torte di mele.
Andy? Ma guardati...
andrai al college??
- Si, in verità ci sto andando adesso.
Allora cosa possiamo fare per te??
- Ho un po di giocattoli qui.
Hai sentito Bonnie??
- Allora tu sei Bonnie ...
Io sono Andy.
Qualcuno mi ha detto che sei
brava a giocare con i giocattoli.
Questi sono miei, ma
ma visto che me ne devo andare ...
Ho bisogno di qualcuno davvero speciale ...
che giochi con loro.
Questa è Jessie la piu brava
mandriana di tutto il west ...
Adora le creature, ma non meno
il suo amico Bullseye.
Prendi.
Questo è Rex, il piu vile e terribile dinosauro
che sia mai esitito.
Potato Heads.
Mr. e Mrs. Devi tenerli sempre assieme,
perchè sono pazzamente innamorati.
E pi c'è Slinky, il piu fedele cane
che tu possa mai avere.
Hamm, che terrà al sicuro i tuoi soldi ...
ma è anche uno dei piu grandi cattivi di tutti i tempi,
il malefico dottore Pork Chop.
E questi ragazzi invece arrivano da un
pianeta alieno, il pianeta Pizza.
E questo è Buzz Light year,
il giocattolo piu figo di sempre ...
guarda, puo volare
sparare i laser ...
Hai giurato di proteggere la galassia
contro il temibile imperatore Zurg.
Verso l'infinito e oltre.
Mi devi promettere che
ti prenderai cura di loro ..
significano molto per me.
Il mio cowboy?
***? Cosa ci fai qua dentro?
Ho un serpente nello stivale.
Ho un serpente nello stivale.
*** è mio amico da non so
quanto tempo ...
È coraggioso come dovrebbe
essere un vero cowboy.
È gentile, intelligente...ma la cosa
che lo rende veramente speciale
È che non ti abbandonerà mai e poi mai!
Sarà li per te quando ne avrai bisogno
a qualsiasi costo.
Pensi che riusciresti a prendertene
cura per me?
Ok.
Oh no Dr. Pork Chop
stà attaccando la panetteria infestata.
I fantasmi stanno scappando,
*** li fermerà.
Buzz Light year alla riscossa!!
--==ItalianShare==--
www.italianshare.net
Sezione: ISubs Movies
Traduzione e revisione: riki66
Grazie ragazzi.
Guarda mamma, stanno
giocando assieme.
Andiamo, è ora di mangiare.
Eh si.....Ci conosciamo da tanto, amico mio.