Tip:
Highlight text to annotate it
X
--==ITALIANSHARE==--
www.italianshare.net
Sezione: ISubs Movies
Traduzione: devil76 [IScrew]
E' stata colpa mia. Ero io quello
che guidava quando e' successo.
Dopo l'incidente, ho cominciato a vedere cose,
cose che non potevano essere reali.
Ma non sono pazzo.
Io lo so.
Tuo padre lo sa.
Chiunque ti conosca lo sa.
Guarda, Max, ti ho visto ogni
giorno negli ultimi due mesi.
Forse stai cominciando a lasciarti
dietro il tuo assurdo senso di colpa.
Forse sei pronto a non darti
piu' la colpa per quello che e' successo.
Ma non c'e' nessun
altro a cui dare la colpa.
Sono arrivato al punto
che guardo nello specchio
e non sono neanche piu'
sicuro di cosa e' reale.
Strano specchio.
Sei un rubacuori, Schow.
Un rubacuori.
Che succede?
Ehi! Cosa...
No!
Si'.
Max.
- Chi e'?
- Stai ancora dormendo? Che ore sono?
- Papa', sei tu?
- Certo che sono io.
Gia'. Va tutto bene?
Si'. Ti ho svegliato?
Sembra che non stai bene.
- No, sto bene. Sto solo riposando un po'.
- Grazie.
Attenti la'.
Sono arrivato al punto che
riesco di nuovo a dormire tutta la notte.
Bene, bene.
Devi riposare.
- Keller.
- Si'?
- Cinque minuti.
- Bene cosi', e' fantastico.
Quella e' la firma del Mayflower, proprio li'.
Quello specchio ne ha viste tante.
Voglio dire, si riesce a vedere la cura
che hanno messo nel costruirlo.
Anche la base e' arrivata
dal negozio originale.
E questo ci porta... il suo spirito.
Penso sia perfetto.
Guarda, Max, negli ultimi due mesi
la polizia ci e' stata addosso
cercando quella ragazza scomparsa.
Max, potremmo non essere
in grado di aprire nei tempi previsti.
Davvero? Non lo sapevo, papa'.
E poi la scorsa settimana
la nostra guardia notturna e' impazzita.
Si e' procurato gravi tagli e si e' dimesso.
Max, ho settimane di lavoro da fare
e solo due settimane dall'apertura.
L'ultima cosa di cui ho bisogno
e' mettermi a cercare
un nuovo guardiano notturno.
E' solo che non sono sicuro
di essere ancora pronto, papa',
dopo tutto cio' che e' successo quest'anno e...
Max, e' quello che ti serve.
E, onestamente, ho bisogno
di te proprio ora, Max.
So che ti aiutera'
a tenere la mente occupata.
- Gia'.
- Guarda.
- Io penso che andra' bene.
- Va bene, papa'. Lo faccio.
Grazie per l'opportunita'.
No, no, no, grazie a te, Max.
Davvero.
Perche' non vieni al lavoro
un po' prima e passi da me
cosi' possiamo salutarci
prima che cominci? Va bene?
- Si', certo. Passo da te.
- Benissimo.
- Ci vediamo tra poco.
- Bene, papa'.
- Ciao.
- Ciao.
Merda.
Faccio io.
Cercavo solo di aiutare.
Potrebbe essere o no il caso
ma credo dovresti mettere questo
sulla tua lista di cose da fare,
e cercare di occupartene
domani come prima cosa.
Lo faresti?
Jenna, ti occupi tu dei dettagli?
- Si'.
- Bene. Grandioso.
Signore e signori, la cosa di cui
sono piu' fiero in tutto il negozio.
- Mio figlio Max.
- Ciao.
- Come va, figliolo?
- Bene.
Si'? Hai riposato un po'?
- Si'.
- Bene.
Ti voglio presentare ad un po' di persone.
Lui e' Keller Landeaux.
Sara' il nostro direttore del negozio
quando tra poche settimane apriremo.
Ci ha detto keller che potevamo
acquistare una proprieta' qui a New Orleans
a poco prezzo.
Ed e' esattamente quello
che abbiamo fatto. Uomo intelligente.
Piacere di conoscerti, Max.
Piacere mio. Grazie di avermi preso.
E questa bella
e giovane donna che abbiamo qui
e' Jenna McCarty.
Jenna e' capo dell'ufficio
acquisti del negozio
ed ha promesso di portarci un po'
di quello stile della Fifth Avenue
a Bourbon Street, vero?
Certo.
E' un piacere conoscerti, Max.
Anche per me.
Sai, Max, le signore
adorano gli uomini in uniforme.
Gia', papa', sono certo che i pantaloni in poliestere
aiutano davvero a raggiungere quest'obiettivo.
E ultimo ma non meno importante
vorrei presentarti Ryan P...
- Qual era il tuo cognome?
- Parker.
Ti sto solo prendendo in giro. Ryan Parker,
il nostro vice presidente in carica delle operazioni.
- Felice di conoscerti, Max.
- Altrettanto.
Ora, quando sei la' fuori per fare
i tuoi giri e vedi qualcosa che non va,
hai problemi di impianto
idraulico, elettrico, di incendi,
si blocca una barretta di cioccolato
nella macchinetta automatica, chiami Ryan.
Questo dopo aver chiamato me.
Senti. Ti lascio andare.
So che hai del lavoro da fare.
E noi dobbiamo continuare con
i nostri giri. Buona fortuna la' fuori.
- Grazie, papa'.
- Bene.
Andiamo?
Tutto bene?
Scusa. Prima notte.
Allora, Max, dici che hai
avuto ancora quelle visioni?
Si'.
Stavi assumendo droghe o avevi bevuto
quando ti e' capitato questo episodio?
No. E' capitato la scorsa
notte al mio nuovo lavoro.
Ho visto una donna
in uno degli specchi al lavoro.
Hai visto una donna?
Si'. Mi guardava stando dall'altra parte.
Il suo riflesso sembrava un cadavere.
Probabilmente ti ha
ricordato Kayla in qualche modo.
La maniera con cui la
tua mente elabora lo shock.
E le pillole che ti ho prescritto?
Gia', ne ho presa una.
- E basta?
- Si'.
Bene.
Volevo prenderne di piu',
ma ho deciso di non farlo.
Molto bene.
Quindi adesso dovrei
indossare la camicia di forza
o dovremmo aspettare
che il mio tempo finisca?
Non sono preoccupata per te, Max.
- No.
- Per nulla.
Quello che mi dici, e' una buona cosa.
Si'?
Queste apparizioni
di Kayla, allucinazioni o no,
sono segno che stai cominciando
a riportare ordine nella tua vita,
che forse stai cominciando a lasciarti dietro
l'assurdo senso di colpa per la sua morte,
che forse sei pronto a non darti
piu' la colpa per quello che e' successo.
Cio' che mi interessa
e' che ora che hai smesso
di drogarti e alcolizzarti,
ora che sei sobrio,
la tua mente e' pronta sinceramente
per iniziare ad elaborare la tragedia.
Vuoi tornare a trovarmi
la prossima settimana,
tornare ad una sorta
di appuntamenti regolari?
Certo.
Si'. Domani ti passo i numeri.
Va bene. E poi ho fatto gli ordini
per le taglie dalla 8 alla 12.
- No. No!
- Perche'? Ma...
Te l'ho detto prima. Non voglio
ordinare niente di grossa taglia.
Ma io non... perche' Jenna?
Perche'?
Perche' questa Mayflower deve
comunicare il messaggio che e' una boutique.
E boutique significa pelle ed ossa.
Si', sono proprio sicura.
Bene, bene. Ok.
Quindi, se facciamo la ricerca
e questa mostra che
demograficamente ci sono molte grassone,
allora procederemo
a fare ordini in tal senso.
Ma stammi a sentire. Fino ad allora,
metti la 4 al posto della 8. Mi hai capito?
- Si', capito.
- Grazie. Ci sentiamo dopo.
Telecamere in bagno?
Henry, brutto maiale.
Volevo solo controllare
il mio nuovo impiegato preferito.
Sto bene. Proprio felice
di stare qui, Sig. Landreaux.
E noi siamo contenti di averti qui, Max.
Tuo padre mi ha dato come massima priorita'
l'apertura del nuovo Mayflower.
Sembri che ce la metti tutta,
visto che rimani qui fino a tardi.
Gia'. Non posso permettere che qualcosa
interferisca con la nostra grande apertura.
Gia'. Dovrei fare i miei giri.
Ehi, Max, mi fai un favore?
Chiamami Keller. Siamo tutti
una grande famiglia qui al Mayflower.
Va bene.
Jenna?
Che stai...
No!
Cazzo.
'Giorno, recluta.
Allora, com'e' andata la scorsa notte?
Tutto a posto?
Ufficio della Dott.ssa Beaumont.
Sono Max Matheson. Ho bisogno di vedere
la Dott.ssa Beaumont il piu' presto possibile.
Va bene, mi faccia vedere che abbiamo.
Come pensi sia accaduto?
Non lo so.
Sembra piu' di un terribile incidente,
ma forse qualcuno l'ha uccisa.
Omicidio con una ghigliottina fatta in casa?
Impressionerebbe persino te, davvero.
Gia', lo penso anch'io, Pete.
Lo penso anch'io.
- Dott.ssa Beaumont?
- Si'?
Lei crede davvero a tutto quello che mi ha detto
per spiegare cio' che mi sta accadendo?
Beh, certamente.
Non c'e' proprio nessun'altra spiegazione.
Ed il fatto che
e' tutto collegato agli specchi,
che e' quello il modo in cui ho le visioni?
Meconnaissance. (= non riconoscimento
dell'immagine allo specchio)
Cos'e'?
E' un termine francese che proviene da Jacques Lacan,
stadio dello specchio nella sua teoria psicoanalitica.
L'io e' un prodotto di falsi riflessi.
Meconnaissance,
avviene quando il soggetto
e' alienato da se stesso o se stessa.
In italiano?
Nessuno vede nello specchio qualcosa
che non sia semplicemente
una parte di se stessi.
Neanche le cose
che si crede di vedere.
Ogni cultura ha il proprio
particolare mito che riguarda gli specchi.
In Corea, per esempio,
si crede che l'anima di una persona
possa essere intrappolata in uno specchio
quando lascia il corpo.
Conosci anche quella vecchia credenza, secondo
cui uno specchio rotto porta sette anni di sfortuna.
Ed anche qui al Sud, nel recente passato,
non era insolito coprire
tutti gli specchi in una casa,
dove si stava tenendo la veglia del morto.
C'e' anche una diagnosi clinica
per un intenso terrore degli
specchi, chiamata spettrofobia.
Quanto carico psichico
in quegli specchi li', uh?
Allora posso dire che
mi sto comportando molto bene?
Alla luce di tutto
quello che hai passato,
combinato con tutte le superstizioni
che abbiamo riguardanti gli specchi,
direi proprio che ti stai
comportando molto bene.
Traduzione: devil76 [IScrew]
www.ITALIANSHARE.net
Sezione: ISubs Movies
Come ti senti?
Bene.
Tuo padre non te l'ha detto.
Dirmi cosa?
Jenna McCarty, la donna
che hai conosciuto l'altro giorno,
e' morta la notte scorsa.
L'hanno trovata nel suo appartamento.
Come e' morta?
La polizia dice che
e' caduta rompendo il vetro.
L'ha decapitata.
E' stato un terribile incidente.
Che tragedia.
Stai bene?
Si'. Sono... sono solo sorpreso.
Sicuro?
Si'.
- Mi chiamerai se hai bisogno di qualcosa?
- Si'.
Grazie.
Non riesco ancora a crederci.
Salve?
Sei qui? Sono io.
Salve?
Oh, Dio.
Sto davvero ricominciando a perdere la testa.
''P.'' ''P.'' Parker.
Dov'e' il numero?
Dio!
Oh, Dio!
Pronto. Avete raggiunto
la segreteria di Ryan.
Non posso alzarmi e rispondere adesso,
quindi lasciate un messaggio
con il vostro nome e numero di telefono
- Andiamo, maledizione.
- e verrete presto richiamati.
Arrivederci.
Hai mai visto un O-56 come quello?
Non sono sicuro.
Una cosa che so,
e' che questa e' la seconda morte
di un impiegato che lavorava al Mayflower.
La terza se conti
la ragazza scomparsa due mesi fa.
- Agente.
- Si', signore.
I testimoni.
Dove li avete messi?
Ehi, Pic.
Guarda il tesserino.
E' proprio una persona interessante.
Pronto?
Si', ciao, papa'.
Che ore sono?
Non so. E' tardi.
Che succede, Max?
Ti... ti chiamo per farti sapere che
sto per lasciare il lavoro.
Tutto bene?
No, non proprio.
Non posso rimanere qui a lavorare.
E' troppo.
Troppo?
Si'. Penso di vedere ancora quelle cose.
Mi dispiace tanto.
Non mi interessa del lavoro. Voglio
- solo sapere che stai bene.
- Si'.
Sto bene.
Domani fermati a lasciare
il tuo badge e tutto il resto, sai.
Si', lo faro'. Grazie della comprensione, papa'.
Max, sono tuo padre
e ti sostengo sempre.
Lo sai.
Si', lo so.
Va bene.
Vai a riposare.
Va bene.
Che hai che non va?
Papa'!
Papa'!
Max, cosa ci fai qui?
So cosa devo fare.
Sono venuto qui...
- Ho cambiato idea.
- Buon per te.
Voglio rimanere al Mayflower.
Vieni qui. Dammi un abbraccio.
Grazie.
Andra' tutto bene.
Gia', lo so.
Non sappiamo perche' le cose
accadono nel modo che accadono
ma hanno la tendenza a risolversi da sole.
Tutto accade per una ragione, Max.
Gia'. Giusto.
Hai fame?
Vuoi un pezzo?
Sono a posto.
- Puo' aspettare un attimo?
- Solo un minuto.
Posso aiutarvi?
Detective Huston, della Omicidi.
Detective Piccirilli.
Come sopra.
Omicidi?
Siamo qui per farle delle domande
su dei suoi colleghi al Mayflower,
vedere se sa qualcosa
su di loro che possa interessarci.
Siamo stati a casa sua.
Lei non c'era.
Va bene. E?
E perche' non ce lo dice lei.
Dirvi cosa?
Ha sentito di una certa
signorina Jenna McCarty, vero?
Si'.
E si trovava anche a casa
del sig. Ryan Parker stanotte, giusto?
Si'. Ma...
Quindi certamente
ha dedotto che era morto, vero?
Vero.
Brutalmente ammazzato, ad onor del vero.
Da qui, omicidio.
Al plurale, in verita', Pic.
Omicidi, con la 'i'.
Hai ragione, amico.
Ci sono stati due omicidi,
che hanno coinvolto impiegati
del Mayflower questa settimana.
Dal momento che lei era
sulla scena del crimine stanotte
ed da incaricato della sicurezza
c'e' ragione di credere che
ha un'opinione o due sulla questione.
Sono un sospettato?
No.
- Non ancora.
- Non ancora?
Non ufficialmente.
Che vuol dire, non ufficialmente?
A questo punto la sola
cosa di cui e' sospettato
e' di essere una pessima guardia di sicurezza.
Allora, perche' si trovava fuori
dalla casa del morto stanotte?
Sembra una terribile coincidenza, non crede?
No.
Non credo fosse una terribile coincidenza.
Per niente.
E posso anche essere una pessima guardia
di sicurezza, ma mi sembra che voi due non siate
molto meglio come detective.
Se aveste fatto i vostri
compiti, avreste visto che
il Sig. Parker e' il vice-presidente operativo
qui in questa particolare sezione
del Mayflower Department Store.
E secondo il protocollo,
se qualsiasi cosa va male, e' mio dovere
contattare immediatamente il Sig. Parker.
Perche' non chiamarlo e basta?
Appena finirete di tormentarmi
e tornerete al vostro lavoro,
sarete contenti di vedere dalle
registrazioni telefoniche, che ho gia', in effetti,
provato a chiamare il Sig. Parker.
Probabilmente, posso aggiungere, proprio nel momento
in cui il Sig. Parker e' stato, come dite voi,
brutalmente ammazzato.
Sarebbe stato difficile per me, essere
stato anche quello che l'ha ammazzato.
Quindi lei e' corso a casa del deceduto,
per fargli sapere che aveva problemi con...
Con gli specchi.
Quindi, se non ci sono altre domande,
Vorrei davvero tornare al mio lavoro.
- Nessun'altra domanda.
- Per ora.
- Era solo una visita.
- Per salutare.
E farle sapere che la teniamo d'occhio.
Mi sento piu' sicuro adesso che lo so.
Grazie molte, detective.
Non capisco.
Chi sei?
Che vuoi?
Lavorava qui.
- Pronto?
- Pronto. C'e' Elizabeth Reigns?
Salve. Elizabeth.
Salve. Mi chiamo Max.
Salve.
Vuoi parlare di mia sorella?
Hai detto di avere delle informazioni.
Gia'.
Penso di averla vista di recente.
Dove?
Al Mayflower.
Dove al Mayflower?
Negli specchi.
Cosa... negli specchi?
Cosa vuoi dire, negli specchi?
Gia', so che sembra una pazzia,
ma la vedo nel riflesso degli specchi.
E appena mi volto, e' sparita.
Non e' piu' li'.
Non so chi ti ha detto di fare questo,
ma mia sorella, la mia sorellina
Eleanor e' sparita quasi due mesi fa.
E tu la fai proprio
diventare una specie di scherzo.
No, non e' uno scherzo.
Ascoltami.
- Ascolta, sono serio.
- Non toccarmi!
Solo non toccarmi.
Lo so cosa ho detto, sembra una follia.
Ma e' la verita'.
Quindi tutto e' iniziato
la prima notte che stavi lavorando li'?
Come puo' essere?
Com'e' che eccetto tutti
gli altri che lavorano li',
sei il solo che riesce a vedere mia sorella?
Un anno fa, ero
in macchina con la mia fidanzata.
Cosa?
Niente.
Va bene.
Puoi prendermi il telefono dallo zaino?
- Si'.
- Devo chiamare mio padre.
Va bene, aspetta. Attento alla strada.
- Va bene, Max?
- Si', capito.
- Per favore. Grazie.
- Ce la faccio.
Perfettamente.
- Andiamo, *** molto bene.
- Gia'.
Va bene.
Dove hai detto che era?
Li' davanti.
Davanti. Davanti.
- Sicuro?
- Tesoro, e' proprio li'.
Trovato?
Oh, mio Dio.
Max Matheson,
e' quel che penso che sia?
- Beh, cosa pensi che sia?
- Non lo so.
Un ubriaco.
Vi ha colpiti?
Ho sterzato per evitarlo.
Ho sfasciato la macchina
su un palo del telefono.
Tecnicamente, e' stata colpa mia.
E la tua fidanzata, lei
e' morta nell'incidente?
Siamo morti entrambi.
Fagli un'intravenosa.
Stia fermo, signore.
Ti hanno riportato indietro.
Forse mi sono portato dietro qualcosa,
una qualche capacita' di vedere
dall'altra parte o cose simili.
In seguito, sono stato
per un po' davvero incasinato,
droghe, alcol,
qualsiasi cosa potevo prendere.
Come se cercassi di avvicinarmi
a lei o qualcosa del genere.
- Non e' stata colpa tua.
- Ero io che guidavo.
Hai cercato di sterzare per toglierti
dalla strada. Stavi cercando di salvarla.
Si', ma non ci sono riuscito.
Non sono riuscito a salvarla.
Volevi rivederla.
Gia'. Piu' di quanto tu possa mai capire.
Da quanto tempo e' scomparsa tua sorella?
Da circa due mesi.
E credi ancora che sia...
Morta?
Certo, i poliziotti dicono che le giovani donne
crescono e partono sempre per cominciare una nuova vita.
Ma Eleanor ed io
non eravamo soltanto sorelle, eravamo
le nostre migliori amiche, anime gemelle.
E la notte che e'
scomparsa,
mi sono svegliata da un sonno profondo,
urlando senza nessuna ragione.
Il mio cuore batteva talmente forte
che credevo stesse per scoppiare.
L'ho capito proprio in quel momento.
Cosa stava facendo tua
sorella il giorno che e' scomparsa?
Lavorava al Mayflower.
C'era una qualche specie di festa quella notte
e lei era... era stata appena assunta.
Stavano facendo una festa per le assunzioni.
Devo andare al lavoro.
Gia', io devo riposare un po'.
Lavoro di nuovo stanotte.
Chiamami se succede qualcos'altro.
Certamente.
Grazie, Max.
Non ho fatto nulla. Non ancora, almeno.
Ma ci provi.
E' piu' di quanto chiunque
altro qui intorno abbia voluto fare.
Traduzione: devil76 [IScrew]
Venite a trovarci su
___www.ITALIANSHARE.net___
Troverete tanti altri film e i link
emule torrent http per scaricare il video
Eleanor.
Sto cercando di fare del mio meglio.
Sto cercando di fare del mio meglio. Davvero.
Per piacere. Smettila con queste cose.
Aspetta. Che stai facendo?
Per favore, non... non farlo.
Per favore.
No.
Dimmi quello che devo fare.
Per favore, dimmelo.
Cosa c'e'? Cosa?
Pronto.
Quale notte e' scomparsa?
Era un mercoledi notte.
Qual era la data esatta?
Come mai?
Beh, e' una storia lunga, ma pensavo, forse
che se qualcosa e' successo ad Eleanor
mentra lavorava qui al Mayflower,
forse le telecamere di sicurezza
hanno ripreso qualcosa.
Era mercoledi, 22 settembre.
Il 22.
Non e' qui.
Cosa?
Non c'e'.
- Non c'e'?
- Gia'.
Qualcuno l'ha cancellato.
- Chi?
- Bene, dammi un minuto.
Ok, ultimo accesso il 24 settembre.
Due giorni dopo che e' scomparsa.
Chi e' stata l'ultima
persona che ha visto quei files?
Ultimo accesso, Henry David Schow.
Chi e'?
E' la guardia di sicurezza che ho rimpiazzato.
Il tizio si e' procurato dei tagli e si e' dimesso.
Dicono che e' totalmente impazzito.
E tutto dopo che mia sorella e' scomparsa.
Puoi passare a prendermi?
Henry Schow?
Henry, sei li' dentro?
- Henry, sei tu?
- State lontani da me.
Andiamo. Henry, apri la porta. Henry!
Ho detto state lontani.
Henry, non siamo qui per farti del male.
Vogliamo solo farti delle domande. Solo questo.
Non chiudere... Henry!
Chi siete?
Sono il tuo rimpiazzo al Mayflower.
Sono il nuovo guardiano notturno.
Allora l'hai vista?
Vista chi?
Lei.
Eleanor.
Cosa sai di Eleanor?
Niente. Non so niente.
Henry, non devi mentirci.
- Non sto mentendo!
- Si', lo stai facendo! Cosa nascondi?
Vuole uccidermi.
Perche' mia sorella vuole ucciderti?
Tua sorella?
Henry, hai ucciso tu mia sorella?
No. Non so cosa le e' successo.
Ma perche' pensi voglia ucciderti?
Non lo so.
Ed i files?
Quali files?
I files della telecamera di sicurezza.
Quelli della notte che e' scomparsa.
Quelli che tu hai cancellato, Henry.
Stavo solo eseguendo gli ordini!
Henry, chi ti ha detto
di cancellare quei files?
Il sig. Landreaux, Keller Landreaux
mi ha detto di sbarazzarmene,
ha detto che era importante.
- Keller.
- Questo quando tua sorella e' apparsa la prima volta.
Quella notte.
Quando ha cominciato
ad infestare tutti i miei specchi.
Henry, c'e' qualcosa
che non ci stai dicendo.
Vi ho detto tutto.
Henry, mia sorella
dal giorno seguente e' scomparsa.
Qualcuno ti ha detto di cancellare
quei files delle telecamere di sicurezza
e non hai pensato che era un po' sospetto?
No, non l'ho pensato. Io...
volevo solo non sapere.
Henry, devi dirci tutto quello
che e' successo quella notte. Tutto.
Voglio solo che mi lasci in pace.
Non si fermera' finche'
non avra' cio' che vuole.
Finche' non verra' fuori la verita', Henry!
Non so la verita'.
Keller ha minacciato il mio
lavoro, quindi l'ho solo assecondato.
Eravamo nel seminterrato.
Ha detto che dovevamo cancellare quei files.
Mi dispiace!
Il seminterrato.
Dobbiamo tornare al Mayflower.
Dobbiamo controllare il seminterrato.
Seminterrato.
Mi dispiace!
Cosa c'e'?
C'e' ruggine per terra.
Credo sia venuta da li'. E' stato spostato.
Mi dai una mano?
E' uno spazio stretto.
Tutto bene la' dentro?
- Max?
- Si', sto bene.
Non fiatare o siete morti entrambi.
Torno subito.
Max, dobbiamo parlare.
Vieni fuori.
- Max, ha una pistola!
- Merda!
Cazzo!
Devo proprio farla sciogliere quella.
Guarda, mondo. Jenna McCarty
ne sta combinando una delle sue.
Or ora. L'unico modo per tenere
sotto il tuo controllo i nuovi assunti
e' assicurarti di avere
dei pettegolezzi su di loro.
E niente incute piu'
rispetto che sapere
di aver fatto una figura di merda
colossale davanti ai superiori.
Sei malvagia.
- Quindi e' da li' che vieni?
- Allora, comunque,
- c'e' il tizio laggiu'.
- Ecco signorina.
Conosci la ragazza laggiu'?
E' della contabilita'?
L'ho gia' vista, ma in realta' non ho
conosciuto ancora molta gente, quindi...
E che mi dici di te?
Sono del settore operativo, quindi,
lavoro molto 'giorno per giorno'.
Penso abbia qualcosa per te.
- Grazie.
- Prego. Bevi acqua?
- Si'. Avevo talmente sete.
- Devi guidare.
Elizabeth!
Aiuto!
Guarda, non volevo far del male
a tua sorella! Non voglio farti del male!
Perche' mi state facendo fare questo?
Perche' non mi state a sentire!
Stai lontano da me!
Che cazzo?
Che cazzo?
Tesoro, stai bene?
- Sono proprio...
- Che e' successo?
- Ciao, ragazzi.
- Ehi, capo.
Lei ha, sai, bevuto.
Oh, no. Sembra che qualcuno
abbia bevuto un po' troppo.
- Aspetta, aspetta, aspetta.
- Ti porta Keller a casa, cara.
Si', non e' un problema.
Qui, vieni qui, bambina. Qui.
- Prendile il braccio.
- Ci siamo.
- Starai bene.
- Ecco qua.
Starai bene.
Bevi solo tanto acqua.
Divertitevi.
Vuoi uno shot?
- Si', per favore.
- Due.
- Ho lasciato la borsetta al lavoro.
- Va bene, torniamo indietro. Nessun problema.
Le mie chiavi.
Aspetta.
- Dove stiamo andando?
- Ecco.
Ti porto a casa sana e salva.
Devo andare a casa?
Ed eccoci qui. Prendiamo
le tue chiavi e ti portiamo a casa.
Mi sento solo cosi'...
- No, no, no.
- Lasciami!
Lasciami!
Lasciami!
Fermati!
Dobbiamo parlarne!
Eleanor, dobbiamo parlarne!
Eleanor! Dova stai andando? Vieni qui!
Voglio solo parlarti!
Voglio solo parlarti!
Cosa?
Aiuto! Max!
Fermati!
Non muoverti, puttana.
- Perche' stai facendo questo?
- Zitta!
Non posso lasciare che accada.
Cammina!
Voglio solo parlarti!
Giuro su Dio, non ti faro' del male!
Voglio solo parlare.
Credo tu sia solo un po' confusa, tutto qui.
Stai giu', Eleanor!
- Eleanor?
- Voglio solo parlare.
Rovinerai tutto!
Lasciami!
E' colpa tua, Eleanor!
Tutto quello che dovevi
fare era parlare con me!
Cazzo.
Sono cosi' stupido!
Sono cosi' stupido!
Aiuto! Lasciami!
Lasciami!
Stai indietro, Elizabeth!
Buttala, Keller.
E' finita, Keller.
Oh, mio Dio!
E' finita.
Ce l'abbiamo fatta, Max.
Allora, fammi capire bene.
Quindi anche dopo
che hai aiutato Keller Landreaux
a richiudere quello
stretto buco con una caldaia
ed a cancellare i files
delle telecamere di sicurezza,
non hai pensato
che c'era qualcosa, non so,
che puzzava?
No, signore, no.
Ma avevi sentito
che la ragazza era scomparsa.
Si', signore, si'.
E vuoi sottoscrivere un confessione
ammettendo tutto quello che ci hai detto?
Si'.
Il che, capisci,
sara' affermare il tuo coinvolgimento
nel complotto per coprire
l'omicidio di Eleanor Reigns.
Allora diamo a quest'uomo una penna.
Mi hai tolto le parole di bocca, Pic.
Va bene, che ne pensi, Pic?
E' stato l'interrogatorio
piu' facile di sempre.
Non lo so, Pic.
La prima volta che abbia mai
fatto il poliziotto buono, benche' lo sia.
Dev'esserci qualcos'altro.
C'e' sempre qualcos'altro.
Ciao, Eleanor.
Questi sottotitoli provengono da
_____www.ITALIANSHARE.net____
Traduzione: devil76 [IScrew]