X
Create
Sign in

  • Movies
  • TV Shows
  • Music
  • Speeches
  • Gaming
  • Education
  • Beauty
  • Sports
  • Technology
  • Science
  • Health
  • Travel
  • Transportation
  • Career & Work
  • Hobbies
  • Animals
  • Home & Garden
  • Holidays
  • Relationships
  • Parenting
  • Food
  • Culture
  • Finance
  • Business
  • Legal
  • Arts

The Blind Side - Italiano Transcript

Sandra Bullock, Tim McGraw and Oscar winner Kathy Bates star in this remarkable true story of All-American football star Michael Oher, played by newcomer Quinton Aaron.
#Arts & Entertainment #Movies #the blind side
Edit
24 views
1 editor
edited 1+ month ago
Home
Condividi su Facebook Condividi su Twitter Condividi su Google+
Tip: Highlight text to annotate itX
The.Blind.Side.- Il.lato.cieco Traduzione e editing italiano by Morganaeuropa Questo e tanti altri film subs provengono dal sito www.Italianshare.net sezione ISubs Movies venite a trovarci,ne troverete tant altri C'è un momento di ordinato silenzio prima che una partita di football cominci. I giocatori sono in posizione, I lineman bloccati, e qualsiasi cosa è possibile. cronaca televisiva Poi, come un incidente su strada, gli organici cominciano casualmente a collidere. Fra il rumore della palla che dà l'avvio e il rumore sordo del primo osso passano probabilmente meno di 5 secondi. cronaca televisiva Mississippi 1. Joe Theismann, il quarterback dei Redskins imposta la regia di un attacco lanciando a mani basse sul suo running back. cronaca televisiva Mississippi 2. e' una finta, un "battito di pulce", e il running back ripassa quindi la palla al quarterback. cronaca televisiva Mississippi 3. Fino ad ora il gioco è stato definito da quello che vede il quarterback. Ma è prossimo ad essere definito da ciò che non vede. Mississippi 4. Lawrence Taylor e' il miglior difensore della National Football League e lo è stato sin dal primo momento i cui ha mosso da recluta i primi passi su un campo. cronaca televisiva cronaca televisiva Lui ha anche cambiato il gioco del football in quello che conosciamo noi. ...e lo guardiamo una volta di più dall'altra angolazione. E vi suggerisco, se siete deboli di stomaco, semplicemente di non guardare... Il leggendario quarterback Joe Thiessman non ha mai piu' giocato un'altro down di football. Ora, indovinereste che più spesso che mai Il giocatore più pagato in una squadra della NFL è il quarterback. E avreste ragione. Ma quello che probabilmente non sapete è che più spesso il secondo giocatore più pagato e', grazie a Lawrence Taylor, il tackle sinistro. Perchè, come ogni casalinga sa bene, il primo assegno che firmi serve per pagare la rata dell'ipoteca ma il secondo è per quella dell'assicurazione. E il lavoro del left tackle consiste nel proteggere il quarterback da ciò che non può vedere arrivare. Proteggere il suo lato cieco. Il tackle sinistro ideale è grosso, ma molti mancini lo sono. Ha il culo enorme e delle cosce grandiose. Ha braccia lunghe, mani gigantesche e piedi rapidi come il singhiozzo. Questa è una rara e costosa combinazione di cui potete capire la necessita' nel posticipo del Monday Night e Lawrence Taylor. Da quel giorno non solo ha cambiato la vita di Joe Theismann, [grande quaterback ora commentatore ESPN] ma anche la mia. Mister Oher? Mister Oher? Mi capisce..? Lo sa perchè sono qui? Per... investigare? Si. Per investigare. Sono qui per investigare la sua strana... situazione. L'ha trovato strana? La sua situazione? Michael?... Non so. Posso... posso andare ora? No. Non puoi. # Strana faccia, con i tuoi occhi # # così pallida e sincera # # Underneath, you know well # # Tu non hai paura di nulla # # Per i sogni che hai fatto # # quando eri giovane # # Parlato di una vita dove # # La primavera ha esguito la scansione # # Tu sembreresti cosi' fragile # # Nel freddo della notte # # Quando gli eserciti dell'emozione # # Escono per combattere # # Ma mentre la Terra # # sprofonda nella sua fossa # # Tu veleggi verso il cielo # # Sulla cresta di un'onda # Dicono che sei il coach. Bert Cotton. Tony Hamilton, ma tutti mi chiamano Big Tony. Hey, Big Mike! Lascialo. Neanche bloccato! I bianchi sono pazzi. Ho promesso a mia mamma Boo, sul suo letto di morte che avrei tolto mio figlio Steven dalle scuole pubbliche per iscriverlo in una scuola religiosa. Lo apprezzo, Tony. Ma io non c'entro niente con le ammissioni. Questo puo' far pensare che io sono venuto per parlarti, pensando che tu potresti aver bisogno di giocatori. Che sport pratica? Qualunque di quelli che si giocano con una palla. Ed è bravo anche. Le classi cominciano fra una settimana. avrebbe dovuto essere per il prossimo semestre. Lo so cosa stai pensando, Coach. Ma, guarda qui, Io ho il denaro, chiaro? Vedi io faccio il meccanico alla Wilson's Auto dall'altra parte della citta'. Guarda, cosa succederebbe se qualcuno si ritirasse o si trasferisse? Allora potrebbero fare entrare anche loro? "Loro?" Tu hai menzionato soltanto un figlio. E' vero, Steven. Ma c'è anche un'altro ragazzo. - Un'altro ragazzo? - Si'. Big Mike. Dorme nella mia vettura di tanto in tanto. E' un brutto affare. Lo sai, sua madre si fa di crack. Non ha nessun altro al mondo. Lui vuol solo venire per una prova. - Sono qui? - Si. Il piccolo è Steven e il grande... Big Mike. Cambio! Mike! Forza! Madre di Dio.... La documentazione di Steven Hamilton a me sembra accettabile. E credo possa far bene. - Ma quest'altro ragazzo... - Big Mike. Michael Oher non ci ha dato elementi per credere, in base al suo attestato, che lui qui potrebbe avere successo. Quanto potrebbe essere male? Non sappiamo con esattezza quanti anni abbia visto che non ha documenti. Ha un quoziente intellettivo di 80. che rappresenta il sesto percentile. E la sua media voti comincia con 0. [cioè, nell'Università italiana, sarebbe sotto al 18] 0 virgola 6. Tutti gli passano davanti Gli hanno dato una D [appena sufficiente] così da scaricare il problema sulla nuova scuola. E' un ragazzo coraggioso a voler venire qui. A desiderare un'istruzione di qualità. Un'istruzione negatagli dal modesto livello della scuola che ha frequentato. Io vi dico che molti ragazzi col suo background non sarebbero venuti entro 200 miglia da questo posto. Coach Cotton, noi comprendiamo il vostro interesse per le capacita' atletiche di questo giovanotto. Pero', lui non potrà comunque giocare sinchè non migliorerà i suoi voti. Dimenticate gli sport! Guardate sul muro. Cristiana. O prendiamo questa cosa seriamente o possiamo metterci una bella pietra sopra. Voi non ammettete Michael Oher a causa degli sport, Voi lo ammetterete perchè e' la cosa giusta da fare. Ragazzi, questo è il vostro nuovo compagno, Michael Oher e mi aspetto che voi tutti lo facciate sentire il benvenuto. Mike, prenditi una sedia vuota. Questo è un quiz basato sulle nozioni che avete appreso lo scorso anno nel vostro corso di scienze. Non temete. Non vi verra' assegnato un voto. Voglio solo capire di quante nozioni avete ancora bisogno. Rispondete a quello che sai. Grazie. - Posso andare ora? - Si. Prendi il libro. Perche' lui deve sempre stare nella nostra casa? - Si mangera' tutto il nostro cibo. - Questo non è vero. Io cerco di essre cristiano con mio figlio, capito? Lasciamo che qualcun'altro sia cristiano con questo ragazzo. Vuoi che lo butti in strada come un cane? Lasciamo che qualcun altro si assuma questa responsabilità! Dovrei cacciarlo fuori sulla strada? Lui è qui tutto il tempo. Io voglio solo stia con te! Va bene. Va bene. Hai vinto. Mi prendero' cura di lui. Non me ne frega niente se Patrick Ramsey ha approvato il preside. E' lui il quarterback della National Football League e non Martha "stronzona" Stewart. Perchè c'è una bella differenza fra Bunny Williams e un La-Z boy [famoso fornitore di arredamenti in USA]. No. Guarda, quando MTV Cribs [programma tv che mostra le case dei divi] viene in casa sua lui mettera' in mostra il suo home theatre E tutto quello che vedrò sarà una Barca-lounger [sedia reclinabile] marrone. No. No, Ascoltami. Sono il designer, c'è il mio nome sopra. Consegnatemi quello che ho ordinato! D'accordo? Grazie. - Che cosa ho perso? - Collins ha appena schiacciato una palla. E'pallavolo femminile, Mamma. Non ti sei persa niente. - Forza Collins! Muovi i piedi! Dai! - Ben fatto, Collins! Vai! Collins, ti aspetteremo fuori. Non starci una vita sotto la doccia, hai i compiti da fare! Andro' su da Cannon a studiare. SJ! SJ, non andare di nuovo nella stanza dell'armadio grande. Veni qui! SJ, vieni qui! Bene, il ragazzo grande è stato qui per un mese e non è ancora all'altezza della mia classe. Perchè queste commissioni fanno questo? Voglio dire.Non e' bello ne' per noi ne' per il ragazzo. Semplicemente messo li' per fallire. Io non penso che lui abbia idea di quello che sto insegnando E comunque come fare a sapere se ce l'ha? Non parla neppure. - Lui scrive. - Il suo nome. A malapena. Questo lo ha gettato nel cestino. "Guardo e vedo bianco dappertutto: muri bianchi, pavimenti bianchi, e un sacco di gente bianca". Gli insegnanti non sanno che io non ho la minima idea di cosa stiano parlando. Non voglio ascoltare nessuno. Specialmente gli insegnanti Loro assegnano compiti a casa e si aspettano che io faccia problemi di mia iniziativa. Io non mai fatto compiti a casa in tutta la mia vita. Vado in bagno, mi guardo nello specchio e mi dico, "Questo non e' Michael Oher." L'ha intitolato "Muri bianchi." Com'e' lo spelling? Ciao. Sorridi loro. E quello gli fa capire che sei loro amico. Sei Big Mike, giusto? Sono Sean. Ma tutti mi chiamano SJ. Sta per Sean junior, Il nome di mio padre è Sean. Sean Tuohy. E' stato una star del basket a Ole Miss, playmaker, adesso lui possiede tipo un milione di Taco Bells. [catena di fast-food USA] Ci vediamo. - Chi è quello, SJ? - Big Mike. Leva i piedi dal mio cruscotto. Grazie. Mettiti la cintura di sicurezza! Big Mike? Mike, Ho ricevuto una telefonata da qualcuno del Dipartimento di Polizia. Ti ricordi la storia nei giornali di qualche tempo fa a proposito... di un uomo caduto da un cavalcavia? Nessuno sapeva se fosse saltato, o... Umm... comunque lui... insomma,e' morto. Mike, quell'uomo era tuo padre. Loro stavano cercando qualche parente da avvertire e allora... Hanno trovato il tuo nome sui nostri registri. Mi dispiace moltissimo, figliolo. Ci andavi d'accordo? Quando l'hai visto per l'ultima volta? Non so. - La sa! - Chi sa cosa e che cosa sa? La lezione. Michael Oher. Gli ho dato verbalmente questo test. - Ha pure acconsentito a farlo? - Capisco. - Su quanto grande una curva? - Sta imparando tutto insieme. E'straordinario quello che ha assorbito. Fidati. Sta ascoltando anche te. Adesso, le sue capacità di lettura sono basse e non ha idea di come imparare in classe. Non ho detto che passera' ma Big Mike non è stupido. - Hey. - Che c'e', Mamma? - Bravo. - Si? Gran bel lavoro. Hey, ho una domanda per te. Spara. C'e' una ragazzina a due isolati da qui. Come si chiama? - Oh, mi pare Chimsey. - Kinsey. Si. Ho visto le tue piume da piccolo indiano arruffarsi tutte. Gia'. E'carina. SJ, non lasciare che questo ti entri in testa ma io pensavo che tu fossi molto convincente nel ruolo di... - Indiano numero 3. - Si. Volevo fare il Capo ma hanno scelto Andy Sung. Non ne sono sicuro, ma penso che ci sia dietro qualche pregiudizio multiculturale. O magari loro pensavano che lui fosse un capo migliore. Papa', lui è una specie di cinese. Si. E tu sei irlandese. E dal momento che non eri il capo come hai fatto ad avere quell'indirizzo? Papa', io avrò bisogno di qualche altro di quei biglietti omaggio per Quesadilla. [snack messicano con formaggio e erba cipollina] Briciole cadute dalla tavola, eh? Hey, Non ridere troppo forte. La Quesadilla ci ha salvato il culo. Non usare quella parola. Che cosa indossa? Si gela. Allora... come si chiama? Big Mike. Dove sta andando? Hey, Big Mike! Dove sei diretto? Palestra.... Okay. Fai inversione. Big Mike... Ferma la macchina. Big Mike. Hey, mi chiamo Leigh Anne Tuohy. I miei ragazzi vanno a Wingate. Hai detto che stavi andando in palestra? La palestra della scuola e' chiusa. Perche' stavi andando in palestra? Big Mike?! Perche' stavi andando in palestra? Perchè... li' c'e' caldo. Hai un posto dove passare la notte? Non provare a mentirmi. Ho visto quello sguardo un sacco di volte. Lei sta per andarsene. Forza. Avanti. SJ, fagli spazio. Entra nell'auto. Avanti. - Dove stiamo andando? - A casa. Oh no! Quella è la mia parte preferita. Cosi' carina. Come è andata la scuola? Umm... Bene. Collins, tu conosci Big Mike della scuola? Ti ho assegnato la stanza migliore pero' è piena di scatole. E la parte interna del materasso scivola da un lato quando ci dormi dentro. Ameno cosi' dice Sean. Mister Tuohy dorme sul divano? Solo quando si comporta male. Bene. La toilette e' proprio qui e noi saremo di sopra se avessi bisogno. Tutto chiaro? Bene. Dormi bene, tesoro. - Cos'e' stata questa brutta idea? - Quale? Non mentire adesso e non far finta di non pensarla come me. Bene, dimmi allora cosa stai pensando Cosi' io lo so cosa si puo' supporre che ci sia nella mia mente. Quanto conosci bene Big Mike? In caso non lo avessi notato, non ha molte cose da dire. Qual e' questo grande problema? E' solo per una notte, giusto? E' solo per una notte, giusto? Leigh Anne? Tu non pensi che ruberà qualcosa, vero? Mah, vedremo domattina. Allora se senti un urlo chiama l'ispettore dell'assicurazione. Mike? Big Mike?! Mike? Big Mike! Volevi andare via? Va tutto bene. Dove stai andando? Non so. Dimmi, passerai il giorno del Ringraziamento con la tua famiglia? cronaca televisiva cronaca televisiva - Andate e prendetelo, ragazzi! - Si, ***! SJ! Forza! Abbiamo un tacchino da sballo. Tutti ringrazino la mamma per aver guidato sino al supermercato e averlo comprato. - Grazie mamma. - Grazie mamma. Football fiacco. Mangia tutto quello che vuoi. Avanti. Afrettiamoci! Vogliamo tornare alla partita. Oh si! - Non prendete il mio spazio. - Ci hai preceduto, papa'. - SJ, forza. - Avanti. - No. - E' stato semplicemente fantastico. Oh, vi siete tutti dimenticati l'insalata di patate! - Cosa sta facendo Ole Miss? - Brutti culirotti. Sean, l'insalata. - Grazie, Mamma. - Oh, bene. Grazie, Mamma. Si, Mamma. - Forza! - Forza! Vuole stare a tavola. - Hey! Mamma! - Whoa. Ma è il Ringraziamento. [Giorno in cui all'ora di pranzo c'e'sempre un big match alla tv] Wow. - Perchè siamo venuti di qua? - Shhh! Diciamo una preghiera? Dio Padre. Noi ti ringraziamo per tutti i doni che hai concesso a questa famiglia. Ti ringraziamo per averci portato un nuovo amico. E ti chiediamo di assisterci in questo periodo di vacanza. Che noi non possiamo dimenticare quanto sia fortunato. - Amen. - Amen. - SJ, il punteggio? - Ne hanno fatti 10. Collins, puoi passarmi i fagiolini, per favore? Non prenderli con le dita, usa un cucchiaio. Okay. - SJ! I gomiti! - Scusa. E allora Big Mike. ti piace fare compere? Perchè domani penso di mostrarti come funziona. Io ho vestiti. Tu "hai" vestiti. Ma una tshirt extra large in una busta di plastica non fa un guardaroba. Io ho vestiti. Bene, andiamo a prenderli. Solo dimmi dove stiamo andando. Bene. Dimmi tutto quello che devo sapere di te. Chi si prende cura di te? Una mamma? Non hai una mamma? Magari una nonna? Ti dico cosa, Big Mike. Noi possiamo fare questo nel modo più semplice, oppure nella maniera più difficile. Fai una scelta. Bene. Raccontami soltanto una cosa che dovrei sapere di te. Solo... Soltanto una. Non mi piace essere chiamato Big Mike. Okay. Facciamo cosi', da ora in poi, per me tu sei Michael. Okay? Dunque,... Michael, dove ci dirigiamo? sicuro che questo sia tutto, giusto? Savi. Savi, Dammelo. Lei è proprio la ... - Hey, B.J. - Hey. - E'bella - Si. Guarda. - Si. - SJ. Davvero. Si. Ti piace? - Certo cazzo - Li conosci? Amico, Io non ne ho idea. E' qui dove tua madre vive? - Andiamo a conoscerla. - No. Non uscire. Chi ti aiuterà a portare i tuoi vestiti, Michael? Non uscire dalla macchina. Assolutamente. Oh, quello è Big Mike, amico. Oh, Big Mike e' a casa! Big Mike! Dove sei stato?! E chi e' quella bella signora che stai portando a zonzo come Miss Daisy? Hey, Dave. Devi lasciare che ti compri dei nuovi snickers, amico. Farò attenzione, lo sai. Girerò qui e per l'intero villaggio, baby. Ce l'hai? Guarda quella. Hey. Hey, D. Guarda questa. Queste vanno sempre per la maggiore. Guarda questa. Grande. Caro fioccodineve. Ti piace eh? Gia'. AVVISO DI SFRATTO Lei non era a casa. Va bene, noi possiamo ritornare. Sicuramente si è trasferita in un posto più gradevole. Sono vissuta a Memphis tutta la mia vita e non sono mai stata in un posto da queste parti. Tu mi proteggerai, vero? Ti guarderò le spalle. In questo ci navigo dentro Eccoci qua. Oh, abbiamo anche un paio di camice per signora. Ma tutto quello della sua misura è proprio qui. Questo? Se questo è tutto quello che avete, perchè scrivete alto e grosso sulla vostra insegna? Alto e grosso. Voi avete bisogno di "Più alto e più grosso." - Howl, se tu avessi bisogno di me. - Grazie. Vedi qualcosa che ti piace? Hey. Magari c'e' quello che stiamo cercando. Bene, una cosa sicuramente so dello shopping che se una cosa non piace assolutamente quando la vedi nel negozio, sicuramente poi non la indosserai. Questo è il negozio, provati quello che ti piace di più. E prima di scegliere qualcosa pensa a te stesso con indosso quel vestito e domanda a te stesso: sono io? No. Che ne dici di questo? Questo non mi pare orrendo. Va bene, allora tu guarda di qua e io guardo di la'. Chi potrebbe immaginare che molti di questi vestiti sono di plastica? Buon Dio... Questo di cosa è fatto? E' questo? E' questo quello che ti piace? Allora bene. Vi auguro una buona giornata. Imparate qualcosa! Non buttare i tuoi calzoni in un mucchio. La cosa migliore di Parigi era il cibo. Loro usano la salsa come noi usiamo il sugo. Io ho dovuto trovarmi una palestra il giorno che sono tornata indietro. La maggior parte di voi passa un sacco di tempo dall'altra parte della città? - Di dove stiamo esattamente parlando? - Alabama Street... Hurt Village. Hurt Village [villaggio far male] - suona come una minaccia. Non ci sei molto distante. - Io penso che potrei "farmi male" ad andare li'.. - Sicuramente faresti male alla tua reputazione. Beh, io vengo di la' non ci spaventa il lavoro duro e guarda dove sono ora. Sto mangiando un'insalata da 18 dollari. ed e' un po' troppo condita, ad essere onesti. Leigh Anne? Che cos'e' questo improvviso interesse per il progetto? E' una altra delle tue opere di beneficienza? Aspetta. Un progetto per i progetti. Oh, suona affascinante. Il denaro crescerà da solo. Okay. Conta su di me, Leigh Anne. - Non c'è bisogno di controllare - Ci fidiamo SJ, hai ancora 2 minuti di tempo su quella consolle di giochi, va bene? Oh, Mamma! Michael, vuoi restare qui? Perchè... se vuoi restare qui... un po' piu' a lungo... Io posso trovare un po' di tempo per allestirti una stanza da letto. Perche',guarda qui, hai praticamente rovinato un divano da 10.000 dollari. Vuoi restare qui, Michael? Non voglio andare in nessun altro posto. E allora e' andata. - SJ, e' meglio che chiudi quell'aggeggio. - Questi non erano 2 minuti. Buona notte signora Tuohy. Ho visto sul documento che noi siamo i contatti di Michael per le emergenze mediche? Sean l'ha scritto nella scorsa settimana. Noi avevamo bisogno di un numero di contatto e quelli segnati non risultavano accessibili. Sean. Amo quell'uomo. Cos'e' questo? Lo stato realizza misurazioni scolastiche per attidutine alla carriera nell'ottavo grado. e questi sono i risultati. Che dice di Michael? Relazioni di spazio - terzo percentile. Capacità di apprendimento - quinto percentile. Ma quello che è buffo veramente e' che ha ottenuto il 98esimo percentile in una categoria. - E quale sarebbe? - "Istinti protettivi." Dunque qui abbiamo una scrivania. Un mucchio di cassetti. E qui c'è un comodino, una lampada, la sveglia. Sean dice che tutti gli atleti professionisti usano mobili convertibili se non possono trovare letti abbastanza grandi. Così te ne ho preso uno Non è da lasciare in casa. Ma ne ho uno più bello. - E' il mio? - Si, signore. Cosa? Non ne ho mai posseduto prima. Cosa? Una stanza tutta tua? Un letto. Bene, adesso ne possiedi uno. Okay. Definisci osmosi. Io penso di sapere cosa sia. E' quando l'acqua passa attraverso un filtro. Il che è sostanzialmente giusto. Michael ce l'avremo. Nome dei partecipanti alla battaglia di Waterloo. Lo sapevo quello. Umm... Quell'ometto, Napoleone... Lui stava da una parte e... - ...e Duku gli combatteva contro. - Il Duca di Wellington. Si. e il Duca di Wellington e la Russia or qualcosa del genere. Prussia. Sei tosto con la tuta da rugby. Sembri un calabrone gigantesco. Quel Taco Bell, KFC catty corner. The Long John Silvers al prossimo isolato. - E sono tutti tuoi? - Si. Ne abbiamo un centinaio. 85. E' questo il motivo per cui Mr. Tuohy non deve andare a lavorare? Ho! Ho! Hey! Io lavoro anche quando non lavoro. Che cosa? E tutti voi mangiate gratis in quei posti? Tutto quello che ci pare. E' grandioso. Cosa ne fate del cibo che avanza? Dal ristorante? Bene, un po' dobbiamo buttarlo via. Quello che era gia' stato cotto. - Questo è molto male. - Si. Ma io preferibilmente lo vendo. Non potresti regarlarlo via, o qualcosa di simile? - Dovresti controllare, papa'. - Bene, lo faro', SJ. Come mai stasera non abbiamo cenato in uno dei tuoi ristoranti? Perchè stasera è un'occasione speciale. Cioe'? Ho parlato col Coach Cotton che mi ha confermato che i voti di Michael sono aumentati notevolmente. E che quindi potrà partecipare al Football di primavera nel mese di Marzo. Non è una grande notizia? Oh, ragazzi! Frantumerai parecchia gente! - Hey, ragazzi. Come vi va? - Alla grande. Grazie. C'e' un libro di design di cui ho bisogno. Sean, controlla la nostra prenotazione. Ci siamo appena seduti. Non puoi aspettare dopo pranzo. Potrebbe essere chiuso per quell'ora! Dai, SJ. - Ti prego. - Mi servono delle nuove riviste. Michael, forza. Forza. Collins! Collins! Collins. Avanti! Tu padre e' gia' arrabbiato. - Andiamo, forza. - Qui. Mike. Ti ricordi questo, Mamma? Ce lo hai letto tipo 1000 volte. "Ed egli digrignava i suoi orribili denti e ruggiva il suo tremendo ruggito." Questa mi è sempre piaciuta. Oh, Ferdinand... Anche a me. Michael, la mamma ti ha mai letto uno di quei libri? No? Che carino. Ottima bistecca. - Grazie, Papa'. - Grazie per il tuo eccellente pranzo, Papa'. Eccoci qua. Michael?... Chi era quel ragazzo con cui stavi parlando, al ristorante? Marcus. Marcus. E lavora li'? Si. Come lo conosci? E' mio fratello. Bene, ci piacerebbe molto incontrarlo, un giorno. Ti andrebbe bene? Non so dove stia. Quando l'hai visto l'ultima volta? Quando ero piccolo. Una volta in Spagna, c'era un torello che si chiamava Ferdinando. Tutti gli altri tori che stavano con lui volevano correre e saltare e cozzare le loro *** uno contro l'altro, ma non Ferdinando. Gli piaceva sedere quietamente e annussare il profumo dei fiori. Aveva un suo luogo preferito nel pascolo, sotto un albero di sughero. Era il suo albero preferito e gli piaceva sedere tutto il giorno all'ombra ad annussare i fiori" - Buona notte. - Buona notte. Cosa? Perchè sorridi? Non lo so. Sono semplicemente felice. Davvero felice. Questa felicità ha qualcosa a che fare con Michael? No. Tutto ha a che fare con Michael. E'bello essere felici. Lo sai cosa penso che dovremmo fare? Dovremmo iniziare una beneficienza per ragazzi come Michael. Okay. - Magari fondare un programma a Wingate. - Certo. Il Sindaco conosce quella scuola e potrebbe metterci un po' di colore. A Michael piace volare e bere latte in quel posto. Mi stai ascoltando? Cerco di concentrarmi su una... cosa... alla volta. Tu lo sapevi che ero ipercinetica quando mi hai sposato, e' vero? - Sicuramente. - Bene. Okay. Controlliamo. Okay. Famiglia Tuohy. Tutti un bel sorriso! e, 1,2,3... Michael! Michael vieni qui e mettiti in posa nella prossima. Dai. Forza. Vieni qui. Oh, Forza. Non è come se lo mettessi nella cartolina di Natale. Okay, stringiamo un po'. Cosi' va bene. Fatemi un bel sorriso. Okay, 1,2,3... dite Rebels! "Rebels" cronaca televisiva Ce l'ho. - Chi sta vincendo? - Tennessee. - Con chi giocano? - Clemson. Tua madre sta contro Tennessee non importa contro chi stiano giocando? Oh, si, lo faccio. Con gusto. Lei non sopporta Tennessee. Collie-bell, pensavo fossi andata dal tuo boyfriend? Pensavo di gironzolare un po' qui oggi. Mi piace. Hey, bimba. Ci sono un paio di messaggi nella segreterias ma non li ho controllati. Bene. Hey, Sean, hey, Leigh Anne, E' vostro cugino Bobby. Felice Anno Nuovo! Ascolta, Io ne ho avuto circa cinque freddi... - Naturalmente li ha avuti. - Cosi' io... Io sto per andare avanti e chiedere... Voi lo saprete che c'e' un ragazzo di colore nella vostra cartolina di Natale? Che cosa? Voi sembrate piccoli piccoli vicino a lui. Vero? Come Jessica Lange e King Kong. Hey, Michael ha ottenuto lo sconto famiglia al Taco Bell? Perchè se e' cosi' Sean sta per perdere un po' di negozi. E' un grande. Bene, farò le cose ufficialmente e lo adottero'. Dovrebbe avere 18 anni fra qualche mese. Non è una cosa che abbia molto senso. Leigh Anne, questo sarebbe una sorta di senso di colpa della gente bianca? Cosa ne direbbe tuo padre? Umm... prima o poi si rigirerebbe nella tomba? Papa' è morto da 5 anni Elaine, E quel che è peggio tu eri al funerale. Ricordi? Vestivi Chanel con quel orrendo cappello nero. Guarda, qui c'e' l'accordo. Non mi importa che tutti voi approviate le mie scelte, va bene? Ma vi chiedo invece di rispettarmi. Io non ho idea di cosa questo ragazzo abbia fatto. Ne' se ci saranno delle diatribe in proposito Io posso trovare una insalata piu' cara ma un po' piu' vicino a casa. Leigh Anne, Mi dispiace. Noi non intendevamo--- No. Davvero non volevanmo. Io penso che quello che stai facendo sia di grande valore. Aprire la tua casa... a lui. Tesoro, tu stai cambiando l'esistenza di quel ragazzo. No. E' lui che sta cambiando la mia. E' fantastico per te, ma cosa ne pensa Collins? Cosa ne pensa Collins? Voglio dire : non sei preoccupata, neanche un pochino? E' un ragazzo, un grosso, ragazzo nero, che dorme sotto lo stesso tetto. Vergognatevi. Io ho deciso questo. Sii onesta con me, okay? Se Michael sta qua ti mette a disagio? Sono ragazzini stupidi, nessuno da' importanza a quello che dicono. Quali ragazzini? A scuola. Sono immaturi. E cosa dicono questi ragazzi immaturi? Non vale la pena di ripeterlo. e non ti preoccupare per SJ; gli piace avere tutta l'attenzione. Ha presentato Michael come il suo fratello maggiore. - E tu che ne pensi? - Per me va bene. Voglio dire : mica lo getteresti fuori in strada. Potrei trovargli un'altra sistemazione. - Ciao, Mike. - Ciao. - Hai bisogno di una spinta? -Si. Piu' alto, Mike! Piu' alto! Piu' alto! Piu' alto! Non guardare giu'. Non guardare giu'! - Dove stai andando? - Collins? Smetti di guardarmi cosi'. Mi pare che noi studiamo insieme a casa. Lo sai quanto pesano queste cose? Questo ragazzo ci rendera' tutti famosi. Piano, Bert, accidenti. E'solo primavera Non ha nemmeno sostenuto ancora il suo primo allenamento. No. Lui è un giocatore. Pronto. Scendi, figliolo. Scendi da solo. Da solo! Vai! Mike! Figliolo! Hai spezzato il blocco e quindi tu puoi rimuovere quello che ti blocca. Giusto? Saltalo! Bene? Lascialo andare! Papa'? Cosa sta facendo? Non lo ha ancora ben capito. Hey, Mike. Figliolo... Svincolati dal blocker. Non trattenerlo! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No. Palloncini! Ci sono dei palloncini! Ragazzi, smettetela di guardare i palloncini. Tutti. Molti ragazzi con brutte situazioni non ce la fanno a non essere violenti e questo esce fuori dal campo. Questo ragazzo, agisce come se non volesse colpire nessuno. Lui è il toro Ferdinando. - Cosa? - Niente. Io pensavo che sarebbe diventato un giocatore. Non riesco a credere che ho dovuto convincere i miei capi per farlo entrare a scuola. Io pensavo tu dicessi che era tuo dovere di cristiano? Guarda, Bert. Non ha mai giocato prima. E non lo fara'neanche quest'autunno se non migliorerà un sacco rispetto agli altri. Chi ha reso Brent brillante? Incredibile! Oh, Dio mi benedica. Questo è il tuo programma di allenamento estivo. Ora,prima di tutto dice di riscaldarsi e sciogliersi. Allora avanti, sciogliti. Ti sei sciolto? Okay, il prossimo esercizio è uan corsa di 500 yard per allungare il passo. Andiamo a casa, Guardiamo un po' di videogames. Guarda,tutti a Wingate si aspettano che tu diventi una star del football. Non vorrai deluderli, vero? Non so. Cosa? Perchè lo vedi, nella nostra famiglia sono tutti atleti. Papa' e' stato una star del basket, Collins gioca a pallavolo femminile e fa corsa. e io, come sai, so farli tutti. E Mamma... Mamma è stata una cheerleader, che non conta precisamente pero' non dirle che te l'ho detto. - Okay? - Okay. Okay. ...50, 51, 52, 53... Vai e prendilo! Vai, Vai, Vai, vai, vai! Forza. 5 secondi persi nella partita! Mi piace! Mi piace! Ginocchia in alto, ginocchia in alto! Dai ragazzo. Corri come il vento! Vai, Michael, Vai! ...98, '9, 100. Muovi i piedi! Muovi i piedi! Forza! Forza! Forza! Vai. Proprio cosi'. Vai in entrata! Forza! forza! Forza! Forza, Michael! Mrs. Tuohy? Io sento "Mrs. Tuohy" e guardo sopra la mia spalla per vedere la mia madre adottiva. Chiamami Leigh Anne o Mamma o qualsiasi altra cosa ti piaccia. - Puoi aiutarmi ad ottenere una cosa? - Che cosa? La patente di guida. Perche' hai bisogno della patente se non hai neppure l'auto ?? Michael, perche' vuoi la patente? Qualcosa da portare. Con sopra il mio nome. Non c'è nessuno chiamato Michael Oher nel sistema. Forse un altro cognome? Ascolti, io le firmero' qualcosa che attesta che lui vive da noi e le paghero' l'assicurazione; qualunque cifra, okay? quanto costera'? - Tu cosa vuoi fare?! - Mi hai sentito. - Non dovremmo almeno parlarne? - Cosa pensi che stiamo facendo? E non comportarti come se ti colpissi alle spalle. Io so che ci hai indicato come contatto per urgenze mediche di Michael a scuola. C'e' una grande differenza tra pagare per un braccio rotto e diventarne legalmente responsabile. Intendo del ragazzo di cui stiamo parlando. E c'e' un'altra cosa. Dobbiamo scoprire piu' questioni del suo passato. Non ne vuole parlare. E' come una cipolla, Lo devi pelare uno strato alla volta. Ora se tu usi un coltello. Cosa ne dici se lo portassimo da uno psicologo infantile o qualcosa di simile? - Tu ti aspetti veramente che Big Mike--- - "Michael" Ti aspetti veramente che Michael non menta ad uno strizzacervelli e ci parli della sua infanzia come fosse una specie di *** Allen? Io penso che il dono di Michael sia questa sua capacità di dimenticare. Non e' arrabbiato con nessuno e non si fa problemi per cio' che e' accaduto nel passato. Hai ragione. Scusa? "Hai ragione?" Di cosa sanno queste parole che vengono fuori dalla tua bocca? Di aceto. Almeno promettimi che ci penserai. D'accordo. "D'accordo" tu ci penserai o "d'accordo" dovremmo farlo? C'e' una qualche differenza? Di' solo a Gerald di tenere il cassettone e dopo poco arriverò. Tu non... Devo richiamarti. Ciao. Mi scusi. Non sto protestando, sto solo chiedendo. Lasciate che vi dica qualcosa, d'accordo? Siamo stati seduti qui per oltre un'ora e se mi guardo intorno quello che vedo e' gente che spara al toro e beve caffe'. Di chi e' questo posto? Bene, lo mettero' a posto in due giorni, glielo posso assicurare. Scommetto che ce la fara'. Come posso aiutarla? - Oh, lei era prima. - No, vada pure avanti. - Credo di voler proprio sentire quello che ha da dire - Anch'io. Io non apprezzo questo vostro interesse. Signora,ora puo' dirmi che cosa vuole o faro' in modo che lei aspetti tutto il giorno. Adesso, come posso aiutarla? Voglio diventare un tutore legale. Signore aiuta questo ragazzo. C'e' molto poco su Michael. Molti file sono andati perduti. - Che cosa c'e' dentro? - Poche note sul caso. Questa descrive un incidente a causa del quale la polizia ha tolto con la forza Michael dalle cure di Denise Oher quando il *** aveva 7 anni. Un problema serio evidentemente. Hanno dovuto separare i figli. E non è certo il peggio. Dov'e' lei? Sua madre? Non ne ho la minima idea. Se potessimo trovarla, avremmo un sacco di file da aggiungere al fascicolo. - Quanti ragazzi ha? - Almeno una dozzina, probabilmente. Se non di piu'. Dopo i suoi numerosi arresti per droga immagino possa anche non ricordarsene. Posso vederla? Ma noi abbiamo bisogno del suo permesso, giusto? No. Michael e' affidato allo Stato. Semplicemente inoltrate domanda e trovate un giudice che ve la firmi. Quindi voi potreste darmelo senza neppure avvisare sua madre? Signora Oher? Salve. Signora Oher? - Lei è un funzionario statale? - No. Mi chiamo Leigh Anne Tuohy e vostro figlio Michael vive con me. e la mia famiglia. Come sta il mio ragazzo? Come sta big Mike? Sta bene. Si sta comportando molto bene. Devo avere un po' di vino in cucina, se gradisce ... Oh, no, no, no. Molto gentile. Quando ha visto Michael l'ultima volta? Non lo so. Quanti figli adottivi vivono con voi? Oh, non sono un genitore adottivo di Michael. Gli stiamo soltanto dando una mano. - LO Stato non vi paga nulla? - No. E gli date da mangiare? Gli comprate pure dei vestiti? Si, quando riesco a trovarne della sua misura. Siete una dolce signora cristiana. Cerco di esserlo. E' davvero molto bello quello che state facendo, Ma non deve sorprendersi se un giorno si svegliera' e lui se ne sara' andato. - Che intende dire? - Lui e' un "girovago." Cosi' lo ha chiamato lo Stato quando me lo ha portato via. Dalla casa di ogni possibile famiglia adottiva, lui e' scivolato fuori dalla finestra di notte per venire a vedermi. Non importa dove fossi ma quel ragazzo mi ha sempre scovato e si è preso cura di me. Io ho avuto un po' di problemi di salute. Signora Oher, Michael è nato per caso con un nome differente? Proctor. Quello era il cognome di suo padre. - Adesso dov'è? - Non lo vedo da quando ci ha lasciato. E quando è accaduto? Una settimana dopo la nascita di Michael. Ha il suo certificato di nascita? Va bene. Ne faremo a meno. Signora Oher, lei sara' sempre la mamma di Michael. Le piacerebbe vederlo? No. Non in queste condizioni. E' Williams. Il suo cognome e' Williams. Non posso neanche ricordare chi sia il padre del ragazzo. Il colore è migliorato, il grafico è corretto. E' splendido! Michael, abbiamo qualcosa che vorremmo chiederti. Che cosa? Leigh Anne e io, noi... insomma... vorremmo diventare i tuoi tutori legali. Che cosa significa? Quello che significa è che noi vogliamo sapere se tu vuoi entrare a far parte della nostra famiglia? Ho sempre pensato di farne gia' parte. Benissimo allora. Bene cosi'. Facciamo un paio di passi. - Guarda il tuo grande piede. - Un'altro passo. Un'altro ancora. Ci siamo quasi. Bene. Togliti la benda. Bene, questo e' quello che vuoi, non e' vero? Ecco. prendi. Vai,forza. Facci un giro. Dai. - Posso andare anch'io? - Certo. Michael? Stai attento. Prendimi - Vuole un carro?! - Michael pensa di essere un redneck. [termine dispregiativo di natura razziale] Forza, Michael! Okay. Guarda, tu sei il ketchup, qui al Tackle sinistro. Sul lato debole. La prima giocata è semplice. "Apertura." Ora, vedi, dishes significa che tu andrai a bloccare chiunque sia davanti a te, sul tuo lato interno se non sei coperto da un difensore. Adesso, Io saro' il running back e tu mostrami che cosa penseresti di fare. Pronto.... via! Bloccalo, raggiungilo, il quarterback te la passera'a mani basse, prendera' la palla e... la indirizzera' in una zona morta. E questo sara' tutto. Che sta succedendo qui?! Il giocatore Spice [spezia] ha appena segnato. Stiamo leggendo il libro che insegna a giocare. Michael ha fatto una mossa offensiva. Si. Allora, quando avete fatto, per favore, rimettete i giocatori nel contenitore delle spezie. - Grazie. - Nessun problema. Oh, in questo momento, Mamma, stiamo tutti aspettando te. Vedi, e' uscito il nuovo gioco di Madden e io e Michael volevamo. Non posso, piccolo. ho un meeting fra 10 minuti Ma lui sa guidare! Lui puo' portarci. Oh, si. Di quello stavo appunto parlando. - Cosa ne sai tu di questo? - Io so gia' tutto di questo! - Bene, mostrami qualcosa. - Ti dirò io qualcosa, d'accordo? Lo faro' partire. Segui i miei comandi. - Pronti? - Si. # la funzione dei prossimi giorni, colazione di alta classe # # il pranzo è servito e tu sgranocchi freddo come il marmo # # Parte la musica, la gente comncia a ballare # # ma poi lo odii cosi' tanto perche' ti sei quasi strappato i pantaloni # # Una ragazza comincia a camminare, i ragazzi cominciano a far la faccia da scemi # # Si siede vicino a te e comincia a parlare # # dice che vuole ballare perche' le piace godersela # # E allora sotto ciccione azzarda una mossa # # Se lo vuoi, se ce l'hai # # Se lo vuoi baby ce l'hai # # Se lo vuoi, ce l'hai # # Se lo vuoi baby ce l'hai # [dal "Bust a Move" di Young MC] Questo non e' un tappeto Oushak da 40.000 dollari, Omeed. Sei pazza, Leigh Anne! I bordi hanno un'ampiezza differente. Sono stati alterati. Ti daremo 17 bigliettoni, va bene? Pronto? Hey, hey, signora. Signora, dobbiamo controllare. Quelli sono i miei figli. Quelli sono i miei figli! Oh mio Dio! - Andra' tutto bene. - Dove sono loro? Mi dispiace cosi' tanto! Davvero tanto. Oh mio Dio! - Michael, stai bene? - Sto bene. SJ! - Michael, stai bene? - Aiuta SJ! Mi dispiace tanto - tanto davvero! Mi scusi, signora? SJ! SJ! - Mamma? - Si, piccolo? Pensi che il sangue verra' via dalla maglietta? Si, Io penso che il sangue verra' via dalla tua maglietta. Signora, un airbag esplode a 200 miglia all'ora. Suo figlio è troppo piccolo per sedere nel sedile anteriore. Ma è okay, giusto? Un labbro ferito, un livido sul viso. Solitamente quando a qualcuno della sua taglia scoppia l'airbag Ci sono fratture della faccia, il collo rotto. e a volte anche peggio. Sembra come se l'airbag fosse diretto verso di lui e poi abbia improvvisamente cambiato direzione. Piuttosto difettoso per non aggiungere altro. Suo figlio e' molto, molto fortunato. Non ne ho idea. Ho chiamato l'assicurazione. Sta bene. Sta bene! Ti parlerò dopo. Ora devo andare. Ciao. SJ sta bene. Sicuramente. In questo momento si sta godendo tutte le attenzioni che sta ricevendo. Hey, Michael. Potrebbe succedere a chiunque, giusto? Non e' colpa tua. Tesoro, guardami. Michael, cosa e' successo al tuo braccio? L'ho fermato. Andiamo! Oher! Tu pesi 100 libbre piu' di Collins e non riesci a tenerlo fuori dalla nostra zona di difesa?! Mantieni il tuo blocco sino a quando non fischio. Tienilo! Va bene, andiamo! Come va con la videocamera? Michael fa sempre meglio quando capisce quello che deve fare. - Trattenuta ...tackle sinistro. - Michael! Forza! Oher? Vieni qui, figliolo. Lo devi tenere. Trattienilo qui in mezzo, fra le tette. Hai capito?! Dovresti guardarmi, figliolo. Se tu li afferri all'esterno qui cosi' senza andar tanto per il sottile, tu lo fai semplice, Stiamo per essere richiamati e mi sto rompendo le palle. Mi senti? Va bene, Andiamo! Ragazzo, guarda la mia roba, d'accordo? Okay. Bene, almeno mi sembra in grado di scendere dall'autobus. Saranno terrorizzati sino a quando non si renderanno conto che e' una caramellina. Sembra Tarzan, gioca come Jane. Dammi un minuto, Bert. Siamo nel bel mezzo dell'allenamento, Leigh Anne! Puoi ringraziarmi piu' tardi. Vieni. Michael, Ti ricordi quando ci siamo incontrati per la prima volta siamo andati in quell'orribile parte della citta' a comprare quei vestiti spaventosi? E io ero un po' spaventata e tu mi hai detto di non aver paura, perche' tu mi guardavi le spalle. Te lo ricordi ? Si, signora. E se qualcuno avesse cercato di prendermi, tu lo avresti fermato, giusto? E quando tu e SJ eravate fra i rottami in quella macchina, che cosa hai fatto a quell'airbag? - L'ho fermato. - Tu l'hai fermato. Tu l'hai fermato. Questa squadra e' la tua famiglia, Michael. Devi proteggerli dagli altri ragazzi. Okay? Ascolta. Okay. Tony è il tuo quarterback, non è vero? Tu devi proteggere il suo lato cieco. quando lo guardi, tu pensi a me. Come se tu fossi alle mie spalle. Cosi' lo proteggerai. Okay? Bene. Tony, ritorna pure. Bene. Oomaloompah e' il tuo tailback. [uno dei 2 running back in campo] Quando lo guardi, tu pensi a SJ, e come tu non hai mai permesso a nessuno e a niente di farmi del male. Mi hai capito? Bene. Puoi tornare in campo. - Hai inteso? - E dove sono Collins e il signor Tuohy? Bene. Ora anche tu fai parte della squadra. Tu proteggerai la tua famiglia, Michael? Si, signora. Bravo ragazzo. Ora, vai a divertirti. Urlargli non servira', Bert. Non crede agli uomini. Nella sua esperienza personale loro fingono di interessarsi e poi spariscono. Volete mica un po' giocare? SJ, ti piacera'. Okay. Forza, Mike! Bene. Michael! Forza! - Si! Michael! - Bravo! Continua cosi'! Si'! Bravo ragazzo. Okay. Che cosa gli hai detto? Devi conoscere i tuoi giocatori, Bert. Lui ha avuto un risultato del 98% nei test di istinto protettivo. Ho gia' detto che puoi ringraziarmi piu' tardi. E' tardi, Bert. Tanto interesse per una partita in casa. Hai mai visto cosi' tanti Rednecks nello stesso posto? Nascar [corsa di auto di ogni genere], ma non ci andiamo neanche vicino. Crusaders! State pronti per 48 minuti di fuoco! Hai il culo grosso. Hey, tornate in campo. Lasciami andare. Aspettate. Ascoltatemi! Datemi retta! Non lasciateveli entrare nella vostra testa. Adesso, continuate a stare concentrato. - Sei pronto? - "Si" - Bene. Andiamo! - "Via" - Forza! - Michael! Dannazione!Questo non è leale Hanno big ole' black bear che gioca con loro! [il vecchio orso gigante delle favole] - Cos'e' questo, un circo? - Sembra. Occhi avanti, SJ! Pietre e bastoni. Pietre e bastoni! Forza! - Bene! - Bene! Buon avvio! Andiamo! Andiamo! Eccoci. Guarda questo grosso toro che abbiamo proprio qui. Vengo a prenderti! Vengo a prenderti! Tutta la notte. Tutta la notte. Non farti passare attraverso, Oher! Forza, figliolo! Ragazzo! Per tutta la notte, culo grosso! Per tutta la notte! Ti tengo in pugno, ragazzo. Per tutta la notte! Quello e' il mio ragazzo! - Va bene, Michael! - Va bene. Forza! - Andiamo! - Toglitelo di dosso. Avanti! Eccoci! Secondo round, ***! Second round! - Cambia! Cambia! - Prendilo! Prendilo! Prendilo! Vai! Oher, non farli entrare nel nostro spazio interno alla zona! - Forza! Usa la testa! - Cosa sta facendo Bert? Niente. Hey, grassone. Non abbiamo ancora finito. Per tutta la partita, ragazzo! Per tutta la partita! Bene. Va bene. Vai! Passa! Passa! Passa! Fermalo! Oh! Perche' un altro passaggio, Bert? Hey! Dove stai andando, ciccione? E' meglio che stai fuori dal mio campo d'azione. Noi sei il benvenuto qui! Questo e' il mio campo! 66, torna dalla tua parte. Bert! Stai calmo! Bert! - Pronto? - Umm... Ne abbiamo abbastanza di finte, Bert. Fai correre quella maledetta palla. Mi hai sentito. Fai correre la maledetta palla. Falla correre. Aspetta un minuto, ha appena riattaccato? - No, penso che sia caduta la linea. - Non e' caduta la linea. Quello e' il mio ragazzo, Jimmy! Il numero 66! Dai un calcio nel culo di quel ragazzone triste. Hey bocca di merda! Si, tu! Chiudila o verro' li' Chiudila! Pietre e bastoni? Sai cosa devi fare, SJ? Punta la videocamera avanti. Tieni in alto la camera e continua a girare. Forza. Bloccalo! Va bene. Va bene. Va bene. Ritorniamo. Via! Avanti! Prendilo! Andato. E'andato. Dovevamo chiuderlo cazzo Incredibile. 3 plays. 3 plays. Come siamo... 4 a 3? Forza. Baby, siamo io e te. Io e te, baby. Ancora una volta. Eccoci! Va bene, dobbiamo accorciare! Dobbiamo accorciare! Forza. Andiamo! Brutto pezzo di merda nero! Hey! Hey! Arbitro! Pensi di prendere qualche provvedimento per questo?! Ha appena scalciato in testa il mio ragazzo e lo ha maledetto! Grazie! Condotta antisportiva... Wingate! 15 yards! Cosa?! Stai zitto, o vi infliggero' un'altro 15. Questo giovanotto gioca per la mia squadra. La mia squadra! E lo difendero' come fosse mio figlio. Contro di te e ogni altro redneck figlio di puttana! Non ti preoccupare, Coach. Ci penso io. Allora va bene. Vieni qui, figliolo. Vieni qui. Prova un "Gap." [Spazio aperto davanti alla linea di scrimmage] - "Gap?" - "Gap." Allora, gun rip, 47 Gap, sempre piu' avanti. Pronti? Coach non e' qui' a proteggerti ora, O si'? Pronti! La squadra e' la tua famiglia, Michael. Via! Torna indietro, indietro! Bloccali tutti! Dobbiamo tenere! Dobbiamo tenere! Oh Dio! - Corri, Michael! - SJ! - Michael! - Corri, Michael! Corri! Go! - Vai, Mike! - Vai, Michael. Touchdown! Yo! Liberazione! Lo vedi il numero 74? Bene, quello e' mio figlio. - Bravo,continua cosi' fratellone! - Vedi, ecco quello che abbiamo ottenuto. - Dead ball foul. [condotta antisportiva - 15 yards] - E adesso?! - Lo stava trattenendo! - No. - Lo ha picchiato dopo il fischio? - Credo di no. E allora perche' c'e' il richiamo? Fammici pensare... Bloccaggio eccessivo. Mi sta prendendo in giro. Scusa, Coach. Mi sono fermato quando ho sentito il fischio. Dove lo stavi portando, Mike? All'autobus. Era il momento per lui di andare a casa. Provaci ancora, Michael Oher. A tutta forza! Prendiamoli. Prendiamoli, Crusaders! Frizionategli la testa! Frizionategli la testa! Bene! Andiamo! Forza! Stai fermo li'! Rosso, 41! Rosso, 41! Ingaggi Tom Lemming, attenda prego... Ingaggi Tom Lemming, Attenda prego.... Il Coach Saban vuole il suo aggiornamento mensile di reclutamento Fed EX. Lui davvero pensa che se lo avrà un giorno prima la LSU gliene sarà grata ? Hey, hai riempito tutti i posti per le All Star Game dell'esercito? Si, perche'? Tu potresti aprirne una. Che cosa ti ho detto? Lo voglio. Lo voglio maledettamente. U-r-l-a-t-e! Tutti urlino! Dite, tutti urlino! U-r-l-a-t-e! Tutti urlino! Bel calcio questa volta, Collins. Bel lavoro. Cosa succede nel mondo? Va bene. Continuate tutte ad allenarvi. Ricordate di tagliarvi la unghie. 1, 2, 3, 1! 1, 2, 3, 2! 1, 2, 3, 3! Stai bene, figliolo? *** Spara, amico, Fulmer e' qui. Potrei anche andarmene a casa. Che mi dite, ragazzi? Come va la vita? Ho fatto tutta la strada da Knoxville, per vederlo con i miei occhi. Hey, Coach. Noi abbiamo guidato da Clemson, nove ore! Coach Fulmer, e' un grande onore. Coach Cotton, il piacere e' mio. Ho guardato il suo programma ed e' fatto proprio bene. Non penso che ci siano dubbi che sarete presto al livello superiore. Oh, beh, lei lo sa, facciamo quello che possiamo, quello che abbiamo. Quello e' Michael? Quello e' O'Hair? E' Oher. Come una pagaia in una barca. Oher. Tu pensi che potremo vedere qualche giocata? Forse... credo che tutti i Coaches lo apprezzerebbero. - Dice? - Oh, certo, signore. Potete scommetterci. Ascoltate, ragazzi! Nuova serie di esercizi! Big Mike, Jay Collis. Il meglio del meglio. Proprio qui. Andiamo! Forza! Forza! Al mio fischio, gente! Wow! Coach, grazie. - Dove sta andando, Coach? - Ritorno in Sud Carolina. Di a Michael Oher, che se lui riesce a qualificarsi con i suoi voti... Clemson lo vuole. Si. Buona fortuna, Brad! Coach, ha fatto un grande lavoro con questo giovanotto. Oh, quando lo abbiamo preso all'inizio era un po' troppo ruvido ma noi, mi capisce, lo abbiamo preparato ben bene. Ciao, mamma. Lo sai che per essere ammesso ad una scuola di Divisione 1 Michael ha bisogno di passare almeno ad una valutazione di 2.5 GPA? Davvero? Il suo livello e' ancora basso e non migliorera' se lui riprende di nuovo qui. - Qual e' adesso il suo GPA? - 1.76. Oh, non e' così malvagio, quando pensi da che livello e' partito. Le fara' diventare tutte A quest'anno. [il massimo dei voti] Sono seria. Eppure potrebbe non essere abbastanza. Allora andra' allo Junior College? Molti ragazzi della provincia che vanno allo JC vengono scartati gia' dal primo anno. Il suo passaggio al calcio professionistico potrebbe andare a farsi benedire. Professionistico? Sei sicura che possa ricevere qualche offerta dai college? Michael, c'e' Nick Saban della LSU. (Louisiana State University) Sto aspettando che tu venga giu' a farci visita, un giorno o l'altro. Gready. Sono Lou Holtz dalla South Carolina. Sto chiamando... Siamo molto interessati ad avere Michael qui a Knoxville per fare la sua conoscenza. - Phil Fulmer, da Tennessee? - Ce ne sono almeno altri venti. E queste cose proprio qui. 50 di loro. C'e' qualcuno di Ole Miss? No, non cominceranno il reclutamento prima di aver ingaggiato un nuovo coach. Fa qualche differenza se Michael raggiunge o no i voti necessari. Allora cosa dobbiamo fare? Io capisco che lei sta cercando di lavorare come insegnante a Wingate? Io non voglio lavorare con religiosi. Io sono una persona spirituale, signora Tuohy, ma ho anche certi, chiamiamoli ... dubbi. Oh, l'apprezzo per la sua onesta', signorina Sue. - Qual e' la situazione di Michael? - Ha bisogno di migliorare a scuola. Ovviamente. A cosa e' dovuta questa grande spinta? Potrebbe puntare ad una borsa di studio per il football Se migliora i suoi voti. - Ha considerato Ole Miss? - Sarebbe il meglio. - Mi piacera' lavorare con lui. - E quando vorrebbe partire? Signora Tuohy... Umm... C'e' qualcosa di me che deve conoscere. Io non l'ho confidato a molte persone, ma e' qualcosa di cui sento dovrebbe essere informata Prima di assumermi. E cioe'? Sono una Democratica. Okay. - Non lo capisco. - Finora. Non lo capisci finora. - Quanto e' grande la tua testa, Michael? - Grande. E cosa c'e' dentro? - Un cervello. - Un cervello. E' piena di sapere - una specie di contenitore di file con le mappe; e scorciatoie per afferrare i temi voluti. Tu ci andrai, Michael Oher perchè io desidero aiutarti ad usare quelle mappe e raggiungere la tua destinazione. Come Sacagawea aiuto' Lewis and Clark. Sacagawea? Lo conoscerai. E i libri di storia sono sbagliati, Tutto quello che ho bisogno di sapere e' che ti spediro' la'. Mi credi? Hai fiducia in me, Michael? Si', signorina Sue. Provaci di nuovo. Ora qual e' il prossimo? Leggimelo. Hey, che cos'e'? All'inizio dobbiamo trovare la costante. Adesso, dov'e' la costante? Bene. Capisci? Chi avrebbe detto che avremmo avuto un figlio nero prima che conoscessimo un democratico. - Doorbell! - C'e' un ospite. Coach, come sta? Venga dentro. - Sean Tuohy. - Sean. - Nick Saban. Piacere di conoscerla. - Piacere di fare la sua conoscenza. Piacere. Ho apprezzato l'opportunita' di venire a casa sua. - Quella e' mia figlia, Collins. - Ciao. Piacere di conoscerti. - E lei deve essere Leigh Anne. - In persona, Coach Saban. - Piacere di conoscerla. - Il piacere e' tutto mio. Vi prego, chiamatemi Nick. Una casa stupenda. Le mantovane windsor sono davvero un tocco speciale . Oh, grazie. Lei ovviamente ha un gusto eccellente. Noi apprezziamo la qualita'. E la riconosciamo quando la vediamo. Michael, perche' non vieni qui a salutare il Coach Saban. Ciao, Michael. Nick Saban. - Piacere di conoscerla. - Il piacere e' mio. - E tu devi essere SJ. - Sono io. Michael, perche' tu e Nick non andate a parlare in salotto? Puo' venire anche SJ? Assolutamente si'. Vogliamo reclutarvi entrambi. Va bene. Lo trovo estremamente affascinante. Guarda che sono proprio qui, Leigh Anne. Si, lo so. Allora Michael, avremmo piacere che tu venissi a farci una visita alla LSU. In questo momento qui abbiamouna grande cosa che sta accadendo, tu hai l'opportunita' di essere una persona, e uno studente, di successo. e l'opportunita' di fare parte di una squadra del campionato nazionale con la LSU. Dunque che mi dici? Ti va di impegnarti in una visita? - Posso farle una domanda? - Certamente. Mio fratello ed io siamo attaccatissimi. E allora... Io sono preoccupato che se lui se ne va da scuola, potrebbe accadermi di non poterlo vedere. - Quindi ... - Prosegui. Mi stavo chiedendo quante volte avrei potuto vederlo. Bene, SJ, tu potrai vedere Michael tutte le volte che vuoi. Ma ancora meglio di cio', nella prima partita al Tiger stadium, ci piacerebbe che tu guidassi la squadra fuori dal tunnel. - Che te ne pare? - Sembra splendido. Allora e' fatta! Piacere. sono Lou Holtz. della University of South Carolina. Leigh Anne Tuohy. Piacere di incontrarla. Vieni dentro. Michael! Salve. sono Tommy Tuberville. della Albany University. Leigh Anne Tuohy. Piacere di conoscerla. Michael! Howdy, Houston Nutt. University of Arkansas. Leigh Anne Tuohy. Molto piacere di incontrarla. - Ole Miss Cup, huh? - Michael! Oh, avanti. Questo lo sai. E' logico. Io ti garantisco che venire alla University of South Carolina Sara' la piu' rapida decisione che avrai mai preso. Noi ti vogliamo, abbiamo bisogno di te, ma l'altra faccenda e', Mike, tu hai bisogno di noi. Knoxville e' un luogo fantastico per viverci e... Lo so che ci sono leoni, ci sono tigri, ci sono orsi... Hey, ma c'è solo un cane selvaggio dalle agili zampe in tutto il mondo. ...e non solo quello, tu verrai benissimo come gallo da combattimento rosso! E cosa c'e' per me? SJ, avrai un copricapo di piume di falco, per te e per tutta la tua famiglia. Mi stai dicendo che e' il massimo che puoi fare? SJ, tu mi ricordi quando ero bambino. Coach, se lei mi aiuta, io la aiuto. Io ti posso dare un ornamento da gallo da combattimento.E di piume autentiche. Che cosa c'e' per me, Phil? SJ, Io ci ho pensato un sacco e una delle cose che ho pensato sara' speciale per tutti e due: cammineremo mano nella mano verso il centro dello Union Stadium in occasione della prima partita, e getteremo insieme in aria la monetina. Che te ne pare? Coach Fulmer, e' un piacere fare affari con lei Il piacere e' mio, SJ. te lo meriti sicuramente, amico Congratulazioni per essere stato assunto. Grazie, signora. Ole Miss e' il lavoro dei miei sogni. E' arrivato un po' tardi alla festa ma noi siamo degli ostinati ribelli cosi' le daro' un accidenti di carta stradale. - Va bene? - Presa. Ha lasciato la LSU e tutti sanno che Saban passera' alla NFL. Non sto a guardare i nomi, ma mi interessa che qualcuno non prenda Michael per portarlo al Tittybar. [locale di striptease sinonimo di "eden"] - Terribile. - Me lo dica. Sono settimane che ha gli incubi. Cosi' quando verra' a visitarvi voglio che abbia cibo italiano - lui ama le Fetuccine Alfredo - e voglio che lo portiate al cinema - non a vedere "Non aprite quella porta" perchè si coprirebbe gli occhi - e lo mettiate a letto alle 10. - Capito? - Sissignora. - Va bene. - Che mi dice Tennessee? Mi spezza il cuore ma loro sono ancora a caccia. Fulmer ha proposto a SJ un dolce accordo. Ho sentito che il ragazzino riesce davvero a pepare la minestra. E' figlio di suo padre. - E'pronto? - Facciamolo. Va bene. Mike, ti piace il barbecue? Te l'ho chiesto, Mike. Puoi andare alla stazione di rifornimento e mangiare il miglior barbecue, che tu abbia mai assaggiato in tutta la tua vita. E' uno splendido posto dove vivere, pesci gatto fritti, tutto il buon cibo che ti piace mangiare ma che non e' adatto a noi, giocatori di football dovrai esserne consapevole, Mike. Prometto. E per te, SJ, questo e' quanto posso fare. A Ole Miss noi abbiamo il Grove come stadio. noi usciamo prima di ogni partita, davanti a migliaia di persone. E' un rituale sacro. E ce l'ho di fronte. L'ho visto migliaia di volte. L'hai mai visto sul davanti della linea? Il prossimo anno, tu ed io guideremo la squadra. Tennessee mi ha offerto di farmi correre sul campo e lanciare la monetina. Rilancerai la palla da una linea laterale. Non hai ancora deciso, Michael? No, signorina Sue. Ma ti piace Tennessee? E' una buona scuola. Non al livello accademico di Ole Miss, ma hanno uno straordinario dipartimento di scienze. Sai per cosa sono famosi? Lavorano con l'FBI a studiare l'effetto del suolo nella decomposizione dei corpi umani. Che significa? Allora, quando trova un corpo, la polizia vuole sapere da quanto tempo e' morto. Cosi' le belle *** di Tennessee glielo fanno sapere. Hanno un sacco di parti di corpi umani. Braccia, gambe e mani - dagli ospedali e dalle universita' mediche. E sai dove le conservano? Proprio sotto il campo da football. Cosi' mentre sei tutto tirato a lucido, e ci sono 100,000 fans che ti incoraggiano, i corpi, da cui tu potresti essere spaventato, stanno proprio sotto le zolle. pronti a bucare il terreno e afferrarti. Ma e' una tua decisione dove vuoi giocare la palla. Non lasciarti influenzare da me. Tutti gli altri insegnanti sono d'accordo, Io non so quale sia il suo problema. Mi dispiace. Io non do' ad uno studente un voto che, lui o lei, non meritano. Allora, Michael ha bisogno di una B. Che cosa deve fare per meritare quel voto? Proprio ora ho dato a MIchael un C meno, D piu' lavoro. La sua migliore possibilità per aumentare e' con il saggio scritto alla fine dell'anno. Vale un terzo del suo voto finale. Bene, ho capito. Siamo spacciati. Perchè non scrivi sulle "Grandi Speranze"? E' una cosa che sicuramente ti ricorda. Io intendo dire che lui era povero, era un orfano e qualcuno lo ha trovato. Potresti metterti in relazione con questi fatti. Bene, Passiamo oltre l'elenco dei libri da leggere. Ma ne prenderai uno, Michael. "Pygmalion"... "A Tale of Two Cities"..... "The Charge of the Light Brigade"... "Half a league, half a league, half a league onward" Mi piace questo. Lo adora. Perchè non fai questo e io guardero' il basket? Okay. "I 600 cavalcarono in lungo e in largo per la Valle della Morte." Loro chiamarono Valle della Morte lo stadio della LSU a causa della mia storia. Alfred, Lord Tennyson sta scrivendo su LSU Ole Miss. - Mi stai prendendo in giro? - No. E' una grande storia. E' un poema. "Avanti Brigate della Luce!" E' come un'offesa. "Pagherete per i fucili lui disse." Questa e' la end zone. [area compresa fra la end e la goal line] "Nella Valle della Morte cavalcarono 600 cavalieri." "Avanti Brigate della Luce! C'era un uomo sbigottito? Nonostante che il soldato sapesse che qualcuno era inciampato." Qualcuno ha fatto un errore? Si, il loro leader, il loro coach. Ma perchè avrebbero dovuto andare avanti nonostante sapessero che aveva combinato un pasticcio? "Il loro agire non per replicare, non per scoprirne la ragione, ma soltanto per fare e morire: Nella Valle della Morte." cavalcarono 600 cavalieri Moriranno tutti, non e' vero? Si'. Questo e' molto, molto triste. Io penso tu abbia appena trovato un argomento per scrivere, Michael. Il coraggio è difficile da rappresentare. Puoi avere coraggio basato su di una idea stupida o un errore, ma non si ritiene tu possa interrogare gli adulti, o il tuo coach o il tuo insegnante perchè loro stabiliscono le regole. Magari conoscono meglio o magari no. dipende tutto da chi sei tu,da dove tu provieni. Neanche uno dei 600 ragazzi avevano pensato di rinunciare. e unirsi a quelli dell'altra parte? Io intendo, la Valle della Morte che e' quella cosa piuttosto salata. Ed e' per questo che il coraggio e' cosi' ingannevole. Dovresti sempre fare quello che gli altri ti chiedono di fare? A volte tu potresti neppure saperlo perche' stai facendo qualcosa. Voglio dire che ogni pazzo puo' mostrare coraggio. ma l'onore, quella e' la vera ragione per cui uno si comporta in un modo e l'altro no. E' chi tu sei e forse chi vorresti essere. Se tu muori tentando qualcosa di importante Allora tu hai contemporaneamente onore e coraggio e cio' e' piuttosto buono. Io penso che fosse questo che lo scrittore voleva comunicare. che devi sperare di avere coraggio e provare ad avere onore. e magari anche pregare che la gente ti spieghi anche cosa fare per averne. Kevin Lynn. - Bel lavoro. - Mi scusi. Matthew Nicols. 2.52. E' la valutazione finale GPA di Michael. L'ho vista sul computer di Paul. Jamie North. Ce l'ha fatta, Sean. Ce l'ha fatta! Baby, hai taroccato il computer del principale? Michael Oher. Come diavolo hai fatto a trovare una foto da bambino di Michael? Era in un'inserzione su Internet per un negozio di roba per neonati. Congratulazioni, Mike. Michael, i nostri auguri. Bravo ! continua così, fratello! Bene, e' abbastanza. Giovanotto... Penso di aver bisogno di un vero abbraccio. Va bene. Tu starai a Deaton Hall - dov'e'? 109. E'proprio li'. E ti sara' assegnata una dieta cosi' tu potreai mangiare interamente qui in Johnson Commons. Proprio li'. Johnson Commons ha tutti i gelati che tu puoi mangiare. Quanto ne vuoi? Si, come ha stabilito la mamma un bel freshman ten [peso sotto media per una matricola] Fermalo! Pronto? Sono la signora Tuohy. Lei vuole solo porti un paio di domande, Michael. Non hai niente da nscondere. Signora Tuohy? Signor Oher? Mi chiamo Jocelyn Granger, e sono l'assistente del direttore del rafforzamento per la NCAA. Prego, mi chiami pure Leigh Anne. Allora, facciamo questo. Va bene? Signora Tuohy, se per lei va bene preferirei parlare con Michael da solo. - E quanto ci mettera'? - Un pochino. Vai, Mike. Okay? Vai. Michael? Michael! Ti aspettero' nella sala d'ingresso, d'accordo? Non lo so, Sean. Io provo solo cattive sensazioni rispetto a questa. Questa donna e' dura, tenace... Aspetta. Hey. Cosa vuole il cliente? Eri informato che il Coach Cotton sta accettando un lavoro a Ole Miss? No. E che questa offerta di lavoro e' venuta dopo la tua firma con loro? Sean Tuohy, il suo tutore legale e' andato a Ole Miss. Lui ha giocato a basket. E la signora Tuohy e' andata a sua volta a Ole Miss. Lei era una cheerleader. E' quindi corretto dire che Ole Miss sia la loro scuola preferita? A loro piace qualche altra Universita'? Che mi dici, ad esempio, di Tennessee? No. Loro non sopportano Tennessee. - E il tuo tutor... - Signorina Sue. Signorina Sue. Anche la signorina Sue si e' laureata a Ole Miss. La signorina Sue ha mai provato a convincerti a frequentare Ole Miss? Lo sapeva che i Tuohy fanno generose donazioni a Ole Miss? Anche la signorina Sue effettua donazioni? Parlavo dei Tuohy, loro hanno un condominio a Oxford cos' loro possono presenziare a quanti eventi sportivi sia possibile? Quindi noi potremmo in effetti definire Sean e Leigh Anne Tuohy dei "sostenitori"." Signor Oher. Signor Oher? Lei capisce... Lei lo sa perche' sono qui? Per... investigare. Si'. Per investigare. Sono qui per investigare la sua strana... situazione difficile. Lei la trova strana? La sua situazione difficile? Michael?... Non so. Posso... posso andare ora? No. Non può. - Cosa vuole signora? - Voglio i fatti! - Ho bisogno della verita'. - Io non ho mentito! - E voglio sapere cosa pensa di tutto questo. - PENSA DI QUESTO... COSA?! La NCAA teme che con il tuo reclutamento una porta potrebbe essersi aperta - che i sostenitori di parecchie scuole del Sud possano diventare tutori legali per giovani atleti senza averne alcun titolo e incanalarli verso le loro Alma Maters. Non sto dicendo che lo credo ma neanche che non lo credo, ma ci sono molte persone coinvolte in questo caso che potrebbero sostenere che i Tuohy ti hanno preso con loro, - ti hanno vestito, ti hanno nutrito, - No. - Hanno pagato per darti un'educazione privata, - No. - ti hanno regalato un'auto, - No! - e pagato il tuo tutor, - No. tutte cose facenti parte di un piano per garantirsi che tu giocassi a football per la University of Mississippi. Michael! Non abbiamo finito. Non e' disponibile. Proprio come le ho detto tre mesi fa. Allora perchè non andiamo con la tela. Il napa basso, E'bello--- Oh, ti chiamerò dopo. Ciao. Michael. E allora, cos'e' accaduto? - Perche' lo avete fatto? - Cosa? Fin dall'inizio voi volevate che io andassi a Ole Miss. Naturalmente, e' cosi'. Noi amiamo Ole Miss! Perche' avete fatto questo per me? - Che cosa? - Tutto! Era per voi o era per me? Era perche' cosi' sarei andato alla scuola che volevate?! Era perche' cosi' avrei fatto quello che volevate?! - Michael, no... - Questo e' quello che lei pensa. Ha ragione? Michael, caro, abbiamo bisogno di te ti prego, ascoltami, va bene? Non cercare di mentirmi. Non sono stupido! Michael?! Michael, ovviamente, tu non sei stupido. Michael?! Forza. Avrei dovuto seguirlo. Tu non potevi immaginare che sarebbe scomparso. Aveva ragione lui? Cosa ha detto di noi? Leigh Anne, sii ragionevole. Abbiamo dato vestiti ad un ragazzo che aveva solo un paio di shorts. Gli abbiamo dato un letto. Al diavolo la NCAA, Lo farei di nuovo domani. Che mi dici del resto - tutte le cose che abbiamo fatto per essere sicuri che lui andasse a scuola? A scuola a Ole Miss. Lui poteva andare ovunque volesse, questo lo sapeva. Oh, davvero? Glielo hai mai chiesto? perche' sono sicura di no come so che io non l'ho mai fatto. Hey. Vieni qui. Sono una brava persona? Non una barzelletta. Non retorica. Sei la miglior persona che io conosco. Ogni cosa che tu fai, la fai per gli altri. E perche' e' cosi'? Io non ho indizi. Ma tu ovviamente ne ricevi una certa stanca soddisfazione da tutto cio'. - Sean... - Si? Cosa facciamo se non torna indietro? Oh, merda! Big Mike? Hey, porta dentro il tuo culo, amico. Sto cercando mia madre. Tua Mamma? Si, vedo se lo sa Dee Dee. Effettivamente... Oh, si. Lei si ferma per un assaggio solitamente a quest'ora. Ma ti dico una cosa. Perche'non entri semplicemente dentro Ti portero' un forty e ce lo sgranocchieremo come fosse vero cibo, Fino a quando lei non arriva. Dai, amico. Nessuno ha intenzione di morderti. Hey! Big Mike! Vieni qua in fondo e prenditi una sedia. Si, puttana! Hey, baby, dammi un paio di birre gelate dal frigorifero! Siediti, amico. Big Mike. - Cosa? - Sono cosi' felice di vederti. Si',hai un bell'aspetto e pure tirato a lucido. Ho sentito che tu giochi a little ball. Ma lo sai che quel football da ragazzi ricchi non è come la lega della scuola pubblica. I negri infilano temperini nelle loro calzine. Hey, Anch'io ho giocato a little ball. In passato, ti ricordi vero? Si, ho sentito. Un quarterback. Lassu' al MLK. - Grazie, baby. - Che mi dici, Dave? Stai ancora giocando a palla su da JC? - No. - No, amico. Dave non e' piu' uno studente. Lui sta con me adesso! In effetti... guarda, posso dare un posto anche a te. Mi sono stancato di andare in classe. La gente cerca sempre di dirti cosa devi fare. Allora, in quel caso, Dave guarda qui... Aumenta il ritmo, proprio come quella troietta! Puttana! Hey, amico. Non interferire con D, ciccio. Ho sentito che stai dall'altra parte della citta'. Si', questo e' cio' che ha detto Dee Dee. Ha detto che hai una nuova mamma adesso. - Si? - Oh si'! - Ed e' pure bella. - Si'. e'bella. Hey Ha altri figli? Ha una figlia? Le hai dato un colpetto? Si', si' glielo hai dato! Si', si', si'! Big Mike! Big Mike c'ha le sue fighette bianche! Hey, Big Mike! Te le devi godere, amico. Hey, dove stai andando? Vado ad aspettare mia mamma nell'appartamento. Hey, amico, non te ne andare adesso. Hey, siediti, amico. Sto cercando di scoprire qualcosina in piu' della tua bella sorellina bianca. Perche' mi piacerebbe fare qualche bella azione mamma/figlia. Stai zitto. Stai zitto? A chi cazzo stai dicendo di star zitto? Ti faro' esplodere e ti tappero' quel tuo dannato culo grosso. E poi guidero' a Est a fare una visitina a quella bella figa di tua madre! E alla sua dolce figlioletta. MAMMA!!!!! E' andata, fiocco di neve. Michael era qui? Si', ma tu digli, se lo vedro' girare qui intorno. O lui prendera' questo. Cosi' Michael era qui? La scorsa notte. E' venuto da qui. Mi ha rotto il cazzo e poi e' scappato. Si'. Digli di dormire con un occhio aperto. Mi senti, puttana? No, tu senti me, puttana! Tu hai minacciato mio figlio tu hai minacciato me. Se passerai downtown te ne pentirai amaramente. Sono in un gruppo di preghiera con D.A., Sono un membro dell'NRA e sto sempre facendo impacchettare gentaglia. Che cosa hai li', una .22? Una Saturday Night Special? E spara bene tutti gli altri giorni anche. - Michael?! - Mamma?... Tu pensi che la Polizia verra' a prendermi? Io immagino che sia l'ultima cosa che vogliono a Hurt Village c'e' un sacco di poliziotti che sta curiosando. Ho giurato che non te lo avrei mai chiesto, ma come sei uscito di qua, Michael? Quando ero piccolo e accadeva qualcosa di brutto mia Mamma mi diceva di chiudere gli occhi. Lei cercava di evitare che io la vedessi mentre assumeva droghe o altre brutte cose. E poi quando aveva finito o le brutte cose erano passate allora diceva, "ora quando conto sino al tre, tu aprirai gli occhi e le brutture erano passate, e il mondo era un bel posto, e tutto sarebbe stato okay." Tu hai chiuso gli occhi. Lo sai,mentre stavo guidando dappertutto su e giu' per Kingdom Come cercandoti Ho continuato a pensare ad una sola cosa. Il toro Ferdinando. So che avrei dovuto chiedertelo molto tempo fa, Michael. Hai mai desiderato davvero giocare a football? Voglio dire : ti e' mai davvero piaciuto? - Sono abbastanza bravo in quello. - Si', lo sei. Sean e io abbiamo parlato e... Michael, se tu accetterai l'iscrizione per il football noi pensiamo che debba essere per Tennessee. E io prometto che verro' ad ogni partita a tifare per te. - Tutte le partite? - Tutte le partite. Pero' non indossero' quel volgare arancione. Non lo faro'. Quel colore non e' di mio gusto e non lo indossero'. Allora vuoi che vada a Tennessee? Voglio che tu faccia quello che preferisci. La decisione e' tua, Michael. E' la tua vita. Cosa succede se voglio farmi di hamburgers? Decidi tu; e' la tua vita. Okay. Okay, cosa? Mi dispiace di essermene andato l'altro giorno. - Eri piuttosto turbato. - Mi ha fatto un sacco di domande. Sto solo cercando di arrivare in fondo a questa faccenda. Ma tutte le domande che mi ha posto vertevano sul perchè ogni persona voleva che andassi a Ole Miss. Okay... Non una sola volta ha chiesto perche' io volessi andarci. Va bene, tutto a posto, Michael... Perche' vuoi andare a Ole Miss? Perche' e' la scuola dove e' andata la mia famiglia. E' dove loro sono sempre andati a scuola. Il College sara' un'esperienza diversa per te, Michael. SJ, fermalo. - Ci sono un sacco di distrazioni. - Divertiti. Nel dormitorio ci sara' qualche nembrotte [eroe biblico ribelle, costruttore di Babele] che vorra' giocare a videogames tutta la notte, o fare pasticci su Internet. Semplicemente divertiti. E tu passerai un sacco di tempo ad allenarti, il che significa... il che significa che dovrai molto dedicarti agli studi, capito? SJ, se non la smetti immediatamente--- - Vieni qui. - No. Si rilassi, Mamma. Sono appena tornata dalla biblioteca dove ho prenotato una cabina da lettura per il semestre. Qui c'e' l'orario della sua classe di tutti i corsi di studio. Ora, se non vi dispiace, me ne vado nel mio appartamento. - Grazie, signorina Sue. - "Grazie, signorina Sue" Si', si', si'.... Vediamo un po' cosa abbiamo: letteratura, buono, psicologia, laboratorio di matematica... Andra' bene. Solo... Lo sai perche'. Molte buone classi. Ti divertirai un sacco. SJ! Michael Oher, ascoltami, va bene? Voglio che ti diverta, ma se ti dovesse accadere di mettere in cinta una donna fuori dal matrimonio saltero' in macchina, guidero' sino a Oxford e ti tagliero' l'uccello. Occhio perche' lo fa. - Si signora. - Bene Ora, il 78 sara' un'area di parcheggio. Cosi' dobbiamo andare. O chiunque... ti dira' arrivederci, giusto? Qui. Ciao, baby. - Grazie, Mamma. - Sei il benvenuto. Perche' fa sempre cosi'? Lei e' una cipolla. Michael. Tu devi pelarla uno strato alla volta. Tornero'. Cosa? Che cosa, Michael? Ho bisogno di un vero abbraccio. Ho letto una storia l'altro giorno che parlava di un ragazzo dei progettidi recupero. Niente padre, dentro e fuori dalle prove di adozione. E' rimasto ucciso in uno scontro fra bande a Hurt Village. Nell'ultimo paragrafo raccontano delle sue superbe capacita' atletiche E quanto avrebbe potuto essere differente la sua vita se lui non fosse rimasto indietro e quindi ritirato dagli studi. Aveva 21 anni il giorno che mori'. Era il suo compleanno. Sarebbe potuto accadere a chiunque. sarebbe potuto accadere a mio figlio, Michael. Ma non accadde. E io penso di dover ringraziare Dio per questo. Dio e Lawrence Taylor. Mississippi 1. Michael entro' nella nazionale universitaria a Ole Miss e, aiutato dalla sig.na Sue, nella lista degli studenti migliori della scuola Collins segui' le orme materne e divenne cheerleader a Ole Miss Sean e Leigh Anne vivono ancora a Memphis SJ RICEVETTE OGNI COSA CHE GLI ERA STATA PROMESSA I New England Patriots hanno cambiato la loro ventitreesima scelta con i Baltimore Ravens. come ventitreesima scelta della stagione 2009 della NFL I Baltimore Raven hanno selezionato... Michael Oher. tackle offensivo, Mississippi. Sottotitoli a cura della sezione ISubs Movies di Italianshare.net Traduzione e editing italiano by Morganaeuropa Venite a trovarci
Activity
  • Activity
  • Annotations
  • Notes
  • Edits
Sort
  • Newest
  • Best
deicy annotated1+ month ago

Sandra Bullock, Tim McGraw and Oscar winner Kathy Bates star in this remarkable true story of All-American football star Michael Oher, played by newcomer Quinton Aaron. ...

#Arts & Entertainment #Movies #the blind side
Permalink Edit Editors
Share

Share this annotation:

deicy edited1+ month ago

The Blind Side

Italiano Worldwide Circa Copyright Privacy Termini
© 2023 Readable
Photos Media Bookmark
X Annotate