Tip:
Highlight text to annotate it
X
Non darmi un ultimatum.
Non dopo tutto quello che è successo.
Negli episodi precedenti...
Non fare del male alla mia bambina.
No!
Voglio Michonne.
Consegnamela e siamo a posto.
E l'accordo?
Prima o poi dovremo eliminare Rick.
Siamo disposti a fare la nostra parte
per guadagnarci la permanenza qui.
Ci stiamo.
- Io e Rick abbiamo stabilito dei termini.
- Quali sono i termini?
Andremo in guerra.
E' quasi pronto.
Tieni.
Se solo avessimo un po' di Cabernet.
Serata solo ragazze.
I ragazzi hanno ricominciato ad agitarsi.
Non mi hai ancora detto...
dove li hai trovati.
Ti avevano attaccato?
Gli hai dato la caccia?
O magari li conoscevi?
Mi dispiace davvero tanto.
Oddio.
Ne vuoi parlare?
Okay.
Meritavano quello che gli è successo.
Non sono mai stati esseri umani.
- Tu, prendi il calibro 50.
- Ricevuto.
- Il Governatore vuole tutta questa roba?
- Vuole delle alternative.
- Dov'è adesso?
- Non qui, lo sai.
- In quanti andrete?
- Andremo tutti.
Credevo ci fosse un accordo in ballo.
Sono sicuro che è solo una precauzione,
una dimostrazione di forza.
Milton.
Milton!
Ti serve qualcosa?
Cos'è quello?
Il mio laboratorio.
E in che modo è di aiuto a Woodbury?
Come, scusa?
Questo doveva essere
un nuovo inizio... una via d'uscita.
Che ne è stato di tutto quello
di cui abbiamo parlato?
Del lasciarci la cosa alle spalle?
Del far tornare le cose alla normalità?
Senti, questa storia
con Michonne... la capisco.
Ma le persone alla prigione...
Cosa?
- Dovrei voltare pagina?
- Sì.
Beh, lo farò, non appena sarà tutto finito.
- Philip...
- Lascia che ti chieda una cosa.
Credi ancora che gli azzannatori
ricordino qualcosa?
- Delle persone che erano?
- Credo di sì.
Allora quella era mia figlia, dico bene?
Che fosse Penny o meno...
ormai è successo.
Non ha più importanza.
E' l'unica cosa che ha importanza.
Non c'è nessun accordo,
Philip gli ha chiesto Michonne.
- Rick non accetterebbe mai.
- Che gliela consegni o meno,
li ucciderà tutti.
- Devo fermare tutto questo.
- Non credo tu possa.
Scappa.
Di' alla gente alla prigione
di andarsene da lì.
Col tempo, se ne farà una ragione.
No.
- Devo ucciderlo.
- Non riuscirai mai ad avvicinarti a lui.
- Ti spareranno prima.
- Solo se mi vedono arrivare.
Milton, questa è roba da malati.
Non posso restarmene
con le mani in mano a guardare.
Come puoi ancora proteggerlo?
Non gliele frega un cazzo di te.
Conoscevo Philip...
prima che diventasse il Governatore.
- Quell'uomo esiste ancora.
- Non ci credo.
Okay, allora... tu uccidi il Governatore,
poi ti sparano e Martinez
prende il comando. E dopo?
Uccidere il Governatore
non salverà i tuoi amici.
Allora devo tornare da loro, avvertirli.
E tu verrai con me.
Non posso lasciare Woodbury.
- Vuoi veramente far parte di una cosa così?
- Alla prigione non conosco nessuno.
E allora? Conosci Merle,
lui si è inserito bene. Te la caverai.
Che ti piaccia o no, il mio posto è qui.
Allora se rimani...
non puoi continuare
a far finta di non vedere.
Abbi cura di te.
Avete altre armi?
Avete altre munizioni?
E voi ragazzi, che avete?
Andrea.
Andrea!
Il Governatore vuole che
vengano raccolte tutte le armi.
Dobbiamo armare la squadra.
- Credo di essere più utile armata.
- Consegnami la pistola e le munizioni.
No.
Non facciamo stupidaggini.
Consegnami il ferro.
Hai un coltello?
Vuoi perquisirmi?
Avrei dovuto informarti, scusami.
E' solo che...
volevo tenerti fuori da tutto questo.
Al sicuro.
Capisci?
Sì.
- Voglio solo aiutare.
- Beh, domani potrai farlo.
Ti voglio con noi quando
andremo a incontrare Rick.
Se prova a giocarci un tiro mancino,
puoi cercare di farlo ragionare.
Un tiro mancino?
Beh, tu ti fidi di loro, io no.
Ricevuto.
Ci sarò.
Fallo fuori tu.
Hai bisogno di esercitarti.
Rilassati.
Come faccio a rilassarmi
se continui a dirmi di rilassarmi?
Non ci sei neanche andato vicino.
- Vuoi farlo tu?
- Io l'ho già fatto.
Stai sprecando munizioni.
Preso!
Bel colpo.
Ehi, è stato avvistato un grosso gruppo
di ambulanti diretti al muro principale.
Martinez ha bisogno di una mano.
Qui ci penso io.
Non possiamo lasciare
la nostra postazione.
Chiedetelo a Martinez,
sto solo eseguendo gli ordini.
Devi farlo venire qui,
dev'essere lui a dircelo.
- State sprecando tempo.
- Non puoi pensarci tu?
Non avevi una buona mira?
- Che fai?
- Devo andarmene da qui.
- Non si può uscire.
- Per favore, non voglio problemi.
- Cos'è successo?
- Toglietevi di mezzo.
Fermo!
Calma...
Non c'è bisogno che si faccia male nessuno.
Mi dispiace.
Mi dispiace, è che questo posto è...
- Non posso restare qui.
- Perché?
Il Governatore. Non è quello che sembra.
- A me sembra un tipo a posto.
- E' quello che pensavo anch'io.
Ma vi assicuro che ha fatto
delle cose tremende.
E ha intenzione di fare anche di peggio.
Devo andarmene da qui
e dovreste farlo anche voi.
Ascolta, sei scossa... esausta.
Metti via il coltello.
Me ne vado.
Okay.
Non avremmo dovuto lasciarla andare.
Cosa vuoi che faccia, che le spari?
- Avreste dovuto fermarla!
- Come? Sparandole alla schiena?
No, avete fatto la cosa giusta.
Grazie a Dio non si è fatto male nessuno.
Stiamo su quel muro
per fermare gli azzannatori,
non per tenere dentro la gente.
Questo non è...
- un campo di prigionia, dico bene?
- Certo che no, è solo che...
- non è in condizione di badare a se stessa.
- A me non è sembrato.
E' stata là fuori tutto l'inverno.
Da sola.
Riuscite a immaginarlo?
Voi avevate l'un l'altro e i vostri amici.
Lei aveva solo gli azzannatori.
L'abbiamo accolta, abbiamo cercato...
di aiutarla, ma era troppo tardi.
Era stata là fuori troppo a lungo.
Vi ha...
detto niente?
- Tipo cosa?
- Non saprei.
Il motivo per cui si è fatta
prendere dal panico, ad esempio.
No.
Spero che la cosa
non avrà ripercussioni su di noi.
Che vuoi dire?
Beh, abbiamo sentito dire che prima
era con quel gruppo alla prigione.
- Spero di non aver complicato le cose.
- No.
No.
Ascoltate...
Martinez avrebbe bisogno di una mano con
una cosa, vi sarei grato se poteste aiutarlo.
- Certo.
- Grazie.
Se n'è andata?
La inseguiranno?
No.
Lo farò io.
Anche questo ti crea problemi?
Lasciala andare.
Perché dovrei farlo?
Vuole solo stare con i suoi amici.
- Hai parlato con lei?
- No.
Invece sì.
Sapevi che se ne sarebbe andata, non è così?
Me l'aveva detto.
Di che altro avete parlato, voi due?
Le hai detto dell'accordo?
Le hai detto... di Michonne?
Lo sa, vero?
Ehi.
Preparatevi che tra poco si parte.
Per dove?
- Non inseguiamo quella ragazza, vero?
- E anche se fosse? Sarebbe un problema?
Era parecchio scossa.
Non voleva restare qui un minuto di più.
Senti, dovrà cavarsela a sola, va bene?
Noi dobbiamo occuparci di un'altra cosa.
E' un po' difficile da spiegare.
Fatevi trovare al camion tra 5 minuti.
- Okay.
- Che ragazza?
- Andrea ha scavalcato il muro.
- Mentre eravate di guardia voi?
E l'avete lasciata andare?
Ehi, bello, qui la gente parla.
Quella porta guai.
Forse non è lei il problema.
Ci ha raccontato
delle cose parecchio folli.
E lo sai perché? Perché è folle.
Ehi, vedi di non mandare tutto a puttane.
- Cerco solo di stare in guardia.
- O forse pensate solo a voi stessi.
- Di che cavolo stai parlando?
- Siamo capitati in un bel posto.
Non voglio che ci caccino via
per colpa vostra.
Questa gente ha i nervi a fior di pelle.
Sono stati attaccati da quel cowboy
pazzoide e da una tipa con la spada.
E' tutto un gran casino
e voi piantate grane.
Dobbiamo solo seguire le regole.
Le seguo.
Quel tipo non si fida di voi.
Non mandare tutto a puttane.
Un passo indietro, bello.
Altrimenti?
Mi fai di nuovo fare una figuraccia
davanti a mio figlio?
Non provocarmi, bello.
Donna...
mi ci sono trovato per caso.
- Avrebbe potuto essere chiunque.
- Ma non è stato così, no?
- Eri tu.
- Volete farlo proprio adesso?
Abbiamo rimandato anche troppo.
Voi due ditevi pure quel che dovete dirvi.
Andiamo, Ben.
Sì, ero io. Le ho salvato la vita.
- Al posto giusto, al momento giusto.
- E da quel momento,
ti si è appiccicata addosso
come un cucciolo smarrito.
Il suo cavaliere dall'armatura scintillante.
Mi ha fatto sentire come...
Avrei potuto farlo anch'io.
- Lo so.
- Ma lei non lo sapeva.
Certo che lo sapeva.
Lo sapeva benissimo.
Era solo spaventata, tutto qui.
Non ha niente a che vedere con te o me.
Ho detto 5 minuti. Muoviamoci.
- Metti in moto.
- Non finisce qui.
Merda.
- E quello cos'è?
- Il nostro montepremi, piccola.
E' una specie di disinfestazione?
Più o meno. Oggi non li eliminiamo, Shump.
- Più sono, meglio è.
- D'accordo.
- Li sfruttate in qualche modo?
- Dolcezza, noi sfruttiamo qualsiasi cosa.
Hanno qualcosa a che fare
con l'incontro di domani?
Quello con il gruppo della prigione?
Dategli un premio.
- Vi portate degli azzannatori?
- Allen, al volo.
Okay, questa cosa è geniale.
Ragazzo, prendi i collari dal camion.
- Non mi sta bene.
- Non pensavo che oggi avremmo avuto problemi.
E io non credevo che avremmo dato
gente in pasto agli azzannatori.
Ma cosa te ne frega? Sono delle carogne.
E' da malati.
Ehi, mi date una mano qui?
Ty, sei sordo?
Non lo farò.
Hanno donne e bambini.
- Non potete farlo.
- Bene, fa' come ti pare.
Appena torniamo, puoi dirlo al Governatore.
Ti farà fare le valigie.
- Ve le farà fare a tutti.
- Non ce ne sarà bisogno.
- Maledizione!
- Calmati.
Ci siamo sempre guardati le spalle
a vicenda. Continueremo a farlo.
Ci leviamo dai piedi,
se è quello che volete.
Non sei il nostro portavoce. Non manderai
mio figlio là fuori un'altra volta.
- Io mi prendo cura di lui.
- Come hai fatto con Donna?
- Tyreese!
- Lascialo stare!
Levati!
Fallo.
Avanti!
Ti prego.
Avanti!
Stai bene?
Siete stati tutti molto produttivi. Shump?
Riportali in città.
Mettili a lavorare a maglia.
Okay, okay...
Merda.
Andrea.
Torna indietro con me.
Torna a Woodbury.
Abbiamo bisogno di te.
Abbiamo tutti bisogno di te.
Adesso è quella casa tua.
La tua gente.
La tua città.
Non puoi lasciarti tutto alle spalle così.
Ti prego, Andrea. Torna a casa.
Come preferisci.
E' ora di tornare a casa.
Andrea.
Sì...
L'hai trovata?
Non ho avuto fortuna.
Ho appena saputo che qualcuno ha fatto
alla brace gli azzannatori alla buca.
- Chi?
- Ci sono in giro dei piantagrane del cazzo.
Tyreese e sua sorella.
Falli venire nel magazzino.
- Con il resto del gruppo.
- Va bene.
Abbiamo ancora bisogno degli azzannatori,
quindi trovatene degli altri.
Okay. Ricevuto.
Scusate se vi ho fatto aspettare.
L'ha trovata?
No.
Per poco non tornavo neanch'io.
Domani tornerò a cercarla.
Allora...
ho saputo che c'è stato
un incidente alle buche.
Ha dei problemi con Rick, e va bene.
Ma non può dare i suoi figli
in pasto agli azzannatori.
Nessuno verrà dato
in pasto agli azzannatori.
- Beh... ho visto i rimorchi.
- E' solo una tattica per spaventarli.
E' un bluff.
Preferirei spaventare la sua gente
affinché ci lasci in pace,
piuttosto che arrivare a un altro scontro.
Sto cercando di salvare delle vite.
Sono solo per far scena?
La gente ha più paura
di un azzannatore al guinzaglio
che di una pistola puntata in faccia.
E' una tattica piuttosto efficace.
E allora perché il suo uomo
non ce l'ha semplicemente detto?
Perché...
non raccontiamo le nostre tattiche
a persone che non conosciamo bene.
Governatore, senta...
a volte parlo un po' a sproposito, ma...
la verità è che vorremmo restare.
Non ci ho visto più dalla rabbia.
Non accadrà più.
Bene, mi fa piacere sentirtelo dire.
Dove avete trovato la benzina?
Come prego?
Non importa.
E' morta?
Spero di no.
Tu stai bene?
Mai stato meglio.
E' un vero peccato,
la storia delle buche.
L'hai saputo, eh?
Spero tu trovi il responsabile.
Già trovato.
sottotitoli italiani:
www.subsfactory.it