Tip:
Highlight text to annotate it
X
Italian translation by Ran (Vocaloid Sub Ita)
Per un qualche caso del destino,
Il nostro lavoro è ballare e cantare.
E poichè ogni giorno siamo costrette ai nostri doveri,
Non posso incontrare te, la mia persona cara.
Qual'è il lavoro di oggi? "Riviste settimanali!"
I tuoi punti di fascino? "Occhi e piedi!"
Cosa ti piace? "Tutti i miei fan!"
Un ragazzo adorante! "Eh?!"
Qual'è il tuo cibo preferito? "I fichi rossi!"
Cos'è che odi? "Niente di niente!"
E la spazzatura dei concerti? "La porto via con me!"
Sei stata brava! "Yeah!"
Questa è una società dura, comunque,
Le ragazze della mia stessa età vendono la propria giovinezza.
Quelle innocenti fanciulle che sogni anche la notte,
Scompaiono negli angoli nascosti di Edo.
Quella ragazza deforme che dicono essere "carina",
Fatta per ballare in uno spettacolo da baraccone,
Sarebbe la fine se accogliesse in sè
Il sogno dei bei momenti passati.
Sono la ragazza di copertina che attrae i clienti.
Io sono la sorella maggiore, O-Sen
Io sono la minore, O-Fuji
Io non sono imparentata con loro, O-Yoshi
Tre persone combinate in una sola.
Qual'è il lavoro di oggi? "Niente di niente!"
I tuoi punti di fascino? "I fichi rossi!"
Cosa ti piace? "Il ritratto dei defunti!"
Un ragazzo adorante! "Lo porto via con me!"
Qual'è il tuo cibo preferito? "Occhi e piedi!"
Cos'è che odi? "Riviste settimanali!"
E la spazzatura dei concerti? "Tutti i miei fan!"
Non va affatto bene! "Eh?!"
Sempre, sempre,
Avevo sempre voluto restare pura,
Quella ragazza deforme che dicono essere "carina",
Fatela ballare in uno spettacolo da baraccone,
Il talento è stato la causa scatenante,
Ma se vuoi i soldi, allora guadàgnateli.
E finchè non accogli in te
Quel sogno di quei bei momenti passati,
Se vacilli un poco, se vacilli appena,
Allora sarò dell'umore per una ...pesante alternativa!
Poster Girl's Prank La beffa della ragazza da copertina
Thanks for watching!