Tip:
Highlight text to annotate it
X
Nelle puntate precedenti...
Ci siamo presi l'estate come pausa.
Niente chiamate o messaggi.
- Quanti ce ne sono?
- Un branco. Un branco di Alfa.
C'è una specie di leader.
Ha Boyd ed Erica.
Lo chiamano Deucalion.
Tranquillo. Tieniti forte.
Sei Allison, giusto? Dov'è Scott?
Non lo so. Secondo me non sono simili.
- E' un modello. Significa qualcosa.
- Pensi che Scott sappia cosa sia?
No, ma potrebbe conoscere qualcuno che lo sa.
Come fai ad essere così sicura
che significhi qualcosa?
Perché quella ragazza non stava
semplicemente cercando Scott.
Sembrava avesse bisogno di trovarlo.
Come se dovesse proprio trovarlo.
E questo significa qualcosa.
Cosa?
Cosa? Che vuoi dire con "cosa"?
Intendo "cosa", e sai cosa.
- Cosa "cosa"?
- Quello sguardo che hai.
- Non ho nessuno sguardo.
- Ho visto uno sguardo preciso, Scott.
- Che sguardo?
- Quello che dice...
che l'ultima cosa che vorresti fare
è andare a una festa.
Non è così.
Solo che mi sembra strano
andare a due feste diverse.
Cosa? Potresti... Oddio, un drink,
va bene? E starai benissimo.
Ho frequentato l'asilo
con questa ragazza, ok?
Mi ha assicurato che ci avrebbe presentato
a tutti i suoi amici.
Quindi, stasera niente Allison, niente Lydia.
Stasera andiamo avanti.
- Hai ragione.
- Ovvio che ho ragione.
Andiamo avanti.
- Avanti e in alto.
- Andiamo.
- Ecco come ti voglio. Adesso guardami.
- Ok.
- Com'è l'alito?
- Non ti sto a sentire l'alito!
- Hai una gomma?
- No. Niente gomme. Stai bene.
Puoi dirmi almeno che tipo di festa è?
E' il mio compleanno!
Ok.
Stasera.
- Sul serio? Stasera?
- Sì.
- Ma davvero?
- Sì.
In genere la prima volta
è tipo disgustoso e fa male.
Mi sta bene.
Niente romanticismo?
Non vuoi aspettare l'amore?
Quando mi innamorerò, dovrò già essere brava.
Signore! Almeno hai già un obiettivo?
Stiles! Ciao!
Ehi, ecco la festeggiata...
- Sono contenta che sia venuto.
- Anch'io.
Andiamo di sotto
a prendere delle bottiglie di vino.
Sì.
Ehi.
Ok.
Ehi, ricordi che quando eravamo ragazzini
venivamo sempre qui sotto e poi...
Già, questo non l'abbiamo mai fatto.
Stiles...
Oggi ho compiuto 17 anni.
Sai cosa voglio come regalo?
Una bicicletta?
Non essere una diciassettenne vergine.
Neanche tu l'hai mai fatto?
Compiere 17 anni? No, ancora no.
Stiles?
Già, forse neanche quell'altra cosa.
Ma vuoi farlo?
Cioè, ti sta bene?
Mi sta bene? Sì, credo di sì...
- Ok.
- No, davvero...
- Ok.
- Aspetta, aspetta, aspetta.
Non ho nessun...
Mio fratello ne ha qualcuno
nel bagno di sopra.
- Sì?
- Sì.
- Bene, allora...
- Dovresti andare a prenderli. Vai!
- Vado.
- Vai.
Questo non è il discorso
che dovevamo fare, vero?
Devo farti vedere una cosa.
Dio!
Oddio...
Sì, sì, sì!
PRESERVATIVI FORMATO GIGANTE
Stiles?
Ok, non è divertente!
Ok, ne ho trovato solo uno,
ma se dovessero servircene altri...
Heather?
Sai, quest'idea comincia a non piacermi.
Mi sembra alquanto pericoloso.
Sai che ti dico? Non mi piace quest'idea
e non mi piace lui.
Andrà tutto bene.
Ma deve farlo per forza lui?
Lui sa come fare. Io no.
Sarebbe più pericoloso se ci provassi io.
Sai che Scott non si fida di lui, vero?
E personalmente, beh, mi fido di Scott.
Ti fidi di me?
Sì.
Ma comunque non mi piace.
A nessuno piace.
Ragazzi...
per vostra informazione, sì,
tornare dai morti
mi ha un po' indebolito i poteri, ma...
l'udito funziona ancora.
Quindi spero che vogliate dirmi...
qualsiasi cosa proviate...
direttamente in faccia.
Non ci piaci.
Adesso taci e aiutaci.
Come volete.
Rilassati. Andrà meglio se sei calmo.
Come sai che riuscirai
a farlo di nuovo?
E' un antico rituale usato
generalmente dagli Alfa,
poiché è un'abilità che
richiede abbastanza pratica.
Un errore, e potresti paralizzare qualcuno.
O ucciderlo.
Tu... hai fatto molta pratica, vero?
Beh, non ho mai paralizzato nessuno.
Aspetta, cosa vuol dire che...
Aspetta, li vedo.
Che cosa hai visto?
Era confuso.
Immagini.
Ombre indistinte.
Ma hai visto qualcosa.
Isaac li ha trovati.
Erica e Boyd?
Li ho visti a malapena.
- Insomma, di sfuggita.
- Ma li hai visti.
Peggio.
Deucalion.
Gli stava parlando.
Qualcosa sul tempo che stava per scadere...
Che cosa vuol dire?
Li ucciderà.
No, no, no, no, no,
non ha detto questo.
Gli ha promesso che alla prossima
luna piena saranno morti.
La prossima luna piena?
Domani sera.
Non vedo niente.
Guarda ancora.
Come farebbe un livido a dirmi
dove si trovano Boyd e Erica?
E' la stesso su entrambi i lati.
Praticamente identico.
Non è niente.
Pareidolia.
Vedere forme dove non esistono.
E' un caso particolare di apofenia.
Stanno cercando di aiutarci.
Queste due...
Questa, che mi ha usato per
far resuscitare quel folle di mio zio.
Grazie. E quest'altra...
che ha sparato circa 30 frecce
addosso a me e al mio branco.
Okay, va bene adesso, andiamo avanti.
Non è morto nessuno, ok?
Ascolta,
ci può essere stata qualche piccola
menomazione, giusto?
Qualche piccola mutilazione,
ma nessuna morte.
E' quella che io definisco
"differenza fondamentale".
Mia madre è morta.
Il meschino codice d'onore
della tua famiglia ha ucciso tua madre.
- Non io.
- Quella ragazza cercava Scott.
Sono qui per aiutare lui, non te.
Vuoi aiutare?
Scopri qualcosa di reale.
Dalle una possibilità.
Sono dalla nostra parte adesso.
Bene, allora potresti dirle cosa stesse
cercando di fare sua madre, quella notte.
Bene, cosa vogliono un branco
di Alfa da Erica e Boyd?
Non sono sicuro che vogliano loro.
Allora cosa, tipo Derek?
Che stiano reclutando?
Ehi, Scott.
Vieni?
Il mercato finanziario...
è basato su due principi.
Quali sono?
Sì, McCall, puoi andare in bagno.
Qualcun altro?
No, professore, conosco la risposta.
Dici sul serio.
Sì. Rischio e ricompensa.
Chi sei tu?
E cosa ne hai fatto di McCall?
Non rispondere. Mi piaci di più.
Mi piaci di più.
Chi ha una monetina?
Una monetina.
Sì.
Stilinski, credo che...
ti sia caduto questo.
E congratulazioni...
Rischio e ricompensa.
Mettete la moneta...
nella tazza...
vincete la ricompensa.
Okay, guardate il coach.
Così dovete fare.
Okay. Danny.
Rischio, ricompensa.
Qual è la ricompensa?
Non devi fare il test a sorpresa oggi.
Coach, non è più un test
a sorpresa se ce lo dice.
Danny, sai, mi aspetto davvero
molto di più da te a questo punto.
Davvero.
McCall. Rischio, ricompensa.
Rischio:
se non metti la moneta nella tazza...
devi fare il test...
a sorpresa. E...
dovrai scrivere un saggio.
Rischio...
più lavoro.
Ricompensa...
nessun lavoro.
O scegli di non giocare.
Ma non è solo fortuna?
No. Conosci le tue abilità,
la tua coordinazione, la tua concentrazione,
l'esperienza passata...
tutti fattori che influiscono sul risultato.
Allora, cosa farai, McCall?
Più lavoro,
nessun lavoro...
o scegli di non giocare?
Non giochi.
Okay.
Chi è il prossimo?
Chi vuole la monetina?
Eccolo! Questo è un giocatore d'azzardo!
Andiamo! Avanti, fatti avanti.
Bene, Stilinski.
- Stiles.
- Sì, coach, ci sono.
Stiles.
Non riesco a trovarla. Ho creduto
che fosse andata con i suoi amici.
Non l'ha vista nessuno
dalla scorsa notte?
Abbiamo diramato un allarme, ma...
Stiles, tutti i suoi amici dicono
che sei stato tu l'ultimo a vederla.
- Io?
- Speriamo che sia solamente
una serie di cattive decisioni
dovute al troppo alcol.
Ma se ricordi qualcos'altro...
chiamami. Va bene?
Sì!
Ricompensa!
Okay, chi è il prossimo?
Greenberg, metti giù la mano.
Non hai possibilità.
Ne voglio uno.
Quale dei due?
Quello etero, ovviamente.
E se non fosse un simbolo?
Se invece fosse un logo?
Credi che abbiano rapito Heather
per trasformarla?
Derek dice che è più facile
trasformare gli adolescenti.
- Cosa se ne fa un branco di Alfa di un Beta?
- Scott, non lo so. E non mi interessa.
Ok? Questa ragazza...
le nostre mamme erano migliori amiche
prima che la mia morisse. A tre anni...
facevamo il bagnetto insieme, cavolo.
Devo trovarla.
- Per questo Isaac deve ricordare.
- Come?
Neanche Peter e Derek ci sono riusciti.
Conosci qualche altro lupo mannaro
con qualche trucco migliore?
Magari non un lupo mannaro.
Ma qualcuno che li conosce molto bene.
Di sicuro non sarà particolarmente...
confortevole.
Ma se riusciamo a rallentare a sufficienza
la frequenza cardiaca, cadi in trance.
Come...
ipnotizzato.
Esattamente.
Una trasformazione intermedia.
Questo ci permetterà di entrare
nel tuo subconscio.
Quanto lenta dev'essere
la frequenza?
Molto lenta.
Quanto lento è molto lento?
Quasi morto.
Ma non è pericoloso, vero?
Vuoi che ti risponda con sincerità?
No. Veramente no.
Che c'è?
Ascolta, non sei obbligato a farlo,
se pensi sia troppo rischioso.
Rimettetelo sotto.
- Tenetelo.
- Ci stiamo provando!
Ricordatevi...
parlo solo io con lui.
Troppe voci potrebbero confonderlo
e farlo riprendere.
Isaac?
Mi senti?
Sì.
La sento.
Sono il dott. Deaton.
Vorrei farti qualche domanda. Va bene?
Sì.
Voglio chiederti della notte in cui
hai trovato Erica e Boyd.
Voglio che te lo ricordi
il più dettagliatamente possibile...
come se fossi ancora lì.
Non lo voglio fare. Io...
io non voglio farlo.
- Non voglio farlo.
- Isaac, va tutto bene.
Rilassati. Sono solo ricordi.
- Un ricordo non ti può fare del male.
- Non voglio farlo.
- Va tutto bene.
- Non lo voglio fare.
Rilassati.
Rilassati.
Bene.
Torniamo a quella notte.
Nel luogo dove hai trovato Erica e Boyd.
Puoi dirmi cosa vedi?
C'è qualche edificio?
Una casa?
Non è... non è una casa. E'...
pietra.
Penso sia marmo.
Perfetto.
Puoi darmi qualche altra descrizione?
E' polveroso. Vuoto...
Come un edificio abbandonato?
Isaac?
Isaac?
C'è qualcuno qui.
C'è qualcuno qui.
Isaac, rilassati.
No, no, no, mi vedono, mi vedono.
Sono solo ricordi.
I ricordi non ti faranno del male. Rilassati.
Rilassati.
Bene.
Adesso dicci cosa vedi.
Descrivici tutto.
Ma non posso controllarlo.
Nessuno di noi può.
Lo sento.
Parla della luna piena, del...
essere fuori controllo
quando sorgerà la luna.
Sta parlando con Erica?
Penso di sì, io non...
non la vedo... non vedo nessuno dei due.
Senti altro?
Sono preoccupati.
Preoccupati di cosa faranno
durante la luna piena.
Loro sono...
preoccupati che si faranno del male.
Se sono rinchiusi insieme durante
la luna piena, si faranno a pezzi a vicenda.
Isaac... dobbiamo trovarli, subito.
- Riesci a vederli?
- No.
Sai che tipo di stanza è?
C'è qualche segno?
Un numero sulla porta?
Un simbolo?
Sono qui.
- Loro... loro...
- Va tutto bene.
No.
- Dicci solo...
- Mi vedono. Mi hanno trovato.
- Sono qui!
- Non funziona. Isaac, dove ti trovi?
Non li vedo. E' troppo buio!
- Dimmi solo dove ti trovi.
- Non vedo niente!
Isaac, dove ti trovi?
- Dimmi dove sei.
- La sua frequenza cardiaca...
- potrebbe andare in stato di shock.
- Derek, lascialo andare!
Isaac, dove ti trovi? Cosa hai visto?
Un caveau!
E' il caveau di una banca.
L'ho vista.
Ho visto il nome.
E'...
Beacon Hills First National Bank.
E'... è una banca abbandonata
e li tengono rinchiusi dentro,
dentro il caveau.
Cosa?
Non ti ricordi quello che hai detto
su prima che fuggissi, vero?
No.
Hai detto che quando ti hanno catturato
ti hanno trascinato in una stanza...
e che lì c'era un corpo.
Che corpo?
Erica.
Hai detto che era Erica.
Non è morta.
Derek, ha detto
"C'è un cadavere. E' Erica".
Non c'è molto spazio per interpretare.
- Allora chi c'era nel caveau con Boyd?
- Qualcun altro, ovviamente.
Forse era la ragazza con la moto.
- Ok, quella che ti ha salvato?
- No, non era una di noi.
E chiunque fosse nel caveau,
era lì con Boyd.
E se è così che è morta Erica?
Durante la luna piena li mettono l'uno
contro l'altro e vedono chi sopravvive.
Tipo un'arena per licantropi.
- Allora li tireremo fuori stanotte.
- Ci vuole cautela, Derek.
- Non puoi precipitarti lì.
- Se l'ha fatto Isaac, possiamo anche noi.
Ma non è passato attraverso
un caveau, giusto?
Ci serve un piano.
Come faremo ad elaborare un piano
per fare irruzione in un caveau
- in meno di ventiquattr'ore?
- Qualcuno l'ha già fatto.
"La Beacon Hills First National chiude i
battenti tre mesi dopo l'assalto al caveau".
Non dice com'è successo,
ma non ci vorrà molto per scoprirlo.
- Quanto?
- E' internet, Derek.
Okay? Qualche minuto.
Ragazzi.
Ehi, è ora di svegliarsi.
Ragazzi.
Ragazzi!
Devo andare a lavorare.
Voi due andate a scuola.
Papà!
Heather?
No, ancora niente.
Dieci ore e ancora niente.
- Troveremo qualcosa.
- Questo non renderà Erica meno morta
- o Boyd meno vicino alla morte.
- Beh, abbiamo ancora tempo.
Tutto questo "essere ottimisti di fronte
ad un completo e assoluto disastro"
fa parte del piano "diventa
uno Scott McCall migliore"?
No, se non funziona.
No, funziona.
Papà!
Papà? Papà!
FIRST NATIONAL BANK DI BEACON HILLS
Così, una tipa misteriosa
ci lascia un livido sulle braccia
che si scopre essere il logo di una banca?
Cosa cerca di fare,
suggerirci un investimento?
Non in questa banca. E' chiusa da anni.
Perché non lo dici a Scott?
Perché secondo qualcuno, ho bisogno
di trovare qualche prova.
Il che mi ricorda che...
non posso accompagnarti a casa oggi,
ho una commissione dopo la scuola.
Allora ci troviamo da Derek
alle cinque per esaminare il piano,
- e aspettiamo che faccia buio.
- Okay. Che facciamo fino ad allora?
Intendi adesso?
Lezione di Inglese.
Okay.
Vedete questo?
E' da qui che sono entrati.
E' il condotto dell'aria condizionata.
Conduce fino ad una parete
all'interno del caveau, che è qui.
Okay?
Uno dei ladri si è calato in questo condotto.
Ora, lo spazio è molto stretto, gli ci son
volute dodici ore per trapanare la parete,
che è di pietra, tra parentesi.
Poi, per tutta la notte, hanno passato
il denaro agli altri che erano sul tetto,
attraverso il condotto nella parete.
- Boom.
- E noi ci entriamo?
Sì, ma proprio a malapena.
E hanno anche riparato la parete, ovvio,
quindi ci servirà un trapano particolare,
- magari con la punta di diamante...
- Senti, lascia stare il trapano.
Come, scusa?
Se ci entro per primo, quanto spazio avrò?
Cosa... cosa pensi che farai, Derek?
Prenderai a pugni la parete?
Sì, Stiles, prenderò a pugni la parete.
Okay, ragazzone. Vediamo quel pugno.
Un pugno grande e vissuto. Fallo, forza.
Fammi vedere, non avere paura. Il grande lupo
cattivo. Sì, guarda qui. Okay, vedi questo?
Avrai circa sette centimetri di spazio
per prendere a pugni una massiccia parete...
Può farcela.
Sfonderò la parete.
Chi viene con me?
Non guardare me.
Non sono ancora pronto
a combattere, e onestamente,
con Isaac fuori uso,
non hai buone possibilità.
Quindi dovrei lasciarli morire?
- Una di loro è già morta.
- Questo non lo sappiamo.
Devo ricordarti con chi abbiamo a che fare?
Un branco di Alfa. Tutti assassini.
E se non è abbastanza spaventoso
da farvela sotto, ricorda che due di loro
si fondono in uno per dar vita
ad un Alfa gigante.
Sono certo che Erica e Boyd fossero
bravi ragazzi. Mancheranno a tutti.
Qualcuno può ucciderlo
di nuovo, per favore?
Derek?
Sul serio?
Non ne vale la pena.
Tu che ne dici?
- Sì, se vuoi che venga...
- Non tu.
Scott.
Non so Erica...
ma se Boyd è ancora vivo,
dobbiamo fare qualcosa.
Dobbiamo provarci.
Ma?
Chi è l'altra ragazza?
Quella rinchiusa lì dentro con Boyd.
- Signorina Morrell?
- Chiudi la bocca e ascoltami bene.
Non hai idea in cosa ti sei appena cacciata.
Ora hai circa venti secondi per nasconderti.
- Cosa sta facendo?
- Entra in quello stanzino, chiudi a chiave.
Quando senti combattere, esci.
- Combattere?
- Lo capirai. Ora vai!
AMMONIACA
Non riesco a starmene qui ad aspettare,
capisci? E' snervante.
I miei nervi stanno cedendo, seriamente
cedendo. Stanno cedendo.
Potrei farti svenire
e svegliarti quand'è tutto finito.
- Pensi che Erica sia davvero morta?
- Pensi davvero che me ne importi?
E' solo che non capisco
perché la banca, okay? Cosa, cioè...
perché non incatenarli in qualche covo
sotterraneo? Sono un branco di Alfa, no?
- Non dovrebbero avere un covo?
- Sono licantropi, non dei supercriminali.
Aspetta un attimo.
Aspetta un attimo...
Magari ci vivono. Capisci?
Magari il caveau della banca
gli ricorda le loro piccole tane da lupi.
- Tane da lupi?
- Sì, tane da lupi.
Tu dove vivi?
In delle caverne sotterranee,
nascoste nel folto del bosco.
- Oh, davvero?
- No, idiota.
Ho un appartamento in centro.
Okay, bene, ma continuo a pensare
che la banca c'entri qualcosa.
E perché aspettare la luna piena?
Perché non ucciderli in un momento qualsiasi?
Forse pensano che sia romantico.
Non gli sono bastate tre lune piene
per essere romantici?
E a te non è bastata
un'ora piena per rompere le...
No, prego, continua.
Sono un rompipalle, cosa stavi per dire?
Di cosa sono fatti i muri?
Cosa?
- Non lo so. Legno, mattoni...
- I muri del caveau, di cosa sono fatti?
Dov'è scritto?
- Non c'è scritto.
- Quali sono i materiali, il tipo di pietra?
Aspetta.
Sì, qui, aspetta. Ecco, dev'essere qui.
Cosa?
Non riesco a non pensarci.
E' quasi luna piena, Scott. A cosa?
- "Rischio e ricompensa".
- Che significa?
Non abbiamo valutato i rischi
adeguatamente. Siamo poco informati.
Sappiamo che il tempo sta scadendo.
Sì, ma pensaci. Hanno marchiato la tua porta
con la triscele, quattro mesi fa.
Cos'hanno fatto tutto questo tempo?
Perché aspettare finora?
Non c'è tempo per risolvere
ogni singolo dubbio.
E se questo dettaglio,
il motivo per cui hanno aspettato...
- fosse il più importante di tutti?
- Allora non facciamo niente.
E Boyd ed Erica sono morti.
So cosa rischio.
La mia vita per la loro.
E lo capisco se non vuoi seguirmi.
Ecco qua.
Ecatolite.
E' così terribile? Sembra terribile.
Telefonagli. Chiamali.
- Subito!
- Okay. Perché?
Perché Boyd e la ragazza
non si ammazzeranno a vicenda.
Uccideranno Derek e Scott.
Boyd?
Boyd?
Sono io.
Sono Derek.
Stiles, non è il momento.
Scott! Scott! No, ascoltami, okay?
Dovete andarvene da lì.
I muri del caveau sono fatti
di un minerale chiamato ecatolite.
- Disperde i raggi lunari.
- Cosa significa?
Siamo qui per farti uscire, okay?
Impedisce ai raggi di entrare, capito?
Non vedono la luna piena da mesi.
Pensa ai gladiatori nel colosseo a Roma.
Tenevano i leoni a digiuno per tre giorni,
per renderli più feroci e indomabili.
Deucalion gli ha impedito
di trasformarsi, per tre lune piene...
diminuendo la loro capacità di resistervi.
Scott, saranno più forti.
Più selvaggi, più assetati di sangue,
Scott, sono come i leoni.
Sono i leoni affamati, e tu e Derek
siete finiti nel colosseo.
Derek...
abbiamo un problema, un grosso problema.
Cora?
Chi?
Cora?
Derek...
vattene.
Vattene subito!
Scott?
Ehi, Scott!
No.
No! Aspetta!
Scott?
Scott, mi senti?
Scott!
Non illuderti, Marin.
Non è la prima volta che ti sporchi le mani.
- La conosci?
- E' mia sorella, la mia sorellina.
Che diavolo ci fa qui?
Se lo sapessi! Credevo fosse morta!
Attenti!
No! Non rompere il sigillo!
Boyd!
- Non toccarla!
- A cosa pensavi?
- Che dovevo fare qualcosa.
- Ci ha salvato la vita.
Sì, e cosa credi che faranno, lì fuori?
- Hai idea di cosa ci siamo fatti scappare?
- Mi stai incolpando?
Non sono io quella che trasforma
gli adolescenti in assassini.
No.
No, quello è il resto della tua famiglia.
Ho fatto degli errori.
Non ho colpe per Gerard.
E che mi dici di tua madre?
Di cosa parli?
Diglielo, Scott.
Di cosa parla, Scott?
Di cosa parla?
Sottotitoli: Sayda, Selen_aSR, elisewin,
Angioletto1983, Lynx
Check: Amandamap, Basces
Revisione: LordThul
www.subsfactory.it