Tip:
Highlight text to annotate it
X
Boardwalk Empire 1x04 Anastasia
Traduzione e Synch: Miahu, Seanama,
Miss Piggy, Rorot2, Manni
Revisione: LaMarghe
www.subsfactory.it
Cosa cazzo ti e' preso?
Guardate il soldato!
Ti saresti pisciato nelle
mutande se le portassi.
Lo trovi divertente?
Calmo, Princeton.
Stavo solo giocando, cazzo.
Ho bisogno delle chiavi della macchina.
Non ci sento dall'orecchio.
Smettila di piagnucolare
e torna a dormire.
Sta tranquilla. Sto bene.
- Stai sanguinando.
- Cosa?
Questo non funzionera' mai.
Cosa?
No! Oh, andiamo, non avreste dovuto.
- Ma chi l'ha deciso?
- Nucky?
Gesu'! Cazzo!
Da quanto sei li'?
Io... da poco.
Cosa vuoi? Stavo
provando il mio discorso.
Mi aveva chiesto di esaminare la
lista degli invitati per la festa.
Giusto, si'.
Beh, sentiamola.
- Hank Adamo, Steven Mueller...
- Terro' un discorso la settimana prossima,
per l'associazione dei
lavoratori del ristorante.
Era quello che stavo provando.
- Si'. Richard Berman...
- Vado a fare shopping.
Comprati qualcosa di bello.
- Sai, ci hai dato dentro ieri notte.
- Gesu', Lucy.
Assicurati di invitare
il governatore Edwards.
- Non verra'.
- Lo so. Invitalo lo stesso.
Ma ci credi che hanno eletto
quell'idiota di un inutile democratico?
Ho riservato le suite per il
senatore Edge e per il sindaco Hague.
Gente di una certa
classe... soprattutto Edge.
- Passami le scarpe.
- Quali?
Assicurati che Edge
abbia la suite piu' grande.
Lui e' il mio biglietto per lo stanziamento
di denaro per le strade.
Ja.
Sono quasi 30 milioni per il Jersey.
Puoi scommetterci il culo che riusciro'
a ottenere una fetta di quella torta.
E' un'espressione. "Una
fetta di quella torta".
Non avete torte in Germania?
Abbiamo lo strudel.
Assicurati solo che tutti
finiscano a letto con qualcuna.
"La bellissima ragazza
trovata tremante nel fiume,
potrebbe essere realmente
colei che dichiara di essere,
la figlia dello zar di Russia,
la granduchessa Anastasia?"
E' come una favola.
"E' stata uccisa per
mano dei Bolscevichi,
o e' riuscita a sfuggire
con astuzia al destino
e alla condanna della famiglia reale?"
- Dammelo.
- E' mio.
- Dammelo!
- Calmatevi o prenderete una sculacciata.
Non ce n'e' bisogno, no?
Li stai viziando.
Guarda qui.
"Anastasia Romanov, creduta
morta negli ultimi tre anni,
potrebbe essere in realta' Anna
Anderson, la vittima dell'amnesia
che ora finge di
essere una principessa."
- Chi e' una principessa?
- Tu lo sei, tesoro mio.
E io sono la regina d'Inghilterra.
Sul serio?
Dov'e' il tuo senso del
romanticismo, Edith?
Se n'e' andato con mio marito.
Leggi i fumetti, mamma.
- Sii educato.
- Per favore.
D'accordo, in fretta che
poi devo andare al lavoro.
Vediamo cosa fanno quei
birbanti di Mutt e Jeff.
Scusa. Ti fa male?
Un po'.
Dovresti prendere dell'oppio.
C'e' un posto a Chinatown.
- Ti ci porto?
- Non lo so.
Con tutti quei drogati.
E' fantastico, sul serio...
per qualsiasi cosa.
Quell'Al... a volte mi fa davvero paura.
E' a posto. Viene solo
da Brooklyn, tutto qui.
Tu sei di li'?
Sono di Atlantic City.
Io sono di Star Prairie, Wisconsin.
Si', certo.
Non far finta di averne sentito parlare.
E com'e'?
Beh, mio nonno e' stato
il primo uomo bianco nato in citta',
papa' il primo uomo andato in prigione
e mamma la prima donna
investita da una macchina.
Quindi posso dire di aver
visto abbastanza cose.
Dico di si'.
Allora sei davvero
andato all'universita'?
- Dove l'hai sentito?
- Al, ti chiama sempre Princeton.
Si', beh, da dove vengo alcune persone
credono che e' cosi' che dovrebbe essere.
- Tuo padre?
- No.
Non e' qualcosa che faceva.
C'era un tipo, una specie
di, l'equivalente di Torrio.
Si e' occupato di me per molti anni.
Ora... ora con lui ho chiuso.
- Quindi cosa pensi?
- Scusami?
Di come dovresti essere.
Bella domanda.
Ho dato un'occhiata al tuo
libro mentre stavi dormendo.
Si'? E cosa ne pensi?
Anch'io me ne andro' all'ovest
come la ragazza del racconto...
in California, non appena avro'
messo qualche soldo da parte.
Farai dei film?
- Dio, non lo so, forse.
- Beh, di sicuro sei bella abbastanza.
- Non prendermi in giro.
- Lo sei.
Sei piu' bella di Lilian Gish.
Ti faro' da guardia del corpo.
Mi salverai dal mio spietato padre?
E' fuori di prigione?
Come Lillian Gish. "Giglio infranto"?
Sono sicuro che avrai fortuna.
Beh, allora forse ti
lascero' venire con me.
Davvero?
Forse.
Perche'?
Perche' penso che hai bisogno
di prenderti cura di qualcuno.
- Perche' cazzo ci vuole tanto?
- Ci stiamo provando, Nucky.
- Non e' che non abbiamo chiesto in giro.
- Chiesto in giro?
State cercando di risolvere un omicidio,
non di trovare un gatto smarrito.
Un gatto sarebbe piu' facile. A nessuno
importa di un ragazzo di colore.
A Chackly importa,
quindi importa anche a me.
E ci potete scommettere il culo che
quando arrivera' il giorno delle
elezioni importera' anche a voi.
Se controlli Atlantic City,
controlli la contea di Atlantic.
- Se controlli la contea di Atlantic...
- Controlli il New Jersey, lo so.
Se lo sai, allora sai quanto abbiamo
bisogno dei voti della gente di colore.
Che ti piaccia o no, sono
il 20% della citta', Eli.
E votano come gli si dice di fare,
quindi bevi il tuo cazzo di caffe'.
Ha una casa piu' grande
di quella del sindaco.
Pensi davvero che metterebbe a rischio tutto,
lasciando che i suoi votino democratico?
Ora come ora, no.
Ma puo' darla da bere alla sua
gente solo fino a un certo punto,
e un linciaggio va
ben oltre questo punto.
- Se si sapesse...
- Ha bisogno di te, Nuck.
- Nessuno lo sapra' mai.
- E noi abbiamo bisogno di lui.
Una mano lava l'altra ed
entrambe lavano la faccia.
Ci vuole un sacco di sapone,
per lavare la faccia a Chalky.
Tu, aspettaci nella hall.
Quel tipo non mi piace.
Non mi e' mai piaciuto.
Buonuomo, Halloran,
pronto e disponibile.
Svegliati un po', eh?
Gillian, sistemamelo.
- Fammi vedere, tesoro.
- Gillian?
Molte donne sono orgogliose
di essere chiamate nonne, lo sai?
Non quando l'albero da' ancora frutti.
- Non dovrei metterci molto.
- Oh, fa' con calma.
Ho qui il mio uomo a farmi compagnia.
- Di' ciao alla mamma.
- Ciao, mamma.
Vediamo un po'.
Al giorno d'oggi fanno
roba davvero scadente.
Quando il tuo papa' era piccolino,
aveva un trenino di latta blu
con delle grandi ruote.
- Un ciuf ciuf.
- Si', bravo, era un treno ciuf ciuf.
Un regalo da uno dei miei ammiratori.
Lavorava con i cereali.
Cosi' va meglio.
- Cosa si dice?
- Grazie.
Non mi devi un bacino?
Tu un giorno spezzerai
un milione di cuori.
Lo sai?
Giocaci adesso.
Ecco qua.
- Signora Darmody?
- Si'?
Sono un amico di James.
I suoi amici lo chiamano Jimmy.
Quindi lei chi e' veramente?
Sono... come si dice,
un conoscente da New York.
Quello l'avevo intuito.
- Come si chiama?
- Non importa come mi chiamo.
- Lui c'e' o non c'e'?
- Non c'e'.
Allora dov'e'?
Magari ce l'ha lei su per il culo.
Ha provato a guardare li'?
Per essere una donna,
hai una bella bocca.
Forse ho bisogno che
lei me la schiaffeggi, eh?
Un po' di mano pesante...
questo vanno cercando
le ragazze al giorno d'oggi?
Luridi immigrati,
ebrei ammazzacristiani,
anarchici d'ogni risma...
per quanto possano essere pericolosi,
non cadete in errore, fratelli miei,
e' il *** la vera piaga
della nostra grande nazione.
Arrivano dal sud come branchi di ratti,
sostentandosi con lavori finora
riservati all'uomo bianco.
Veterani, patrioti,
i veri americani tutti,
ridotti a fare la fila per il pane,
mentre le loro famiglie muoiono di fame
e il *** si ingozza.
E' nostro diritto, e viene da Dio,
e' nostro dovere cristiano...
debellare questo flagello...
Nessuno si muova!
Chi comanda qui?
- Dica il suo nome.
- Joseph Earl Dinler,
Gran Ciclope dei cavalieri del Ku Klux
***, ramo della Contea di Atlantic.
Via quei cappucci da idioti.
Anche tu, Ciclope.
Sei il tipo della
ferramenta sulla Pacific.
Mi ha venduto dell'olio
di lino meno di un mese fa.
Se siete qui per derubarci, prendete
quello che volete e andatevene,
se avete anche solo
un minimo di coscienza.
Falla finita. Lo sai chi sono io.
Lei e' un corrotto, un puttaniere
e un contrabbandiere di alcol.
Stai pensando a mio fratello.
Andiamo. Ti dichiaro in arresto.
Tutti gli altri rimangano
al proprio posto.
Cosa succede?
Far parte del ***
non e' contro la legge.
No, ma impiccare i negri si'.
Lei deve essere ragionevole.
Il signor Sheridan dice che non
posso comprare da nessun altro.
Sei a posto allora, perche'
noi non siamo nessun altro.
Questo e' il territorio
di Johnny Torrio ora.
Dovrebbe parlare
col signor Sheridan, no?
- Non so niente.
- Cosa vuol dire non sai niente?
Voi greci, siete intelligenti.
Avete inventato l'aritmetica, no?
Non lo so. Si'.
Allora dovresti sapere
cosa succede adesso.
Vedi, io dico che tu
devi comprare da noi,
poi tu fai un po' il gradasso,
e prima che te ne accorga...
- Tutto bene, Demo?
- Devi dire qualcosa?
Adesso io ti aiuto ad alzarti.
- Ma per finta.
- Al.
- La prego... perche' fa cosi'?
- Al.
- Dai.
- Dai cosa?
Sto avendo una conversazione, cazzo!
E adesso ti spacco tutte
le bottiglie di questo locale di merda.
- Per favore, no!
- Bene.
Mi sembra che questa gente abbia sete,
quindi fossi in te farei un
bell'ordine quando arriva il camion.
Ah si'... se Sheridan ha un problema,
digli di venire a trovarmi.
Sto al Four Deuces, in Wabash Street.
Aspetti il pranzo?
Demo, Demo, stai bene?
Aiutatemi a tirarlo su.
Ci sara' il pianista, il grassone.
Mi ricordo che le piace.
Roast beef, costate d'agnello,
ostriche crude, aragosta,
e come vino ho scelto
un Chateaux Margaux.
- Che cazzo e' questo?
- Cosa?
Questo.
Questo cazzo di rossetto.
- Me ne occupo immediatamente.
- Ma porca puttana.
- Lo faro' lavare due volte.
- Quanto lavoro io?
Quanta pressione sopporto?
E' troppo chiedere, in una
festa di compleanno del cazzo
che l'argenteria e i cristalli siano puliti?
Nucky, ho pensato...
Posso confidare che tu faccia
qualcosa nella maniera giusta?
La guerra, tutte le
cazzate anti tedesche...
non ti sono rimasto
accanto nonostante tutto?
- Si', lei...
- Ed e' cosi' che mi ringrazi, cazzo?
Con questa lurida merda sporca della bocca
di una troia che l'ha appena succhiato?
- Vuoi che beva da qui?
- No.
- Vuoi che i miei ospiti ci bevano?
- No, ovviamente no.
Tu, ragazzo, pulisci
queste coppe. Tutte!
Fa' del tuo meglio, ti prego.
'Giorno. Dormito bene?
Voi del ***,
se vi mettono davanti a
una folla, non state piu' zitti.
In privato invece...
Le ho gia' detto 100 volte, che
non so chi ha impiccato quel ***.
Ti credo. Davvero.
Il fatto e',
che devo essere sicuro.
Che diavolo stai facendo?
Voila, madame. A lei.
A la prochaine. Bon soiree.
Marguerite.
Si', madame Jeunet.
Ho bisogno di voi questa sera.
Dovete rimanere.
Devo sistemare i bambini.
Rosalie... non aveva bambini.
- Si', signora.
- Monsieur Thompson...
stasera e' la sua festa di compleanno.
Porterai questo vestito
alla signorina Danziger,
da Babette, il cabaret.
La signorina Danziger?
L'amante. Come si dice?
La bella del signor Thompson.
Si', certo.
Sarai al Babette per le dieci.
E dovrai aspettare fino alla
sorpresa della signorina Danziger.
La frangia di seta, le pietre...
E' un abito molto delicato,
per cui dovrai aiutarla a indossarlo.
- E' molto importante.
- Si', signora.
Avete detto che devo aspettare fino
alla sorpresa della signorina Danziger.
Di che si tratta?
Non lo so. Per questo e' una sorpresa.
Bonjour, madame.
Vuoi estenderti? Per me va bene,
finche' i soldi finiscono
anche nelle mie tasche.
Ma quello che non voglio, a nessun prezzo,
- sono delle cazzo di seccature.
- Rimediero', te lo prometto.
Come, pestando in giro
baristi per i prossimi sei mesi?
Questo stronzo di Sheridan
e' una rottura di coglioni.
Ci parlero' io, John, appena arriva.
Troveremo un accordo.
Credimi, sarai pieno di soldi.
Io me ne vado.
Ho una verruca sulla pianta del
piede. Mi fa un male fottuto.
Hai visto? Sa che posso gestire la cosa.
O forse ha davvero una verruca.
Non essere geloso
perche' sto facendo carriera.
Ho molta influenza. Se faccio
carriera, tu mi segui a ruota.
Mi hai frainteso. Io qui
sono solo di passaggio.
- Sono arrivati.
- Ti do un consiglio gratis.
Non si invade un paese in un sol colpo.
Lo si prende un poco alla volta.
Sii cordiale, negozia per
una parte del territorio.
Ti espandi per un paio di mesi.
E prima ancora di accorgertene,
controlli tutto il suo territorio.
- Signor Sheridan?
- E tu chi cazzo sei?
Al Capone.
- Questo e' Jimmy Darmody.
- Dove cazzo e' Torrio?
Il signor Torrio si scusa.
Aveva delle faccende urgenti da sbrigare.
- E questa cos'e' secondo lui?
- Ha detto che potete parlare con me.
Tutto questo e' davvero offensivo.
Sono venuto fino a qui, con questa neve.
- Non girano nemmeno i tram.
- Possiamo offrirvi qualcosa?
- Caffe', whiskey?
- No.
Dimentica la California, oggi
sono diretta a est. A Chinatown.
Ci vediamo dopo, d'accordo?
Come sta il greco?
Sara' dal dentista, a farsi togliere la
forma delle tue scarpe dalla mascella.
- Quello li' deve imparare le buone maniere.
- Direi che devono farlo in molti.
Che, parli di me amico?
Signor Sheridan, vi abbiamo chiesto di
venire fin qui per arrivare a un compromesso.
Dal nostro punto di vista, Greektown
e' grande abbastanza per tutti quanti.
Voi tizi di New York mi fate ridere.
Venite qui da Brooklyn, o da
qualche altro cazzo di posto
- e la fate da padroni in citta'.
- E' del New Jersey.
Non me ne frega un cazzo,
ragazzino. E' a Chicago adesso.
Signor Sheridan, non
volevo mancarle di rispetto.
- Il punto e' che abbiamo delle ambizioni...
- Il punto e' questo:
tenete il culo fuori da Greektown,
o ci saranno dei problemi.
Siamo gia' a Greektown, ragazzo.
Siamo a Greektown da quando
Colosimo ha preso il comando.
Forse non l'hai sentito,
ma Colosimo e' andato in pensione per via
di un proiettile che lo ha colpito
in quella sua testa di cazzo.
Johnny Torrio, anche lui di Brooklyn...
E' lui che comanda adesso,
e si prendera' il tuo territorio.
E cosa? Non c'e' spazio per i negoziati?
Potrebbe esserci.
Bene, allora perche' non si
prende una parte dei miei affari?
Quanto?
- Il dieci percento.
- Il venticinque.
Va bene, d'accordo.
Facciamo il cinquanta.
- Il cinquanta?
- Mi hai sentito.
Non voglio guai, intesi?
Di' a Torrio che avra' cio' che vuole.
Spaccone del cazzo.
Sapevo che avrebbe ceduto.
E' un modo di vedere la cosa.
Sono nato a Elgin, in Texas.
Mio padre era un falegname
autodidatta, lavorava per i neri del posto.
E ti diro',
qualunque cosa su cui
quell'uomo lavorasse...
tavoli, sedie, bauli per i corredi...
il legno cantava sotto le sue mani.
Cosi' un giorno, un uomo,
il signor T. O. Purcell va da lui.
Era un uomo bianco,
possedeva un negozio,
delle scuderie, un albergo.
Dice a mio padre:
"Sento dire che sei il miglior
falegname di tutta Elgin."
E mio padre gli risponde:
"Beh, non posso
confermare, ne' smentire, ma..
un po' me ne intendo."
Cosi' il signor T. O. Purcell porta mio padre
a vedere la casa che stava costruendo,
la casa piu' grande di tutta la citta'.
Entrano dentro, e dice:
"Questa qui sara' la biblioteca,
che ne pensi?"
E mio padre dice, "Beh, penso
che abbiate bisogno di librerie."
"Bene allora, questo e' quello
che voglio tu faccia per me."
Mio padre lavoro' li' dieci mesi.
E quando ebbe terminato,
mi porto' alla casa.
"Signor Purcell, questo
qui e' il mio ragazzo.
Vorrei mostrargli il mio lavoro."
"Vieni dentro allora,
dalla porta principale."
Cosi', semplicemente.
E noi entrammo.
Quando vidi quelle librerie
piene di volute, e intagliate con fiori,
cesti di frutta,
angioletti che fluttuavano negli angoli...
E' la cosa piu' bella che abbia mai visto.
Un mese dopo, circa, si
presenta un altro uomo.
"Ho visto quello che hai fatto per T. O.
Non posso permettere che quel
vecchio bastardo mi superi.
Vieni a casa mia e ti
faro' vedere cosa mi serve".
Mio padre allora va via con
lui, fino al confine della citta'.
Non c'era niente, tranne sei uomini bianchi,
trenta metri di corda
e l'albero del mastice a cui lo impiccarono.
Questi qui sono gli attrezzi di mio padre.
Che ci farai?
Beh...
non ci costruiro' una libreria.
E adesso, per la vostra cultura
e per il vostro divertimento,
vi porteremo nell'antica Roma.
Assistete al bagno rituale di Aurelia,
madre del grande imperatore Giulio Cesare.
Ammirate le schiave di palazzo,
che non hanno altra scelta
che quella di sottomettersi a
ogni suo desiderio imperiale.
Non e' stato il ***.
- Come lo sai?
- Me l'ha detto lui.
E tu gli credi?
Si arriva a un punto in cui, se un
uomo ribadisce ancora la sua storia,
allora quell'uomo sta dicendo la verita'.
Siamo andati oltre quel
punto circa dieci minuti fa.
Sorpresa!
Oh mio Dio! Non me l'aspettavo proprio!
Cosa dici a una donna con
entrambi gli occhi neri?
Niente.
Gliel'hanno gia' detto... due volte.
Ecco, questo e' uno dei
modi per negargli il voto.
- Pensavo che foste tutti a favore, senatore.
- Io lo sono... per la cronaca.
A patto che votino repubblicano.
Noi democratici la
pensiamo allo stesso modo.
Che non succeda mai.
Sta succedendo, ragazzi.
32 stati l'hanno gia' ratificato.
Quelle suffragette hanno
fatto il loro lavoro.
Io penso che abbiano
bisogno di una bella scopata.
- Giusto, tesoro?
- So che serve a me.
Non c'e' nulla da temere. Devi
solo dargli quello che vogliono.
- Chissa' cos'e'?
- Non ha importanza.
Le donne non hanno un
cervello adatto alla politica.
Stai dando per certo
che abbiano un cervello.
Io ho un cervello, sapete.
- Fiorellino...
- No, no, lasciala parlare.
Fa' che la piccola
signora sia ascoltata.
Per favore, angelo, dicci cosa
pensi della Societa' delle Nazioni.
- La cosa?
- La...
La Societa' delle Nazioni.
C'e' stato un importante incontro
a Parigi, tre settimane fa.
Beh, non so di questa
cosa della Societa',
ma Parigi sembra meravigliosa.
Mi ci porti, paparino?
Ecco una donna che ragiona.
- Vammene a prendere un altro, okay?
- Okay, piccolo.
Forse non e' l'esempio migliore.
Rilassati, d'accordo? Ho avuto a che fare
con ceffi come questi per tutta la vita.
Ho chiesto in giro, Al.
Questo Sheridan e' uno che fa sul serio.
Senza offesa, ma questi
irlandesi... sono aggressivi,
ma sono solo vaneggiamenti da ubriachi.
Pero' se fossero siciliani,
sarebbe un altro discorso.
Signori?
Siamo pronti per voi.
Devo ringraziarti, amico.
So che questa roba non costa poco.
Ti entusiasmi per qualche vestito nuovo?
Beh, e' proprio gentile da parte tua.
E' un po'audace, ma siamo
uomini d'affari, giusto?
Bisogna averne l'aspetto.
Te la sei fatta la'?
Meuse-Argonne.
Mi sta uccidendo ultimamente.
Quei tedeschi... ci hanno
fottuti entrambi, eh?
- Bastardi schifosi.
- Giusto.
Il taglio aderente... molto "a la mode".
Vuol dire "ti sta a pennello".
Le spalle larghe... una
linea molto maschile.
Cosa pensa il signore?
Mia moglie impazzira'.
Si', prego. Ne versi ancora. Cosi'.
Signora Schroeder, benvenuta.
Signor Thompson, buon compleanno.
Oh, la ringrazio.
Sono venuta a consegnare questo
vestito alla signorina Danziger.
Oh, certo.
Lo portero' in camerino per lei.
Confido che Isabelle
la stia trattando bene?
Madame Jeunet? Si', e' cosi'.
E' cosi' che si fa chiamare?
Beh, ecco il festeggiato.
Ti stai divertendo, Walter?
Terro' duro finche' posso.
Posso presentarle il senatore
Walter Edge da Washington,
e l'onorevole Frank Hague,
sindaco di Jersey City?
Signori, la signora Margaret Schroeder.
- Signora Schroeder.
- Signora.
- Il piacere e' mio.
- Posso offrirle da bere?
- Del whiskey, del gin?
- No, grazie. Non bevo.
La signora Schroeder e' un membro
della "Lega delle donne
per la Temperanza".
Una bella organizzazione.
Lo e'.
Beh, credo di averci
avuto a che fare, eh?
Non e' un suffragetta, spero.
- Almeno non ufficialmente.
- Ah, un'altra, eh?
Vengo da un paese dove le donne
hanno gia' il diritto al voto.
Infatti, nella maggior
parte dei paesi civili
alle donne e' gia' concesso
questo privilegio.
Beh, in questo paese stiamo
semplicemente provando
a proteggere le donne dalle
crude verita' della vita.
Negando loro il diritto a farne
parte in modo significativo?
E' un peccato che la
veda in questo modo.
Non sono la sola, signore.
E' la maggior parte delle donne
che vorrebbe il diritto al voto.
E come avra' gia' capito, negando ad una
donna qualcosa che desidera fortemente,
di sicuro trovera' un modo per negare
anche a lei qualcosa di desiderato.
- E cosa potrebbe essere?
- L'alcol.
Beh, allora, non hanno fatto
proprio un buon lavoro, che ne dice?
Beh, adesso la festa
e' appena cominciata.
Walter, credo tu abbia
trovato una degna avversaria.
Signora Schroeder,
la scorto al camerino.
- Signori.
- Signora.
Signore e signori, la
signorina Edith Day.
Spero non sia offesa dal
fatto che tutti bevono.
- Le vecchie abitudini sono dure a morire.
- Sempre che muoiano.
Beh, questa e' una
prospettiva molto pratica.
Sono una donna molto pratica.
Beh, allora suppongo dovremmo ballare.
Grazie, signora Schroeder.
E' sempre un piacere.
Il piacere e' stato mio.
La vostra attenzione.
La vostra attenzione, per favore.
Dateci dentro, ragazzi.
Benvenuti, ragazzi.
- Al e' qui?
- Torna piu' tardi.
Che ne e' dell'altro? Jimmy.
Non accogliamo finocchi, ragazzi.
Mi ha raccomandato una delle ragazze.
Ho dimenticato il suo nome.
Pearl probabilmente.
Si', si'.
E' lei.
Dobbiamo guardare i fatti, Nuck...
adesso abbiamo un governatore democratico.
Sono questioni da trattare con cautela.
E nel frattempo, che succede?
Perdo i soldi della strada
per colpa di Frank?
La gente del nord non
ha bisogno di strade?
- A dire il vero, Frank, no.
- Rilassatevi, ragazzi.
- C'e' abbastanza grana per tutti.
- Beh, mi prendero' la mia parte subito.
Ci sono dei limiti, Nucky. Gesu'...
Non puoi pretendere di avere tutto.
Ti ho per caso detto cosi',
quando ti ho fatto eleggere governatore?
- Nucky...
- E senatore?
Non ti ho ringraziato gia' abbastanza?
Sei stato il miglior direttore di campagna
che io abbia mai incontrato...
diavolo, che sia mai stato,
ma devi comprendere,
questa e' una cosa complicata.
Ho degli Hotel che nessuno raggiunge
se non su treni puzzolenti,
perche' le vie per Atlantic City
sono fiumi di fottutissimo fango!
Abbiamo bisogno di strade asfaltate cosi'
che le macchine possano venire e andare.
Che le macchine possano venire e andare...
e' questo che ti preoccupa tanto?
- E camion.
- Camion pieni di alcolici.
Per caso e' limonata quella che hai in mano?
- Sto solo proponendo di dire pane al pane.
- D'accordo. Che ne dici di questo?
Non hai bisogno dei soldi al nord e lo sai.
La gente di Jersey City ha bisogno
di strade proprio come...
Jersey City il cazzo!
Stai cercando una liquidazione
del cazzo per poi ritirarti.
Ma perche' non ci risparmi
tempo prezioso e mi dai una cifra?
Devo fare dei conti.
Bene. Finalmente.
- Fottuti democratici.
- Buoni, buoni.
Non lasciamo che i partiti politici
influiscano sul bene della gente.
Gesu', Walter, hai gia' fatto
i bagagli per la Casa Bianca?
No, ma quando saro' li',
forse potro' aiutarti
controllando il governatore Edwards.
Forse.
Non lasciamoci i nostri
giorni migliori alle spalle.
Ho finito questo champagne.
Cosa posso offrirle, senatore?
Prendo un Pimm's Cup.
Eddie.
Sono desolato, ma stasera
non abbiamo del Pimm's Cup.
- Che vuol dire?
- Non abbiamo Pimm's.
Qualsiasi altra cosa, senatore.
Beh...
- Prendero' un Brandy.
- Ja.
Perche' non abbiamo Pimm's?
Stai calmo.
Come ho detto, non puoi
pretendere di avere tutto.
Hai finito?
Che fretta c'e'?
Questa non e' una storia d'amore.
Sei bella, di classe.
Non sembri nemmeno una puttana.
Grazie.
Il tuo amichetto, Jimmy...
ha buon gusto.
Glielo diro'.
Vieni qui.
Devo tornare giu'.
Lascia che ti guardi.
Qualcosa di cui ricordarmi.
- Niente baci.
- Lo so.
Gesu', sembri un fottuto angelo.
"RIVELATA LA TRUFFA
DELLA PRINCIPESSA RUSSA"
Mi sarebbe molto piaciuto esserci.
Solo non credevo che volessi ricevere
questo tipo di notizie al tuo compleanno.
Infatti non le voglio ricevere neanche
il giorno dopo il mio compleanno.
Non sapevo che gli avrebbe
tagliato il dito, Nuck.
La sua firma.
Il senatore Edge ha accumulato
un conto piuttosto salato.
1800 dollari?
Ha detto di ringraziarti
per la fantastica notte.
Devo restituire l'anello al tizio del ***?
O getterebbe solo sale sulla ferita?
Come sta?
Il dottore le ha dato un calmante.
Non posso vederla?
Ha bisogno di dormire, ragazzo.
E' grave?
Vai.
Li mettero' in un vaso.
Su con la vita.
E' successo anche a me,
e sono ancora bello.
Non sono stato io ad aver rovinato tutto.
Voialtri idioti avete ucciso
il *** sbagliato.
- Guida una Packard, hai detto.
- Ma non era Chalky.
Avete appeso uno che lavora per lui.
Ha ricevuto il messaggio, o no?
Si sara' cagato addosso.
Allora perche' e' ancora in azione?
E' stata una tua idea.
Che ne sappiamo noi.
E comunque dov'e' la nostra grana?
Mi serve un nuovo soprabito.
- Quale fratello e' questo?
- Teo.
Teo, Leo, Ignacious.
Vi chiamate tutti come i Papi, voialtri?
E allora?
Non ti piace Dio, o cosa?
Stai calmo.
7000 dollari, Mickey.
Dove sono i nostri cazzo di soldi?
Okay, okay.
Li prendero'.
Da dove?
Che te ne pare se ti procuro un affare,
e faccio entrare tre mila nelle tue tasche?
Ti ascolto.
Nucky Thompson.
Uno dei capi della sua scorta
riscuote una somma bella grossa
vicino al Ritz ogni venerdi'.
- Il posto di Nucky?
- I soldi di Nucky.
E' facile come rubare
le caramelle a un bambino.
D'accordo, tu facci un buon piano.
Ma prova a farlo male
e mio fratello ti fara' un taglio
che non dimenticherai facilmente.
Cos'e'?
Da parte di Nucky Thompson.
"Io pretendo di avere tutto"
Aspetta qualcuno?
Si', veramente.
Volevo vedere te.
Eccomi qui.
Cosa vuoi?
T'hanno rubato la lingua?
Mi stai seguendo da giorni.
Devi avere in mente qualcosa.
Credo tu sappia gia' cosa voglio.
No, caro...
So solo cosa voglio io.
Aspettami qui dopo l'ultimo spettacolo.
- Madame Jeunet?
- Un minuto.
Si'? Cosa c'e'?
Ho finito.
Alle nove domattina per l'inventario.
Si', madame.
Buona serata, madame Jeunet.
Bonne soiree.