Tip:
Highlight text to annotate it
X
VENERDI', 12:00.
{\an8}54 ORE PRIMA DEL MATRIMONIO.
Quel pomeriggio al Farhampton Inn,
Zia Lily e io provammo
a fare il check-in.
Stai masticando la gomma?
Non mastichi mai la gomma. Non dovresti
masticare la gomma qui dentro.
- A nessuno importa se mastico la gomma, Ted.
- Sta masticando della gomma?
Si', certo che si'.
Sta masticando la gomma.
- Uh, posso averne una anch'io?
- Ma certo!
Grazie!
Ok, mastichiamo un po' di gomma
e facciamo il vostro bel check-in!
Signorina Aldrin,
di quante chiavi avra' bisogno?
Due, per favore,
mio marito arrivera' piu' tardi.
Perfetto, e il signor Mosby?
Solo una, grazie.
Oh, capisco...
Beh, tenga duro!
Trovera' qualcuno.
Grazie...
estraneo della reception.
Chiedo scusa, e' solo che... che non
siamo abituati ad avere ospiti single.
Voglio dire, guardate questo
posto, e' cosi' romantico!
Innumerevoli bambini sono stati
concepiti all'interno di queste mura...
E anche un...
macabro omicidio.
Quindi, e' sicuro che non sarebbe piu'
a suo agio a soggiornare in un...
- motel?
- Cosa? No, guardi, non sono una...
persona sola e infelice.
Diglielo, Lily.
- Sara' un weekend duro per lui.
- Bella!
Siamo qui per un matrimonio.
- E lui usciva con la sposa.
- Oh, mamma!
- Ed e' il testimone.
- Sconvolgente!
Potrebbe semplicemente
fare il nostro check-in?
Beh, le vostre stanze non saranno
pronte se non tra alcune ore,
ma, nel frattempo...
signora Aldrin...
credo proprio che lei e suo marito dovreste
andare a dare un'occhiata al nostro faro.
Da li' si gode di un'incantevole
vista di tutta la baia, romanticissimo!
Ed ecco la nostra lista dei...
nostri canali televisivi.
Non dargli retta, Ted.
Tu non sei affatto solo! Anzi...
tutto questo weekend sara'
dedicato solamente a me e a....
Marshall! Oh, grazie
a dio stai arrivando,
se fossi dovuta restare qui
da sola, mi sarei uccisa.
"How I Met Your Mother" - Season
09 Episode 02 - "Coming back"
Traduzione: JuanZara, tstn431,
Geodefender, LucasCorso
::Italian Subs Addicted::
[www.italiansubs.net]
Marshall ha perso il volo.
Potrebbe non arrivare stasera!
Potrebbe non arrivare proprio!
Ce...
ne sono...
rimasti molto pochi di questi.
Ciao...
Linus.
Ecco come andranno le cose.
Se voglio arrivare fino in fondo
a questo weekend senza mio marito,
ho bisogno che tu mi
renda un ottimo servizio.
Ogni volta che mi vedi senza un bicchiere
in mano, tu mi metti un bicchiere in mano.
Sei tu l'uomo che cerco, Linus?
Quindi vuole il Pacchetto Kennedy?
Bingo.
Ecco Barney.
Grazie, Linus.
Barney, prima che ti agiti troppo, c'e' un
altro aereo che parte tra cinque minuti.
- E tu ci salirai sopra.
- Ci provero'.
Non esiste provare!
Tu salirai su quell'aereo!
Ehi, spilungone.
Se e' rimasto un solo posto su quell'aereo,
dovrai passare sul mio corpo per averlo.
E io sono una che morde.
Marshall, chiunque sia, prendile il bagaglio
a mano e lanciaglielo in un'area riservata.
- Dico sul serio, fallo. Fallo ora.
- Cosa?
No. Barney, sei... No!
Non le... E'... No.
Non esiste alcun "Cosa, no,
Barney, sei, no, non le, e', no!"
Questo e' un weekend festivo! Non arriverai
mai a New York facendo il gentile.
Per cui dovrai
mettere da parte...
tutto questo atteggiamento da
bontempone credulone del Midwest,
- Bontempone credulone?
- E comportarti da newyorkese!
Da cittadino aggressivo e arrogante, stile
"stendi il tuo prossimo e rubagli l'hot dog",
della piu' favolosa citta'
sulla faccia della Terra!
Non esiste, Barney.
Vengo dal Minnesota, dove ci sono
hot dog in abbondanza per tutti.
Forse anche troppi.
Ma ascolta, arrivero' a New York...
- senza fare lo stronzo.
- Ma arrivaci a New York!
- Si' che ci arrivo a New York!
- Nessuno ci arrivera' a New York,
non questo weekend, almeno.
Una grossa tempesta sta per
abbattersi sulla Costa Orientale.
Stanno chiudendo tutti gli aeroporti.
Il mio consiglio e' noleggiare
un auto e andarci in macchina.
Ma fareste meglio a sbrigarvi,
le macchine finiranno presto.
Ok, senti... se entrambi andiamo a New York,
perche' non noleggiamo una macchina...
e ci dividiamo il viaggio?
Mi sembra una proposta ragionevole.
- Posso aiutarti con la borsa dei pannolini?
- Certo, grazie.
Oh e'...
Divertiti in autobus,
testa di zucca!
Ehi, signora.
Si', hai appena buttato via il tuo
biglietto per un viaggio favoloso.
Scusami, non riesco a sentirti.
Tu sei laggiu' in fondo,
e io sono qua in cima.
Oh, mi senti eccome!
Preparati a guidare la invidia-mobile perche'
nella nostra macchina ci saranno giochi...
snack, un audiolibro di James Patterson
che mia madre ha descritto come...
"capace di mettere in subbuglio
il suo scomparto guanti!"
La vostra macchina? Saro' a Pittsburgh
prima che voi abbiate la vostra macchina.
Staremo a vedere.
E se vai a New York non ti
conviene passare per Pittsburgh.
Sulla 94 c'e' sempre coda dalle parti di
Allentown, per cui e' meglio restare sulla 80
Faccia da culo!
Dai, Universo.
Sono un bravo ragazzo.
Mandami un miracolo!
E allora l'Universo
mando' allo zio Marshall...
Herm.
Ok, gente, diamoci una mossa, cosa vuoi?
Vuoi una macchina? Eccola, smamma.
Che macchina vuoi? Troppo lento,
ti prendi una monovolume.
Il prossimo. Una berlina.
- Avanti. Il prossimo.
- Si'?
Vuoi l'opzione carburante in anticipo?
Nessuno la vuole, levati dai piedi!
Salve, mi serve una macchina.
Ed eccola a te, ed era l'ultima!
Abbiamo finito le macchine, gente.
Un momento, no!
Ti sei fatta battere da questo tizio?
Signora, non e' una gara.
Ed e' proprio perche' la
pensi cosi' che hai perso.
Forse tutto questo e' colpa tua.
Ci hai mai pensato?
Forse se fossi stata...
solo un pochino piu' gentile, saresti
stata tu a guidare questa fantastica...
che tipo di auto e'?
Ora, ragazzi, non ricordo esattamente
come si chiamasse quest'auto,
ma per un ambientalista come Marshall,
quest'auto era un mostro.
Una Mostro del 2006.
{\an8}MOSTRO DEL 2006
4000 CV, 0.02 KM/L
# Compra la Mostro #
# perche' il riscaldamento
globale non esiste! #
Oh, no, non la Mostro.
- La prendo io.
- Non posso guidare quella.
Io posso. Date a me la Mostro.
- Non avete nient'altro?
- La prendo io la Mostro.
- Non abbiamo altro.
- Dammi le chiavi, vecchio!
E' maledettamente enorme!
Beh, in realta' e' una Mostro Sport,
quindi e' un po' piu' piccola.
{\an8}MOSTRO SPORT DEL 2006
3999 CV, 0.03 KM/L
# La Mostro Sport #
# e' comunque maledettamente enorme! #
Va bene, la prendo.
Ma mi servira' anche un seggiolino.
Abbiamo finito i seggiolini. Sloggia!
Oh, mio dio! Cosa faccio adesso?
Non me ne importa niente.
Posso suggerire una cosa?
L'auto la noleggio io,
poi vado a comprare un seggiolino,
torno qui...
vi passo a prendere
e andiamo tutti e tre a New York
in macchina insieme!
Ok...
Fammi capire bene.
Dunque, tu noleggerai l'auto,
andrai a comprare un
seggiolino per mio figlio
e ti rifarai tutta la strada fino
a qui per venirmi a prendere.
Esatto.
Beh, allora ti serviranno
un po' di contanti. Tieni!
Cento dollari dovrebbero bastare.
Allora, a tra poco.
- Certo, Michael!
- Marshall.
Ormai non ha piu' importanza, dico bene?
Ricordati di questo giorno, Marvin.
Oggi, non solo e' il giorno
in cui abbiamo visto o Prince
oppure un levriero vestito in
maniera molto appariscente,
ma anche il giorno in cui tuo padre
ha scelto di non essere uno stronzo
e ha riposto la sua
fiducia nell'umanita'.
Ora sta a guardare dove ci portera'.
Bontempone credulone!
Lo zio Marshall era quasi sul punto di
rinunciare alla sua fiducia nell'umanita'...
Ma torniamo un po' indietro.
{\an8}UN'ORA PRIMA...
E ora, la vera storia della
maledizione degli Stinson.
{\an8}MOSCA, 1807
Mosca, 1807.
Che fantastica serata all'Opera.
Non sei d'accordo, compagno Barnovski?
Senz'altro, compagno Jamesokoff.
Ma sai cosa l'ha resa davvero magnifica?
Essere qui con mia moglie...
la barbabietola nel mio borsht,
la pelliccia sul mio cappello,
l'unica persona da cui sono mai
stato attratto, in assoluto.
Io provo lo stesso per Kyle...
il mio amico platonico dell'ufficio.
E' una mia impressione...
o anche a voi e' sembrato di aver appena
investito una vecchia zingara?
Gia', una vecchia zingara.
Bravo, Barnovski.
Oh, beh, e' solo una popolana.
A casa, Smirnoff.
Aspetta, sta dicendo qualcosa!
Piu' arrapato.
Piu' arrapato.
Piu' arrapato?
Porcaputtanich!
Ci ha appena maledetti?
Eh, stupidaggini, fratello.
Ok, andiamo, Smirnoff.
Smirnoff?
Ammazza che bonovich!
Smirnoff, ti scalerei come
il muro del Cremlino.
Che mi succede?
Non capisci? Stai diventando
sempre piu' arrapato, fratello
proprio come ha detto
la vecchia zingara!
Oh, ma ciao.
Hai mai provato un White
Russian, un russo bianco?
Per i 200 anni successivi,
ogni membro maschio
della famiglia Stinson
e' stato marchiato dalla
maledizione della zingara.
Un'insaziabile sete di sesso
che nessuna relazione seria
avrebbe mai potuto saziare.
Cosi' era, finche' mio fratello James...
ha incontrato suo marito Tom.
Il giorno in cui si sono sposati,
hanno rotto la maledizione per sempre
liberandomi dalle catene che mi obbligavano
a fare sesso con tante donne diverse.
Sebbene, ogni tanto, io e Robin
quelle catene le usiamo ancora...
- Cinque bondage!
- Evvai!
Non ci riesco, non ci riesco,
non ci riesco.
Parla Barney!
Grazie, Linus...
Sara' peggio di quanto immaginassi...
Ti capisco... Showtime e niente HBO?
No...
Io e Tom stiamo...
divorziando.
- Cosa?
- Cosa?
Ecco perche' sei cosi'
super affascinante...
In effetti divento un figo da
paura quando sono single.
- La tua pelle... ha un aspetto magnifico!
- Ha un aspetto magnifico, lo so!
Ma... ma cos'e' successo?
Perche' voi due avete rotto?
Beh, la cosa da tenere a mente e' che
quando succedono questo genere di cose...
- non e' colpa di nessuno...
- Tu l'hai tradito!
Piu' e piu' volte.
Avevo deciso di non farne parola
ma poi ho capito una cosa...
la mia famiglia non preferirebbe...
che fossi sincero con loro riguardo...
una notizia cosi' importante?
Posso dirti solamente...
cinque parole?
Cosa... ti... frulla... per...
la... scusa, sono sei... testa?
Ma cosa...
Sono davvero dispiaciuta per te e Tom...
non si spara una notizia del genere a pochi
giorni dal matrimonio di qualcun altro!
Voi avete infranto la maledizione!
Tu e Tom siete l'unica coppia che e' riuscita
a far si' che Barney credesse nel matrimonio!
Sul serio?
L'unica coppia? Cioe'...
non ti viene nessun altro in mente?
Insieme da diciassette anni?
Lei e' una rossa tutto pepe...
lui ha polpacci che hanno fatto
fremere mille parti basse...
Ehi, scusate ancora.
Ma voialtri lo sapevate...
che domenica e' l'anniversario
di James e Tom?
Ma quant'e' figa come cosa?
Siamo fratelli d'anniversario!
Ogni anno, dovremmo uscire
e festeggiare! Solo noi due!
- Senti, fratello, tu...
- So cosa vuoi dire, so cosa vuoi dire...
"Per favore, Barney, non stare a farci
nessun regalo d'anniversario quest'anno..."
- Hai fatto loro un regalo d'anniversario?
- Perche' non dovrei?
Sono l'unica coppia che e' riuscita a farmi
credere che il matrimonio sia fattibile!
Cioe', ma gli sono seduta di fronte!
Grazie, Linus...
- Barney, le cose stanno cosi'...
- Copriti le orecchie e...
canticchia l'Inno nazionale
della Repubblica!
Perche' mai?
Per la sposa!
Oh, e' per la...
Ok, senti bene, James.
Mio cugino Vince e' una Giubba Rossa.
Ha una fidanzata a casa ma lui
diventa gay ai matrimoni... E' tutto tuo!
Ti cedo Vince! Ma ti prego,
non dire niente a Barney!
Se scopre che l'unico matrimonio
felice della sua vita e' finito...
Odio tutti a questo tavolo!
la cosa lo spaventera'. E io
non voglio che si spaventi...
Robin, abbi un po' di fiducia.
Credi davvero che quello che c'e'
tra te e Barney sia cosi' fragile?
Non voglio scoprirlo.
D'accordo.
- Grazie piccolo.
- Un gioco da ragazzi.
Allora, James, seriamente, dov'e' Tom?
Non ce la fara' a venire al matrimonio.
Gli hanno tolto i denti del giudizio.
Proprio durante il divorzio?
Che brutta storia.
Oh oh...
Di cosa sta parlando?
Tom e io stiamo divorziando.
Scusatemi.
Vince...
non e' piu' in gioco.
E quello cos'era?
Non lo so... mi e'
uscita fuori cosi'!
Adesso basta! E' appena
mezzogiorno! Per te, basta bere.
Grazie, Linus...
Grazie, Linus...
Grazie, Linus...
Grazie, Linus...
Grazie, Linus...
Ok, ma dopo quello,
per te basta bere!
No! No, tu non lo farai!
Allontanati dal banco!
- Ma di cosa stai parlando?
- Sei appena venuto a sapere di James e Tom...
la cosa ti ha fatto uscire di matto e
adesso sei qui a chiedere a questo tizio
di indicarti la direzione
per il piu' vicino...
- e piu' zozzo strip club!
- Oh, beh, non e' semplice.
Il piu' vicino che, diciamo,
e'... e' abbastanza zozzo,
e' il "Paletta e Secchiello".
Ma il piu' zozzo che... si trova
nelle immediate vicinanze
e' il "Grotta Umida".
- Amico...
- Desolato.
Ma ehi, se ci dovesse andare,
magari potrebbe...
portarsi Ted.
Sono davvero molto
preoccupato per quel ragazzo.
No, Robin, non sto andando
in nessuno strip club!
Specialmente adesso. Te lo immagini
il turno di giorno al "Grotta Umida"?
Robin...
Sono venuto al banco
a prendere questa.
E' la chiave della nostra stanza?
E' a chiave della stanza di James.
L'AMORE E' FANTASTICO!
Oh buon dio!
- E quella che sarebbe?
- E' una torta erotica.
Volevo fargli una sorpresa
per il loro anniversario.
Quelli... quelli sarebbero
James e Tom?
Marzapane al caramello,
marzapane al cioccolato.
- Io adoro il marzapane al cioccolato...
- Cosi' come Tom.
Almeno, lo adorava.
Questa e'...
in assoluto la cosa piu'... strana
che qualcuno abbia mai fatto
per il proprio fratello.
Ti amo cosi' tanto...
Tu hai pensato che stessi
per dare di matto...
Beh, intendiamoci, una zingara ha maledetto
la tua famiglia a essere eternamente arrapati
e a fare strepitosi assoli di
chitarra. Puoi forse darmi torto?
Senti... sono dispiaciuto che James e Tom
stiano divorziando? Ovviamente si'.
Ma...
non ho piu' bisogno di loro
per credere nel vero amore.
Adesso per quello ci sei tu.
Oh, cavolo, adesso dovro' pensare
a cosa fare con tutta questa roba...
Beh, prima di fare tutto cio'...
ti starebbe bene se io...
dessi un bel morso
al coso di tuo fratello?
Che ne diresti di dare un bel morso
al coso di mio fratello... insieme?
Sarebbe fantastico.
Quindi, portarono fuori tutta quella
roba e andarono a parlare con James.
E Barney non diede di matto,
perche', il punto e' questo, ragazzi,
Quando si ha fiducia nelle persone,
le persone non ti deluderanno.
Giusto per essere chiari...
la musica la scelgo io.
- Ma certo!
- Dillo!
- Di' "Daphne sceglie la musica"
- Daphne sceglie la musica.
- E la benzina la paghi tu!
- Ma stai scherzando?
Hai la piu' pallida idea di quanta
benzina consumi quest'affare?
Ok, ok, la benzina la pago io.
Ottimo! Adesso sali su.
La strada per Phoenix e' lunga!
Scusa, puoi ripetere?
Stavo scherzando!
Oh, sara' uno spasso...
Questo dev'essere il tavolo dei single.
Immagino lo sia.
Beh...
e' piacevole una volta tanto fare questa
domanda invece che dovervi rispondere...
Come stai?
Non lo so.
Mi sto sforzando a essere
felice per mio fratello ma...
immagino si abbia una prospettiva
diversa del matrimonio quando...
si e' consapevoli di cosa ti aspetta
laggiu', sul fondo della navata.
Non e' tutto champagne
e glassa per torte...
Signor Stinson, la sua
stanza e' pronta.
E Ted...
lei e' proprio dietro l'angolo.
Grazie Curtis. Anch'io sento che e' cosi'.
No, no, no. Intendevo la cameriera.
E' nella camera che si trova proprio
dietro l'angolo rispetto alla sua.
- Quindi solo un'altra ora, al massimo.
- Ma certo.
Ok, ci vediamo dopo Ted.
Tu non ti arrenderai, James.
E nemmeno io.
Ehi, bellissima.
- Ciao.
- Dio mio...
- sei bellissima.
- Cosa?
- Ma dai...
- Davvero!
Sono stata in macchina tutta la mattina!
Ho appena mangiato una briciola di croissant
che mi sono ritrovata nel reggiseno.
- Sono disgustosa...
- Si', ti ho vista mentre lo facevi.
Ed e' stato eccitante
da morire. Vieni qui.
- No, vieni qui tu.
- Vieni qui.
- No, vieni qui tu.
- Vieni qui...
Ehi, vuoi sentire una storia divertente?
Esattamente un anno fa,
piu' o meno a quest'ora,
ero seduto proprio a questo
tavolo, proprio su quella sedia.
Oh, gia'.
Ti ci vedo.
Mentre sorseggi un gin tonic con tre fettine
extra di lime e fai un cruciverba...
- probabilmente atteggiandoti pure.
- Non mi atteggiavo affatto.
"Vesuvio"! Ma chi sono...
Oh, aspetta, non ci sta mica.
Il punto e' che, esattamente un anno fa...
io mi feci una promessa...
proprio a questo tavolo.
Che promessa?
Che sarei tornato.
E ti avrei portato con me.
Aspetta un attimo, fermo.
Un anno esatto fa, tu non
mi avevi ancora conosciuto.
Lo so, ma sapevo che
sarebbe successo.
E adesso, e' passato un anno.
- Ed eccomi qua.
- Ed eccoti qua.
Con l'amore negli occhi e dei
dolci nella tua biancheria intima...
Gia'...
ti sei trovato proprio
la donna ideale, Mosby.
Puoi dirlo forte.
Ok, seriamente, ma perche' cavolo ci
mettono cosi' tanto con queste camere?
Esattamente come l'anno scorso!
Saro' di nuovo da te tra un attimo.
E io saro' qui.
Desolato che ci sia
voluto cosi' tanto...
La prego...
provi a godersi il suo soggiorno qui.
Lo faro'.
Ci provi.
Io mi... godro' senz'altro il soggiorno qui.
- Ci provi.
- Non ci provero'!
Lo faro'... lo faro' e basta.
- Buon per lei.
- No, niente "buon per lei"!
Ne'... ne' buon ne' peggio per me.
- Bravo ragazzo!
- No, niente "bravo ragazzo"!
Andra' meglio prima o poi...
Io sto alla grande, Curtis, ok?
Io apprezzo e provo piacere per
la felicita' delle altre persone
sia quando ho una relazione che
quando non ce l'ho! Ok?
Curtis?
Quindi fai... fai quello che devi fare
e dammi la mia sola e unica chiave...
perche' io sto alla grande!
Revisione: LucasCorso
Resynch: Iceblue
Oh, maddai!
Ho bisogno di un altro drink...