Tip:
Highlight text to annotate it
X
Carroll venne condannato nel 2004
per l'omicidio di 14 ragazze.
{\an8}Negli episodi precedenti di The Following...
Il giudice ha accettato
la richiesta di trasferimento di Joe Carroll.
- Se ne va.
- Joe non è nel veicolo da trasporto.
Dove diavolo è?
Quindi Joe è libero
e ora io vado sotto chiave.
Vai sotto custodia.
E' meglio che io non sappia dove.
E' arrivato uno nuovo da Quantico.
Nick Donovan, un pesce grosso.
Quest'indagine parte dalla mia scrivania.
Joe Carroll!
Come diavolo stai?
Sono Roderick.
Emma! Perché ci hai abbandonati?
Emma!
Notizie da Jacob e Paul?
Non hanno chiamato.
- Resisti. Troverò aiuto.
- Grazie.
Amo mia moglie
Non è qui.
La perdita di Claire è stata un errore.
Ma ho un'idea su come possiamo trovarla.
Agente Weston, dove si trova Claire?
- Non lo so.
- Dove si trova Claire.
E' l'unico che sa dov'è Claire.
Sono tutti in attesa.
- Di cosa?
- Di te.
Buongiorno a tutti.
Come ha fatto Carroll
a scappare in elicottero in pieno giorno?
{\an8} SEDE DISLOCATA DELL'FBI
RICHMOND, VIRGINIA
I suoi si sono infiltrati nel sistema
penitenziario, il giudice era coinvolto.
Agente Parker, quante persone
fanno parte del culto di Joe Carroll?
I primi riscontri suggerivano
un numero inferiore a dodici, ma...
alla luce della recente fuga di Carroll,
delle risorse tattiche e umane...
- potrebbero essere un centinaio.
- Da dove viene questa cifra?
{\an8} DIPARTIMENTO DI DIFESA NAZIONALE
Il registro delle visite di Carroll
in prigione conteneva 47 identità false...
e il suo utilizzo di internet,
sebbene fortemente criptato...
fa pensare ad almeno il doppio.
Sta tirando a indovinare, agente.
Stiamo cercando un insediamento del culto,
come Waco o Jonestown?
Sì. Crediamo ci sia una sorta di...
- rifugio.
- Ma non sapete dove sia.
No.
Non lo sappiamo.
Ipotizziamo che sia
in un raggio di tre stati dalla Virginia.
Fatemi capire bene.
C'è un ritrovo organizzato...
di dozzine di assassini là fuori...
e non avete idea di dove sia.
Posso ricordare a tutti...
che questo è un briefing
e non un interrogatorio?
Chi sono le persone che recluta?
Non possono essere tutti serial killer.
Provengono da tutte le estrazioni sociali.
Casalinghe, insegnanti, contabili...
militari, forze dell'ordine.
Tutti combaciano con la personalità tipo
associata alla predisposizione al culto.
Vuoti, smarriti, disadattati.
Perfetti psicopatici.
Gli accoliti che abbiamo incontrato
spaziano dal visionario all'edonistico...
dall'assassino occasionale
a quello con una missione...
- dai fan alle groupie.
- Signor Hardy, un agente è stato preso
e aggredito da alcuni membri del culto.
E' riuscito a identificare i suoi carcerieri?
L'agente, Mike Weston...
c'è un disegnatore al suo fianco
pronto per quando riprenderà conoscenza.
E il culto... avete identificato
la loro religione o il loro manifesto?
Essendo sia uno scrittore
che un professore...
Carroll usa temi letterari rintracciabili
nelle opere del Romanticismo Gotico.
"Vediam tutto e sembriam segno...
sol di un sogno...
dentro un sogno?"
Ecco cosa rappresenta per me questo momento.
Fa presa sui suoi soggetti...
con la promessa di elevare le loro vite.
Attraverso la morte, ci si sente vivi.
Non dimenticherò mai...
quello che tutti voi avete fatto per me.
I sacrifici che avete fatto...
ma adesso è giunto per voi il momento...
Per sua stessa ammissione,
Carroll ha incoraggiato i suoi seguaci...
a scrivere i loro capitoli...
a diventare parte
del romanzo che sta scrivendo.
Voglio ascoltare...
ciascuno di voi, uno per uno.
Ditemi...
cos'è che vi ispira?
Mi serve il vostro aiuto...
per concludere la nostra storia.
E' unito con i suoi uomini.
Farà qualcosa per spingerli all'azione.
Ve lo leggo negli occhi. So...
che siete pronti.
E' ora di raccontare
la prossima parte della sua storia.
Dunque iniziamo.
Non è andata bene.
Sono morte troppe persone.
E' un incubo per le pubbliche relazioni.
- Devono incolpare qualcuno.
- Agente Parker!
Ho appena sentito Franklin.
Può scusarci un attimo?
Aspetto in macchina.
Sono fuori?
So che ne stanno discutendo, lo dica.
No, ma prendono il controllo dell'operazione
a Washington.
E io che fine faccio?
Tutti riconoscono che Ryan Hardy
è parte integrante delle indagini...
ma è un cane sciolto.
Vogliono che lei resti qui, lo tenga a bada.
Terrà qui la sua task force...
e continuerà a render conto a me.
Chiaro.
LAGO ARROWHEAD, PENNSYLVANIA
Jacob.
Mamma.
Per il mio capitolo...
pensavo che...
Scusa. Ci lavoro da tantissimo tempo.
Sono solo nervosa, con te qui.
Dov'ero?
Sì. Il mio capitolo.
Va tutto bene. Ehi, rilassati.
Forza, sciogliti, sciogliti.
Okay.
Grazie per avermi ricevuta.
Era tantissimo che aspettavo questa visita.
So che devo sembrarle una specie di groupie.
No. No, Amanda, no. Io...
ho trovato le tue lettere molto toccanti.
Sono lieto di incontrarti, finalmente.
E...
nella tua ultima lettera hai scritto...
che era successo qualcosa. Cosa?
Sì, ma...
non potevo scriverlo per lettera.
Fammi indovinare.
- Tuo marito.
- Sa che mi tradiva...
con quella sua collega tutt'ossa,
Lindsay, quella con le enormi tette rifatte,
proprio sotto il mio naso, nel mio letto.
Potevo sentirne l'odore sulle lenzuola.
Sapevo dei suoi sospetti.
Lei ha scritto, in una lettera...
"pretendi la felicità".
Quindi...
li ho presi entrambi a fucilate.
Mio papà adorava la selvaggina.
Sapeva cacciare qualsiasi cosa.
So il fatto mio sugli animali,
quindi, sono andata da un ferramenta
e ho preso un'accetta, una sega elettrica,
dell'ammoniaca e un secchio.
Ci sono voluti giorni per insacchettarli.
Poi ho guidato fino in Florida, li ho gettati
in una palude e sono venuta dritta qui.
Troveranno dei pezzi.
Faranno i test del DNA e roba in stile CSI.
Verranno a cercarmi.
Devi tornare per forza in Oklahoma?
Non ho altro posto dove andare, Joe.
Ho un amico.
Si chiama Roderick.
Ha aiutato diversi miei amici.
Sono certo che sarà in grado di trovarti
un posto dove vivere.
Tu ami tua moglie.
So che la rivuoi.
E io me lo auguro, per te, Joe.
Voglio che il mio capitolo...
abbia un lieto fine.
Vai avanti.
Jacob.
Che c'è?
E' un mio amico ed è ferito, mamma.
L'ho riconosciuto.
I vostri volti riempiono ogni telegiornale.
Sei un ricercato in fuga...
- rapimento, omicidio?
- Non ho mai ucciso nessuno, mamma.
- L'FBI dice il contrario.
- Beh, non è così.
Dicono che sei coinvolto con quel
serial killer, che fai parte di un culto?
Non ho mai detto di essere innocente.
- Perché sei qui?
- Perché a casa non si può stare.
Ci sono federali che pattugliano casa nostra.
I giornalisti seguono tuo padre a lavoro.
Oh, che gran rottura!
Pover'uomo.
Aiutami a capire, Jacob!
Sono tua madre e ti voglio bene,
ma non sto capendo niente.
Non penso di riuscire a spiegarlo.
No, detective.
Li sto osservando proprio ora.
Non sono Paul Torres e Jacob Wells.
No. Assolutamente certo.
Nessuno dei due.
No. Non mi ha rubato del tempo. Grazie.
Eccome se mi ha rubato del tempo!
Ed è il capo della Omicidi di Dallas.
Mi dispiace avertelo passato.
Era così convinto.
Ryan Hardy.
Salve, Ryan.
Cosa posso fare per te, Joe?
Volevo solo capire come stava
il tuo amico, l'agente Weston.
Ho sentito che lo hanno pestato per bene.
Si aspettano un pieno recupero.
Buono... buono a sapersi.
Mi dispiace per i tuoi amici, però.
Sono un po'... morti.
Non fa niente.
Ne ho altri.
Allora, cosa vuoi... Joe?
Sai, solo fare due chiacchiere.
Mi sento un pochino... giù.
Dimmi...
ti manca Claire, Ryan?
A me sì.
Ironia del destino, tu sei...
l'unica persona che capisce davvero
come mi sento al momento,
essendo entrambi innamorati
della stessa donna.
Perché l'amore è così...
punitivo, Ryan?
- Dai, trova qualcosa.
- Usa un satellitare.
- Mi rimbalza in Singapore.
- Senti la Difesa se ci riesce.
L'ebbrezza dell'amore sembra sempre...
trasformarsi in dolore.
Quanto è vera quella massima
che dice che "l'amore fa male", eh?
Dimmi, quanta...
quanta sofferenza
può sopportare un uomo, Ryan?
A quale punto uno si...
spezza?
Me lo farai sapere.
Non ricordo. Cos'è buono, qui?
Ho preso la bistecca l'ultima volta?
Ti è piaciuta, ma niente di speciale.
Va bene quella. Ordini tu?
Niente cipolla, salsa sulle patatine.
Vado a lavarmi le mani.
Scusi... posso aiutarla?
Sì, può aiutarmi.
Deve riportare un messaggio.
Mi scusi, ma io la conosco?
Che cosa sta facendo? Cos'ha in mano?
Oh, niente di che.
Mi serve che faccia una cosa per me.
E' tipo un favore.
C'è questo tizio che si chiama Ryan Hardy.
Penso abbia sbagliato tav...
E' importante!
Deve dire a Ryan Hardy che a vol...
a volte, l'amore fa male.
Riesce a tenerlo a mente?
Ehi. Salve.
- Chi è?
- Non lo so!
Ha qualcosa in mano.
Che cos'ha?
Un fucile subacqueo personalizzato
da mezzo metro,
usato principalmente per la pesca d'altura.
Cosa deve farci?
Scusatemi.
Non volevo ridere.
Voglio provarlo.
Oddio!
Oh, mio Dio! Aiuto! Sanguina!
Non dimentichi cosa le ho detto.
Oh, mio Dio! Aiuto! Qualcuno mi aiuti!
Grazie.
Oddio! Aiuto!
Perde sangue!
Aiuto! Qualcuno mi aiuti!
E poi è semplicemente uscita dalla porta.
Ha detto...
"dica a Ryan Hardy che l'amore fa male."
Non capisco.
Perché uccidere Claire?
Mi scusi, signora. Salve.
La sua amica...
Claire Dobkins, era sposata?
Era separata.
Perché?
Il suo cognome da nubile?
Matthews.
Ehi. Assicuratevi che Claire sia al sicuro.
E' al sicuro. L'abbiamo trasferita
dopo l'attacco a Weston.
- Beh, ricontrolli. Lo confermi.
- E' al sicuro, Ryan.
Non deve accendere la TV, okay?
- Se vede tutto questo, ne morirà.
- Sta esagerando.
- Togliete l'accesso ai media.
- E' il loro lavoro.
Lo faccia e basta!
Ehi, tutto okay?
No. Sto benone.
Sto bene, sto bene. E' solo che...
Joe ha detto...
"Quanta sofferenza può sopportare un uomo?"
- Cerca di farti a pezzi.
- Prendendo di mira le donne col nome di...
sua moglie. Insomma...
quante Claire Matthews ci saranno là fuori?
- La tua ferita è infetta.
- Mi può aiutare?
E' un'infermiera, giusto?
- Jacob ha detto che era un'infermiera...
- Lo ero.
Ora non più.
Chi stai chiamando?
Chi stai chiamando?
Sto lasciando un altro messaggio a Emma.
Non ti richiamerà.
Non capisci? Ci ha lasciato.
Ci ha lasciato a morire.
Alla fattoria?
Io... io non mi sono mai fidato di lei.
Neanche lei si è mai fidata di me.
Si chiama Robyn Stewart.
Lavora da Moser, vicino al cantiere navale.
La tengo d'occhio da un paio di mesi, ormai.
Credo sia perfetta per te.
- Aspetta, vuoi che lo faccia da solo?
- Sì, perché no?
- Non ti fidi.
- Non è per quello.
- Emma, ho già ucciso prima d'ora.
- Ma non con noi.
Senti, se ti fa stare meglio...
Jacob ti accompagnerà.
Senti... è qui che voglio stare.
Okay? Mi sono trasferito qui, ho lasciato
tutto a El Paso solo per stare accanto a Joe.
Puoi fidarti di me.
Lo giuro.
E tu puoi fidarti di noi.
Non posso fidarmi di te.
Non posso fidarmi di te.
- Non posso fidarmi di te...
- Ehi.
- Non posso fidarmi di te.
- Calmati, calmati!
Calmo!
Mi dispiace.
Mi dispiace.
Ci troviamo davanti un ristorante
nel distretto di Union Hill
dove una donna, alcune ore fa,
è stata brutalmente assassinata.
E' un altro della serie degli omicidi
attribuiti al serial killer Joe Carroll,
- ed alla sua setta...
- Va tutto bene?
Decisamente.
Ero piuttosto preoccupato per
la nostra piccola e nervosa Amanda, ma...
sembra avere grande padronanza
delle proprie armi.
Alcune fonti ci informano che la Matthews
è stata inserita in protezione testimoni,
in conseguenza della recente evasione
dal carcere del suo ex-marito.
C'è qualche problema?
Non sono sicuro
che dovremmo rendere pubblica la nostra...
indelicatezza.
E' stato così orrendo?
Credevo che ne fosse valsa la pena...
dentro di me.
Roderick...
C'è qualche novità su...
- Jacob o Paul?
- No, no, non ancora.
- Continuerò a cercare.
- Sì... sì, grazie.
Sono sicuro che... Emma te ne sarebbe...
alquanto riconoscente.
Mi dispiace per tutto questo, mamma.
Ha una sepsi... lo capisci?
Se non lo porti immediatamente
in un ospedale, morirà in poco tempo.
Puoi aiutarlo tu?
Ha bisogno di una trasfusione, antibiotici,
di un intervento quando sarà stabile.
Devi portarlo in un ospedale.
Dovresti andare ora.
Prima che tuo padre rientri.
Sta arrivando.
{\an8}CENTRO DI DETENZIONE DI RICHMOND
Louise Sinclair già la conosciamo,
e questa è Amanda Porter.
Ad Oklahoma City è ricercata per omicidio.
Si ritiene che abbia ucciso il marito
e la sua amante.
I resti sono stati ritrovati
in una palude in Florida, nel '07.
Okay. Allora, abbiamo 87 Claire Matthews
negli Stati Uniti. 14 in questo stato.
5, tra cui l'ex di Joe Carroll,
abitano nell'area di Richmond.
- Le stiamo localizzando in questo momento.
- Claire Matthews, Monroe Drive, è al sicuro.
- E' sotto protezione delle autorità locali.
- Bene, è una. Ne restano tre.
Coraggio! Andiamo, andiamo!
Pronto?
Cosa?
Le autorità chiedono
che chiunque si chiami Claire Matthews
contatti le forze dell'ordine locali.
- Joe Carroll è ricercato per...
- C'è qualcuno alla porta.
E' da considerarsi estremamente pericoloso.
- Chiunque sia in possesso di informazioni...
- Chi è?
- Polizia, cerchiamo Claire Matthews.
- Aspetta, è la polizia.
Joe Carroll sta prendendo di mira le donne
che hanno lo stesso nome di sua moglie.
Le forze dell'ordine sono al lavoro in tutto
il Paese, ma serve il vostro aiuto localmente
per diffondere l'allarme ed essere vigili.
Questo è il nostro sospettato.
Amanda Porter. Trentacinque anni.
E' ricercata in quanto sospettata
di almeno due omicidi.
Se qualcuno la vedesse, non la avvicini.
Contatti le autorità locali o l'FBI
immediatamente.
Okay.
Ehi. Ho trovato un'altra Claire.
E' sotto protezione, ciò significa
che là fuori ne è rimasta solo una.
C'è qualcosa...
di troppo banale in tutto questo.
Che motivo aveva Joe di...
- chiamarmi e annunciarmi le sue intenzioni?
- Non può avere Claire, quindi vuole punirti.
Se invece tutto questo non fosse per me?
Forse sta cercando di adescarla perché,
te lo dico io,
se scopre questa storia,
- si consegnerà volontariamente.
- Ma non lo sa.
Non lo scoprirà, ho fiducia in Nick.
Non ha alcun accesso ai media.
Spero tu abbia ragione.
Amanda Porter uccide suo marito
e l'amante, in un solo impeto di collera.
Come può saltare
dall'essere killer missionario
- a compulsivo?
- Non dimentichi il culto.
Questo è il suo capitolo,
un atto dell'opera di Joe Carroll.
Insomma, guardi questi omicidi.
Sono dichiarazioni pubbliche.
Quest'uomo sa usare molto bene
la teatralità.
Guardi le armi, sono come oggetti scenici...
un fucile subacqueo, una garrotta.
Lui usa perfino un rompighiaccio.
E' un membro della setta che sta usando
il libro della sua guida con l'aggiunta di...
principi romantici.
"L'amore fa male".
Bevi un po' d'acqua.
Devi portarlo in ospedale, Jacob.
- Ti preoccupi che papà torni e mi trovi, no?
- Chiamerà la polizia.
E' questo che vuoi?
- Sei un assassino!
- Smettila di dirlo, mamma!
Non ho mai ucciso nessuno!
Diglielo.
Forza, dille la verità.
Un amico di papà,
quando ancora stavo a El Paso...
era un ex-marine di quelli duri. Gli piaceva
sempre prendermi in giro. Non la finiva mai.
Mi dava addosso parecchio,
mi trattava malissimo.
Una notte, ne ho avuto abbastanza.
Gli ho spaccato la testa,
e l'ho spinto giù per le scale.
Avevo dodici anni.
Quindi questo è un provino?
Già. Voglio dire, devo stare attento.
Beh, anche io.
Pugnalala tu per primo.
No, amico. Devi farlo tu.
Era questo l'accordo.
Come posso essere sicuro di potermi fidare?
Come so che non mi state fregando?
- Perché dovremmo farlo?
- Non lo so.
Senti, io la finisco. Tu devi solo
darle la prima pugnalata.
Così saprò che possiamo fidarci
l'uno dell'altro.
D'accordo?
Non hai mai ucciso nessuno.
- Sì, invece.
- Allora fallo.
La tua fidanzatina lo sa?
Onestà e fiducia sono alla base
di tutte le relazioni.
- Fottiti, amico.
- Datti una calmata.
Tutto bene? Rilassati. Non andare
in iperventilazione. Fai un bel respiro.
Jacob sta dicendo la verità.
Non ha mai ucciso nessuno.
Sei distratta?
Perché ti vedo distratta.
Non è così.
Vuoi ubriacarti?
Come hai fatto a diventare
lo sceriffo di una città?
Beh...
prima vai all'accademia di polizia,
e prendi il diploma.
Loro ti danno una pistola.
Poi prendi il distintivo,
fai pattugliamento a piedi.
Nella mia famiglia
ci sono pezzi grossi del servizio pubblico.
Voglio dire, l'hanno praticamente sostenuto.
Mio padre era un militare,
mia madre ama la sua politica...
bla bla.
Ma tu hai trovato Joe.
Già.
Joe...
appoggia le mie contraddizioni.
Abbiamo tutti delle zone grigie, Emma.
Per esempio, Joe ama sua moglie,
la ama veramente...
eppure è venuto a letto con te.
Devi pensare agli affari tuoi.
E tu hai un ragazzo da qualche parte.
E il tuo ragazzo ha un ragazzo.
La definirei una zona grigia,
non sei d'accordo?
- Tu non sai niente al riguardo.
- Ti è mai importato di loro?
- Ti importa se troviamo Jacob?
- Sì, mi importa!
Amo Jacob.
- Vorrei che fosse qui con me.
- Veramente?
Ho controllato il tuo telefono satellitare.
E' pieno di messaggi...
del tuo fidanzatino perduto.
"Emma!
Perché te ne sei andata?
Perché ci hai lasciati?
Ti amo, Emma!
Ti prego...
chiamami."
Quindi...
Carroll ha fatto due tentativi
per riprendersi sua moglie.
Entrambi falliti.
E ora sta facendo
dichiarazioni pubbliche?
Perché?
Per arrivare a lei, Ryan?
Questo è ciò che vuole farmi credere.
Penso che stia parlando
direttamente a Claire.
Penso stia provando a contattarla,
per indurla ad allontanarsi dalla custodia.
Non ci sono stati contatti.
Ho conferme che lei non sa nulla al riguardo.
Ho parlato con la coinquilina
della nostra scomparsa Claire Matthews.
E' una studentessa alla Thurman Community.
La coinquilina dice che è ad un festival
appena fuori dal campus.
Non ha il cellulare, non possono contattarla.
- Andiamo.
- Avverti la polizia locale.
Recluta ogni agente disponibile, subito.
L'email ha funzionato.
Roderick ci ha appena mandato un indirizzo.
Ci incontrerà e ci porterà dagli altri.
Tuo padre sarà qui tra 5 minuti.
Devi andartene subito.
Forza, devo farti uscire da qui.
Andiamo, andiamo.
No, no.
- Dai. Dobbiamo andare.
- No, no.
- E va bene.
- No, no! Vai tu.
Dai. Papà chiamerà la polizia,
dobbiamo andare.
- Me lo devi.
- Ma che dici?
- Non ti lascerò qui.
- Vai.
- Non lo farei mai. Andiamo.
- Sei in debito con me.
Ma cosa...
Me lo devi.
- Che ti prende, amico?
- Non posso credere a cos'è successo.
Voglio dire, il modo in cui hai appena...
Hai visto i suoi occhi?
Hai visto i suoi occhi?
Ehi, ehi... calmati.
Ehi. Vieni qui.
E' tutto apposto, è tutto a posto.
Va tutto bene.
Va meglio?
Emma... Emma mi odierà.
- Lei non ne sa niente. Mi odierà!
- Non glielo diremo.
Perché mai faresti
una cosa del genere per me?
Perché mi piaci.
Voglio dire, sei un bravo ragazzo.
E poi, ora sei in debito con me.
- D'accordo?
- D'accordo.
Ti prego.
Voglio che la mia vita significhi qualcosa.
Questo... è ciò che ho sempre voluto.
E' perfetto.
E' perfetto.
Puoi farcela.
Puoi farcela.
Jacob...
grazie.
Ti amo.
Mi dispiace.
Mi dispiace.
Mi dispiace, mi dispiace.
Mi dispiace.
Stiamo cercando Claire Matthews,
22 anni, capelli marrone scuro,
1 metro e 76.
L'ultima volta indossava
una giacca blu e dei jeans.
Controllate l'intera zona.
Rimanete in contatto radio.
Muoviamoci!
Ehi, mi chiamo Steve. Tu come ti chiami?
- Claire.
- Mostrami il tuo volto.
Vieni.
Ehi. Ho avvistato Louise
a sud della pista da ballo.
Le sto addosso.
Aspetta. Ti conosco?
Non credo.
Di cognome fai Matthews?
- Come lo sai?
- La polizia ti sta cercando.
Aspetta, te lo mostro.
Dicono stia uccidendo persone
che si chiamano Claire Matthews.
{\an8}RICERCATA
Dovresti cercare un agente.
E' lei.
Vattene!
Lasciala stare.
E tu chi saresti? Il signor Aiutatutti?
- Ryan, vedi ancora Louise?
- L'ho persa.
C'è un ferito accanto la ruota panoramica.
Mi servono rinforzi, ora!
Aiuto, c'è una donna che vuole uccidermi.
Mi aiuti! Mi aiuti! Mi aiuti, la prego.
- Signorina Matthews?
- Sì.
E' tutto a posto, andrà tutto bene.
Rimanga qui.
A tutte le unità, Claire Matthews è con me.
Claire Matthews è con me
all'uscita del festival.
Aiuto!
Ferma dove sei! Mani in alto!
Getta la pistola!
E se mi rifiutassi?
Sparerei per uccidere.
Non credo che tu abbia...
Mi sta inseguendo.
Aiutatemi, vi prego!
Claire.
- Claire.
- E' qui.
Getta la pistola, Ryan.
Gettala!
- Non farle del male.
- Calciala via. Ora!
- Lasciala andare.
- No, Ryan. Non è così che funziona.
Deve morire perché tu devi essere punito.
Sei andato a letto con la moglie di Joe,
e detto tra noi, è una cosa
che non prendo alla leggera.
- Lasciala! Non è la moglie di Joe!
- E' una cazzo di metafora, Ryan!
Digli di stare lontano.
Indietro, indietro! State indietro.
Okay.
Devi lasciarla andare.
Uccidi me.
No, è lei che devo uccidere.
L'amore fa male, Ryan.
E' di questo che si parla.
Joe Carroll avrà un lieto fine, tu no.
I traditori non hanno un lieto fine!
- Mio marito non ha avuto un lieto fine!
- Hai ragione...
è stato un errore.
Non... non avrei dovuto farlo.
Allora perché lo hai fatto?
- Ti prego, lasciala andare.
- Perché? Perché lo hai fatto?
Perché la amo.
Grazie.
Sei stato davvero onesto.
Adesso...
devi fare qualcosa per me...
perché hai ragione.
Devo...
devo essere punito.
- Forza, uccidi me...
- Indietro.
perché la amo ancora.
E non posso smettere di amarla.
Il solo modo per te e Joe...
di avere un lieto fine...
è che tu mi uccida.
Quindi forza, uccidimi.
Prendi...
prendi quella spara chiodi...
e sparami dritto in testa.
Puoi farcela. Forza.
So che puoi farcela. Fallo, adesso.
Ora.
- Ora!
- No!
No! No!
Ryan Hardy si è dimostrato
più in gamba di quanto mi aspettassi.
Non sottovaluterei quell'uomo.
Ho fatto quell'errore, una volta.
Cos'è successo?
Louise è morta.
Amanda è sotto custodia federale.
E' un peccato.
Mi dispiace per Louise.
So che per te era importante.
Non molto.
Forse sì. Non lo so.
Ci sono buone notizie.
Alle 12 di oggi l'agente FBI Nick Donovan
ha fatto una chiamata in codice a Quantico.
per controllare le condizioni
di Claire Matthews.
Abbiamo decifrato quel codice.
Che avete scoperto?
Ecco, la chiamata è stata trasferita
a diversi uffici federali
prima di essere finalmente trasferita...
all'agente Scott Turner,
al momento a capo
della sicurezza personale di Claire.
Siamo riusciti a restringere il campo
fino alla più vicina torre di comunicazione.
Tua moglie è nella contea
di Huntington in Pennsylvania.
Oh, è...
davvero un lavoro eccellente, amico mio.
Come prima cosa domattina,
voglio interrogare Amanda.
- L'agente Donovan vuole vietarlo.
- Sì, ma potremmo farla parlare.
Pensa ai adepti di Joe.
Non entrano in gioco se sono sani di mente.
Dobbiamo parlare la loro lingua.
Senti, io sono d'accordo,
ma il direttore Franklin
ha ordinato che venga trasferita a Washington.
La interrogheranno al quartier generale.
Stai scherzando.
Spostano là tutta l'indagine.
- Prendono loro le redini.
- Tu che ne pensi?
Che sono un fallimento.
Ehi...
non lo sei.
Allora...
tutto quello che Ryan ha detto
stasera su Claire Matthews...
prova ancora qualcosa per lei?
La ama.
Che casino.
IL CULTO DEGLI ASSASSINI DI CARROLL
2 DONNE DI NOME CLAIRE MATTHEWS SONO MORTE
SI CREDE CHE L'EX MOGLIE DI CARROLL
SIA SOTTO CUSTODIA PROTETTIVA
SI CREDE CHE L'EX MOGLIE DI CARROLL
SIA SOTTO CUSTODIA PROTETTIVA
Ti aspettavi qualcun altro?
Joe, magari?
Che c'è?
Joe è un po' occupato, al momento
ma... ti stavo cercando.
Mi hai trovata.
Che posso fare per te?
Prima ho ricevuto un'email davvero pazzesca.
Volevo renderti partecipe, ma...
poi ho pensato di farti una sorpresa.
Allora, seguimi.
Ciao, Emma.
Traduzione: RemediosBuendia, Spigui, Feanor, Hellprincess, Basces
Revisione: SeveroMietitore
Synch Check: Basces
www.subsfactory.it