Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sookie. Sono io. Sookie,
Sookie, sono io.
- Bill.
- Stai bene?
Vieni qui.
- Toglimi di dosso quella cazzo di mano!
- Che ci fai qui?
Mi assicuravo che Sookie fosse
arrivata a casa sana e salva.
La porta era aperta.
Tu che ci fai qui?
Bill, va tutto bene.
Lascialo andare.
Sookie?
Cos'è successo?
Subsfactory presenta:
¤~ True Blood ~¤
Stagione 1 - Episodio 06
" Cold Ground "
Traduzione: avlatta, sharkypan87, Chegs74, icegirl, Tess
Synch e revisione: AlexandraD
www.subsfactory.it
Hai preso qualche impronta
da quel cassetto?
Assolutamente niente.
Ma credo ce ne sia una
parziale sul lavandino.
Perché non vai su a coricarti?
Saranno qui tra un po'.
Non appena troveremo qualcosa,
ti farò sapere.
Oh, merda. Ho del sangue
sugli scarponi.
Sto per vomitare.
Rimettiamo in ordine, cazzo.
Fa' il tuo lavoro. Non c'è da
meravigliarsi se non ti rispettano.
L'hanno tagliata molto bene.
Devono essere 30 pugnalate.
Gola completamente aperta.
Santo cielo.
Abbiamo per le mani
un serial killer.
Lynn e i nipoti al lago
per il weekend.
Povera donna costretta a tirar su questi pazzoidi
ragazzi Stackhouse, non
si meritava tutto questo.
Sookie?
Forse ho bisogno
di un po' d'aria.
Non avrei mai dovuto lasciarti sola,
e perdere la pazienza.
E non avrei dovuto...
Pensi tu possa scusarti con
me ancora molte volte?
Io...
Qualunque cosa ti serva, qualunque
cosa possa fare, lo sai, sono qui.
Lo so.
Grazie.
...stringerti, farti stare meglio,
sono io quello giusto. Mi spiace tanto.
Così afflitta. Che pelle morbida.
Ho detto un'altra volta, Sam.
Va bene.
Cos'è successo a Bill?
Andrò a prenderlo.
Grazie.
Chiede di te.
C'è qualcosa che vuoi dirmi?
Voglio che tu stia lontano da lei.
Lo sai? Sookie non prende bene
che la gente decida per lei.
Non c'è bisogno che
mi dica chi è Sookie.
So com'è.
Lo so da molto tempo.
Allora sai anche che questo non è né
il momento né il posto adatto per...
marcare il tuo territorio.
C'è una donna morta, di sotto.
Non sarebbe lì
se non fosse per te.
Dovesse succedere qualcosa a Sookie,
te lo prometto...
affilerò un paletto con
inciso il tuo nome sopra.
Sembra che abbia lottato
come una dannata.
Vedi questi tagli da difesa
sulle sue mani?
Dritto all'osso?
Oh, massicci.
Psicopatico figlio di puttana.
Accanirsi totalmente su
di lei in quel modo.
É la cosa più vomitevole
che abbia mai visto.
Nah.
Ho visto di peggio.
C'è stato un assassinio
circa sei anni fa.
La donna aveva
perso il controllo.
Ha fatto saltare la testa al marito
mentre guardava la partita.
Grossi pezzi di cervello
tutti sparsi sopra la TV.
Perché l'ha fatto?
Suppongo volesse vedere
qualcos'altro.
Come diavolo faccio
a saperlo, Andy?
La gente uccide perché
non è a posto nel cervello.
Te l'ho detto che non avremmo mai
dovuto rilasciare Jason Stackhouse.
Ma dai, adesso. Stiamo
parlando di sua nonna.
Pensi che quel piccolo
pervertito non ne sia capace?
Beh, Adele ha portato quel
vampiro in una chiesa.
Sono sicuro che ha fatto
infuriare più di una persona.
Se non l'ha fatto lui stesso.
- Ma il vampiro Bill ha detto..
- Vampiro Bill?
Chiami col nome di battesimo
quel succhiasangue ora?
Queste creature sono furbe.
Hanno ucciso per molto tempo
tanto da sapere come nascondere le trac...
- Ho interrotto qualcosa?
Oh, signor Compton,
questa, uh...
è una scena del crimine.
Non può stare qui.
Va tutto bene, Andy.
Credo che il vampiro Bill sia stato
vicino a un cadavere o due prima d'ora.
Non è vero, signore?
Una sua amica, no?
Sì. Credo lo fosse.
Beh... abbiamo ancora un paio di
domande per lei. É un problema?
No. Per niente.
Sookie ci ha detto che era qui quando
ha trovato il cadavere. É vero?
Sono arrivato poco dopo.
Un po' tardi per fare una visita.
D'accordo.
Immagino non dorma, eh?
Dormono. Ma non di notte.
Quindi era sua abitudine far visita alla
signorina Stackhouse nel cuore della notte?
Avevamo questioni private
di cui discutere.
Dopo che siete andati via da casa mia,
stavo aspettando che tornasse dal suo appuntamento.
Quando ho sentito la sua macchina nel
vialetto, ho attraversato il cimitero.
Sta dicendo che ha sentito distintamente arrivare
la macchina dall'altra parte del cimitero?
I sensi più sviluppati sono un
comune effetto collaterale
del nostro stato.
- Ma non ha sentito
o visto nessun altro veicolo
provenire dalla casa?
Tipo un furgoncino, magari?
- No.
- Molte persone
non sarebbero entusiaste se un vampiro
si trasferisse nella casa vicino,
ma Adele Stackhouse...
l'ha accolto a braccia aperte, vero?
Sì, è stata molto gentile.
Quindi...
Maudette Pickens, Dawn Green, Adele Stackhouse,
erano tutte molto gentili con la tua, uhm, gente.
É l'unica cosa che
avevano in comune.
Ora, è solo una diavolo di
coincidenza o cosa?
Non credo. No.
Come, scusi?
Credo che chiunque sia stato, stia puntando
donne che frequentano vampiri.
Non puoi dire sul serio.
Adele Stackhouse...
e un vampiro?
Oh, non penso che la nonna di
Sookie fosse la vittima prestabilita.
Forse dovrei chiamare Jason.
Oh, posso farlo io se vuoi.
Grazie.
Avete chiamato Stackhouse.
Sapete cosa fare.
Per lasciare un messaggio...
Bill, cosa succede?
Stanno per rimuovere tua nonna.
Sookie, dovresti andare a dormire
da un amico. Un posto meno isolato.
Non vado da nessuna parte.
- Sookie, magari...
- No. Questa è casa mia.
Rimarrò qui.
Spostatela lì. D'accordo.
Uscite da lì.
Ti prego, Dio. Spero non mi abbia
riconosciuto a quel bar di vampiri.
Avevo un aspetto diverso, era buio
e lei era con quel vampiro...
Che fortuna che non sia tu in quel sacco ora,
se fai sesso con quel vampiro.
Potresti essere la prossima.
Sono davvero dispiaciuto
per tua nonna.
Avete finito tutto là dentro?
Perché vorrei pulire un po'.
Se va bene per voi.
Va bene, allora.
Chiamaci al primo segnale
di qualcosa che non va.
- Tienila d'occhio.
- Lo farò.
Hanno ragione.
Non dovresti stare qui.
Sono d'accordo.
Puoi stare nella mia roulotte.
Io... io dormirò nel bar.
Sono al sicuro qui come
da qualsiasi altra parte.
Inoltre, ho voi due
a proteggermi, no?
Sookie...
Devo andare.
Certo. É quasi l'alba.
Tornerò. Più tardi.
Me ne occupo io adesso.
Non preoccuparti per me.
Vai.
Uh, c'è uno straccio
in più sul retro.
Ti dispiacerebbe prendermelo?
- Sookie...
- La nonna era molto orgogliosa di casa sua.
Non avrebbe voluto che
qualcuno la vedesse così.
Oh. Ehi, quello sembra magnifico.
Perché non... Perché
non lo metti in cucina?
É così triste.
Quella piccola Stackhouse
non è uscita dalla cucina.
Ho sentito che non ha
versato una sola lacrima.
Sai che sta andando
in giro con quel vampiro.
Oh, uh....uh, signora Fortenberry.
Non avrebbe dovuto.
Povera piccola.
Mi spiace così tanto
per la tua perdita.
É molto gentile da parte sua.
Umm... La nonna parlava
spesso di lei, quindi...
Grazie..
Già, perché niente dice "mi dispiace" come
uno sformato di tonno col formaggio.
Un altro?
Non ho visto Jason. É già qui?
Come diavolo dovrei saperlo?
Non sono il suo angelo custode.
Stronza.
Adele era un angelo
mandato dal cielo.
Troppo buona per questo mondo.
Ci mancherà così tanto.
Ho sentito che le hanno
quasi staccato la testa.
Non vedo sangue, però.
Sarei dovuta venire prima.
Forse invece avrei dovuto
portare la mia torta al cioccolato.
Mi scusi.
Oh, Sookie.
Non ci potevo proprio credere.
Stai bene?
- Sto bene, Arlene. Grazie per essere venuta.
- Ma certo.
É il minimo che potessi fare.
Oh. Poverina.
Non riesco ad immaginare
cosa stai passando.
Ora, se hai bisogno d'aiuto per
traslocare, o per qualsiasi altra cosa...
Uh, per... il trasloco?
Non sto traslocando.
Ma, tesoro. Con quello che è successo...
proprio qui.
Ho ricordi molto più belli che
brutti in questa cucina.
Oh, che bel modo di
vedere la faccenda.
Sai, sei davvero più intelligente
di quanto dicano gli altri.
Oh, dolcezza, non dicevo in quel senso.
Maxine Fortenberry, metta giù
quella torta, immediatamente!
Vieni qui. Sta
perdendo il controllo.
Questa è la torta della nonna!
Beh, mi spiace.
Stavo solo facendo un po' di spazio.
Povera ragazza è
matta come un cavallo.
Sappiamo tutti che
hai ucciso tua nonna.
Dopo che ho passato tutta la
mattinata a fare quello sformato...
Ha pure la faccia tosta
di mostrarsi davanti a tutti.
Scusateci tutti.
Ho bisogno di Sookie di sopra.
Ci serve solo un momento tra donne.
Dai, Lafayette!
Non avrei dovuto perdere
il controllo a quel modo.
Non sentirti in colpa per aver urlato
a quella vecchia stronza impicciona.
Ha ficcato il naso dove non doveva, per anni.
- L'hai detto.
Cioè, se continua a dire altre merdate,
prenderà la forma di un cesso.
La nonna è morta.
É morta davvero.
Non so cosa dovrei fare.
Non riesco nemmeno a
pensare chiaramente.
Beh, certo che non puoi.
Come potresti, con tutti questi avvoltoi che ti girano attorno.
- Mm-hm.
Sai, non sei qui per intrattenerli.
Non devi ballare per loro.
Devi comportarti come ti senti.
Non sono sicura di...
sentire qualcosa.
Sono semplicemente stordita.
- Stordita va bene.
- Sì.
L'essere stordita probabilmente è
proprio quello che ti serve adesso.
Smettila di preoccuparti d'essere
così dannatamente appropriata.
Questo non è un
avvenimento appropriato.
Grazie per avermi tirato fuori di lì.
Non ho avuto un
solo minuto di silenzio.
Sembra che non riesca...
a lasciare tutto fuori
in questo momento.
Vuoi che gli dica di stare zitti?
Vorrei che fosse così semplice.
Lo è.
Ogni tuo desiderio...
è un ordine per me.
Oh, no. Io... io non
faccio uso di droghe.
Sook. Rilassati.
Non sono droghe.
Questo è semplicemente ***.
Beh, ti dirò che fare.
Mettilo sul comodino,
non si sa mai, cambiassi idea.
Adesso vado a controllare
gli avvoltoi che volano in circolo.
- Lafayette?
- Sì, signora.
Ti dispiacerebbe...
portare giù questo per me?
Lo proteggerò con la mia vita.
Porca miseria. Non è un buon segno.
Sì, lo so. Lo so.
Sono in ritardo.
La mia sveglia s'è rotta e non
sono riuscito a trovare il cellulare.
Jason.
Jason.
- Sì?
Cosa...? Che ci fai qui?
Il mio lavoro.
Oh, cazzo!
Lui non lo sa, vero?
Amico, mi spiace tanto.
Per cosa?
Vuoi che chiami qualcuno?
Tua cugina Hadley?
Non la sente più
nessuno da un anno.
Da quando è scappata via da quel centro di
riabilitazione, completamente spesata dalla nonna.
Non saprei nemmeno come contattarla.
Che ne pensi di Bill?
Lo invitiamo?
Tara, non può venire.
No. Hai ragione.
Non è che tu abbia...
conosciuto un sacco di vampiri.
Ci vuole un po' per farci l'abitudine.
Non sono sicura che mi ci abituerò mai.
Che c'è? Perché non tutti hanno
la mente aperta come la tua.
Sparami.
Dovresti sentire le cose
che sta dicendo la gente.
Lo so.
Bill non ha ucciso mia nonna.
- Non arrabbiarti con me.
Nessuno sta incolpando Bill...
precisamente.
Ma non sei stata tu a dirmi
che ha degli amici spaventosi?
Non tutti i vampiri sono così.
Andrei fuori di testa se ti capitasse
qualcosa. Lo sai, vero?
Tara, la scorsa notte
è stata orribile...
Non credo che ce l'avrei fatta,
se non fosse stato per Bill.
Quando sono con lui...
non so come spiegarlo
esattamente, ma...
è come se mi sentissi normale.
Jason. Ugh.
- Ma che cazzo?
- É tutta colpa tua!
La nonna è morta per colpa tua.
Avresti dovuto morire tu!
Non osare toccarla!
Si scopa un vampiro, Tara.
Un vampiro del cazzo!
Già, giusto, ma quel vampiro
era qui quando tu non c'eri!
Dovresti vergognarti di te stesso!
É così che tua nonna ti ha cresciuto?
Per picchiare tua sorella?
Guardati!
Non ti si riconosce più.
Vai all'inferno fuori di qui.
Vai via! Vai Via!
Stai bene?
- Stackhouse? Ho bisogno di farti qualche domanda.
- Non adesso, Andy.
- Dov'eri ieri notte?
- Non lo so.
Ero con una ragazza.
- Tara Thornton?
Cosa? No.
Già, lo pensavo.
Qual è il nome di questa?
Non mi ricordo il nome. Va bene?
Uh...
Ho il suo numero.
Non so cosa ci ho fatto, però.
Già, comodo no?
Cosa diavolo vorrebbe
dire questo, Andy?
Sono il Detective Bellefleur.
E cosa cazzo credi voglia dire?
Stai dicendo che ho
ucciso mia nonna?
Sei una stupida puttana,
Jason Stackhouse.
Jason Stackhouse
ha lanciato Andy Bellefleur
come se fosse una bambola di pezza.
Rene ed io abbiamo guardato insieme
quella trasmissione sul Wrestling.
Quegli uomini son solidi come montagne,
ma non ho mai visto
nessuno fare così.
Beh, conosci Jason.
Si allena un sacco.
É molto forte.
Mm-hm.
Allora, gente!
Sookie ha bisogno di riposo.
É ora che ve ne andiate tutti.
Cosa diavolo guardate?! Mi avete sentito?
Lo spettacolo è finito. Ora, via!
Andiamo! Andiamo!
Apprezziamo molto che siate venuti!
Vi vogliamo bene. Ora forza, andate.
Andiamo. Grazie.
Incluso tu, Sam.
Senti, lo capisco.
Ma adesso ha bisogno
di stare sola.
Va bene, senti se c'è qualcosa
che posso fare, chiamami.
Sei un buon amico.
Adesso va' via.
Per favore.
Va bene.
Non mettetemi in condizione di buttarvi fuori,
perché sapete che ne sono capace.
Ti ho sentito, Tara.
Che cazzo di rapporto c'è tra i
bianchi e la colla di pesce?
Non capisco.
Cosa diavolo ci facciamo
con tutta questa roba?
Buttiamola.
Sookie non ha bisogno
di cibo col malocchio.
Malocchio?
La via per il cuore di un uomo passa
attraverso lo stomaco. Ed è proprio vero.
Metti amore nel cibo
e la gente lo sentirà.
Annusa qui.
Si può sentire la...
La paura e la cattiveria
uscire da quella focaccia di mais.
Per me sa di buono.
Senti, stronza, spererai
di non averlo fatto. Vedrai.
Bill!
No!
Forse dovrei andare a controllare Sookie.
Fidati. Quella bambina
dorme profondamente ormai.
Che cazzo?
Sookie. Sookie!
Che diavolo stai facendo?
Sookie. Sookie.
Sookie. Sookie.
Soo--!
Bill, che succede?
Pensavo...
Ho fatto un sogno. Ecco tutto.
Torna a dormire.
- Ma io...
Non ti preoccupare.
Non vado da nessuna parte.
Su forza.
Pensi che siano capaci di
amare una persona?
Chi lo sa di cosa siano capaci?
Signore,
siamo riuniti oggi per ricordare
la vita di Adele Stackhouse.
Per celebrare il tempo che
ha trascorso sulla Terra.
E ringraziarti per ogni
prezioso momento...
Sookie, la mia mano.
Scusa. Scusa.
...dalla famiglia, gli
amici, la comunità.
Ma anche se soffriamo
dobbiamo essere confortati
sapendo che lei è in pace
nel Regno del Signore.
E là non esisterà più la morte.
Zio Bartlett,
che stai facendo qui?
Era mia sorella.
Non hai fatto più parte della
nostra famiglia per troppo tempo.
Sook, dai. Lascialo in pace.
Sookie Stackhouse
ha preparato due parole.
Tesoro? Volevi dire qualcosa?
S-Sookie,
stai bene?
"Adele Stackhouse
era tutto per me.
"Non era solo mia nonna,
"era un genitore,
la mia insegnante,
e la mia migliore amica."
- Oh, per favore. Se non fosse stato per te sarebbe ancora viva.
- Cosa sta diventando questo mondo.
- Un vampiro che fa un elogio.
- Pensavo fosse una brava ragazza. Non si sa mai.
Dovresti esserci tu in quella
tomba. Dovresti...
Dire che ci mancherà...
non è abbastanza perché,
non posso nemmeno immaginare
un mondo senza di lei.
Era sempre presente,
con una parola dolce,
e un pasto caldo...
e una spalla su cui piangere.
Non solo per me, ma...
Perdonami Adele,
per chiunque conoscesse.
Non volevo far male a
nessuno. Non ho potuto...
Che cosa commovente.
- Pazza come solo i pazzi possono essere.
- Vai a letto con l'assassino di tua nonna.
É morta per colpa tua!
State zitti!
Chiudete tutti quella
cazzo di bocca!
- Guardatela, dire parolacce!
- Questo mondo è impazzito.
Bene.
C'è qualcun altro che
vuole dire qualcosa?
Io ho da dire qualcosa.
Cosa fa?
No, mamma.
Oddio mio, ragazzi.
Sta per succedere un macello.
Non conoscevo la signora
Stackhouse come molti di voi.
Ma le poche volte che l'ho incontrata...
è stata sempre gentile con me.
Era una brava donna
timorata di Dio.
E quando io stavo male...
mia figlia poteva stare da lei.
E sapevo sempre che sarebbe stata bene.
Adele Stackhouse si è presa cura
della mia bambina quando io non potevo...
ed le sarò sempre
grata per questo.
Sookie.
Sookie, fermati un attimo.
Perché? Così puoi colpirmi di nuovo?
Avanti, dimmi che è tutta colpa mia.
Dimmi quanto vorresti
che ci fossi io in quella bara.
Me lo merito.
- Io... mi dispiace.
Mi dispiace tanto.
- Non toccarmi.
Beh, non volevo farti male.
Dovresti saperlo.
- Hai invitato zio Bartlett!
Come hai potuto?
- Ha il diritto di essere qui!
Senti, so che lui e la nonna
avevano dei problemi.
Ma qualunque essi fossero,
non importa più.
Perché è questo che fa una famiglia.
Ci si perdona sempre l'un l'altro.
Tu non hai idea di cosa stai dicendo.
Sookie, per favore.
Cioè, noi siamo tutto
ciò che ci rimane.
Non rimane niente.
Ehi.
Sono commossa. Molto commossa.
Sa, dovrebbe venire al nostro prossimo
incontro dei Discendenti dei Gloriosi Defunti.
É una specie di gruppo di supporto?
Una volta sono andata ad
un incontro degli Alcolisti Anonimi.
Non era nient'altro che una setta.
Ciao, bambina.
Questa è la mia preziosa figlia, Tara.
Ci siamo viste più di cento volte.
Ci scusi.
Cosa diavolo stai facendo?
Stavo solo parlando con quella gentile signora.
Lasciami il braccio. Mi stai facendo male!
Oh, ti sto facendo male?
Divertente.
Perché l'ultima volta che ti ho visto,
mi stavi colpendo alla testa con una bottiglia.
Oh, buon Dio.
Povera bambina.
Mi dispiace tantissimo.
Non hai nessun diritto
di parlare per quella donna.
É stata una madre per me più
di quanto lo sia mai stata tu.
Si è presa cura di me.
Mi ha nutrita, mi ha vestita.
Ha chiamato i Servizi
Sociali due volte per te.
Ti stava sulle palle.
- No.
Non è vero.
- Sì, che è vero.
La chiamavi quella stronza di un diavolo bianco.
- No, Tara.
Quella non ero io.
Non ero io a dire quelle cose.
Solo perché eri troppo ubriaca per ricordartelo
non significa che non sia mai successo.
- Per favore, bambina.
Ascoltami.
Tutte quelle cose terribili che ti ho fatto.
Non sono stata io a farle.
Ho un demone dentro di me.
- Cosa?
- Un demone.
Che vive e respira dentro di me.
Che mi divora.
Non prenderti gioco
del demonio, Tara Mae.
Perché è una cosa seria come il cancro.
Mi dispiace. Scusami.
Hai un demone dentro di te?
Oh, fanculo. Questa è troppo bella.
Non è divertente.
Tu non hai idea di quello che passo,
lottando con questo demone.
Ci provo a comportarmi bene.
Ci provo duramente...
ma mi sconfigge.
Avvelena ogni cosa.
Voglio essere la mamma che ti meriti.
Posso sistemare tutto.
Posso. Non è troppo tardi.
Ma non posso farlo da sola.
Fare cosa?
Devo farlo uscire da me...
ed è molto costoso.
Ed è per questo che sei venuta
al funerale di quella donna?
Perché vuoi dei soldi?
Non avevo altro posto dove andare.
Tara. Tara, per favore.
Non andartene via da me.
Sono ancora tua madre.
Ho bisogno di te!
Sei tutto quello che ho.
Mi dispiace molto.
Condoglianze.
Non abbiamo finito, Stackhouse.
Cosa?
Oddio.
Cazzo!
Cazzo!
Merda!
Cazzo!
Ciao.
Ciao.
Ti stavo cercando.
Bene...
mi hai trovata.
Mi è piaciuto il tuo discorso.
Il pezzo che ho sentito, comunque.
Mi è piaciuta specialmente la parte in cui hai detto
all'intera città di tapparsi quelle cazzo di bocche.
Già, sono una persona
davvero popolare.
Io, uh... ti accompagno a casa.
Che ne dici di farti un bagno?
Io troverò qualche stupido film alla tv.
Qualcosa con gli alieni.
Allora una commedia romantica?
- Sam, non adesso.
Io ho soltanto...
bisogno di stare da sola.
Grazie.
- Mm-hm.
Ha detto che vuole stare da sola.
Beh, io no.
Nemmeno io.
Non ne avrai mai abbastanza
di questo dannato pollo.
Ciao.
- Ciao, Roger.
Signora, voglio le cosce.
Pezzo di merda!
Ti ucciderò, cazzo!
Non preoccuparti.
Lo dice tutte le volte.
Avanti, devi ammettere
che ha un certo fascino.
Tu vivi qui?
Vuoi una birra?
Sono calde.
- Sì. Certo.
É davvero qui che vivi?
Sì, Sam. É davvero qui che vivo.
Stai cercando di farmi stare male?
No. No. É solo che...
Pensavo che stessi da Lafayette.
- Ci stavo.
Lo sai che ha una webcam nel bagno?
Non esiste che io permetta ad un branco
di pervertiti di guardarmi mentre piscio.
Avresti dovuto dirmelo che avevi
bisogno di un posto dove stare.
Perché?
Così saresti corso a salvarmi
sul tuo cavallo bianco?
- Perché fai così?
- Faccio cosa?
Cerchi di far diventare ogni cosa un litigio.
Perché è così difficile permettere
a qualcuno di essere gentile con te?
Non lo so, Sam.
Pensi che forse abbia poca autostima?
Forse è l'unico modo che conosco
per esprimere i miei sentimenti.
Beh, io dovrei andare.
Vuoi rilassarti?
Ti stavo solo prendendo in giro.
Forse sono stufo di essere preso in giro.
Resta!
Per favore.
- Perché?
Perché lo voglio.
Beh, non voglio fare giochetti.
Non voglio un rapporto senza legami.
Io...
Io voglio qualcosa di vero nella mia vita.
E pensi che io non lo voglia?
Se lo facciamo...
facciamolo sul serio.
- Cazzo.
- Lo prendo come un complimento.
Mi sa che ne avevo proprio bisogno.
Anche io. Facciamolo di nuovo.
...sei tornato.
Dovevo, amore.
Mi dispiace. Io ti amo.
Ti amo anche io.
Ho bisogno di te. Ho bisogno di te,
cazzo... Sei tutto quello che ho.
Mi sa che hanno fatto pace.
- Sì.
- Sì.
Ascolta... devo andare.
C..? Cosa?
È notte fonda.
Tara, cosa è successo?
Ho fatto qualcosa?
Tu non c'entri.
Mi dispiace.
Ci vediamo al lavoro, va bene?
È fantastico!
Oddio!
Ti amo.
Ti amo.
C'è..?
C'è qualcosa che non va?
Ciao, mamma.
Sapevo che saresti venuta.
Fallo.
Voglio che tu lo faccia.