Tip:
Highlight text to annotate it
X
LIBRO I: LA ROBE CAPITOLO VI.
IL MULINO A VENTO
C'era tra Nantes e Rennes un servizio istituito da tre diligenze
settimanale in ogni direzione, che per una somma di 24 lire - circa, il
equivalente di un guinea inglese - sarebbe
portarvi il settanta miglia e dispari del viaggio in circa quattordici ore.
Una volta a una settimana dalla diligence andando in ogni direzione sarebbe deviare a parte il
strada maestra di chiamare a Gavrillac, per portare e prendere le lettere, giornali, ea volte
passeggeri.
Di solito era da questo allenatore che Andre-Louis andavano e venivano quando l'occasione
offerti.
Al momento, però, era troppo in fretta a perdere una giornata in attesa del passaggio di
che la diligenza.
Così è stato su un cavallo assunti nella arme bretone che partì mattina successiva, e un
giro vivace un'ora sotto un cielo grigio invernale, da una mezza rovina strada attraverso dieci chilometri di
piatta, poco interessante paese, lo ha portato alla città di Rennes.
Ha guidato attraverso il ponte principale sul Vilaine, e così in alto e
parte principale di quella importante città di circa trentamila anime, la maggior parte dei quali,
ha opinato dal ribollente, una folla clamorosa
che ovunque gli sbarrò la strada, deve in questo giorno sono scesi in piazza.
Chiaramente Philippe non aveva sovrastimato le emozioni prevalenti.
Spinse su come meglio poteva, e così è venuto finalmente alla Place Royale, dove trovò
la folla di essere più denso.
Dal basamento della statua equestre di Luigi XV, un pallido giovane era
eccitato affrontare la moltitudine.
La sua giovinezza e vestito proclamato lo studente, e un gruppo di suoi simili, agendo come un
picchetto d'onore a lui, mantenuto il perimetro immediata della statua.
Sopra le *** della folla André-Louis catturato alcune delle frasi gettò via da
quella voce ansiosa. "E 'stata la promessa del re ...
E 'l'autorità del re si fanno beffe ...
Essi si arrogano la sovranità tutta in Bretagna.
Il re li ha sciolto ... Questi nobili insolente sfidando la loro
sovrana e la gente ... "
Se non fosse già noto, da quello che Filippo gli aveva detto, degli eventi che
aveva portato il Terzo Stato fino al punto di rivolta attiva, quelle frasi pochi avrebbero
completamente lo hanno informato.
Questo display popolare di temperamento era più opportuno per il suo bisogno, pensò.
E nella speranza che possa servire il suo turno da smaltire alla ragionevolezza del
mente del tenente del re, ha spinto l'ampia e ben lastricata Rue Royale,
dove il concorso di persone hanno cominciato a diminuire.
Ha messo il suo cavallo assunto a Vieni de Cerf, e partì di nuovo, a piedi, al
Palazzo di Giustizia.
C'era una folla rissa dal quadro di pali e impalcature per il
costruzione della cattedrale, su cui lavoro era stato iniziato un anno fa.
Ma non mettere in pausa per accertare la causa particolare di quella riunione.
Ha grandi passi avanti, e così è venuto oggi al bel palazzo in stile italiano che è stato uno
dei pochi edifici pubblici che erano sopravvissuti al devastante incendio di sessanta
anni fa.
Ha vinto con difficoltà attraverso la grande sala, conosciuta come la Salle des Pas Perdus,
dove è stato lasciato a raffreddare i suoi tacchi per una buona mezz'ora dopo che aveva trovato un usciere
in modo condiscendente da informare il dio che
presiedeva quel santuario di giustizia che un avvocato di Gavrillac umilmente pregò uno
pubblico in un affare di gravità.
Che il dio degnato di vederlo a tutti è stato probabilmente dovuto alla carnagione tomba di
l'ora.
Alla fine è stato scortato lungo l'ampia scala in pietra, e introdotto in un
spaziose, arredate in modo scarso anticamera, di fare parte di una folla in attesa di clienti,
per lo più uomini.
Ci ha passato un'altra mezz'ora, e il tempo impiegato nel considerare esattamente
quello che deve dire.
Questa considerazione gli fece capire la debolezza del caso che egli propone di fissare
davanti a un uomo le cui vedute della legge e la morale sono stati colorati con il suo rango sociale.
Finalmente è stato introdotto attraverso una porta stretta, ma molto massiccio e riccamente decorati in
una bella stanza ben illuminata arredato con dorato abbastanza e raso di avere fornito il
boudoir di una signora della moda.
E 'stata una impostazione banale per il tenente di un re, ma di tenente del re
c'era - almeno per gli occhi normali - niente banale.
In fondo della camera, a destra di una delle alte finestre che si affacciavano
il cortile interno, prima di una capra zampe scrivania con pannelli Watteau, pesantemente
incrostati di bronzo dorato, seduto che essere esaltato.
Sopra un cappotto scarlatto con un ordine di fuoco sul suo seno, e un'ondata di merletto in
diamanti che brillavano come gocce d'acqua, germogliato la testa massiccia in polvere
di M. de Lesdiguieres.
E 'stato rigettato a cipiglio su questo visitatore con una arroganza che in attesa
fatto Andre-Louis meraviglia quasi era un genuflessione atteso da lui.
Percepire una magra, lanterna mascella giovane, con i capelli lisci lisci neri, in un giustiziere mascherato
guida-cappotto di panno marrone, giallo e calzoni di pelle di daino, il ginocchio-stivali schizzata
di fango, il cipiglio su quel viso agosto
approfondito fino a quando non ha riunito le sopracciglia folte nero sopra il agganciato grande
naso.
"Lei si annuncia come un avvocato di Gavrillac con una comunicazione importante"
ringhiò.
E 'stato un comando perentorio per fare questa comunicazione senza sprecare il prezioso
tempo di tenente di un re, di cui importanza immenso trasmesso qualcosa
più di un suggerimento.
M. de Lesdiguieres stesso rappresentava una personalità imponente, e aveva ogni
motivo per farlo, perché nel suo tempo aveva visto molti un povero diavolo spaventato a tutti
i suoi sensi dal tuono della sua voce.
Attese ora di vedere la stessa cosa succederà a questo giovane avvocato da Gavrillac.
Ma ha aspettato invano. Andre-Louis trovato ridicolo.
Sapeva pretenziosità per la maschera di inutilità e di debolezza.
E qui egli vide incarnato pretenziosità.
Si è da leggere in quel portamento arrogante della testa, la fronte accigliata, l'inflessione
di quella voce riverberante.
Ancora più difficile di quanto lo sia per un uomo di essere un eroe per il suo cameriere - che ha visto
la dispersione delle parti che compongono l'intera imponente - è per un uomo di essere un
eroe per l'allievo di Uomo che ha visto la stessa cosa in un senso diverso.
André-Louis stava avanti con coraggio - sfacciatamente, il pensiero M. de Lesdiguieres.
"Tu sei il tenente di Sua Maestà qui in Bretagna", ha detto - e sembrava quasi
agosto il signore della vita e della morte che costui aveva la sfrontatezza incredibile
riferirsi a lui come un uomo parla ad un altro.
"Tu sei il dispensatore di giustizia alta del re in questa provincia."
Sorpresa diffuso su quel bel viso olivastro sotto la parrucca pesantemente in polvere.
"La vostra azienda è interessata a questo insubordinazione infernale della canaglia?"
ha chiesto. "Non è, signore."
Le sopracciglia nere rosa.
"E allora che diavolo vuoi dire con intrusione su di me in un momento in cui tutti i miei
attenzione è rivendicato da l'urgenza evidente di questa vicenda vergognosa? "
"La vicenda che mi porta non è meno deprecabile e non meno urgente".
"Si dovrà aspettare!" Tuonava il grande uomo in una passione, e gettando indietro una nuvola
di merletto dalla sua mano, ha raggiunto per la campanella d'argento sul suo tavolo.
"Un momento, signore!"
Tono André-Louis 'è stato perentorio. M. Lesdiguieres de check-in pura
stupore per la sua impudenza. "Posso stato molto brevemente ..."
"Non te l'ho già detto ..."
"E quando l'hai sentito," Andre-Louis, senza pieta, interrompendo il
interruzione, «sarete d'accordo con me, come al suo carattere."
M. de Lesdiguieres lui considerato molto severamente.
"Come ti chiami?" Chiese. "Andre-Louis Moreau".
"Beh, Andre-Louis Moreau, se potete indicare la vostra richiesta in breve, io vi sento.
Ma vi avverto che sarò molto arrabbiato se non si riesce a giustificare l'impertinenza di
questa insistenza in un momento così inopportuno. "
"Voi sarete il giudice di questo, monsieur", ha dichiarato André-Louis, e si procedette allo stesso tempo
di dichiarare il suo caso, a cominciare le riprese di Mabey, e passando poi a
l'uccisione di M. de Vilmorin.
Ma ha trattenuto fino alla fine il nome del gran signore nei confronti del quale
chiede giustizia, convinti che l'ha fatto introdurre in precedenza non sarebbe stato
consentito di procedere.
Aveva un dono di oratorio di pieni poteri di cui lui stesso era ancora poco consapevole,
pur essendo stato destinato ben presto a diventare così.
Ha raccontato la sua storia e, senza esagerazione, ma con una forza di semplici
appello che è stato irresistibile. A poco a poco faccia del grande uomo rilassato da
sua gravità vieta.
Interesse, il riscaldamento quasi per simpatia, venuto a riflettersi su di esso.
"E chi, signore, è l'uomo che carica con questo?"
"Il marchese de La Tour d'Azyr".
L'effetto di quel nome formidabile è stata immediata.
Sgomento la rabbia, e un arroganza più totale rispetto a prima, ha preso il posto della simpatia
era stato tradito in visualizzazione.
"Chi?" Gridò, e senza aspettare una risposta: "Perché, ecco impudenza", ha
presa d'assalto il "venire davanti a me con una tale carica contro un signore di M. de La Tour
d'Azyr's eminenza!
Come ti permetti di parlare di lui come un codardo ...." "Io parlo di lui come un assassino", il giovane
uomo corretto. "E io chiedere giustizia contro di lui."
"Tu lo richiedono, vero?
Mio Dio, e adesso? "" Questo è per voi di dire, signore. "
E 'sorpreso il gran signore in uno sforzo più o meno successo di auto-
di controllo.
"Lascia che ti avvertono," disse, acidamente, "che non è saggio fare accuse selvagge
contro un nobile. Che, di per sé, è un reato punibile,
come si può imparare.
Ora ascoltami. In questa materia di Mabey - supponendo che il
dichiarazione di esso, per essere esatti - il guardiacaccia può avere superato il suo dovere, ma da così
poco che è appena il caso di commentare.
Si consideri, tuttavia, che in ogni caso non è una questione di tenente del re, o
per qualsiasi tribunale, ma la corte signorile di M. de La Tour d'Azyr se stesso.
E 'davanti ai magistrati della sua nomina proprio che tale questione deve essere prevista,
dal momento che è questione strettamente riguardante la sua giurisdizione signorile.
Come avvocato non dovreste aver bisogno di essere raccontata così tanto. "
"Come avvocato, io sono pronto a discutere il punto.
Ma, come un avvocato mi rendo anche conto che se quel caso sono stati perseguiti, non poteva che
fine a se la punizione ingiusta di un guardiacaccia miserabile, che non ha fatto altro che svolgere
i suoi ordini, ma che comunque sarebbe ora
essere un capro espiatorio, se fosse necessario capro espiatorio.
Io non sono preoccupato per appendere Benet sul patibolo guadagnati da marchese de La Tour d'Azyr ".
M. de Lesdiguieres colpì violentemente il tavolo.
"Mio Dio!", Ha gridato, per aggiungere più tranquillamente, con una nota di minaccia: "Tu sei
singolarmente insolente, il mio uomo ".
"Non è mia intenzione, signore, glielo assicuro.
Io sono un avvocato, supplicando un caso - il caso di M. de Vilmorin.
E 'per il suo assassinio che sono venuto a chiedere giustizia del re. "
"Ma tu stesso hai detto che era un duello!" Gridò il tenente, tra la rabbia
e smarrimento.
"Ho detto che è stato fatto apparire un duello.
C'è una distinzione, come dimostrerò, se si degni di ascoltarmi. "
"Prendete il vostro tempo, signore!" Disse il signor de Lesdiguieres ironico, il cui mandato
di ufficio non aveva ancora tenuto nulla che lontanamente simile a questa esperienza.
André-Louis lo prese alla lettera.
"Vi ringrazio, signore», rispose solennemente, e sottoposto la propria tesi.
"Si può dimostrare che non è mai il signor de Vilmorin praticato scherma in tutta la sua vita, e
È notorio che il signor de La Tour d'Azyr è un eccezionale spadaccino.
E 'un duello, signore, dove è armato uno dei combattenti da solo?
Perché equivale a quella sul confronto delle loro misure di abilità rispettivi proprietari. "
"Ci è appena stato un duello combattuto sul quale l'argomento vistoso stesso potrebbe non
essere anticipato. "" Ma non sempre con la giustizia uguale.
E in un caso, almeno, è stato avanzato con successo. "
"Con successo? Quando è successo? "
"Dieci anni fa, nel Delfinato.
Mi riferisco al caso del signor de Gesvres, un signore di quella provincia, che ha costretto una
duello su M. de la Roche Jeannine, e lo uccise.
M. de Jeannine era un membro di una famiglia potente, che si è esercitata per ottenere
la giustizia. E 'proposto proprio argomenti, come ora
ottenere contro il signor de La Tour d'Azyr.
Come ricorderete, i giudici hanno ritenuto che la provocazione aveva proceduto d'intenti
da M. de Gesvres, ma lo ha dichiarato colpevole di omicidio premeditato, e fu impiccato ".
M. de Lesdiguieres esploso ancora una volta.
"La morte della mia vita!" Esclamò. "Avete la sfrontatezza di suggerire che M.
de La Tour d'Azyr dovrebbe essere impiccato? Hai? "
"Ma perché no, signore, se è la legge, e c'è un precedente per esso, come ho
mostrato voi, e se si può stabilire che ciò che ho stato è la verità - come
stabilito che può essere senza difficoltà? "
"Dici a me, perché no? Hai coraggio di chiedermi questo? "
"Ho, signore. Potete rispondermi?
Se non è possibile, signore, io capisco che mentre è possibile che un potente
famiglia come quella di La Roche Jeannine per impostare la legge in moto, la legge deve rimanere
inerte per l', oscuro e ininfluente
però brutalmente un torto da un gran signore. "
M. de Lesdiguieres percepito che nella discussione si sarebbe fare nulla
contro questa impassibile, giovane risoluto.
La minaccia di lui è cresciuta più feroce. "Io vi consiglio di prendere da soli off
in una sola volta, e di essere grati per l'opportunità di allontanarsi indenne. "
"Sono, poi, di capire, signore, che non ci sarà nessuna inchiesta in questo caso?
Che nulla di ciò che posso dire che ci si sposta? "
"Tu sei per capire che se sono ancora lì in due minuti sarà molto
Peggio per voi. "E il signor de Lesdiguieres tintinnavano l'argento
mano campana sul suo tavolo.
"Vi ho informato, signore, che un duello - cosiddetta - è stata combattuta, e un uomo
uccisi.
Sembra che devo ricordare, l'amministratore della giustizia del re, che
duelli sono contro la legge, e che è vostro dovere di tenere una richiesta.
Vengo in qualità di rappresentante legale della madre in lutto di M. de Vilmorin alla domanda
di voi l'inchiesta che è dovuto. "La porta dietro di Andre-Louis aprì dolcemente.
M. de Lesdiguieres, pallida di rabbia, si trattenne a fatica.
"Voi cercate di costringere noi, non voi, mascalzone impudente?" Ringhiò.
"Pensi che la giustizia del re è quello di essere guidato a capofitto dalla voce di qualsiasi
roturier impudente? Mi meraviglia la mia pazienza con voi.
Ma ti do un ultimo avvertimento, avvocato padrone; tenere una guardia più vicina oltre che
lingua insolente del vostro, o avrete causa molto amaramente rimpiangere il suo
facondia. "
Egli fece un gioiello, mano sprezzante, e ha parlato con l'usciere in piedi dietro di Andre.
"Per la porta!", Ha detto, poco. André-Louis esitò un secondo.
Poi con una scrollata di spalle si girò.
Questo era il mulino a vento, anzi, e lui un cavaliere povero di Trista Figura.
Per attaccarlo al più vicino quarti significherebbe essere fatto a pezzi.
Ma sulla soglia si voltò di nuovo.
"M. de Lesdiguieres ", ha detto," posso recitare a voi un fatto interessante
storia naturale?
La tigre è un gran signore nella giungla, ed è stato per secoli il terrore di minore
bestie, tra cui il lupo. Il lupo, egli stesso un cacciatore, stanco di
essere cacciati.
Ha preso ad associare con altri lupi, e poi i lupi, spinto a formare pacchetti
per l'auto-protezione, scoperto il potere del branco, e ha preso alla caccia della tigre,
con risultati disastrosi per lui.
Si dovrebbe studiare Buffon, M. de Lesdiguieres ".
"Ho studiato un buffone di questa mattina, credo," è stato il ghigno giochi di parole con cui M.
de Lesdiguieres risposto.
Ma che ha concepito se stesso arguto, è probabile che non avrebbe degnato di
risposta a tutti. "Io non ti capisco", ha aggiunto.
"Ma voi, signor de Lesdiguieres.
Si, "ha dichiarato André-Louis, e così andò.