Tip:
Highlight text to annotate it
X
FALLING SKIES
s02 e02- "Shall We Gather At The River"
Traduzione: eri_ka.89, Totem, Jols,
Fragolina, Malkav, Dudelow
Synch: Basces
Revisione: TobyDammit
www.subsfactory.it
Controllato dalla testa ai piedi.
Sembri del tutto normale.
E se non fosse qualcosa di fisico
ma di psicologico?
Potrebbero avermi messo in una sorta
di stato post-ipnotico?
E farti diventare una
cellula dormiente?
Credo che nessuno, neanche una razza
aliena presumibilmente avanzata,
potrebbe mettere Tom Mason
contro i suoi ragazzi.
Hai molta fiducia nell'uomo
che è entrato dentro una navicella
di sua spontanea volontà.
- Hanno minacciato di portarti via Ben.
- Era una menzogna.
E ci sono cascato.
Ho lasciato i miei figli
a cavarsela da soli per tre mesi.
Tom, credimi, ho sempre cercato
di aiutarli quando ne avevano bisogno.
Lo so.
La verità è che i tuoi figli
hanno una capacità di ripresa incredibile,
se non altro, sono cresciuti più forti.
E tu?
Sono viva.
Non posso dire lo stesso
per molti dei nostri.
Ho perso persone eccezionali qui,
proprio su questo tavolo.
La cosa peggiore, è che
non riesco a ricordarmi com'erano,
o il suono della loro voce.
Sono semplicemente andati.
Allora, ho iniziato ad
appendere delle loro foto,
cercando di aggrapparmi
al loro ricordo.
Zio Scott.
Ricky non ce l'ha fatta?
Non saprei. Un giorno era qui,
e il giorno era sparito.
Non preoccuparti per Ben.
Lui odia gli Skitter.
Weaver dice che è uno dei
nostri combattenti migliori.
Sì, ma ha ancora
gli spuntoni nella schiena.
E la pelle indurita si è estesa.
Se potessimo fare una radiografia,
potrei scoprire cosa gli sta succedendo,
ma finché non troviamo un'apparecchiatura
funzionante, non posso fare niente.
Così come non c'è modo di sapere
cosa sta succedendo a me,
al contrario di quello che io,
tu o Weaver vorremo credere.
Il ponte sembra a posto!
Cioè, nonostante tutto.
Potrebbe essere un'ottima idea
passare da qui.
Buono a sapersi.
Gli alieni hanno fatto saltare
ogni altro ponte
nel raggio di centinaia di chilometri.
Bloccandoci da questa parte del fiume.
Faremmo meglio a comunicare
queste informazioni.
Più stiamo qui,
più gli Skitter si avvicinano
e quando ci troveranno, faranno
una strage del Secondo Massachusetts.
Fai pratica per il silenzio operativo?
Hai detto a malapena una parola.
Sai, non è colpa tua.
E' quello che continuano a ripetermi tutti.
Ben, Jimmy!
Andiamo!
Nessuno avrebbe pensato che tuo padre
fosse sopravvissuto dopo tre mesi.
Era buio, con gli Skitter alle
calcagna, qualcosa si era mosso.
Chiunque avrebbe sparato.
Non era chiunque. Ero io.
Arriva!
Sta' giù, Ben!
Colpiscilo, Dai! Accidenti!
Bel colpo, Dai!
20 Mike-Mike anticarro
con bossolo rivestito a espulsione.
Non si accettano sostituti.
Grande!
Credo che non possiamo
più attraversare, qui.
Dopo aver attaccato la struttura a Boston,
gli alieni ci braccano come
i cacciatori con le volpi.
Ho provato qualsiasi cosa
mi venisse in mente per sviarli,
ma ci hanno circondato comunque,
a Fitchburg.
E' stato un disastro.
Ci attaccavano da ogni direzione,
finché Ben non ha trovato uno spiraglio
tra i loro schieramenti
e siamo riusciti a farci strada.
Ma abbiamo perso molti uomini.
Più di cento.
Mio Dio.
E quei bastardi stanno provando a rifarlo.
C'è il fiume Housatonic, proprio qui.
Va da Ovest a Sud.
Noi siamo qui.
Le loro unità ci hanno isolato
dalle zone a Nord ed Est.
E si stanno avvicinando.
E se non trovo un modo
per oltrepassare il fiume,
circonderanno il Secondo
Massachusetts e ci distruggeranno.
E' per questo che ho bisogno di te.
Certo.
Come se la sono cavata i miei ragazzi?
Grazie a Dio c'erano Hal e Ben.
Hanno dato il massimo mentre
non c'eri, tutt'e due.
Ma sono troppo giovani e non sono pronti
per il posto di vice comandante.
per questo ho bisogno di qualcuno
che sappia farmi le giuste domande,
che sappia darmi un calcio in culo,
se ce ne fosse bisogno, capisci?
Non possiamo permetterci
un altro Fitchburg, Tom.
Gli esploratori dovrebbero fare
ritorno a breve.
Spero abbiano trovato un modo per
attraversare questo maledetto fiume,
e ti voglio alla riunione.
Dan, non posso.
Lo so che non sei
completamente guarito.
- Non ti chiedo di fare nulla...
- No, no. No.
Le ferite non sono un problema.
Ho solo una costola incrinata.
Anne toglierà i punti la prossima settimana.
E allora cos'è?
Non mi fido di me stesso.
E neanche tu dovresti farlo.
Adesso mi dai gli ordini?
Decido io di chi fidarmi.
E io punterei tutti i miei soldi...
sul tizio che mi ha salvato le chiappe
a Boston.
No, è vero. Dylan è vivo.
Si è rintanato in una miniera
nel Minnesota,
mentre riadatta le sue canzoni di protesta
in inni di guerra.
Delvalle ha captato
una delle sue trasmissioni
- con la radio a cristallo che ha assemblato.
- Ma dai... quel coso neanche funziona.
Non riuscirebbe a ricevere una conversazione
nella tenda di fianco.
Figuriamoci una trasmissione dal Minnesota.
- Se mai c'è stata...
- Ma finiscila. Che cavolo ne sai?
- Cosa... come te lo sei fatto?
- Mi è scappata la chiave inglese.
Pensavo che potevi venire qui
e baciarmela, "far passare la bua".
Quindi com'è la situazione
col professore?
Che intendi?
Uno si immagina che avrebbe
tenuto dei corsi
in "Tecniche di interrogatorio
degli alieni",
ma tutto ciò che abbiamo ottenuto
è un silenzio ostinato.
- Non mi dici niente riguardo questo?
- Beh...
Sono un medico,
non uno strizzacervelli.
Gli esploratori sono tornati!
Speriamo che abbiano trovato un modo
per attraversare quel cavolo di fiume.
Buona fortuna.
Già... sarà divertente.
Il capitano è qui?
Grazie.
Non puoi nemmeno camminarci
sopra questo coso.
Ci scommetto il sedere che i Beamers
farebbero a pezzi la squadra di operai
dopo neanche 10 minuti
che cominciassero a ricostruirlo.
Beh sì, non ho mai detto
non c'erano problemi.
Ho detto che questa è la nostra
migliore opzione.
Forse sarebbe meglio cercare
il loro punto debole
per poi farci strada tra di loro
combattendo.
Già beh... gli squadroni di Skitter e Mech
che ho visto
non avevano punti deboli.
Finora siamo riusciti a rimanere nascosti.
Ma loro stanno aumentando gli sforzi
e stanno battendo a tappeto la zona.
Ci saranno addosso in due giorni.
Al massimo.
Perché non radono al suolo tutta
questa maledetta città e la fanno finita?
Magari non valiamo lo sforzo.
Non li abbiamo visti sganciare le bombe
a neutroni da mesi, praticamente da Boston.
Non avranno bisogno di una bomba
se ci chiudono su questo lato del fiume.
Che mi dici del battello che hai rimediato
nel negozio di articoli sportivi, Jamil?
Era un gommone, cinque posti,
niente motore.
Se ci va bene... ci vorranno 40 minuti,
avanti e dietro tra le due sponde.
No, servirebbe troppo tempo per
trasportare tutti dall'altra parte.
In più, dovremmo abbandonare tutti i mezzi,
le armi pesanti,
- i feriti, le scorte.
- Già... non si può fare.
Capitano, sembra che la sola opzione sia
quella di ricostruire il ponte.
Non dobbiamo ricostruirlo...
Capitano, potremo
semplicemente "rattopparlo".
I supporti sembrano messi male,
ma penso che terranno.
Possiamo... costruire delle coperture,
ci copriamo le buche e passiamo sopra.
Non dovranno durare a lungo, giusto?
Solo una notte.
Non abbiamo scelta.
Comincia a costruire le coperture, Jamil.
Ehi, come facciamo con i Beamers?
E' un guaio che abbiano imparato
ad aggirare il disturbo così in fretta.
Ci verrà in mente un modo per affrontare
la minaccia aerea.
Una volta che passiamo al di là, non abbiamo
idea di cosa ci sia in quella foresta.
Potremmo imbatterci in un'imboscata.
Ecco perché qualcuno dovrebbe andare lì
a dare una "sbirciatina".
Chi si offre per una bagno freddo?
Lo farò io.
Maggie ed io prenderemo il battello.
Attraverseremo il fiume e controlleremo.
Vi ci vorrà troppo per remare fin lì. Io
posso nuotare più veloce e non essere visto.
Davvero?
Sei stato via, papà.
Questo è ciò che faccio.
Ha ragione, Tom.
E' il miglior...
uomo per questo lavoro.
Puoi portarti Jimmy per coprirti le spalle
fino alla riva.
Stasera.
Attraversare a nuoto il fiume
è uno scherzo per Ben.
E' per quegli spuntoni.
Può correre per chilometri
senza versare una goccia di sudore.
Ha l'udito di una lepre.
E la vista di un'aquila.
Il tutto ha un prezzo.
E' il mondo che abbiamo davanti,
non quello che vorremmo.
Penso che tutti siamo cambiati un po'.
Beh... lo so.
Weaver mi ha detto che siete maturati.
L'ho visto con i miei occhi
in quell'incontro.
Sono orgoglioso di te, Hal.
Sai, mi dispiace.
Non abbiamo avuto l'occasione...
Mi dispiace che non abbiamo avuto modo
di parlare da quando sei stato via,
ma forse, quando avremo superato il fiume,
- potremmo fare una cena di famiglia.
- Già, forse. Senti,
devo chiederti un favore,
- è importante.
- Certo. Dimmi.
Ci sono grandi lassi di tempo,
di quando ero con gli alieni,
che non riesco a ricordare.
E penso che forse abbiano
fatto qualcosa alla mia mente.
Tipo cosa?
Non lo so.
Ma mi devi fare una promessa.
- Dimmi.
- Tienimi d'occhio.
Se dovessi fare qualcosa di strano,
qualcosa che potrebbe metterci in pericolo...
Va bene papà, ma tu non...
Già, ma se lo facessi,
voglio che tu mi fermi.
Fermarti.
Come?
In qualsiasi modo.
Papà, hai avuto un periodo
veramente difficile,
andiamo a parlare con Anne, va bene?
Andremo anche da Weaver.
No, no. Ho già parlato con loro!
Ora sto parlando con te!
E non è una richiesta!
Tu lo farai, e basta!
Non voglio fare del mare a nessuno,
Hal, tanto meno a te o a Ben o a Matt.
Ho paura, Hal. Sono...
Papà?
Papà, stai bene? Papà!
Dottoressa Glass, venga!
Sta succedendo qualcosa a mio padre!
Papà, sono qui! Papà, puoi sentirmi?
Starà bene, vero?
Certo che starà bene.
L'abbiamo appena ritrovato.
Lo so, bello.
Pensi che sia vero,
quello che diceva?
Che potrebbe farci del male?
Assolutamente no.
Stiamo parlando di papà.
Quei pesci marci non
potrebbero mai cambiarlo.
E' riuscito a scappare dalla loro nave, no?
Ed è tornato da noi, nonostante
quello che gli hanno fatto, no?
Riuscirà a uscire anche da questa storia.
Va bene?
- Questo pizzicherà un po'.
- Fallo e basta.
Lo vedi quello?
Sembra essere ramificato nella sclera.
- Cos'è?
- Una ciste, forse?
Una specie di tumore?
No.
Non c'era quando l'ho esaminato stamane.
Cosa? Che succede?
Si muove.
Tiralo fuori!
Aspetta un attimo. Non conosci i rischi.
Se sbaglio qualcosa, potresti
perdere la vista da quell'occhio.
- Allora lo faccio io!
- Fermo! Oh Dio.
- Dannazione!
- Tom, fermo.
Lourdes, prendi un contenitore.
- Dan, tienigli ferma la testa!
- Ci penso io.
Tom, fermo. Dai, andrà tutto bene, vedrai.
Va bene.
Pronto?
Sembra un...
Parassita.
Uno lungo e due corti,
vuol dire che sono io.
Due corti e uno lungo, è il via libera.
E se gli Skitter ti inseguono?
- Spara e basta.
- Ottimo.
Aspetta, potrebbe servirti questa.
La bussola di Weaver.
Sì, ma non farmi venire a prenderla.
Quell'acqua è ghiacciata.
E' tonificante!
Tonificante!
E dici che si è chiusa a sfera?
Come un porcellino di terra.
Non vedo alcuna scanalatura.
Dovreste distruggerlo.
- Concordo.
- Perché?
Che facciamo se è un segnalatore?
Potrebbe rivelare la nostra posizione.
Tom è stato con noi per giorni.
Se fosse un segnalatore,
gli alieni avrebbero già attaccato.
Oppure potrebbe essere, come
ha detto Tom, un controllo mentale.
Beh, ora è fuori.
Non vuol dire che sia finita così.
Potrei averne dentro altri.
Che suggerisci di fare, Tom?
Non penso che c'è altra scelta,
se non quella di legarmi,
almeno finché non abbiamo passato
il ponte e scoperto di più.
Tom, l'abbiamo tolto.
Ora stai bene.
Avevi detto che stavo bene anche prima. Dai.
Metti da parte i sentimenti. Non è il
momento giusto per correre dei rischi.
- Sono d'accordo.
- Sì?
E se fosse un dispositivo GPS?
Potrebbe rivelare la nostra posizione.
Tom è con noi da giorni.
Se stessero tracciando la nostra posizione,
gli alieni ci avrebbero attaccato giorni fa.
O potrebbe essere, come ha detto Tom,
un dispositivo per controllarlo.
Beh, ora non c'è più.
Questo non significa che sia finita qui.
Ce ne potrebbero essere altri dentro di me.
Che cosa consigli, Tom?
Non credo abbiate altra scelta...
tranne che mettermi agli arresti,
almeno finché non attraverseremo il fiume
e ne sapremo di più.
Tom, l'abbiamo rimosso.
Probabilmente ora stai bene.
L'avevi detto anche prima. Forza.
Metti da parte i sentimenti.
Non è il momento di correre rischi.
Dammi le mani.
Puoi andare dal tuo vecchio, ora.
Non mi va.
- Che vuol dire che non ti va?
- Non mi va!
Ehi, capitano.
Ho sentito che avete tirato fuori un chip
dalla testa di Tom.
E' vero?
Non sappiamo cosa sia.
La dottoressa Glass l'ha rimosso.
Gli scout dovrebbero tornare a minuti, Pope.
A rapporto al CP tra 10 minuti.
Non lo porterete al di là del fiume con noi.
Neanche per sogno.
E' disarmato e legato.
La situazione è sotto controllo.
Col cavolo. Potrebbe ancora
essere collegato con gli Skitter.
Mi spiace, ma dovevate
piantargli un proiettile nella nuca
appena ha messo piede
fuori da quella navicella.
- Voglio vederlo.
- Ehi!
Due contro uno.
Non molto onesto.
In realtà, siamo tre contro uno, Pope.
Cammina lentamente.
Anthony, sei una delusione.
Credevo di avere
un'influenza positiva su di te.
Non c'è niente che vorrei di più che
legarti stretto e lasciarti qui.
Ringrazia il fatto che tu
e la tua banda di degenerati ci servite...
per ora.
Sparisci dalla mia vista.
Non illuderti, capitano.
Prima o poi dovrai occuparti di quel
TomTom umano che c'è lì dentro.
Papà.
Incubi?
Sì.
Già, ne ho fatti parecchi
dopo che Anne mi ha rimosso le briglie.
Come li hai scacciati?
Ho smesso di dormire.
Ho appena riattraversato il fiume.
Ho saputo cos'è successo.
Oh, è la cosa migliore. Finché...
non ne sapremo di più,
finché non capirò che cosa hanno fatto.
Vuoi sapere il mio segreto?
Per essere sicuro che non mi controllino?
Odio.
Odio quello che mi hanno fatto,
con corpo e anima.
- Odio che mi abbiamo trasformato in un mostro.
- Non sei un mostro.
Devi aggrapparti al tuo odio, papà.
Se riesci a farlo...
se riesci a farlo,
non importa che cosa ti hanno fatto.
Non saranno capaci di cambiarti dentro.
Hai ragione.
L'odio è un'emozione molto potente.
E li odio anch'io.
Ma se tutto quello che ti rimane è l'odio,
allora ti hanno già cambiato.
Non è stato l'odio che mi ha fatto
andare avanti negli ultimi due mesi.
E' stato l'amore.
Per te, per Hal e per Matt.
Devo andare.
Come hai trovato questo rottame?
Ho visto il Beamer colpito perdere quota,
ho pensato che cercasse
di riunirsi al suo gruppo,
quindi ho seguito il percorso che ha preso.
Quando ho trovato la navicella,
ho proseguito in quella direzione
e l'ho trovato.
Bella intuizione, Ben.
Usano dei meccanismi
che non ho mai visto prima.
E' una specie di biotecnologia organica.
Capitano, dovremmo cercare di recuperare
il più possibile da questo rottame.
- Potremmo imparare tanto.
- Brutto momento un progetto di scienze.
E' un brutto momento per tutto,
ma dobbiamo sapere il più possibile sul nemico.
Una volta arrivati là, puoi prendere il camion
e caricare quello che vuoi.
E noi ce la filiamo nel bosco,
lontano da quella base.
Non andremo da nessuna parte se non capiamo
come abbattere la potenza aerea.
C'è niente in queste foto
che ci possa aiutare a farlo?
- Nessun pilota.
- No.
Niente sedili, niente comandi,
niente per nessun tipo di pilota.
Ben, hai visto niente
che somigliasse ad una radio?
Hai sentito qualcosa?
No.
Beh, se sono droni, devono pur ricevere
i comandi da qualcosa, giusto?
Esatto.
Probabilmente da questa base.
Già, questa specie di acchiappamosche
è probabilmente la loro
antenna di comunicazione.
Il miglior modo di tirar giù la potenza aerea
è farlo saltare in aria.
Che è esattamente quello che farai tu.
- Sì, signore.
- Porta la tua unità sulla barca,
infiltratevi nella base, distruggete l'antenna.
Questo terrà lontani i Beamer per il tempo
necessario ad attraversare il ponte.
Quei Mech non si faranno da parte
mentre noi ci avviciniamo
con una borsa piena di C-4.
E' il motivo per cui dovrete trovare il modo
di avvicinarvi abbastanza da poter sparare.
Ci reincontreremo dall'altra parte del ponte.
Anthony?
Tu, Pope e i Berserkers
starete qui a coprirci le chiappe.
Ora, non appena vedete quelle fila
di Skitter e Mech muoversi
li prenderete a calci nei denti,
e correte come forsennati
perché una volta attraversato,
faremo saltare quel ponte.
Ricevuto.
E' un fatto scientifico.
Lo sporco mischiato al sudore
ti rende impermeabile.
Tector, me ne fotterei
anche se fossi ignifugo. Puzzi.
tanto da far rivoltare
le budella ad un cane.
Quando saremo dall'altra parte del fiume
o ti sgrassi e ti fai un bagno caldo
oppure io e i ragazzi
te ne faremo pentire.
Venderesti l'anima per farlo.
Pensa a tutti gli Skitter
che abbiamo fatto fuori.
Si riproducono per mantenere
alto il loro numero.
Già, mi domando come facciano.
Forse sono ermafroditi.
Come i lombrichi? Impossibile.
Sei proprio diventato un meccanico.
Già. Un po' diverso dal lavorare
sull'ibrida di mia madre.
Sta' attento, stanotte.
Le cose potrebbero surriscaldarsi là fuori.
Cercherò di esserlo.
Sai, quando ero piccolo
mio padre mi regalò la più grande
collezione di Lego, prodotta dalla Legoland.
Spesso costruivo città
nel mio seminterrato.
Ruote panoramiche e funivie.
Mi sarebbe piaciuto vederlo.
Pensi si scelgano un compagno per la vita?
No. Tendono ad avere
più di un partner sessuale.
Quindi pensi che gli Skitter
facciano sesso qua e là?
Come fai ad esserne sicura?
Beh, come tutte le creature del nostro mondo.
Davvero pochi compagni per la vita.
La migliore speranza di sopravvivere
è di frequentare tutti quelli abbastanza
sani per arricchire il patrimonio genetico.
Stiamo ancora parlando di Skitter?
Basta cazzeggiare, gente!
Muoviamoci.
- Hai quel lanciarazzi?
- Certo.
Bene. Ehi Matt. Dai bello.
Tu andrai sul medibus.
Lì c'è papà.
Esatto. Ho bisogno che tu
lo controlli per me, d'accordo?
Vai, sali.
Grazie, Matt.
Allora... spero di
rivederti dall'altro...
Ciao.
Tieniti Tom. Questo non sarà
proprio un viaggio di piacere.
Ehi, Matt. Mi fa piacere
che viaggerai con noi.
Già.
Andiamo. Muoviamoci.
Ci siamo.
E' ora di muoversi. Andiamo.
D'accordo.
Capitano!
Siamo al lavoro!
Diamogli fuoco. Andiamo!
Veloci!
Veloci!
Veloci!
Veloci!
Piano, piano, piano.
- Speriamo di avere un gran lanciarazzi.
- E' quello che ho sentito.
Andiamo.
Non abbiamo tutta la notte.
Non hai detto una parola
da quando sei salito sull'autobus.
Cos'hai, Matt?
Nulla.
Sono ancora tuo padre, lo sai?
Se lo dici tu.
Sappi che non farei mai nulla
per farti del male.
Quella cosa che è uscita
fuori da te...
come fai a sapere che
non ti ha fatto nulla?
Onestamente, non lo so.
Ecco perché ho questo...
Giusto per essere al sicuro.
Giusto per essere sicuri.
Ma quello che so nel mio cuore
è che tu sei mio figlio.
Sei il mio Matt...
un ragazzo forte e coraggioso.
Non permetterò mai
che ti accada qualcosa
anche se questo significa
restare così legato.
Capito?
Sembra che Pope abbia
stabilito il contatto.
Significa che quelle fila di Skitter
e Mech colpiranno il ponte a breve.
Brutte notizie per Weavers,
ma buone per noi. Guardate.
Quei Mech sono diretti verso
lo scontro a fuoco.
L'accesso all'antenna è sgombro.
Sai cosa si dice riguardo
il "caval donato"...
Ben, cos'hai?
Stanno arrivando da laggiù.
Abbassatevi.
Dannazione. Arriveranno dagli altri
in un attimo. Dai, come procede?
Troppo lontano.
La probabilità non è migliore del 50 per cento.
Non è abbastanza.
Guardate con attenzione.
Tutti al riparo!
E se la mancasse?
Abbiamo solo uno di quei cosi.
Non la mancherà.
Ci sei, fratello?
Tic, tic...
- Boom!
- Boom!
Il segnale è spento.
Bel colpo, fratello. Bel colpo.
Bene, torniamo al ponte. Forza. Andiamo.
Te ne starai sdraiato qui
per tutta la notte?
Hai scelto un bel posticino
per metterti al riparo.
Vuoi vedere una bella cosa?
Credo che la squadra di Hal
abbia messo fuori uso l'antenna.
Quando il segnale scompare, probabilmente
sono programmati per volare verso la base.
Continua così.
Abbiamo quasi finito.
Meglio darsi una mossa, Capitano!
Abbiamo un bel po' di Skitter
e di Mech dietro di noi.
Truppe non essenziali, smontate!
Via! Superate il ponte a piedi!
Via! Muoversi!
Via, via, via!
Va tutto bene. Aggrappati a qualcosa.
Matt, hai il tuo coltellino? Devi liberarmi.
- Ma hai detto che potresti...
- Lascia stare quel che ho detto. Fallo.
Lourdes, vai dall'altra parte.
Avanti. A piedi. Vai! Lourdes.
Dottoressa Glass, c'è un modo
per farla uscire e fargliela fare a piedi?
Non posso lasciare i feriti.
Dai, figliolo. Per favore.
Da bravo. Liberami.
Di corsa!
Portate via questo autobus.
Pronti? Uno, due, tre.
Via!
Bravo ragazzo.
Tom!
Attraversa il ponte! Aspetta Hal e Ben!
Muoviamoci!
Via! Via! Via! Attraversate! Forza!
Via!
Andiamo, che ci fai qui fuori?
Corri! Corri, Ben!
- Mio padre è ancora lì dietro!
- Cosa?
E Skitter e Mech stanno ancora arrivando!
Tom, Vattene da lì!
Faremo saltare in aria il ponte!
- Papà!
- Tom, corri!
Corri, amico!
Fate saltare il ponte!
Tom, Forza! Andiamo!
- Fate saltare il ponte!
- Vattene da lì!
Ci sono Skitter e Mech! Ce ne sono tanti!
Aspetta.
- Eh?
- Jamil.
Papà, forza!
Fatelo esplodere!
- Adesso!
- Papà!
- Jamil!
- Papà!
Fate saltare il ponte!
Jamil!
No!
Papà!
Ehi, Hal, Hal! Hal, andiamo!
Non c'è più tempo!
Non abbiamo tempo, Hal.
Non abbiamo tempo.
Andiamo. Raduniamoci!
Andiamocene!
Via!
Ehi.
Grazie.
Non appena arriviamo
al prossimo accampamento,
tu ed io torneremo a cercarlo.
Com'è andata?
Abbiamo perso tre veicoli,
un furgone di viveri...
e sei dei soldati migliori con cui
abbia mai avuto l'onore di combattere.
Ma ce l'abbiamo fatta.
Ben fatto, gente.
Capitano, abbiamo avvistato un aeroporto
a circa otto chilometri a ovest da qui,
e nessun segno di attività aliene.
Sembra un buon posto dove rintanarsi
e leccarsi le ferite.
Stai bene?
Va tutto bene, giovanotto?
Nell'autobus gli sono rimasto lontano.
Avevo paura.
Ha capito, ne sono sicuro.
Senti, riguardo il tuo vecchio,
volevo solo...
insomma, quel che ha fatto sul ponte...
Devo ammetterlo, ha la pellaccia dura.
Hai visto la possibilità di farlo fuori
e l'hai sfruttata.
Figlio di puttana!
Chi va là?
Non sparare, Ben.
- Papà!
- Una volta è stata abbastanza, credo.
Perché ci hai messo così tanto?
- Papà.
- Il fiume mi ha risucchiato uno stivale.
Mi ha rallentato.
Tom Mason, mi sto stancando di perderti.
Ti metterò un campanaccio al collo.
Va bene.
Preparatevi!
Voglio arrivare a quell'aeroporto
prima che faccia giorno.
www.subsfactory.it