Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ho bisogno di assoluta sincerità, Arthur.
So che non sono più il tuo capo, Annie,
ma ciò non significa che tu possa pretendere.
Sto cercando di aiutarti
e ci sono molti buchi da riempire.
Hai detto a Joan di Teo?
Sì.
Vi rivolgete la parola?
E' una cosa personale.
Ho bisogno di sapere se potete lavorare
insieme su informazioni utili per agire.
C'è qualcosa che richiede un'azione?
- Ti stavano seguendo?
- Certo che no.
Annie.
Che cosa succede?
Joan, grazie per essere venuta.
Dovevo parlare con entrambi.
Avevi detto che era urgente.
Ho appena avuto questo da Henry Wilcox.
Sono informazioni secondo cui Teo
potrebbe essere coinvolto in un attentato
contro un obiettivo americano in Colombia.
- E' una bugia.
- Lo darò all'ufficio per il Sud America,
al centro antiterrorismo
e alle sedi locali immediatamente.
Aspetta, vuoi agire su questo?
E' la minaccia di una bomba, Arthur.
No, è mio figlio.
Se Teo non ha fatto nulla di male,
non ha motivo di temere la caccia.
A meno che la caccia bruci la sua copertura.
Quale copertura?
Le hai detto di tuo figlio
prima di dirlo a me
e non le dici tutto ora
che ha davvero bisogno di saperlo.
C'è la possibilità che Teo sia davvero
coinvolto nella storia della bomba,
ma non significa che sia un terrorista.
E' un agente sotto copertura
all'interno dell'ALC.
Era a questo che servivano i pagamenti.
Perché non me l'hai detto?
Dovevo proteggere la sua missione.
Ti ho detto che la madre di Teo è morta.
E' stata una bomba dell'ALC.
Man mano che Teo è cresciuto...
è cresciuta in lui
l'ossessione della vendetta.
E l'unico modo per avvicinarsi
al responsabile era entrare nell'ALC.
Era una mossa audace e pericolosa,
che gli avevo chiesto di non fare,
ma è stato irremovibile.
L'abbiamo addestrato di nascosto.
Teo ha imparato velocemente.
E' diventato agente doppio nell'ALC, sempre
cercando l'uomo che aveva ucciso sua madre.
Due anni fa finalmente l'ha trovato.
L'ALC ha visto l'uccisione
come una mossa di potere.
Teo stava eliminando uno dei suoi rivali.
Si è guadagnato il rispetto.
Ma ha iniziato a mancare agli appuntamenti,
non è stato contattabile
per settimane e adesso è...
beh, è praticamente sparito.
Credi che sia passato dall'altra parte?
No, credo stia rafforzando la sua copertura.
Il che implica che non ha tradito.
Non sarebbe il primo agente sotto
copertura a smarrire la retta via.
Ha tagliato tutti i contatti con te.
O può voler dire che ha bisogno d'aiuto,
ma non può raggiungermi.
Questo è il ragionamento di un padre,
non di un supervisore.
Credo in lui.
Sta ancora lavorando alla missione
e proteggerà la copertura a qualunque costo.
Sa ancora qual è la strada giusta.
Quindi, qual è il piano? Lo trattiamo come
un agente che vuole rientrare tra i ranghi?
Sì.
Ti darò i protocolli per l'estrazione.
Mettiti in contatto, portalo in una
casa sicura a Panama. Ci vediamo lì.
Hai ancora accesso a una casa sicura?
Tu l'hai.
Io posso comprare il biglietto aereo.
Joan?
Seguiremo comunque qualsiasi
indizio su un attentato dinamitardo.
Posso tenere questa parte della missione
separata dall'indagine
principale per due giorni.
- Non posso fare di più.
- Grazie.
Non ringraziare me. Ringrazia Annie.
Grazie, Annie.
Ci vediamo a Panama.
Hai detto a Joan di Seth?
Non c'è stata l'occasione.
Che è un altro modo per dire
che non riesco a parlarne.
- Posso parlarle io.
- Grazie.
Mi spiace. So che non sarà
una conversazione divertente.
Non fa niente.
E' questo che ti preoccupa?
Credo che Arthur ti stia chiedendo troppo.
E' stata una mia idea.
E' stata una tua idea
condividere le informazioni.
Il resto è un favore
che Arthur ti sta chiedendo.
Non è un favore.
E' il mio lavoro aiutare un agente amico.
Non vedo Teo come amico in niente.
Non mi piace e non credo che Arthur
riesca a giudicarlo obiettivamente.
E' a questo che serve la missione.
Lo so.
Ma puoi comunque prendere questo.
Nasconde il ripetitore a cui sei collegata,
quindi è del tutto
irrintracciabile e sicuro.
E' il mio nuovo prototipo.
Sei l'unica ad averlo.
Lo adoro.
Ehi, visto che sei in vena di regali...
Hai messo in valigia
la mia maglietta preferita, vero?
Speravo che la credessi in lavatrice.
E poi mi sono sentita in colpa.
Non c'è problema.
Puoi prenderla...
a una condizione.
Prometti che la porterai indietro.
Promesso.
Covert Affairs - 4x03
"Into the White"
Traduzione: nina_bach, Stimamento,
Absenthia, Cloud of Spruce.
Revisione: Pargolo
www.subsfactory.it
Sto cercando Lorena.
E se l'avessi trovata?
Porto un regalo da un nostro amico.
Perché non è venuto lui?
Pagherà un extra.
- Sarà un piacere.
- Grazie.
Come capo del DPD,
lei è responsabile del monitoraggio
delle minacce in territorio americano.
- E' corretto?
- Sì.
Abbiamo esaminato le informazioni
riguardanti la morte di Jai Wilcox.
Abbiamo anche letto un fascicolo
privato su un'agente non citata,
che è stata uccisa
in casa sua qui a Washington.
Quegli eventi sono stati entrambi
delle terribili tragedie.
Mi perseguitano.
E mi spingono a essere più
intelligente nel prevenirne di future.
Davvero nobile.
Ed è ragionevole che lei voglia
solo farci guardare avanti.
Non sono sicura di aver capito.
Beh, il suo passato è alquanto problematico.
Mi perdoni, senatore, ma...
Il suo cammino nell'agenzia
è stato spianato da Arthur Campbell,
quindi mi dica perché
pensa di trovarsi qui oggi,
se non per merito di suo marito.
Ho costruito il mio dipartimento.
Ho cresciuto i miei agenti.
Tutto i miei successi nell'agenzia
sono dipesi solo da me.
Quindi c'è lei dietro le sue scelte.
Sì.
Il sua capacità di giudizio è forte.
Lo è.
Eppure, non sapeva che suo marito
aveva una relazione.
No.
Quindi ci dica: si fiderebbe di una spia
per identificare ciò che minaccia la nazione,
se non è in grado di identificare
ciò che minaccia il proprio matrimonio?
Eric.
Ciao, Joan.
Cosa ti porta al Campidoglio?
Il mio colloquio con la Commissione
per l'Intelligence al Senato.
Anche tu sei in lizza per l'incarico di CSC.
Sì.
Non sarà imbarazzante, vero?
No. Buona fortuna.
Grazie.
A te com'è andata?
E' andata bene.
Bene.
Auggie.
Possiamo parlare?
Sì, sto bene.
Mi dispiace, Joan, ma non sarà
una cosa facile da sentire.
Beh, spara Auggie,
in questi giorni posso sopportare di tutto.
Henry ha delle talpe all'interno di Langley.
Sì, lo so. Ho visto il fascicolo
che ha dato a Annie.
E Annie ha appena scoperto
che Seth Newman era una delle talpe.
Come?
L'ha ascoltato di nascosto tramare con Henry.
Cosa intendi con "era"?
"Seth era una delle talpe"?
Ha assalito Annie due giorni fa.
Ha dovuto agire per legittima difesa.
Mi dispiace, Joan.
Dov'è il corpo?
Non lo sappiamo.
Da qualche parte nel Potomac.
Quando c'è stato l'assalto?
E' iniziato a casa di Seth.
E Annie è ritornata a ripulire la scena?
Non c'era tempo. Ma non preoccuparti,
mi verrà in mente qualcosa.
Beh, chi lo farà?
Annie non può. Tu non puoi.
Non possiamo fidarci di nessuno alla CIA,
chiunque potrebbe lavorare per Henry.
Dovrò farlo io.
- No, Joan...
- Conosco casa sua.
Ci sono stata.
- E' un grosso rischio.
- Non c'è altro modo.
Fine della discussione.
Che stai facendo?
Ti restituisco la tua busta.
Sono dei documenti di uscita
vagliati dall'Agenzia.
Lasciami in pace e basta.
Teo...
ci sono informazioni che ti
collegano a un attentato bomba.
Arthur crede che se parlassimo
solo per un minuto...
- Non adesso.
- Perché no?
Teo, dammi solo un minuto.
Va' a casa.
Cosa?
Teo!
- Annie.
- Beh, non è andata bene.
Non gli hai messo il localizzatore GPS?
No, ci sono riuscita, ma la mia idea
di "è andata bene"
non prevedeva la necessità
di geolocalizzarlo.
Che impressione hai avuto?
Sta cercando di limitare i danni.
Vede ogni novità come una minaccia,
perfino se è un'ancora di salvezza.
Quindi pensi che possa ancora essere salvato?
Auggie, so come la pensi su di lui,
ma ha tutte le caratteristiche di un agente
che non sa come tornare a casa.
Sbaglierò volentieri, se significa che sono
sbagliate anche le informazioni di Henry,
ma come farai a farlo fuggire con te,
se non ti parla neanche?
E' sotto copertura come
terrorista dell'ALC, giusto?
Allora lo tratteremo come tale.
Se intendi quello che penso...
Non ci andrò da sola.
Ulteriormente discutibile.
Ti messaggio non appena
atterra da qualche parte.
Grazie.
Salve, ho il codice di accesso 459633.
Potete mettermi in contatto con Yellowstone?
Ehi, ho ricevuto il tuo messaggio.
Teo si è mosso?
No, è ancora alle coordinate
che ti ho spedito,
quindi ho cercato la località
tramite un paio di satelliti.
E' nella zona urbana o nella giungla?
Molto fuori città.
Puoi dirmi chi c'è là con lui?
Sì, abbiamo un paio di corrispondenze
con gli indicatori di calore.
Azzarderei che ci sono
una dozzina di altri corpi.
Beh...
è meno di quello che pensavo.
Annie, non sei obbligata ad andarci.
E' tuo pieno diritto dire ad Arthur
che il gioco non vale la candela.
Auggie, come ho detto prima,
ci andrò con la miglior squadra disponibile.
Chi?
Lo sceriffo.
Annie?
Ti richiamo.
Perché a nessuno piace mettermi
in guardia quando sei in città?
Ti sto mettendo in guardia personalmente.
Sono venuta immediatamente.
Sei qui da 12 ore.
E' questa la tua idea di "immediatamente"?
Sono venuta qui per aiutarti.
Devo fermare un attacco dell'ALC
e Langley decide di mandare proprio
l'agente a cui ho salvato il culo,
l'ultima volta che è stata qui.
E se l'agente sapesse anche il luogo
in cui si trova una roccaforte dell'ALC?
Stronzate. Direi che sono stronzate.
Sono seria.
Darò a te il merito della vittoria.
Puoi prendere le informazioni e le persone.
Tutto ciò che voglio è Teo Braga.
Come potresti aver trovato qualcosa
che la mia rete di risorse
per la nazione non ha scoperto?
Gli ho messo un localizzatore
a ioni d'argento
che punta a un satellite
Block Three ogni 4 secondi.
E come hai *** avvicinarti così tanto?
Non è rilevante.
Teo Braga è un noto terrorista,
che è implicato in un attentato bomba,
quindi se ti trovi a pochi centimetri
da lui, sì, è rilevante!
Vuoi l'ubicazione della roccaforte o no?
Sai che la voglio.
Ti conduci il raid, io prendo Teo.
Siamo d'accordo?
Certo. E che cavolo.
Annie sta per entrare in una roccaforte
dell'ALC. Ne sei consapevole?
Entra. Tieni la voce bassa. Tranquillo.
Mi hai detto che non potevo informarla,
ma non appena è stato coinvolto tuo figlio,
hai subito cambiato idea
e gliel'hai detto tu.
Su cosa stai obiettando esattamente?
Sul fatto che non gliel'hai detto tu?
Hai compromesso la fiducia
che il mio agente ha in me.
Annie capisce il significato
di "bisogna saperlo".
Sono il suo supervisore, Arthur.
La fiducia fra noi è fondamentale.
Sei il suo ragazzo e la fiducia
fra voi è fondamentale.
Sì, lo sono e sì, lo è.
Annie sta correndo grossi rischi
per compensare le tue mancanze.
Non mi scuso per avere
delle obiezioni in merito.
Annie è un agente altamente addestrato,
che sa ben valutare
il rapporto costi benefici
ed è incapace di lasciar perdere
informazioni utili per agire.
No, lei non sa lasciar perdere te.
Hai fatto leva sul suo senso di lealtà.
Se vuoi prendertela con me
perché non puoi dire
tutto alla tua ragazza, bene.
Non ha niente a che fare con la missione.
Perdonami se non voglio consigli di cuore
da te in questo momento, Arthur.
Oh, invece sono proprio quello
da cui dovresti prenderne.
Se non sai convivere con i segreti,
non dovresti stare con una spia.
Lo prenderò come un consiglio.
Non chiedermi di tenerle
ancora nascosto qualcosa.
Non lo farò.
Mai fatta una cosa del genere prima?
Sono già stata in posti difficili,
ma non ti insulterò dicendo
che qui è la stessa cosa.
Il fattore sorpresa è tuo amico
e forse il tuo unico amico.
Ma svanisce in 20 secondi.
Quindi, qualsiasi cosa tu debba fare,
- devi farla...
- In 20 secondi.
Sì, e cosa stiamo per fare?
Stiamo andando in una roccaforte
della ALC per prendere Teo Braga.
Ecco di nuovo questa parola. "Prendere".
Termine ingannevole, non trovi?
In che senso?
Ho studiato tedesco crescendo alla base.
E le loro parole sono molto specifiche
e so che sei brava con le lingue.
Perché conosci il potere della parola giusta.
Con la parola "prendere" Teo Braga intendi
interrogarlo, rinchiuderlo
o ficcargli una pallottola in testa?
Sarebbe un orribile cliché da spia,
se dicessi che il mio interesse
per lui è riservato?
Sì.
Beh, voglio prenderlo vivo.
Vivo è l'opzione più ardua.
Beh, è per questo che sono venuta da te.
Sei l'unico uomo della CIA in Colombia
con i mezzi e la capacità per farlo.
Questa è la tua specialità, vero?
Individui il punto debole
di qualcuno e lo attorcigli.
Attorcigli un cavo. Una risorsa la rigiri.
Per la risorsa è la stessa cosa.
A volte riesci a portare
qualcuno dalla tua parte,
ma a volte devi riconoscere che è perduto
e quella scelta, quella decisione,
è il vero lavoro che facciamo.
Molti sanno sorridere dolcemente
e sedurre qualcuno con
quello che vuol sentirsi dire.
Ma sai giudicare abbastanza bene da capire
quando stai solo sprecando del fiato?
Calder, stiamo nella stessa squadra.
Vogliamo la stessa cosa.
Ho detto che ti avrei aiutato a prendere Teo,
qualsiasi cosa significhi.
E lo farò.
Il resto è da vedere.
Sei. Sei.
Ricorda. Venti secondi.
Stai dietro di me.
Materiale esplosivo.
Morirò per la nostra causa...
prima di parlare con voi.
L'abbiamo preso!
No!
Non è lui.
Calder!
No! No!
No.
E' nostro adesso.
Forza. Andiamo.
Aveva 90 chili di esplosivo, signor Braga.
E' abbastanza da radere al suolo
un edificio di dieci piani.
Ci dica quale edificio.
Qual era il suo obiettivo?
Okay.
Il suo silenzio è una scelta.
Ed è una scelta aggressiva.
Sarò sincero.
Avrei voluto che morisse in quella giungla.
E anche se questa è la verità,
sono comunque l'uomo
con cui dovrà parlare.
No? Oh, andiamo. Sì. Sì. Sì. Sì.
Qual è il suo obiettivo?
Ehi.
Dammi un minuto per parlargli.
Penso che andrò a prendere un caffè.
Puoi andare anche tu.
Aspetta fuori.
Riesce a calciare fino a un metro e mezzo,
perciò rimani a due almeno.
Teo, siamo solo io e te.
Tuo padre mi ha detto quanto
sia segreta la tua missione,
quindi non voglio in alcun modo
compromettere la tua copertura.
Di che diavolo stai parlando?
Teo...
va tutto bene. So chi sei.
Dimmi qual è l'obiettivo dell'ALC
e penso di poterti far uscire da qui.
- Sul serio?
- Sì.
Uccidimi... o vattene.
Ehi, sono Annie. Ho bisogno del tuo aiuto.
Ti ascolto.
Sono al sito 6412-Foxtrot con Teo Braga.
Abbiamo trovato una scorta di materiale
per fabbricare bombe nella sua roccaforte.
Sei riuscita a parlargli da sola?
Sì. Si è ribellato all'interrogatorio.
Odio ammetterlo Joan, ma credo che
le informazioni di Henry siano vere.
Quindi, di cosa hai bisogno?
Quali sono i parametri per giustificare
misure straordinarie?
Beh, hai una minaccia su un obiettivo
americano e un prigioniero che non collabora.
Le misure straordinarie
sono state create per questo.
Ma è il figlio di Arthur.
Lo so. Ad Arthur penso io.
Tu procedi con la tua missione.
Grazie.
Annie.
Sì.
So cos'è successo sul ponte.
Joan, mi dispiace.
No, dispiace a me che sia successo,
ma voglio tu sappia
che non devi preoccuparti.
Capito?
Sì.
Hai tutto il mio supporto
per qualsiasi necessità.
Grazie.
Teo!
Ma che cavolo?
Walker!
Teo!
Calder, devi fermarti un secondo
e dare un'occhiata a una cosa.
Quello era il tipo che pensavi
di portare dalla nostra parte, eh?
Dovevi lasciare che gli sparassi. Royce.
- Calder?
- Dov'è quell'ambulanza?
Avremo bisogno di 4 unità all'RNI.
Ho un'idea.
Sto ancora ripulendo la tua ultima idea.
So qual è l'obiettivo di Teo.
Sì?
Quindi, un attimo prima di quasi
uccidere la mia guardia,
ha deciso di vuotare il sacco con te.
No, non ha detto niente.
Questa è una brochure
del Jardin Nacional Hotel.
I dirigenti della Solstar saranno
lì in città per una riunione,
oggi.
Guarda.
Qui ci sono portatili pieni di informazioni.
Non sai con certezza
se questa riunione è il bersaglio.
Forse ha visto una falla nel nostro
sistema di sicurezza e l'ha sfruttata,
ma forse era super motivato
a trovare quella falla,
perché ha un attacco da portare a termine.
Vuoi aspettare qui per scoprirlo?
Spero che tu abbia una squadra artificieri.
Unità cinque e sei prendete i camion
e passatemi Antonio al telefono.
Ancora non mi fido di te.
Buon pomeriggio, signora Campbell.
E' pronta per una dichiarazione ufficiale?
Sì, e avrei della documentazione
da allegare, se per voi va bene.
Prego.
- Grazie.
- A lei.
Spero che prenda sul serio
la mia candidatura, senatore Pierson.
Ho dedicato la mia vita a servire
la Central Intelligence Agency.
Sì.
Sono spiacente, ma...
mi vedo costretta a rinunciare.
Senatore Pierson, va tutto bene?
Sì. Sì.
Vogliate scusarmi, per favore.
Possiamo iniziare?
Ascoltate. Comunicazioni a cadenza regolare.
- Unità cinque, cercate il bersaglio.
- Sissignore.
Unità sei,
mettete in sicurezza l'edificio.
Andiamo.
Scusa per il calcio.
Le prigioni della CIA
sono piene di microspie.
Non potevo ammettere la mia copertura.
Ora, all'improvviso, ammetti di essere
un agente sotto copertura?
Dopo aver rifiutato
ogni mio tentativo di aiutarti?
Avevo una missione da compiere.
E' per questo che hai quasi ucciso
una delle guardie per scappare dall'edificio?
So esattamente cosa gli ho fatto.
So che quattro colpi in testa e non cinque
avrebbero fatto la differenza
tra l'ospedale e la morte.
E questa è la mia posizione.
L'unico modo per sconfiggerli,
è diventare uno di loro.
Metti giù quel fucile.
Non posso farlo.
Chi cerchi di uccidere, Teo?
Lasciami stare o accadrà
qualcosa di molto spiacevole.
Non posso permetterti di uccidere nessuno.
Metti giù il fucile.
Ti sparerò.
Se mi spari,
moriranno delle brave persone.
Puoi fidarti di me.
Non farlo, Teo.
Ti fidi di me?
Tieni, guarda.
Quelli sono dirigenti della Solstar.
Chi è l'uomo a cui hai sparato?
Si chiama Pedro.
Pedro Mendez-Bara.
Uno tra i più fedeli all'ALC.
Avrebbe potuto uccidere l'intera delegazione.
Cosa penserà l'ALC?
Che la CIA ha i migliori cecchini
del mondo e che ci hanno beccato.
E adesso la CIA sta dando
la caccia espressamente a te.
Ogni uomo, dal responsabile della sede locale
all'ex capo, un uomo di nome Henry Wilcox.
Lo conosco.
Ho letto che la ALC vuole globalizzarsi.
Credo che sia una tua idea.
Penso che sia il momento
per il Puma di farlo...
con un aiuto.
Non cerco un partner, cara.
Credo di averlo meritato.
Questa è la seconda volta
che ti salvo la vita.
Decidere di risparmiare qualcuno,
non è lo stesso che salvarlo.
Sì, invece.
Tieni.
Ogni volta che questo telefono squillerà,
voglio che tu risponda.
Non è rintracciabile.
Chiedi a qualsiasi tecnico, lo confermerà.
Prendilo.
- Dov'è la fregatura?
- Devi darmi una cosa.
Un'informazione importante.
Una vittoria di cui vantarti
una volta tornata in sede?
Non è per loro. E' per me.
Così so che abbiamo un patto.
Wendy e Xu Chen.
Due cittadini cinesi che
stanno lasciando Washington,
che finanziano con miliardi di dollari
organizzazioni come la ALC.
Hanno finanziato loro il tipo
che è morto e la sua bomba.
Staremo in contatto.
Dove sei stata?
A perlustrare il perimetro.
Visto nessuno laggiù?
No.
Mi spiace.
Quindi un cecchino misterioso
uccide un tipo dal nulla.
Così sembra.
Anch'io sto cercando di capirci qualcosa.
Davvero?
Perché ho il forte sospetto
che tu abbia già capito tutto.
E' stato un piacere lavorare con te.
Ho un aereo da prendere.
E' una pioggia di regali.
- Ecco qua.
- Grazie.
Posso dire che è un vero onore lavorare
per la prima donna a diventare capo?
Mi sento di far parte della storia della CIA.
Credo che sia proprio così.
A ogni modo, grazie.
Non vedo l'ora di iniziare.
BELLA MOSSA, JOANIE. TE LO MERITI.
SALUTI. HENRY WILCOX
Sei sola.
Mi spiace, Arthur.
Non sei riuscita a farlo
evadere dalla prigione?
- E' scappato.
- Quindi?
Ha preso i documenti ed è scappato da solo.
Quindi non vuole vedermi.
Lascia la Colombia. Va oltre.
Ci ha anche fornito una nuova informazione.
Avevi ragione, Arthur,
sa ancora qual è la parte giusta.
E' stata una vittoria, Arthur.
Va bene.
Grazie.
Sarà meglio rientrare separatamente.
Torni a casa con me?
Solo se ho il posto lato finestrino.
Non chiami dal telefono che ti ho dato.
E' una lunga storia.
Ho tutto il tempo.
Sono stata una pazza a lasciarlo andare?
Guarda che puoi dirlo.
Penso che tu sia stata coraggiosa.
E il coraggio è ricompensato
nel nostro lavoro,
ma cosa racconterai a Henry?
Penserò a qualcosa.
Mi sa che questa batteria
da quattro soldi è arrivata.
Risparmia quel poco rimasto.
A presto.
Ciao.
Ciao.
Posso riavere la mia maglietta, ora?
www.subsfactory.it