Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ecco cosa vi siete persi
la settimana scorsa...
Emma e Ken intendono sposarsi,
malgrado a lei in realta' piaccia Will.
Cioe', se dovessimo fare la
classifica degli insegnanti di questa
scuola meritevoli di cotta, tu
finiresti senza dubbio al primo posto.
Cosa che Ken, ovviamente,
prima o poi avrebbe
notato e che non gli
avrebbe reso Will Simpatico.
Tu ed io, tutto il mondo sa che
io sono il premio di consolazione.
Come credi che mi faccia sentire?
Inoltre, Terri ha
detto di essere incinta.
Ma in realta', sta fingendo e
il signor Shuester non lo sa.
Questo bambino e' l'unica ragione
per la quale lui rimane ancora qui.
Will e' impegnato a preparare
i ragazzi per le Locali,
dove dovranno scontrarsi contro
una scuola per sordomuti...
Non posso sentirla.
Parli in questo orecchio.
E' stata la febbre alta da scarlattina.
D'accordo!
...ed un gruppo di
ragazze del riformatorio.
Aphasia, ridai al signor
Shuester il suo portafoglio.
Purtroppo entrambi gruppi
risultano essere molto validi.
E' come un'epilessia molto figa.
Inoltre, Sue ha cacciato Quinn dal
gruppo dei Cheerios perché é incinta.
Non posso avere una ragazza
incinta nella mia squadra.
Sei una vergogna.
Non e' stata una cosa
gentile, ma nemmeno Sue lo e'.
Quelle bibite fanno schifo!
E questo e' quello che vi
siete persi su... # Glee #
Ehi, ragazzi, vi dispiace
se mi unisco a voi?
Come mai stanno facendosi tutti belli?
E' per le fotografie
dell'annuario scolastico.
Questa e' la 50esima edizione.
dell'annuario scolastico della
McKinley, il "Rombo di tuono"!
Intendo perdere 10 chili entro venerdi',
voglio sembrare figo da
morire in quella foto,
e scendere fino ad un
super scattante peso
di 95 chili per il
matrimonio, tra due sabati.
A dire il vero, il matrimonio...
doveva svolgersi alle
Hawaii ma poi mi hanno detto
che non potevo portarmi la
mia frutta da casa, e cosi'...
Ma le Locali si terranno
proprio tra due sabati.
Mannaggia...
Sembra proprio che non
potrai assistervi, Eminem.
Oddio, mi ero del tutto
dimenticata delle Locali.
Mi dispiace. Volevo andarci.
Per i ragazzi.
Non cambieremo la data.
La sala dell'Associazione Veterani
e' prenotata fino al prossimo giugno.
L'unica ragione per la quale
e' disponibile quel sabato
e' perché quel giorno
ricorre il primo anniversario
di quell'orribile sparatoria durante
una cena a base di fritto misto.
Ho ottenuto uno sconto pazzesco.
Dobbiamo solo uscire di li' prima
della veglia a lume di candela.
Me lo ricordo.
Oh, mio Dio.
Sue?
Qualcuno ti ha finalmente dato un pugno?
Edie.
William. Coso.
Ogni anno, quando arriva il momento
delle foto per l'annuario "Rombo di Tuono",
ne approfitto per farmi fare un ritocchino.
Quest'anno mi sono fatta
un lifting agli occhi.
E visto che erano all'opera,
gli ho detto di continuare e
di tirarmi via i dotti lacrimali
tanto non li stavo usando.
Sapete, ho un magazzino tutto
pieno di trofei e medaglie.
Ma per voialtri insegnanti
queste foto dell'annuario
sono l'unica prova concreta che avete
per dimostrare che tutto cio' che avete
compiuto nelle vostre piccole, tristi vite
abbia fatto, se pur
minimamente, la differenza.
Le mie Cheerios sono cosi' eccitate.
Gli ho fatto seguire una
dieta a base di patate dolci.
Serve a drenare l'acqua dalla pelle.
Beh, sono sicuro che anche i miei
ragazzi del Glee Club saranno eccitati.
In realta' i ragazzi del Glee
Club non saranno fotografati.
Che cosa? E perché?
Beh, Eleanor, ho appena avuto un
incontro con il preside Figgins
abbiamo parlato di
tutti gli atti vandalici
che hanno subito le foto
del Glee Club negli anni,
l'ho convinto che mettere
i ragazzi del Glee Club
nel "Rombo di Tuono" di quest'anno avrebbe
condannato quei piccoli mostriciattoli
ad ulteriori umiliazioni e al ridicolo.
Perché non puoi accettare
il fatto che i miei ragazzi
quest'anno vinceranno le Locali?
Questo non succedera'.
E smettila con questa
vendetta senza senso.
Giusto. Questo non e' leale, Sue.
Lo sai, ne parlero' con Figgins.
Ehi, buona fortuna, eh!
Sapete, voi tre ora mi state annoiando.
Andro' a fare qualcos'altro.
Dov'e' Rachel?
Non e' ancora qui.
Perfetto.
Il Glee Club e' sull'orlo
di un pericoloso precipizio.
Tutti noi abbiamo provato
la fredda umiliazione
che deriva da una bibita
ghiacciata lanciata in faccia.
Ma ora come ora, la relativa
anonimita' del nostro club
ci ha protetto da una
persecuzione peggiore...
Farci mettere la testa nel cesso.
Subire patriottiche smutandate.
Cosa sono le smutandate patriottiche?
E' quando ti attaccano al palo
della bandiera per le mutande.
A dire il vero, mi ha fatto
sentire piu' americano.
Basandomi sulle mie indagini,
sono dell'opinione che
una foto dell'annuario
servirebbe solo ad infiammare
il terrorismo anti Glee Club.
Ho fatto una piccola
ricerca in biblioteca.
Peter Gellar. Secondo
tenore del Glee Club, 1998.
Qui puo' essere visto
in entrambe le foto
con dei baffetti alla Hitler
e un cappello in stile Cina.
Poco dopo la pubblicazione
dell'annuario,
il signor Gellar ha avuto
un esaurimento nervoso.
Ora e' un barbone che dorme di
fronte alla biblioteca pubblica.
"Pezza"?
"Pezza".
Urla contro mia madre.
Reperto B.
Tawny Peterson. Glee Club del 2000.
La vedete qui in questa foto con una
spada di cartone affondata nel cranio
in un quadro macabro che,
di li' a quattro anni,
si sarebbe rivelato
tristemente premonitorio.
Penso di parlare per
tutti noi quando dico
che non dover posare
per la foto dell'annuario
potrebbe rivelarsi una benedizione.
Io suggerisco di non ribellarci
alla decisione di Figgins.
Ehi, ragazzi!
State guardando i
vecchi "Rombi di tuono"?
E' davvero disturbante.
E del tutto ingiusto.
Ehi, potrei prenderne uno in prestito?
Sapete una cosa? Quest'anno
il "Rombo di Tuono"
avra' una foto del Glee Club con
ciascuna delle vostre facce sorridenti.
Avete la mia parola.
Shue, sto facendo un
favore al Glee Club.
Stiamo evitando che altri ragazzi
possano umiliare i tuoi
studenti ancora di piu'.
No, no, no. Questi ragazzi
vanno in scena ogni giorno,
senza curarsi di cio' che gli altri
pensano di loro, e si esibiscono.
Non lasciano che niente
e nessuno li fermi.
Questo e' qualcosa che
noi dovremmo incoraggiare.
Sue ha torto!
Fantastico. Gli concedero' una foto.
Grazie.
Per 1000 dollari.
Cosa?
E' quello che costa.
L'annuario e' uno spazio
pubblicitario di primo piano, Shue.
L'agenzia di Pompe Funebri Frederickson ha
incrementato i profitti dell'1,3 percento
dopo la pubblicita' dello scorso anno
nel paginone del "Rombo di Tuono".
Okay...
Cosa ne dice di un quarto di pagina?
Quanto costerebbe?
325 dollari.
Questo dovrebbe bastarle per una foto
di un paio di membri del Glee Club.
Proprio sotto la pubblicita' dei
waffle al pollo di Zio Sandro.
Figgins, sono parecchi soldi.
E' un compromesso, Shue.
Il mio consiglio e' di
scegliere una cheerleader carina,
non quella incinta,
e il quarterback per la foto.
E' piu' probabile che nessuno
rovini le loro facce sulla foto
con una spilla da balia.
Signor Shuester, mi
spiace interrompervi.
Preside Figgins, come senz'altro
sa, questo e' il mio primo anno
nel Glee Club e sono
appena stata informata
che ai "New Directions" non e' stato
consentito di avere una foto nell'annuario.
Come puo' immaginare,
i miei due papa' gay
sono strettamente in contatto
con la nostra filiale locale
dell'Unione Americana per le Liberta'
Civili e se dipendesse da me...
Ti ho battuta sul tempo, Rachel.
E' tutto okay.
Saremo nell'annuario.
Fantastico.
Grazie mille.
Prendetevi gioco di me quanto volete,
ma per me le foto
scolastiche sono fondamentali.
Sono una bella palestra per imparare
a farsi fotografare dai paparazzi.
Per quanto la stampa
possa essere invadente,
le star dipendono da essa
per la loro popolarita',
e sento che devo essere preparata.
Per far cio', io mi iscrivo
in ogni possibile club.
So che state pensando che sto
partecipando a tutti quei club
solo per dare all'esterno l'impressione
che mi dia fare, che esisto...
ma il Glee Club e' una cosa diversa.
Amo davvero il Glee Club e credo
nei valori che rappresentiamo.
Siamo venuti fuori dall'ombra,
umiliati e derisi da tutti,
e ci siamo costruiti qualcosa di nostro
qualcosa di cui sono
fiera di essere parte,
qualcosa per cui io
voglio essere ricordata.
Oh, hai nascosto tutta la bandiera!
Mi manca la mia uniforme da Cheerios.
Mi faceva sentire sicura.
Protetta.
Anche quando mi sentivo esclusa,
almeno sembravo parte di qualcosa.
Vorrei che i miei bambini potessero
guardare un giorno questi annuari
e vedere chi ero, esserne fieri.
Non parlo della piccola bastarda che mi
sto portando in grembo ora, ovviamente,
ma dei figli che avro'
quando saro' pronta e sposata.
Potro' non assomigliare piu'
a quella capo cheerleader,
ma sono ancora lei, dentro.
E ne ho abbastanza di fare la vittima.
Quando scatteranno le foto
alle cheerleader per l'annuario,
io ci saro' e tornero' nella squadra,
che a Sue Sylvester piaccia o no.
Ehi, tesoro! Quale di queste due
cravatte sta meglio con la mia camicia?
Stai bloccando la visuale, Will.
Andiamo! Ho bisogno del tuo aiuto.
Stanno per fare le foto della scuola.
Beh, in questo caso...
Indossa la rossa per
la foto come insegnante
- e la verde per il Glee Club.
- Okay.
Spicchera' di piu' quando i fighi
cancelleranno le facce con il pennarello.
Gia', io...
volevo proprio parlarti di questo.
Figgins aveva deciso di non mettere
la foto del Glee Club nell'annuario
perché venivano sempre vandalizzate.
E io mi sentivo cosi'
male per i ragazzi.
Cioé, lavorano cosi' duro.
Meritano che gli sia riconosciuto.
Se non saranno in quel libro, sembrera'
che il Glee Club non sia importante.
Vorrei comprare uno spazio pubblicitario e
usarlo per metterci la foto del Glee Club.
Costa circa 300 dollari.
Grandioso.
Gia', perché non prendi il cibo dal
frigorifero e lo dai
direttamente ai ragazzi?
Will, quel cibo va dalla mia bocca
dritto nel ventre del nostro bambino.
Abbiamo un paio di centoni da parte
che ci avanzano dall'aver
rivenduto l'auto, la Blue Bomber II.
La risposta e' no, Will. No.
- Ma se noi...
- No!
No. No.
A dirla tutta... potrebbe aspettare
giovedi' prima di incassarlo?
Kurt, ho avuto un'idea
fantastica per un club
che mi renderebbe ufficialmente
lo studente piu' impegnato
in attivita' extracurriculari
dell'intera scuola.
Vorrei che dessimo vita
ad un "Gay-Lesb-All" club.
Scusa?
L'alleanza "gay-lesbiche".
Gay-lesb-all.
Ehi, ragazzi!
Grandi notizie!
Il Glee Club avra' una
foto nel "Rombo di Tuono".
Gia'.
Questo dimostrera' a tutta la scuola
che il Glee Club sta risalendo la china.
Quando vinceremo le selezioni locali,
quella foto diventeranno
degli oggetti da collezione.
Cioé, tutti i vostri compagni di classe
vi imploreranno per
avere il vostro autografo.
Ma ho dovuto scendere ad un
compromesso per realizzare questa cosa.
Avremo solo un quarto
di pagina sul retro.
Questo significa che dobbiamo
trovare due capitani della squadra
perché appaiano nella foto.
Cosi', domani la metteremo ai voti.
Eccitante, vero?
Bene!
Beh, siamo tutti qui.
Immagino ci tocchi votare.
Con il vostro permesso, ho
preparato un breve discorso.
- Nomino Rachel.
- Concordo.
Okay, votiamo tutti con questi.
Devo andare in palestra e
caricare le pistole di SuperPuck
per la foto della squadra di football.
Sembra che tutti abbiano
votato per Rachel.
Inclusa Rachel.
Pero' ragazzi abbiamo
bisogno di due capitani.
Perché due?
A noi va bene essere rappresentati
solo da Rachel nel "Rombo di Tuono".
A dire il vero, lo preferiremmo.
La parte peggiore e' che
dopo tutto questo tempo
si vergognano ancora
di essere nel Glee Club.
Cioé, si vedono come dei perdenti.
Devo solo far si' che uno di loro
si offra per diventare co-capitano.
Forse, dovresti lasciare che il capitano
sia quello che hanno gia' scelto.
Hanno gia' votato.
Sai, qualche volta le cose sembrano
diverse se e' un tuo pari a dirtele.
Anche se quel tuo pari e' una
persona fastidiosa come Rachel.
Sai, niente di questo importera'
se vinceranno le selezioni locali.
Mi dispiace davvero
di non poterci essere.
Gia', volevo parlartene.
Penso che... forse Ken ha fissato il vostro
matrimonio in quella data di proposito.
Cosi'... tu non ci
saresti potuta venire.
Perché farebbe una cosa del genere?
Andiamo.
Sappiamo entrambi cosa pensa
davvero della nostra... relazione.
Intendo sposare Ken, Will.
Ascolta, so che io...
gli ho senz'altro dato motivo in passato di
essere geloso, ma ho bisogna che tu sappia
che mi sono lasciata
questa cosa alle spalle.
Ken ha molti difetti.
Almeno 74, quando ho contato ieri,
ma sai una cosa, non e' vendicativo.
E' davvero un brav'uomo.
E' gentile ed e' fantastico con
gli studenti qui alla McKinley.
Questa e' una cosa
che abbiamo in comune.
E si', e' vero, la sua
igiene lascia a desiderare,
ma e' del tutto pieno di compassione
e... questo e' il motivo
per cui intendo sposarlo.
Hai ragione.
Sono stato inopportuno.
Non succedera' di nuovo.
Voleva vedermi, signor Shue?
Si', Rach.
Siediti.
Come sta andando ora che sei capitano?
Penso che la mia elezione all'unanimita'
mi abbia conferito un inequivocabile mandato
a scuotere le cose una volta per tutte.
Fantastico, bene...
ho un lavoro per te, capitano.
Abbiamo bisogno di un co-capitano.
Tu hai tante belle idee,
non c'e' motivo per cui tu non debba
avere un po' di aiuto nel portarle avanti.
Un fidato tenente mi farebbe comodo.
Ho circa 65 idee nuove.
Allora posso contare su di te?
Nessun problema.
Me ne occupo io.
Non posso essere co-capitano. Non
ho tempo. Ho il Kwanza da preparare.
Il Kwanza e' a fine dicembre,
Mercedes. La foto e' questo giovedi'.
Gia', quest'anno lo preparo in anticipo.
Mi piacerebbe essere
in quella foto, Rachel,
ma tu staresti in
piedi ed io sarei seduto
e questo toglierebbe ogni
armonia all'intera composizione.
Mi chinero'.
Ma se ti chini...
sembrera' che hai i rotolini
di ciccia sullo stomaco.
Ripensandoci, non penso tu abbia
la stoffa del leader, Artie.
Gregario.
Brittany, questa e' un'occasione
che capita una volta nella vita.
- Non se ne parla nemmeno.
- Perché?
Perché non voglio comparire in una
foto con te. Mi cancelleranno la faccia.
- No, non lo faranno.
- Si' che lo faranno!
Saro' io a farlo!
Sono disperata.
Il Glee Club ha bisogno di te, Finn.
Sono assolutamente onorato
che tu me l'abbia chiesto,
ma non pensi che dovresti
scegliere qualcuno
a cui... la cosa interessi di piu'?
Non che a me non interessi,
ma ho gia' la squadra di
football, gli amici e roba varia.
Il Glee Club ha iniziato a funzionare
solo dopo che sei arrivato tu.
Ammettiamolo, non avremmo
avuto nessuna cheerleader
e nessun giocatore di football
nel club se non fosse stato per te.
Sai che amo il Glee Club.
Ma non capisco perché
devo rappresentarlo io.
Perché sei un leader, Finn.
E questo e' cio' che fanno i capi.
Si mettono in gioco per le
persone che hanno a cuore.
Ci sono parecchie cose in gioco, qui.
Il morale e' basso, lo sai.
Se le cose non cambiano,
non riusciremo nemmeno a
piazzarci alle selezioni locali.
E a quel punto sarebbe la fine del club.
Non posso farcela da sola.
Non devi.
Sono un leader.
E' cio' che sono, che voglio essere.
Ti sei appena trovata un co-capitano.
Faro' la foto con te.
Capisco bene che come capitano
della squadra di football
hai lavorato duro per
proiettare un'immagine
di durezza d'acciaio, ma il
Glee Club e' un'altra cosa.
Dobbiamo dare un'immagine
di positivita' ed ottimismo.
Cosi'... ci eserciteremo un po'
e intendo insegnarti a sorridere
nel modo giusto per la tua foto.
# when you first left
me, I was wanting more #
# you were kissing that girl next door #
# what'd you do that for? #
# what'd you do that for? #
# when you first left me #
# I didn't know what to say #
# I didn't know what to say #
# I never been on my own that way #
# just sat by myself all
day # # myself all day #
# I was so lost back then # # ah... #
# but with a little
help from my friends #
# I found a light in
the tunnel at the end #
# and now you're calling
me up on the phone #
# so you can have a
little whine and a moan #
# and it's only because
you're feeling alone #
# at first, when I see you cry... #
# it makes me smile #
# yeah, it makes me smile #
# at worst I feel bad for a while #
# but then I just smile #
# I go ahead and smile #
# at first when I see
you cry # # see you cry #
# it makes me smile # # makes me smile #
# yeah, it makes me smile #
# yeah, it makes me smile #
# at worst I feel bad for a
while # # feel bad for a while #
# but then I just smile #
# I go ahead and smile...
smile # # go ahead and smile. #
Che diavolo succede?
Ehi, amico, tranquillo, stiamo
solo facendo pratica. Rilassati.
Abbiamo sentito che sarai
nella foto del Glee Club,
e non vogliamo far pasticci...
nel far pasticci con la tua foto.
Vaffanculo, Karofsky!
Sono stufo di voi stupidi manipolatori!
Amico, smettila con queste idiozie,
sai bene che il sistema
esiste per mantenere l'ordine.
Sai una cosa, ti daro'
alcune possibili scelte, okay?
Vuoi che metta i baffetti da
Hitler sulla tua foto del Glee Club,
o preferisci il dente rotto su quella
foto? Quale preferisci delle due?
Per me e' uguale.
Mettero' allora...
Ehi, come si scrive "perdente"?
Te lo scrivero' sulla fronte.
Sulla sua grande testa da patata lessa.
Potrei scriverci un
haiku su quell'argomento.
Possiamo darci da fare?
Perfetto.
Sono pronta.
La faro'... da sola.
Aspetta, io...
Desidero essere ripresa
solo dal lato sinistro.
Beh, avrei bisogno di vedere un
sorriso. Direi che e' il mio lavoro.
Mi dispiace, sono solo... un po' scossa.
Il mio co-capitano mi
ha piantato in asso e...
Mi spiace, ho bisogno di un minuto.
Forza, scuotiti questa cosa di dosso!
Smettila di lasciarti definire da
quel che gli altri pensano di te,
o da come ti deludono.
In cima si e' soli, lo sai.
Cos'e' che dice quella
canzone sul superare
le delusioni personali e professionali?
Gia'.
# when you're smiling,
when you're smiling #
# the whole world smiles with you. #
Sono pronta.
Grandioso.
Aspetta, aspetta, aspetta!
Tutto qui?
Mi sono esercitata con ben 18
pose diverse per questo servizio,
e non ti ho nemmeno mostrato nessuna delle
mie pose con la spalla destra alzata. Vedi?
Mi dispiace, ragazza, devo passare.
Fra mezz'ora ho una sessione di provini.
Una... una sessione di provini per cosa?
Mio cognato sta girando una pubblicita'
per il suo negozio. Io faccio da regista.
Faccio queste foto
scolastiche solo per i soldi.
Okay. Aspetta, no, non... posso
farti un altro paio di foto.
Sono capace di piangere a comando.
E' uno dei miei tanti talenti.
Sono molto versatile e, ad eccezione del
nudo e dello sfruttamento degli animali,
sono disposta piu' o meno a tutto
per sfondare nello spettacolo.
Beh tu... di sicuro sembri
ricca di talento e tutto,
ma io ho bisogno... ci sono delle
altre parti recitate in questo progetto.
Ho bisogno anche di...
tipo... qualche altro attore.
Posso essere d'aiuto.
Vorrei richiamare
all'ordine questo incontro.
Ciao, Finn. Davvero gentile
da parte tua, essere venuto.
Senti, mi dispiace.
I ragazzi mi hanno tormentato
in spogliatoio per questa cosa.
Hanno detto che se faro'
la foto con il Glee Club,
mi faranno scegliere
tra i baffi alla Hitler
e i denti da coniglio, e non
sto bene con nessuno dei due...
Pensi che abbia una testa a patata?
Okay, sentite, mi rendo conto ora
che tutti voi pensate che il
Glee Club sia solo uno scherzo.
Okay, e siete convinti che noi
non vinceremo, e vi accontentate
di stare seduti inerti ad aspettare
che Figgins chiuda il Club.
Bene, sto per offrirvi
una rara opportunita'.
L'opportunita' di diventare delle star.
Come?
Siamo stati tutti assunti
per una pubblicita' locale.
- Dici sul serio?
- Si', Finn.
E mentre tutti voi eravate troppi
preoccupati a come apparite in questa scuola,
io ho procurato al Glee Club
la sua prima grande chance.
In poche parole,
diventeremo delle celebrita'.
Okay, e nessuno si prende gioco delle
celebrita' o imbratta le loro foto.
Che pubblicita' e'?
Tenetevi alle sedie e
preparatevi a vendere...
Dei materassi!
Prendero' un bel paio di
bretelle nere. Semplici, nere.
Mia madre ne sara' davvero fiera.
Facciamo la nostra faccia da telecamera.
Non riesco a credere che
stiamo finalmente per sfondare!
Ragazzi, voglio che ci ricordiamo
per sempre di questo momento.
Presto potrebbero esserci agenti,
manager e contratti cinematografici,
ma ora voglio che noi ci
ricordiamo come ci si sente
ad essere qui insieme come una squadra.
Come vuoi. Non appena otterro'
il mio contratto discografico,
non parlero' piu' con nessuno di voi.
Okay, ragazzi. Siamo davvero
eccitati ad avervi qui.
Qui al "Paese dei Materassi"
crediamo che i materassi
non servano piu' solo
per dormire e fornicare.
Crediamo che comprare un
materasso a costo conveniente
dovrebbe essere divertente.
Va bene, riproviamo il copione.
Penso sia davvero brillante.
L'ho scritto io stesso. Azione!
Oh, mamma.
Che c'e' che non va?
Abbiamo appena perso il nostro lavoro...
in fabbrica...
E non riusciamo piu' a farci
una bella nottata di sonno.
Su col morale!
Venite al "Paese del materasso".
Abbiamo prezzi scontati
per accontentare i vostri
gusti e il vostro portafoglio.
Scusate. Signor Cusperberg.
Il copione e' brillante, ma noi
siamo un Glee Club, dovremmo cantare.
Recitate le battute
cosi' come le ho scritte.
Aspetta un attimo, Dennis.
Che avevate in mente?
# I get up #
# and nothing gets me down #
# you got it tough #
# I've seen the toughest around #
# and I know #
# baby, just how you feel #
# you've got to roll with the punches #
# to get to what's real #
# can't you see me standing here #
# I got my back against
the record machine #
# I ain't the worst that you've seen
# # ain't the worst that you've seen #
# can't you see what I mean? #
# can't you see what I mean? #
# Yeah # # might as well jump #
# Jump! #
# might as well jump #
# go ahead, jump #
# go ahead and jump #
# Jump #
# jump... Yeah # # might as well jump #
# might as well jump #
# go ahead and jump #
# jump, jump, jump, jump #
# yeah... #
# jump! #
Vieni nella terra del materasso!
Terri, hai visto il mio
fazzolettino da tasca?
Terri?
Terri?
Un fazzolettino da tasca ti
fara' assomigliare a Ted Knight.
Cos'e' questa?
E' un'imbottitura per la gravidanza.
Ce l'hanno nel negozio pré-maman
per provarlo sui vestiti.
Cosi' quando ti guardi
puoi vedere come sarai.
Kendra l'ha rubata per
me cosi' posso vedere
se qualche suo vecchio
vestito mi starebbe bene...
Tirati su la maglia.
Cosa?
No.
Tirati su la maglia.
Mi stai spaventando, Will.
Pensa a quello di cui mi stai accusando.
Pensaci, girati e vai a
cercare il tuo fazzolettino.
Ti prego.
Perche' ci hai fatto questo?
Non capisco!
Pensavo mi stessi lasciando.
Sei cosi' diverso, Will.
Lo sappiamo entrambi. Riesco a sentirti.
Ti stai allontanando da me.
Perche'... perche' ho
cominciato ad affrontarti?
Provando a rendere questa
una relazione alla pari?
No. A causa del maledetto Glee Club.
Da quando e' cominciato, te ne vai in giro
come se volessi sembrare migliore di me!
Dovrebbe essermi permesso di
sentirmi bene con me stesso!
Chi stiamo prendendo in giro, Will?
Questo matrimonio funziona perche'
non stai bene con te stesso.
Questo matrimonio
funziona perche' ti amo,
perche' ti ho sempre
accettata, nel bene e nel male.
Tu amavi la ragazza che hai
incontrato quando avevi 15 anni.
Non sono quella ragazza.
Tu hai fatto di te
stessa un'estranea per me.
Sei felice? Sei soddisfatta?
Non e' cominciata come una bugia.
Io credevo di essere veramente incinta.
E poi il dottore ha detto che era
una gravidanza isterica, ed io...
Io sono andata nel panico!
E' da folli!
Cos'avresti fatto quando
sarebbe scaduto il termine?
Quinn Fabray.
Era perfetto.
Lei non voleva il suo e
io avevo bisogno di uno.
Ho convinto il medico
ad usare il suo dvd con
l'ecografia all'appuntamento
a cui sei venuto.
Ti amavo Terri.
Ti amavo davvero.
Mi dispiace tanto, Will.
Mi dispiace tanto.
Ti ricordi quell'appuntamento?
Ti ricordi cos'abbiamo detto?
Che in quel momento, qualsiasi
cosa sarebbe successa, ci amavamo.
Potremmo ritrovare quel sentimento.
Potresti amarmi ancora, Will!
Per favore, Will! Per
favore, non andare!
Per favore, non andare! Per favore!
Dio.
Ehi ragazzi! Grazie per il
vostro duro lavoro! R. Cupemberg.
Sto chiedendo troppo,
Consiglio di Stato dell'Ohio
per organizzare le vacanze?
Tutto quello che voglio
e' solo un giorno dell'anno
dove non sono visivamente
assalita da bruttone e grassone.
Seriamente, Ohio, queste retine
hanno bisogno di un giorno di riposo.
Percio' ecco il sogno...
il venerdi' dopo Natale, in cui sono in
vacanza, se siete orribili, state a casa.
Trascorrete tutto il giorno
in casa a guardare i video di
quando non eravate cosi'
tanto ripugnanti per me
tanto da non volervi mai vedere.
E' il parere di Sue.
Rod.
Stroncante, Sue.
Torniamo subito.
Ehi, Andrea, questo "angolo
di Sue" che ho appena fatto,
parlava di te.
Chi dice che trovare un materasso
non possa essere divertente?
Nella Terra del Materasso,
abbiamo materassi di
tutte le forme e taglie,
a prezzi che non svuoteranno
il vostro portafogli.
Niente soldi? Nessun problema!
La Terra del Materasso offre sconti
del 12.9% con nessun anticipo e
nessun pagamento fino al prossimo anno.
Salterai di gioia per i nostri prezzi.
Venite nella Terra dei Materassi!
Coach Sylvester, dobbiamo parlare.
Non ho niente da dire né
a te né al tuo bambino.
La foto delle Cheerios sara' scattata domani
e io voglio essere riammessa in squadra.
Oh, e' questo che vuoi?
Beh, io invece avrei voluto che la capo
cheerleader non avesse spalancato le gambe
sul sedile posteriore della prima station
wagon che e' riuscita a scassinare,
buttando all'aria tutte le
opportunita' della sua vita.
Sarebbe una buona cosa per la scuola.
Dimostri a tutti che
l'apparenza non conta.
E che a volte bisogna affrontare
delle piccole disgrazie.
L'ho imparato al Glee Club.
Beh, questa piccola massima
educativa dev'essere uscita
dalla bocca di Will Schuester
appena finita la sua lezione
su come auto-eliminarvi
dalle selezioni locali.
Cosa?
Ho visto la vostra
pubblicita' ieri sera.
Cavolo, voi del Glee
Club avete rovinato tutto.
Shue, mi dispiace, ma Sue ha ragione.
Avete davvero rovinato tutto.
No, io non sapevo nemmeno cosa
avevano intenzione di fare.
Certo, non lo sapevi, William.
Non sapresti nemmeno se il tuo
Glee Club usava il tuo ufficio per
allevare conigli domestici o
per mangiarli. E sai perche'?
Sei troppo occupato a girare in tondo
e a pettinarti con quintali di gel.
Guardati, oggi sembra tu li
abbia pettinati con lo strutto!
Ma di cosa stai parlando?
Ascoltate, i ragazzi hanno girato quello
spot per sentirsi uniti dopo che tu,
non qualcun altro, tu li
hai esclusi dall'annuario.
- L'ho fatto. Si', lo ammetto.
- E' stato un errore innocente.
Che ne dici se ti ammazzo
innocentemente, Will?
Dovrei affrontare un processo.
E probabilmente verrei assolta perche'
sarebbe un omicidio per legittima difesa.
Lascia che ti ricordi le regole.
William, emendamento 63, appendice 7,
"Nessuna attivita' professionale
di alcun tipo sara' tollerata,
e qualsiasi pagamento
per prestazione di servizi
comporta la perdita dello
status di dilettante,
- provocando l'immediata squalifica."
- Ehi, ehi.
- Ehi, ehi, ehi, fate le persone civili.
- "Ehi" cosa?
- "Ehi" cosa, amico?
- No, calmatevi, ragazzi!
Calmatevi.
Ehi, mi dispiace, Shue, ma
non posso far finta di niente.
Ma i ragazzi non sono
nemmeno stati pagati!
C'e' una pila di materassi nella
sala del coro alta quanto quella
delle bottiglie di gel nel cassonetto
davanti al tuo appartamento!
Okay, restituiremo i materassi.
Shue, uno di quei
materassi e' stato usato.
Non puoi restituire un materasso usato.
Non puoi nemmeno darlo in beneficienza.
Pidocchi, cimici...
ho cercato su internet!
Esiste qualche motivo per cui c'e' un
materasso sporco nel tuo ufficio, Will?
Tu e la rossa siete diventati
cosi' sessualmente depravati
da dover commettere li' i vostri vigliacchi
tradimenti tra una lezione e l'altra?
- Cosa?
- Ho dormit...
Sapete cosa vi dico? Okay, va bene.
Ho dormito qui, va bene?
Scusa?
Sto pensando di lasciare mia moglie.
Beh, non me l'aspettavo, sai?
William, mi dispiace tanto per i tuoi
problemi personali, ma ho le mani legate.
Sue ha ragione. Avete
infranto le regole.
Non posso mettermi contro
il collegio dei docenti.
Mi dispiace, ma il Glee Club chiude qui.
E' finita!
Caro diario, finalmente mi sono sbarazzata
di Will Schuester e del Glee Club.
Questo e' un giorno
che vivra' nell'infamia.
Ho vinto ancora una volta.
Signora Sylvester.
E' come guardare una
pornostar vestita da suora.
Volevo farle vedere
che mi va ancora bene.
La mia pancetta non e' poi cosi' male.
E' come se avessi mangiato tanto.
Vai a cambiarti.
Devi mettertelo in quella
testa da ragazza incinta.
Non sarai in quella foto e non tornerai
nelle Cheerios per nessun motivo.
Fine della storia.
- Lei e' un'ipocrita.
- Scusa?
Ho appena sentito che ha fatto
revocare lo status di dilettanti
ai ragazzi del Glee Club
per via di un materasso,
mentre lei raccatta in giro soldi
per le Cheerios continuamente.
A me hanno dato scarpe, lampade
e tagli di capelli gratis.
Gli abbonamenti per il Cedar
Point li abbiamo venduti su Ebay.
Per guadagnarci qualcosa.
Secondo me se Figgins lo venisse a
sapere, lei sarebbe esclusa dalla gara.
Fai di nuovo parte dei Cheerios.
Ti faro' fare il servizio
di lavanderia a tempo pieno
e ti spingero' dietro, per
nascondere la tua vergogna nella foto.
Non ho finito.
Il Glee Club avra' una
foto a tutta pagina.
Questo non dipende da me.
Rinuncera' ad una delle sei pagine dei
Cheerios e la dara' al Glee Club gratis.
Lo sai, Q., avevo dimenticato
quanto tu sia davvero spietata.
Sei come una Sue Sylvester giovane.
Ora, esci dal mio ufficio.
Se riesci a passare per la porta
senza che ti si rompano le
acque sul mio tappeto nuovo.
Sa una cosa?
Non credo di voler essere
una Cheerio dopotutto.
Non voglio far parte di una squadra
a cui sembro soltanto appartenere.
Preferirei piuttosto far parte di
un club che sia orgoglioso di avermi,
come il Glee Club.
E' colpa mia.
Se non avessi dormito su quel materasso,
avremmo potuto semplicemente restituirli
e buttarci questa cosa alle spalle.
Ehi, posso darti un consiglio?
Prego.
Hai bisogno di riposarti.
Devi.
Riuscirai a capire come fare
coi ragazzi, ci riesci sempre.
Ma credo che adesso tu debba
davvero concentrarti sulla tua vita.
Sai, il divorzio e' una cosa grossa.
Chi ha parlato di chiedere il divorzio?
Dio, mi dispiace.
Ho solo presunto che...
E' quello che tu faresti?
Beh...
Appena ho saputo cio'
che Terri aveva fatto,
Dio, ho pensato che doveva
esserci qualche conseguenza legale.
Ma quando ci ho pensato un po' di piu',
ho pensato a cio' che avrei fatto io
se avessi avuto la sensazione
che ti stessi allontanando...
Tu non saresti mai stata cosi' crudele.
No, i suoi metodi erano sbagliati, ma...
capisco pienamente le sue intenzioni.
Saresti una gran perdita, Will.
Ma non vogliamo andare alle
selezioni locali senza di lei.
O senza di me o niente.
Guardate, sono io quello
che ha dormito sul materasso,
il che significa che io
li ho accettati, non voi.
Il che significa che io sono
escluso dalla gara, non voi ragazzi.
Sta rinunciando per noi.
Certo.
Abbiamo lavorato troppo duramente
per lasciare che
perdiate quest'occasione.
Non possiamo farlo senza
di lei, signor Shue.
Diamine, probabilmente non
possiamo nemmeno farlo con lei.
Questo non e' vero.
Siete bravi.
Davvero bravi.
Avete "saltato" per quella
pubblicita' senza di me, giusto?
Guardate, i migliori insegnanti
non vi danno le risposte.
Vi indicano soltanto la strada e
vi lasciano fare le vostre scelte.
I vostri errori.
In questo modo otterrete la gloria.
E la meritate.
Guardate, se... se non
potete vincere senza di me,
allora non ho fatto bene il mio lavoro.
Ci dispiace davvero, signor Shue.
Lo so.
Voglio che vi mettiate in tiro e facciate
la foto del Glee Club con orgoglio.
Voglio vedere il sorriso
su tutte le vostre facce.
# Smile though your heart is aching #
# Smile even though it's breaking #
# When there are clouds in the sky #
# you'll get by #
# If you smile through
your pain and sorrow #
# Smile and maybe tomorrow #
# you'll see the sun
come shining through #
# for you #
# light up your face with gladness #
# hide every trace of sadness #
# although a tear #
# may be ever so near #
# that's the time #
# you must keep on trying #
# smile, what's the use of crying? #
# you'll find that life
is still worthwhile #
# if you just smile #
# smile though your heart
is aching # # is aching #
# smile even though it's
breaking # # it's breaking #
# when there are clouds in the sky #
# you'll get by #
# that's the time you
must keep on trying #
# smile, what's the use of crying? #
# you'll find that life
is still worthwhile #
# if you just smile #
# you'll find that life
is still worthwhile #
# if you just smile... #
# smile. #
www.subsfactory.it traduzione: rogiari,
indierocknroll, tara, L'Audia, Zoe.