Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLO XXXIV. Tra le donne.
D'Artagnan non era stato in grado di nascondere i suoi sentimenti dei suoi amici così tanto come lui
avrebbe voluto.
Il soldato stoico, impassibile l'uomo d'arme, sopraffatto dalla paura e triste
presentimenti, aveva ceduto, per qualche istante, alla debolezza umana.
Quando, dunque, aveva messo a tacere il suo cuore e calmato l'agitazione dei suoi nervi,
girando verso i suoi lacchè, un servo muto, sempre in ascolto, per obbedire
il più tempestivamente:
"Rabaud," lo ha detto, "mente, dobbiamo viaggiare trenta leghe al giorno".
"A vostro piacere, capitano," rispose Rabaud.
E da quel momento, D'Artagnan, accogliere la sua azione al ritmo del
cavallo, come un centauro vero, ha dato il suo pensiero a nulla - vale a dire, a
tutto.
Si chiese perché il re aveva mandato a chiamare indietro, perché la Maschera di Ferro aveva gettato il
piatto d'argento ai piedi di Raoul.
Per quanto riguarda il primo argomento, la risposta è stata negativa: sapeva molto bene che il
chiamando re lo stato di necessità.
Lui ancora di più sapeva che Luigi XIV. deve sperimentare un desiderio imperioso di un
conversazione privata con colui che il possesso di tale segreto posto su un
livello con il massimo dei poteri del regno.
Ma, come a dire esattamente ciò che vogliono del re era, D'Artagnan si trovò
tutto in perdita.
Il moschettiere non ha dubbi, neanche, sul motivo che aveva spinto la sfortunata
Philippe a rivelare il suo carattere e la nascita.
Philippe, sepolto per sempre sotto una maschera d'acciaio, in esilio in un paese dove gli uomini
sembrava poco più che schiavi degli elementi; Philippe, privati anche del
società di D'Artagnan, che lo aveva caricato
con lode e delicate attenzioni, aveva più nulla da vedere spettri di odioso in
questo mondo, e, la disperazione comincia a divorarlo, si è riversato in
reclami, nella convinzione che il suo
rivelazioni avrebbe sollevato qualche vendicatore per lui.
Il modo in cui il moschettiere era stato ucciso vicino i suoi due migliori amici, la
destino che aveva così stranamente portato Athos a partecipare al grande stato
segreto, l'addio di Raoul, il
oscurità del futuro, che minacciava di porre fine a una morte malinconica, tutto questo ha gettato
D'Artagnan torna incessantemente su previsioni e presentimenti deplorevoli, che la
rapidità del suo passo non dissipare, come era in precedenza di fare.
D'Artagnan è passato da queste considerazioni al ricordo dei proscritti
Porthos e Aramis.
Li vide entrambi, latitanti, tracciato, rovinato - architetti laboriosa delle fortune
avevano perso, e come il re chiamò per il suo uomo di esecuzione in ore di vendetta
e la malizia, D'Artagnan tremava al solo
idea di ricevere qualche commissione che avrebbe fatto sanguinare la sua anima.
A volte, salendo sulle colline, quando il cavallo avvolto respirato duro dalle narici rosso,
e il cielo i suoi fianchi, il capitano, da sinistra a una maggiore libertà di pensiero, riflette sulla
genio prodigioso di Aramis, un genio di
acume e intrighi, una partita a cui la Fronda e la guerra civile aveva prodotto, ma
due volte.
Soldato, prete, diplomatico, galante, avaro, l'astuzia, Aramis non aveva mai preso
le cose buone di questa vita se non come pietre miliari a salire a giddier estremità.
Generosa di spirito, se non nobile di cuore, non ha mai fatto male, ma per il bene della
splende ancora ancora più brillante.
Verso la fine della sua carriera, al momento di raggiungere l'obiettivo, come il
patrizia Fusco, aveva fatto un passo falso su una tavola, ed era caduto in mare.
Ma Porthos, buono, Porthos innocuo!
Per vedere Porthos fame, per vedere Mousqueton senza pizzo oro, imprigionati, forse, a
vedi Pierrefonds, Bracieux, rasa al pietre, disonorato anche ai
legno, - questi erano dolori struggente tante
per D'Artagnan, e ogni volta che uno di questi dolori lo ha colpito, ha delimitato come un
cavallo alla puntura di un tafano sotto le volte del fogliame dove ha cercato ombreggiato
riparo dal sole cocente.
Non era l'uomo di spirito sottoposto a noia, se il suo corpo è stato esposto a fatica;
non ha mai fatto l'uomo del corpo sano non riescono a trovare la luce della vita, se avesse qualcosa da
impegnare la sua mente.
D'Artagnan, guida rapida, pensando come sempre, scese da cavallo in
Coppie, fresco e tenero nel suo muscoli come l'atleta preparando per la palestra.
Il re non lo aspettiamo così presto, e si era appena partito per la caccia nei confronti
Meudon.
D'Artagnan, al posto di guida dopo che il re, come avrebbe già fatto, ha preso
togliersi gli stivali, aveva un bagno, e aspettò fino alla sua maestà dovrebbe restituire polverosi e stanchi.
Ha ricoperto l'intervallo di cinque ore dal prelievo, come si dice, l'aria del
casa, e in armandosi contro tutte le probabilità malato.
Ha imparato che il re, durante le ultime due settimane, era stato cupo, che la regina-
madre era malata e molto depressa, che Monsieur, fratello del re, è stato
esibendo un giro devozionale; che Madame
aveva i vapori, e che il signor de Guiche era andato ad uno dei suoi possedimenti.
Ha imparato che il M. Colbert era raggiante; che M. Fouquet consultato un medico fresco
ogni giorno, che ancora non lo cura, e che il suo reclamo principale era quello che
i medici di solito non si cura, a meno che non sono medici politica.
Il re, D'Artagnan è stato detto, si è comportato in modo più gentile di M. Fouquet, e non
non gli permettono di essere sempre fuori dalla sua vista, ma il sovrintendente, ha toccato il cuore,
come uno di quei begli alberi è un worm
perforato, era in declino ogni giorno, a dispetto del sorriso reale, quel sole di alberi tribunale.
D'Artagnan appreso che Mademoiselle de la Vallière era diventato indispensabile per il
re, che il re, durante le sue escursioni sportive, se non la prendere con
lui, scrisse di frequente, non più
versi, ma che era molto peggio, prosa, e che intere pagine alla volta.
Così, come la Pleiade politico della giornata ha detto, il primo re del mondo è stato visto
scendendo da cavallo con un ardore senza paragoni, e sul cocuzzolo del cappello
scarabocchiare frasi roboanti, che M. de
Saint-Aignan, aiutante di campo in perpetuo, portato a La Vallière, a rischio di
affondare i suoi cavalli.
Durante questo periodo, cervi e fagiani sono stati lasciati al libero godimento della loro natura,
cacciato in modo che pigramente, si diceva, l'arte di Venery corse grande rischio di degenerare in
la corte di Francia.
D'Artagnan poi pensato i desideri dei poveri Raoul, di quella lettera scoraggiato
destinati a una donna che passava la sua vita nella speranza, e come D'Artagnan amava
filosofare un poco di tanto in tanto, si
ha deliberato di profitto per l'assenza del re di avere un minuto di parlare con
Mademoiselle de la Vallière.
Questo è stato un affare molto facile, mentre il re era a caccia, Louise stava passeggiando con alcuni
altre donne in una delle gallerie del Palais Royal, proprio dove il capitano della
i moschettieri erano alcune guardie di ispezionare.
D'Artagnan non ha dubbi sul fatto che, se potesse, ma aprire la conversazione su Raoul, Louise
potrebbe dargli motivo di scrivere una lettera consolatoria per l'esilio poveri, e
speranza, o almeno consolazione per Raoul, in
lo stato del cuore in cui lo aveva lasciato, era il sole, era la vita a due uomini, che
erano molto cari al nostro capitano.
Ha diretto il suo corso, quindi, il luogo dove sapeva che avrebbe dovuto trovare
Mademoiselle de la Vallière. D'Artagnan La Vallière trovato al centro di
il cerchio.
Nella sua solitudine apparente, favorito del re ricevuto, come una regina, di più,
forse, che la regina, un omaggio della signora che era così orgoglioso, quando tutte le
re sguardi erano rivolte a lei e comandò gli sguardi dei cortigiani.
D'Artagnan, anche se non scudiero di dame, ha ricevuto, tuttavia, civiltà e
attenzioni da parte delle signore, era gentile, come un uomo coraggioso è sempre, e il suo terribile
fama aveva conciliato il più
l'amicizia tra gli uomini come ammirazione tra le donne.
Nel vederlo entrare, quindi, immediatamente gli si avvicinò e, come non è
di rado il caso di belle donne, ha aperto l'attacco domande.
"Dove era stato?
Ciò che era stato di lui così a lungo? Perché se non avessero visto fare come al solito la sua
cavallo Curvet bene in bello stile, per la gioia e lo stupore dei
curioso dal balcone del re? "
Mi rispose che era appena uscito dalla terra delle arance.
Questo insieme tutte le signore ridendo.
Quelli erano tempi in cui tutti viaggiato, ma in cui, nonostante un
viaggio di un centinaio di leghe era un problema spesso risolto con la morte.
"Dalla terra delle arance?" Gridò la signorina di Tonnay-Charente.
"Dalla Spagna?" "Eh! eh! "ha detto il moschettiere.
"Da Malta?" Eco Montalais.
"Ma foi! Si arriva molto vicino, signore. "
"E 'un'isola?" Chiese La Vallière.
"Mademoiselle", ha detto D'Artagnan, "Io non vi darò la briga di cercare qualsiasi
ulteriore, Io vengo dal paese in cui il signor de Beaufort è, in questo momento, l'imbarco
di Algeri ".
"Hai visto l'esercito?" Ha chiesto quelli bellicosi diversi fiera.
"Come chiaramente come ti vedo", rispose d'Artagnan.
"E la flotta?"
"Sì, ho visto tutto".
"Abbiamo ognuno di noi degli amici lì?", Ha detto la signorina di Tonnay-Charente, freddamente,
ma in un modo per attirare l'attenzione su una questione che non è stata priva di
calcolato scopo.
"Perché," rispose d'Artagnan, "sì, c'erano M. de la Guillotiere, M. de Manchy, M. de
Bragelonne - "La Vallière è diventato pallido.
"M. de Bragelonne "gridò il Athenais perfida.
"Eh, che - è andato alla guerra - ha!" Montalais pestato l'alluce, ma invano.
"Sai cosa è la mia opinione?", Ha continuato, rivolgendosi a D'Artagnan.
"No, signorina, ma mi piacerebbe molto conoscerlo."
"La mia opinione è, quindi, che tutti gli uomini che vanno in questa guerra sono disperato, scoraggiato
uomini, che l'amore ha trattato male, e che vanno a cercare, se non riescono a trovare il jet-carnagione
le donne più gentili di quelli equo sia stato ".
Alcune delle donne risero; La Vallière era evidentemente confuso; Montalais tossì forte
sufficiente a risvegliare i morti.
"Mademoiselle", interruppe d'Artagnan ", siete in errore quando si parla di nero
donne Gigelli, le donne non ci sono volti a getto, ma è vero che non sono bianchi -
sono gialle. "
"Giallo!" Esclamò il stuolo di bellezze fiera.
"Eh! non screditare esso. Non ho mai visto un colore più fine di corrispondere
con gli occhi neri e una bocca corallo. "
"Tanto meglio per il signor de Bragelonne", ha detto la signorina de Tonnay-Charente, con
malizia persistente. "Lui farà ammenda per la sua perdita.
Poveretto! "
Un profondo silenzio seguì queste parole, e D'Artagnan avuto il tempo di osservare e
riflettere sul fatto che le donne - le colombe mite - trattarci più crudelmente di tigri.
Ma fare La Vallière pallido non ha soddisfatto Athenais, decise di farla arrossire
allo stesso modo.
Riprendere la conversazione, senza pausa, "Sai, Luisa," disse, "che
c'è un grande peccato sulla coscienza? "
"Che peccato, signorina?" Balbettò la ragazza sfortunata, guardandosi intorno per
supporto, senza trovarlo.
"Eh - perché," ha continuato Athenais ", il povero giovane era fidanzata a voi; amava
tu, tu lo cacciarono fuori ".
"Bene, questo è un diritto che ha ogni donna onesta", ha detto Montalais, in un colpite
tono.
"Quando sappiamo che non può costituire la felicità di un uomo, è molto meglio
dosso. "
"Lo Cast off! o lo rifiuta - che 's tutto molto bene ", ha detto Athenais," ma non è
il peccato Mademoiselle de la Vallière ha da rimproverarsi.
Il peccato attuale è l'invio di Bragelonne poveri alle guerre e alle guerre in cui la morte è
quindi molto probabile che sia incontrato. "Louise premuto la mano sulla fronte di ghiaccio.
"E se muore", ha continuato il suo aguzzino spietato, "avrai ucciso.
Questo è il peccato. "
Louise, mezzo morto, pescato al braccio del capitano dei moschettieri, il cui volto
tradito emozioni insolite.
"Si voleva parlare con me, Monsieur d'Artagnan", ha detto, con voce rotta dalla
rabbia e dolore. "Che cosa ti aveva da dirmi?"
D'Artagnan fatto molti passi lungo la galleria, tenendo Louise sul braccio, poi,
quando erano abbastanza lontano da tutti gli altri - "Quello che avevo da dire a voi,
mademoiselle ", rispose lui," Mademoiselle de
Tonnay-Charente ha appena espresso, approssimativamente e con cattiveria, è vero, ma ancora nella sua
interezza. "
Lei emise un debole grido, trafitto al cuore da questa nuova ferita, è andata la sua strada,
come uno di quei poveri uccelli che, colpito a morte, cercano l'ombra del boschetto
in cui a morire.
È sparita ad una porta, al momento il re stava entrando da un altro.
Il primo sguardo del re era diretta verso il posto vuoto della sua amante.
Non percepire La Vallière, un cipiglio venuto sulla fronte, ma non appena vide
D'Artagnan, che si inchinò a lui - "Ah! monsieur! "gridò," siete stati
diligente!
Sono molto contento di te. "Questa è stata l'espressione superlativa di
soddisfazione reale.
Molti uomini sarebbero stati pronti a dare la vita per un discorso del genere da
re.
Le damigelle d'onore e cortigiani, che avevano formato un cerchio intorno rispettosa della
re sul suo ingresso, si ritrasse, osservando che voleva parlare in privato con
suo capitano dei moschettieri.
Il re ha portato la via d'uscita della galleria, dopo aver ancora una volta, con i suoi occhi, ha cercato
in tutto il mondo per La Vallière, la cui assenza non poteva spiegare.
Nel momento in cui erano fuori dalla portata delle orecchie curiose: "Bene!
Monsieur d'Artagnan ", ha detto," il prigioniero? "
"E 'nella sua prigione, sire".
"Niente" Cosa ha detto sulla strada? ", Sire".
"Che cosa ha fatto?"
"C'è stato un momento in cui il pescatore--che mi ha portato nella sua barca a Sainte-
Marguerite - si ribellarono, e fece del suo meglio per uccidermi.
Il - il prigioniero mi ha difeso invece di tentare di volare ".
Il re è diventato pallido. ! "Enough", ha detto, e D'Artagnan si inchinò.
Louis camminava per il suo gabinetto con passi affrettati.
"Sei stato ad Antibes", ha detto, "quando Monsieur de Beaufort è venuto qui?"
"No, sire, ero di partire quando Monsieur le Duc arrivato."
"Ah!", Che è stata seguita da un silenzio dolce.
"Chi hai visto lì?"
"Un gran numero di persone", ha detto D'Artagnan, freddamente.
Il re percepito non era disposto a parlare.
"Ho mandato a voi, monsieur le capitaine, il desiderio di andare a preparare
mio alloggio a Nantes. "" A Nantes! "esclamò d'Artagnan.
"In Bretagne".
"Sì, sire, è in Bretagna. Vi maestà fare un viaggio così lungo come
a Nantes? "" Gli Stati sono assemblate lì ", ha risposto
il re.
"Ho due rivendicazioni nei confronti di loro: vorrei essere lì".
"Quando si ho deciso?" Disse il capitano.
"Questa sera - a domani - per domani sera, perché si deve hanno bisogno di
resto. "" Ho riposato, sire ".
"Questo è bene.
Poi tra questo e domani sera, quando ti pare. "
D'Artagnan chino, come se di godere delle ferie, ma, vedendo il re molto
imbarazzo: "Vuoi maestà", ha detto, passo a due passi in avanti, "prendere la corte
con te? "
"Certamente lo farò». "Allora maestà sarà, senza dubbio, desidera che il
moschettieri? "E l'occhio del re affondò sotto la
sguardo penetrante del capitano.
"Prendi una brigata di loro," rispose Louis. "E 'tutto?
Vostra Maestà non ha altri ordini da darmi? "
"No - ah - sì."
"Sono tutta l'attenzione, sire".
"Al castello di Nantes, che ho sentito è molto malato organizzato, si adotterà il
pratica di collocare moschettieri alla porta di ciascuno dei principali dignitari I
prendono con me ".
"Tra i principali?" "Sì".
"Per esempio, alla porta del signor de Lyonne?"
"Sì".
"E quella di M. Letellier?" "Sì".
"Di M. de Brienne?" "Sì".
"E di Monsieur le sovrintendente?"
"Senza dubbio." "Molto bene, sire.
Per domani avrò di cui "" Oh, sì;. Ma una parola di più, signor
d'Artagnan.
A Nantes si incontrerà con M. le Duc de Gesvres, capitano delle guardie.
Assicurati che il tuo moschettieri sono posti prima del suo arrivo le guardie.
Precedenza appartiene sempre al primo venuto ".
"Sì, Sire." "E se de Gesvres M. dovrebbe domanda?"
"Mi domanda, sire!
E 'probabile che M. de Gesvres dovrebbero mi domanda? "
E il moschettiere, girando allegramente sui tacchi, scomparve.
"A Nantes!", Ha detto a se stesso, mentre scendeva dalle scale.
"Perché non ha il coraggio di dire, di lì a Belle-Isle?"
Quando raggiunse il cancello grande, uno dei commessi M. Brienne 's accorsero dopo di lui,
esclamando: "Monsieur d'Artagnan! Chiedo scusa - "
"Qual è il problema, signor Ariste?"
"Il re mi ha voluto dare questo ordine."
"Al vostro cash-box?" Ha chiesto il moschettiere. "No, signore;. Su quella di M. Fouquet"
D'Artagnan ha sorpreso, ma ha preso l'ordine, che è stata scritta proprio del re,
ed è stato per 200 pistole.
"Che!" Pensò, dopo aver educatamente ringraziato impiegato M. Brienne 's, "M. Fouquet è
per pagare il viaggio, allora! Mordioux! che è un po 'di pura Luigi XI.
Perché non è stato questo ordine sul petto di M. Colbert?
Lui avrebbe pagato con tanta gioia. "
E D'Artagnan, fedele al suo principio di non lasciare che un ordine a vista si
freddo, è andato dritto a casa di M. Fouquet, per ricevere la sua 200
pistole.