Tip:
Highlight text to annotate it
X
Negli episodi precedenti...
Cosa succede, Jai?
Vieni con me. *** io.
Mio figlio è stato assassinato!
Vuoi cercare il sangue
di Jai sulle mani di qualcuno?
Cerca sulle tue.
Mi dispiace per la tua perdita, Henry.
Non è vero.
So che è macabro,
ma volevo vedere questo posto di persona.
Sapevo che era la persona giusta per questo.
Qualunque cosa voglia farmi fare,
non andrò mai contro Joan e Arthur.
Dia un'occhiata.
Ci sono cose che devo dirti...
cose importanti.
Torna a casa.
Per favore.
A Eyal serve il mio aiuto
e non posso non fare nulla.
Una volta mi hai detto
di non provare niente per lui.
Era una bugia?
E' questo che ti guida?
Perché continui a chiedermelo?
Ora, c'è un discorso
che vorrei fare con te da un po',
- ma non ho mai trovato il momento giusto.
- Di cosa parli?
Ho bisogno di te, Annie.
Non ho mai bisogno di nessuno...
ma ho bisogno di te.
Sappiamo entrambi
che questa non è la nostra canzone.
Balleremo di nuovo, Walker,
ma non senza la musica giusta.
Annie.
Non devi farlo.
Mi dispiace, Auggie.
E' colpa di Henry Wilcox, non tua.
Quella mattina a letto non avrei
mai dovuto cercare di capirti.
Avrei dovuto dirti semplicemente "ti amo".
Anch'io ti amo. Torna a casa.
- Non posso.
- Annie.
E' troppo tardi i discorsi intimi.
No, Annie...
Addio, Auggie.
Annie!
Annie!
DIECI SETTIMANE PRIMA
Allora...
è successo.
Voglio essere del tutto sincera con te.
Prima che tu venissi qui ieri sera,
ho incontrato Henry Wilcox.
Non me l'aspettavo.
Mi ha dato un fascicolo.
Cosa c'era dentro?
Gravi informazioni su Arthur.
Registrazioni bancarie indicanti
che forse sta finanziando
il gruppo terrorista ALC in Colombia?
Henry mi ha anche mostrato
delle foto di Arthur
che si incontra con una donna a Washington.
Ha la prova che la stessa donna
si incontra col terrorista
dell'ALC, nome in codice
"Il Puma".
Guardi attentamente l'ultima pagina.
E' uno degli pseudonimi di Auggie.
Ti ha detto che ho aperto io il conto?
Sì.
Non va bene.
Perché me lo sta dicendo?
Piaceva a Jai e si fidava di lei.
Voglio risparmiarla dal bagno di sangue
che sta per colpire Langley.
Si aspetta che io creda a questo?
Mi aspetto che osservi.
Le tessere del domino inizieranno a cadere.
Domani la direzione darà il via
a un'indagine di routine
sul livello di autorizzazioni
di Auggie Anderson.
Entro una settimana,
Arthur darà le dimissioni.
Nel giro di pochi mesi
tutto questo verrà allo scoperto
e chiunque sia coinvolto
verrà fatto fuori.
Mi dispiace dirlo, ma non finirà bene
per il suo amico Auggie.
Cazzate.
Henry si sta attaccando a inutili dettagli
di un vecchio caso per interferire tra noi.
Posso andare in Colombia.
Seguirò i soldi quando escono dalla banca
e proverò che Henry ha torto.
Sì, e poi?
Henry troverà un altro appiglio,
un'altra missione da darti.
- In un attimo, sarai la sua pedina.
- Non mi ha chiesto di fare niente.
E' un chiaro segnale d'allarme.
Posso farcela.
Non preoccuparti.
Bel tentativo.
L'hai capito, eh?
Aspetta un secondo. Aspetta un secondo.
Sei venuta a letto con me
dopo aver visto quel file?
Sei stato bravo.
Sì, vero?
Faremo tardi al lavoro.
Buongiorno.
Buongiorno, Walker.
Com'è stata la tua serata?
Non ho dormito molto.
Mi sono girata e rigirata.
Interessante.
Anch'io.
Anderson.
Veniamo dalla direzione
per requisire tutti i tuoi dischi fissi.
- Bisogna che tu te ne vada.
- Perché?
Normale controllo di sicurezza.
Il tuo livello di autorizzazione sarà ridotto
a sette, finché non avremo esaminato i dati.
Ci vorranno al massimo un paio di giorni.
Hai risposto al "cosa" non al "perché".
Beh, non sono pagato abbastanza
per il "perché".
Firma qui, per piacere.
- Andrò in Colombia.
- Annie...
Hanno requisito il tuo disco fisso
e abbassato il tuo livello?
- Henry l'aveva previsto.
- Non possiamo parlarne qui.
Hai mai visto il nostro monumento
al muro di Berlino?
Agirò ufficialmente, Annie.
Questa non è la mossa giusta.
Dobbiamo verificare le informazioni
di Henry per provare che ha torto.
Posso andare a Medellin,
parlare con qualcuno della banca,
vedere chi ha accesso ai conti,
seguire il denaro prima che sia troppo tardi.
Henry ha detto che Arthur
si dimetterà entro questa settimana.
Se credi a Henry, cosa che non faccio.
Un esame del disco fisso
non è nulla per un tecnico.
Non posso rischiare.
Ho bisogno di te, Auggie.
Sono qui.
Andrà tutto bene.
Allora dobbiamo andare da Arthur o da Joan.
No, perché se le accuse
contro Arthur fossero vere
sarebbe un'imbeccata.
Lo stesso vale per Joan.
Non puoi vederla in entrambi i modi.
Non puoi dire che non è nulla
e poi dire che è qualcosa.
Sto solo dicendo che ci serve tempo
per capire come stanno le cose.
Con te in prigione? O peggio?
Annie, questa è la strategia di Henry Wilcox.
Trae profitto dal caos.
Vuole mandarci nel panico,
farci reagire per renderci vulnerabili.
Non dobbiamo dargli questa soddisfazione.
Stai annuendo? Dimmi di sì.
Sì.
Ehi, Barber.
- Eric.
- Ehi, Annie.
Daresti questo biglietto a Auggie
finita la riunione?
- Sì, certo.
- Grazie.
Nessun problema. Vai a pranzo...
- Auggie.
- Sì?
Annie ti ha lasciato un messaggio.
Non l'ho letto.
Fammi indovinare. Sta andando in banca.
Sì, dice così. Come fai a...
in realtà... l'ho letto.
Scusa.
Covert Affairs - 4x01
"Vamos"
Traduzione: Nina_bach, Cloud of Spruce,
Redhoody, Feanor, Pargolo
Revisione: Pargolo
www.subsfactory.it
- Il signor Sanchez?
- Sì.
Avrei una domanda
su un conto in valuta estera.
Dentro ci sono impiegati
che possono aiutarla.
Mi hanno detto che è lei l'uomo
con cui parlare al Banco di Medellin.
E perché?
Non ha paura di correre rischi.
Deve fornirmi delle informazioni
su un cliente di riguardo.
E perché dovrei?
Questo è per la sua amichetta, Beatriz.
Oppure potrebbe darlo a sua moglie, Claudia.
Oppure può darlo all'altra sua amichetta,
che si chiama anche lei Claudia.
So tutto di lei, Oswaldo.
Le belle macchine e l'enorme debito.
Quindi se vuole parlare, parliamo.
D'accordo, parliamo.
Ma non qui.
Ecco il numero del conto.
Dove ci vediamo?
Orquideorama.
Cinque in punto.
Fossi in lei, lo darei a sua moglie.
Pronto?
- Risponde anche.
- Auggie, mi dispiace.
Dovevo farlo. Avevo un aggancio
troppo buono per ignorarlo,
- il vice direttore della banca.
- Non saresti stata tu,
se non fossi andata fino in fondo.
Ma sono sorpreso
che non ti sia appostata alla banca,
per vedere chi preleva il denaro.
Già, troppe parti in movimento.
Il direttore si è dimostrato
ricattabile come previsto.
Lo incontro più tardi per sapere tutto.
Il tuo istinto non sbaglia mai.
- Non te la sarai presa?
- Presa, no.
Sono qui, però.
Volevi divertirti solo tu?
Ricordi quel primo week-end
quando siamo scappati insieme?
- Da clandestini.
- Chesapeake. Come dimenticarlo?
Usai la scusa della conferenza
e tu invece chiedesti delle ferie.
Perché me lo chiedi?
Annie e Auggie hanno fatto proprio come noi.
Credo che stiano insieme.
Beh, sapevamo che poteva accadere.
Credi che dovremmo costringerli
a uscire alla luce del sole?
Oh, non ancora.
Ricordi quanto abbiamo aspettato noi?
Dovremmo tornare a Chesapeake
questo week-end.
L'idea mi piace.
Dove sono andati?
Colombia. Non proprio Chesapeake.
Questo posto non esisteva nemmeno,
quando sono stato qui.
La tua missione per Arthur.
Quanto ti sei fermato?
Meno di un giorno, arrivato e ripartito.
Non ho fatto il turista neanche un po'.
Hai passato del tempo col tizio
a cui avevi aperto il conto?
Un'oretta.
Tipo simpatico. Abbiamo parlato di calcio.
Vedi il nostro banchiere?
Elegantemente in ritardo.
- Idee?
- Aspettiamo.
Balliamo.
Mi piace.
Un magnifico caso di studio
per valutare una spia...
aspettare o no. Fidarsi o no.
Ha il suo peso.
Dobbiamo essere il più sinceri possibile.
Solo così questo rapporto può funzionare.
Sinceramente, non m'importa
se anche il tipo non venisse affatto.
Aspetta a dirlo.
- Non lo vedo.
- Non lo vedi
o non lo vedi ed è un campanello d'allarme?
Non lo vedo.
Auggie, è morto.
Annie, movimento a ore cinque.
Vi consiglio caldamente di seguirmi.
Okay.
Carte in tavola.
Mi chiamo Calder Michaels
e sono il responsabile
di sede qui a Medellin.
Una squadra all'orto botanico
sta ripulendo la scena
e dovrò sborsare tre mazzette
per via di quei cadaveri,
ma parlo solo io, quando due agenti della
CIA sono in visita nella mia bella città.
Che maleducato. Prego.
C'è un equivoco. Noi siamo qui in vacanza.
- Okay.
- Okay?
Ti ho tenuta d'occhio da quando
sei scesa dall'aereo a Cordova.
Ma se è questo il modo
in cui vuoi giocartela...
Langley non segnala sempre
ai responsabili locali le missioni nel paese.
Quando è stata l'ultima volta
che sei stata in missione in Colombia?
Esatto. Mai.
Perché non è solo pericoloso,
ma è imprevedibile.
C'è un codice, ma confuso.
Ci sono leggi, ma non in realtà.
L'unica cosa su cui puoi contare
è che gli agenti operano meglio
in Colombia quando sono informato.
Quindi, saresti come
lo sceriffo di questa città?
Non sono come lo sceriffo.
Io sono lo sceriffo.
Sono il più giovane responsabile di sede
del Sudamerica in vent'anni
e ci sono arrivato
perché so come fare il giocoliere.
Ma è difficile farlo da soli.
Si chiama "destreggiarsi".
Vorrei proporre un brindisi.
A noi.
Diventeremo...
amici...
nemici...
o rimarremo solo persone a cui capita
di essere spie per lo stesso grande paese?
Dipende da voi.
- Salute.
- Salute.
Bene...
godetevi la visita.
Questo giro lo pago io.
Pensi che chiamerà Langley?
Un tipo così ambizioso non rischierà
di irritare la sede centrale.
Non vuole correre il rischio,
siamo sopra al suo livello d'autorizzazione.
Beh, ora dobbiamo preoccuparci di lui.
Almeno ci ha pagato da bere.
Qual è lo stato di Walker e Anderson?
Okay.
Okay, bene.
Tienimi aggiornato.
Grazie.
- Ehi.
- Ciao.
Mi hanno appena chiamato dal Congresso.
Molte scartoffie e alcune riunioni
dove hanno bisogno di me.
Sarà una lunga notte.
E dovremo rinviare Chesapeake.
Mi dispiace. Andremo a cena domani sera.
- Serata insieme.
- Certo.
Ci vediamo stanotte, tardi.
Okay. Notte.
Buone notizie e buone notizie.
Quali vuoi prima?
- Buone notizie?
- La buona notizia
è che ho i tuoi esami del sangue.
Nessun problema di salute.
Fantastico. Quindi qual è
l'altra buona notizia?
Le analisi del sangue
mostrano anche Beta HCG.
Sei incinta, Joan.
Congratulazioni.
La banca apre tra cinque minuti.
Come sapremo se c'è stato
un trasferimento?
Ho messo una traccia elettronica sul conto,
ma mettiti comoda.
Ci potrebbe volere un po'.
- Se succede.
- E se succede,
credi che seguire il corriere
sia l'idea migliore?
Purtroppo, credo che sia l'unica idea.
Parola di cinque lettere per "monarchi"?
Facile. "Reyes".
Ehi, il denaro è arrivato.
Finalmente.
Non riuscivo più sopportare la confusione.
Fatto.
Mi senti bene?
Non lo so. Dì qualcosa di sporco.
Vorrei ritirare tutto dal conto
due-cinque-tre-tre-due-zero.
Jackpot.
E' il nostro conto, Annie.
E' lui il corriere.
Si sta muovendo.
E anche noi.
Pistola!
Puoi seguirlo? Ti raggiungo dopo.
- Ti hanno sparato!
- E' solo un graffio.
Stai sanguinando.
Aiuto! Aiutatemi, per favore!
Vieni qui. Vieni qui.
- Starai bene.
- Te l'ho detto.
Dov'è il mio bastone?
Qui.
"E' solo un graffio"?
Chi lo dice?
I duri. Lo dicono i duri.
Cosa sta succedendo?
Niente di buono.
Dove siamo?
E' una specie di ristorante.
Potrebbe essere un ritrovo dell'ALC.
- Silenzio!
- Gradino.
Sei cieco?
No, lei ci vede perfettamente.
Quindi...
un piccolo consiglio da uno del posto.
Dovreste stare attenti a chi seguite.
Andiamo. Andiamo.
Siediti lì.
Okay.
Vediamo.
In America siete morbidi.
Avete bisogno di antidolorifici per tutto.
Anche per la verità.
Qui, non abbiamo lussi del genere.
Niente illusioni.
Apri la bocca.
Apri la bocca.
Bene.
Vediamo. Fammi vedere.
Fermati!
Sì.
Bene.
Che pensavate di fare provando
ad accedere ai miei conti?
Sei il Puma?
Non mi sono dato io quel nome.
Francamente, avremmo potuto fare di meglio.
I miei amici mi chiamano Teo.
- Teo Braga.
- Qualsiasi cosa tu stia pensando,
Teo, siamo dalla stessa parte.
Abbiamo un amico in comune, in America.
Non ho amici americani
e consiglio a voi due
di lasciare la Colombia, subito.
Prendi. Sono indicazioni
per tornare a Botero Plaza.
Non vorrete perdervi a Medellin, vero?
Andate.
E' lui quello a cui avevi aperto il conto?
Sì e no.
La voce è esattamente la stessa.
Non c'è dubbio.
Che intendi?
L'uomo che ho incontrato...
era pieno di vita e di speranze,
mentre questo è...
matto e morto dentro.
Vediamoci qui alle 18.
Forse non del tutto morto.
Sai, anche se la nostra scappatella
a Chesapeake non è riuscita,
- sono contenta di questa serata insieme.
- Anch'io.
Allora...
ti devo dire una cosa.
- Cosa c'è? Chi è?
- Devo rispondere.
Farò in fretta.
Pronto?
Da parte del signore seduto al bar.
Ciao, Henry.
Non una telefonata, non un'email,
non una parola gentile, Joanie.
Ho pensato che un drink
ti avrebbe fatto piacere.
Come mai?
Oggi è il compleanno di Jai.
O lo sarebbe stato.
Facciamo così in fretta...
a dimenticare...
ad andare avanti...
ad adattarci.
Beh...
io non dimentico.
- Mi dispiace davvero, Henry.
- Lo so, Joan. Ho sempre saputo...
che tu eri quella buona.
Goditi il drink.
E' un Mai Tai...
fatto con rum colombiano.
Questi punti non sono un granché...
probabilmente ti rimarrà la cicatrice.
Le cicatrici sono sexy.
Dipende da come te le fai.
Annie, c'è anche la possibilità
di non andare all'appuntamento.
Hai visto quel tizio,
è un'incognita dopo l'altra.
Voglio assicurarmi che tu sia protetto.
Già, vedi...
è questo il problema.
Non voglio che tu debba farlo per me.
Avere qualcuno che si prende cura di te
non sarebbe poi così atroce.
No?
C'è un'altra persona per cui lo stai facendo.
Chi?
Tu.
So che nel profondo...
l'idea...
di giocartela con Henry Wilcox
e di superarlo in astuzia...
di batterlo al suo stesso gioco, ti eccita.
Non mi fraintendere, penso che sia sexy.
Ma è vero.
Probabilmente un po' è vero.
Non è un motivo sufficiente per restare.
Abbiamo tutto quello che ci serve.
Non ha senso stare ancora al gioco di Henry.
Ehi, ti prego...
fidati di me.
Andiamo a casa.
Okay, andiamo a casa.
Lasciate la mia città
senza neppure un saluto?
Come? Non hai ricevuto il nostro
cesto di ringraziamento?
No, non l'ho ricevuto.
Ci facciamo un drink, prima?
- Non ce lo siamo già fatti?
- Siete in Colombia.
C'è sempre un altro drink.
Prego.
Oh, ho dimenticato una cosa
nella mia stanza. Torno tra un istante.
Allora, questa volta offri tu?
{\an8}Una birra per il mio amico cieco.
Prenderò un rum.
Scende più in fretta.
- Che hai fatto alla spalla?
- Cosa, questo?
Un incidente col rasoio.
Dovresti vedere l'altro tipo.
C'era un altro tipo?
Sai, prima abbiamo iniziato
proprio col piede sbagliato.
- Tu non mi conosci.
- Certo che ti conosco.
Tu sei Calder Michaels,
il Wyatt Earp di Medellin.
Puoi ben dirlo.
Oppure potresti dire che...
nessuno dell'agenzia
voleva più lavorare in Colombia.
L'azione è a Islamabad o Peshawar,
ma io mi sono battuto per avere...
questo incarico. L'ho visto
per l'opportunità che era.
- Sapevo che sarebbe stato un casino.
- E' di certo un casino.
Quello che cerco di dire è che...
io sono il genere di persona...
che può aiutarti...
Okay? Sarò di ritorno a Langley
abbastanza presto.
Ho una carriera in anticipo di 4 anni.
Andrai anche in pensione in anticipo?
Detto da uno che non vede
una promozione da tre anni e mezzo.
Già. Ho controllato.
Per uno che cerca di iniziare col piede
giusto, questo non è il migliore degli inizi.
Abbiamo iniziato?
Quello era Henry Wilcox?
Sì.
Abbiamo appena avuto
una conversazione stranissima.
Cosa voleva?
Era triste per Jai.
Oggi sarebbe stato il suo compleanno.
Non ti sembra strano
che casualmente si trovasse qui...
ad affogare i suoi dispiaceri
nel ristorante del nostro quartiere?
Henry non fa nulla senza uno scopo.
Cosa ti ha detto, esattamente?
Non molto.
Mi ha mandato questo Mai Tai
fatto con rum colombiano.
Cosa pensi che significhi?
Allora, Annie...
è single?
Beh, non parliamo di questo genere di cose.
Ma probabilmente dovrei andare a controllare
- per assicurarmi che stia bene.
- Già, perché siete solo colleghi.
Allora, di cos'è che dobbiamo discutere?
Dov'è il tuo amico?
Annie.
- Che sta succedendo?
- Mi devi portare là, subito.
Andiamo. Forza. Subito!
- Andiamo!
- Di qua, forza. Forza.
Riferisci ad Arthur Campbell
che il sangue è sulle sue mani,
non sulle mie.
- Il sangue di chi?
- Mi aveva fatto delle promesse.
Aveva detto che ci sarebbe stato per me.
Ma sai che ti dico?
Digli che ho chiuso con lui.
Ho bruciato il conto,
quindi non ho più bisogno di lui.
Come conosci Arthur Campbell?
E' quello che devo sapere!
- Il tuo amico non te lo ha detto?
- Detto cosa?
Un giorno fa, non ti conoscevo
e oggi mi hanno sparato.
A quanto pare né io, né tu
sappiamo tutta la verità.
- La vedi?
- No.
Annie!
Auggie.
- Stai bene?
- Sto bene, sto bene.
- Ah, okay.
- Sto bene.
Okay.
Okay.
Ascoltate.
L'ALC o la polizia colombiana
saranno qui fra pochissimo.
Qualunque sia il vostro gioco qui,
ora è finito.
Venite con me.
- Perché non poteva aspettare?
- La situazione è cambiata.
Ci sono troppi occhi su di noi.
Dobbiamo porre fine a questo.
Porre fine?
Stai scherzando?
Stronzo.
Avevamo parlato del fatto che
questo momento sarebbe arrivato.
No, tu ne avevi parlato.
Io non l'ho mai accettato.
Non lo accetto ancora.
Beh, dovrai farlo.
Mi dispiace.
Hai pensato a questo?
Hai davvero pensato a cosa significa questo,
tagliar fuori qualcuno?
Tu più di tutti dovresti
sapere che l'ho fatto.
Quindi cosa succede adesso?
Adesso non succede nulla.
E' finita.
Quindi il drink che abbiamo bevuto prima...
dopo tutto è stato il nostro drink di addio.
Immagino di sì.
Sapete, l'unica cosa simpatica di voi due
con questa missione clandestina,
è che non devo compilare nessuna scartoffia.
- Quale missione?
- Esatto.
Spero che se ci incontreremo ancora,
ci sarà una comunicazione migliore,
perché questa...
qualunque cosa sia stata...
era un disastro.
Per uno che sostiene di essere lo sceriffo,
non ci ha proprio accolto
nel vagone di benvenuto.
Andiamo, cowboy.
Abbiamo un aereo da prendere.
Mi dispiace averti lasciato
solo al bar a parlare con Calder.
Avrei dovuto fidarmi del tuo istinto.
Ma volevo sapere cosa voleva Teo.
Saperne di più.
Sono felice che tu stia bene.
C'è una cosa che dovresti sapere.
Quel tizio... l'uomo che hai conosciuto, Teo.
E' il figlio di Arthur.
Arthur ha un figlio?
Era di stanza a Cartagena,
mentre era in marina.
Quando mi chiese di aprire
quel conto tanti anni fa,
disse che era della massima
importanza per suo figlio.
L'hai sempre saputo?
Non ne ero sicuro,
finché non ho sentito la sua voce.
Annie, volevo proteggerti da tutto questo.
- Arthur mi aveva fatto giurare di non dirlo.
- No, lo capisco.
Insomma, anch'io ho avuto dei segreti.
Fa parte del nostro lavoro.
Beh, questo rende questa strana
conversazione un po' meno strana.
Un po'.
Joan lo sa?
Non lo so. Credo di no.
Dovremo dir loro tutto.
Di Henry e del viaggio...
- e di noi.
- Concordo.
In ogni caso, sono contenta
che tu me l'abbia detto.
Per stare insieme bisogna parlare.
E' insolito che un dipendente
chieda di vedere il suo superiore.
In questi giorni stanno accadendo
un sacco di cose insolite.
Già, come te che vai
in Colombia senza dirmelo.
Dovevo proteggere Annie.
Come è andata?
Le hai detto che Teo è mio figlio?
Lo avrebbe capito da sola.
E sta per scoprire il resto.
Ho bisogno di dire tutto ad Annie.
Non puoi.
Lo sai.
Arthur, hai perso Teo. E' finita.
Gli ho parlato e mi dispiace dirlo,
ma è andato.
Beh, se questo è vero,
dovresti conoscere
le conseguenze del parlare.
Non importa.
Non mi interessa cosa mi succederà.
Tu la ami, vero?
Sì, la amo.
Allora non dimenticare
che anche tu hai dei segreti.
Sei pronto a farlo?
Sì.
Auggie, stai bene? Sei sicuro?
Sì, sono sicuro.
Facciamolo.
Barber? Che sta succedendo?
Ci hanno appena convocato tutti
all'auditorio per una riunione plenaria.
Sembra una cosa grossa. Non lo so.
Signori e signore,
oggi vi ho convocati qui tutti
perché avete il diritto di sentirlo
direttamente da me.
Nei prossimi giorni, la stampa rivelerà...
che ho avuto una relazione extraconiugale.
C'è Joan lassù con lui?
- Quindi per non veniate distratti...
- No.
dagli importanti compiti di questa agenzia,
rassegno le mie dimissioni
con effetto immediato.
Voglio ringraziare ognuno
di voi per il suo servizio.
Non avrei potuto sperare
di collaborare con un gruppo
di uomini e donne più
patriottico e più competente.
Per me è stato un onore.
Questo cambia tutto.
www.subsfactory.it