Tip:
Highlight text to annotate it
X
Negli episodi precedenti
di Covert Affairs...
Beh, ho pensato alla tua offerta.
- L'accetterò.
- Eccellente.
Volevo presentarmi. Sono Caitlyn Cook.
- Arthur Campbell.
- So chi sei.
Tutti sanno chi sei.
La direzione dell'intelligence
sta formando un team,
coordinato dal centro antiterrorismo.
Hayley Price, NCTC.
Mykola Altan aveva una bomba
innestata chirurgicamente.
L'operazione è stata fatta
da sua sorella Oksana.
Borz è stato visto imbarcarsi
su un volo per Maracaibo, ieri.
Borz!
Ci serve vivo.
Senti, non voglio scontrarmi
con Langley su questo,
quindi che ne dici di lavorare insieme?
Voglio un'ora da solo con Borz,
- prima di consegnartelo.
- Ho preso Borz.
Userò la squadra di McQuaid
per riportarlo a casa.
La pista è a cinque chilometri
dal confine con la Colombia.
Pedro dovrebbe aver rifornito il jet
ed essere pronto a partire.
Cinque ore al confine, amico.
Goditi il viaggio.
Dogana di Guarero.
Io e i miei uomini
siamo stati bene in Colombia.
Ci sei mai stata, Walker?
Dovevamo scegliere
una dogana più piccola.
Qui ci sono troppe incognite.
Meglio affollata.
Non hanno guardato in nessun bagagliaio
da quando siamo qui.
Vogliono solo smaltire il traffico.
Quest'auto costa
quattro volte più di ogni altra.
Controlleranno il bagagliaio
per vedere se c'è qualcosa da rubare.
Un'auto di lusso è come se dicesse...
"Posso corromperti."
Non guarderanno nel bagagliaio, dopo aver
visto il mio portafogli, giusto ragazzi?
Non ho mai visto un portafogli
più pieno del tuo, capo.
Dex dice che il jet è pronto a partire.
Dobbiamo solo arrivare lì.
Dagli qualcosa. Ne prendo una.
Ehi, ehi!
Torna in auto, Ryan.
Ora non possiamo più superare il confine.
Dobbiamo tornare all'interno, con cautela,
perché la polizia di tutto
il paese ci sta cercando.
Dividiamoci.
Cercano quattro persone.
Faremo meglio a coppie.
Il terrorista viene con noi?
E' più facile per noi trasportarlo.
Grazie, ma Borz resta con me.
Ce la faremo.
Ce la faremo.
Bene, nuovo piano.
Prendiamo questa auto...
- No, no, no, no.
No, no, no. Abbiamo già tentato il tuo piano.
Ora tocca a me.
Posso ottenere un rifugio sicuro a Caracas,
ci nascondiamo lì,
finché la CIA non ci tira fuori.
Aspettare in una topaia nel barrio,
che Langley riempia delle carte
per tirarci fuori?
E' questo il tuo piano?
Tienilo sedato con questo per quattro ore.
- Grazie.
- State attenti.
E' il mio piano.
Che tu venga con me o no,
porterò Borz con me.
Non ho problemi ad andare a Caracas.
Ma dopo quel che è successo a Chicago,
non possiamo fidarci
di nessun rifugio della CIA.
Al momento, un posto
che loro non controllano
è molto più sicuro di uno che controllano.
D'accordo.
Prendiamo un caffè.
Siamo già in ritardo.
Che aspettino.
Questa riunione è una gran perdita di tempo.
Potevamo parlarne al telefono,
invece ci hanno fatto venire qui
per mostrarci la loro superiorità.
Non è una ramanzina.
Sono le regole di collaborazione.
Dobbiamo essere
sulla stessa lunghezza d'onda,
in modo da non fare una cosa per i nostri,
mentre loro ne fanno un'altra per i loro.
Affermano la loro autorità.
Il nostro piano è stato scartato,
ci tagliano fuori
e sprecano un'ora di tempo per farlo.
Lascia stare il caffè.
Queste cose non iniziano mai in orario.
Un'altra prova dell'inefficienza burocratica.
Chiaramente,
non hai mai lavorato con mia moglie.
Scusa, siamo in ritardo.
Joan, lei è Caitlyn Cook.
- E' un piacere conoscerti, finalmente.
- Altrettanto.
Ryan ci ha contattato.
Quel che sappiamo è che lui e Annie
sono diretti a Caracas con Borz Altan
e che lo tengono sedato durante il viaggio.
Quindi, la domanda ora è:
come li recuperiamo?
Apprezziamo i rischi che avete corso
per recuperare la nostra
agente dal Venezuela,
ma da ora in poi sarà la CIA
a occuparsi dell'estrazione.
Il piano è di recuperarli
con una barca di notte,
sfruttando il buio per farli uscire
dalle acque del Venezuela.
Dopo, Altan verrà consegnato
agli specialisti degli interrogatori,
che lo interrogheranno
sull'attacco di Chicago.
Walker e McQuaid dovranno
stare fermi per un paio d'ore,
ma li riporteremo a casa presto.
Avete considerato di recuperarli via aria...
tirandoli subito fuori, invece di aspettare?
L'abbiamo fatto.
- Troppo rischioso.
- Possiamo vedere l'analisi dei rischi?
Forse c'è qualcosa che
potremmo fare per ridurli.
Capisco la vostra urgenza.
La vita del vostro capo è in gioco.
Ma c'è una cosa che deve
essere perfettamente chiara.
Questa è un'estrazione della CIA.
La McQuaid Security non farà nulla,
senza la mia autorizzazione.
Ci terremo in contatto per ogni novità.
Nel frattempo, se possiamo essere utili,
faccelo sapere.
A dire il vero, una cosa ci sarebbe.
So che il vostro capo ha chiesto
del tempo da solo con Altan.
- Nessuna idea di cosa si siano detti?
- Ne sento parlare solo ora.
E' una novità anche per me.
Gliene parlerò non appena torna.
Grazie.
Niente male, eh?
Ho dovuto pagare
sei mesi d'affitto per averla.
Così, se conosci qualcuno
per un subaffitto...
In un'altra vita, la prenderei io.
Ma è sicura?
Sicura? A Caracas?
Non credo che la parola abbia senso.
Signorina Walker, posso tentarti?
E' un po' presto.
Un soldato dorme quando può, per così dire.
E' morbido.
Come pura seta.
La famiglia di Jim ha una distilleria.
Hai notizie di Jim e Fitz?
Non ancora.
- Sei preoccupato?
- Per niente.
Ormai saranno quasi a Porto Rico.
Molto generoso da parte tua lasciarli andare.
Immagino che tu avresti agito diversamente.
Ho in mente un paio di situazioni in cui
quattro braccia in più sarebbero state utili.
Davvero?
Mi sembravi una
a cui piace fare le cose da sola.
La costola rotta deve
aver perforato qualcosa.
Ha un'emorragia interna.
Il polmone è collassato.
Gli serve un drenaggio,
o morirà e con lui le informazioni.
Non possiamo permetterlo.
Covert Affairs - 5x03
"Unseen Power of the Picket Fence"
Traduzione: Fede84.p, Decebal_Daci,
one80, Cloud of Spruce, Stimamento, Pargolo
Revisione: Pargolo
www.subsfactory.it
C'è un coltello nella tasca
laterale del mio borsone.
Okay, ci serve qualcosa
per sterilizzare tutto.
Sì. Okay.
Okay.
Ci siamo.
Okay.
Gesù.
Okay, ora c'è la parte difficile? Ce l'hai?
Sì. Fallo. Fallo.
Bel lavoro, doc.
Grazie.
Gli ho solo dato qualche ora.
Deve essere operato.
Conosci un medico che viene a domicilio?
Al giusto prezzo verrebbero sulla luna,
ma non è un chirurgo del torace.
Neanche noi lo siamo,
quindi la scelta è tra noi e lui.
Non conosce le regole.
Il solo modo per essere sicuri
che non venga seguito è che io...
vada da lui e lo porti qui.
Ehi, ti serve qualcosa mentre sono fuori?
Dentifricio o, non so, gomma da masticare?
Tutta la polizia venezuelana ti sta cercando.
La cosa non ti turba?
Infatti, mi sto cagando sotto,
ma è parte del divertimento, no?
Buongiorno.
Ehi. Che cosa fai qui?
Avevo dei colloqui d'approfondimento
sui fatti di Chicago.
Mi fa piacere averti incrociato.
Ieri sera è stato piacevole.
Sì, è vero.
Ma non credo che dovremmo rifarlo.
Non vorrei che...
qualcuno avesse l'impressione
che io non sia obbiettiva.
Capisco perfettamente.
Ma devo dire che sono un po' deluso.
Il sesso è stato fenomenale.
Prendo un caffè macchiato corretto.
Prego?
Non sei d'accordo?
No, no.
E' stato epico.
Allora...
Allora...
Ci si vede?
Certo.
Ciao.
Grazie.
Ehi, sono Auggie.
- Ehi, sono io.
- Che succede?
Borz ha un'emorragia interna.
McQuaid è andato a prendere un medico,
ma non possiamo aspettare
il buio per uscire dal paese.
Gli serve un elitrasporto
al più presto possibile.
Mandarvi un elicottero in pieno
giorno è pressoché impossibile.
Quant'è grave?
McQuaid gli ha dato poche ore al massimo.
So che non è la soluzione ideale,
ma c'è un ospedale lì vicino?
Potreste lasciarlo al pronto soccorso
e recuperarlo fra un paio di giorni
dopo l'operazione.
Auggie, è uno ben addestrato.
Non appena si riprende dall'anestesia,
farà perdere le sue tracce.
Non posso correre il rischio.
Vedi cosa puoi fare per l'elitrasporto,
ma comincerò a interrogarlo.
Va bene, ti chiamo appena ho qualcosa.
Le condizioni di Borz sembrano
troppo gravi per rischiare di spostarlo.
Conosco qualcuno in Colombia che potrebbe
dare una mano. Farò delle chiamate.
Patrick!
- Signore.
- Cancella i miei impegni di oggi.
Questo ha la precedenza su tutto.
Mi scusi, signore,
ma è atteso per una riunione
al Comitato dell'Intelligence del Senato.
Deve essere lì tra 30 minuti.
Va bene.
Questi sono i nomi
delle mie persone in Colombia.
Dai le informazioni a Joan.
Subito.
Il lavoro non è come pensavi, vero?
Va tutto bene.
Chi ha pianificato l'attacco a Chicago
e come sapevate della base della CIA?
Sono domande importanti, lo so.
Ci torneremo tra un minuto.
Parliamo dell'uomo
con cui ti sei visto a Maracaibo.
Come si chiama?
Tieni la bocca chiusa, vero?
E' quello che ti hanno insegnato
nelle forze armate?
So che fate un addestramento
anti-interrogatorio.
Quindi non perderò tempo,
cercando di imbrogliarti.
Mi torturerai, allora?
Non devo torturarti, Borz.
Stai già soffrendo abbastanza.
Quello che ti offro è del sollievo.
Questa è morfina.
Sì.
Dipende da te, se l'avrai o meno.
La CIA stava eseguendo
delle operazioni nel paese
dalla base di Chicago?
Non sono in grado di parlare
della natura di quelle operazioni.
Quindi non è preparato per questa riunione.
Ho le informazioni disponibili
in questo momento.
Parliamo di qualcosa conosce...
lo statuto della CIA.
Sa che operare sul suolo americano
è una sua diretta violazione.
Con tutto il dovuto rispetto,
come ho detto poco fa,
non sono al corrente di nessuna
operazione della CIA che lo violi.
Anche se la CIA la pensa
diversamente, signor Michaels,
è responsabile di quello che è successo
ed io esigo delle risposte.
Le stiamo rubando del tempo?
Veramente, sì.
Chiedo scusa?
Gli eventi stanno ancora
palesandosi in questa situazione
e saprei rispondere meglio
alle vostre domande,
se ci aggiornassimo a domani
e potessi tornare a Langley e indagare.
Sicuramente, ha delle persone
a Langley che si occupano di tutto.
Sì, ma...
Allora non vedo il bisogno
di interrompere questa sessione.
Visto che è quasi mezzogiorno,
propongo di sospendere per il pranzo.
Molto bene.
Ma mi aspetto di vederla qui tra un'ora,
signor Michaels.
Sì.
Sì, signore.
Chi ha finanziato l'attacco di Chicago?
Vale la pena di soffrire così tanto
per proteggere delle persone,
a cui non interessa niente di te?
Non sai di cosa stai parlando.
L'uomo che hai incontrato a Maracaibo
aveva una pistola in mano.
Non era lì per aiutarti.
Era lì per una sola ragione,
per chiudere il cerchio.
Le persone per cui lavoravi
erano pronte a eliminarti,
appena avessi soddisfatto il loro scopo.
Parliamo di Oksana.
Oksana?
Cosa le è successo?
- Cosa le è successo?
- Non possiamo rimanere qui.
Dobbiamo andarcene, adesso.
Cosa è successo?
La polizia sta controllando l'intera area.
Ho sentito chiedere di noi a un negoziante,
così sono tornato a prenderti.
E' solo questione di tempo, prima che
inizino a ispezionare anche questo edificio.
Non hai ordinato la pizza, vero?
Devono averti seguito.
Nessuno mi ha seguito. Come ho detto,
stanno controllando l'intera area.
- Cosa fai?
- Dobbiamo trovare una via d'uscita.
Non possiamo trovare una via d'uscita
e portare anche Borz
e non lo lascerò qui.
E' il mio unico legame con Chicago.
Okay, se hai un'idea migliore,
vorrei sentirla.
Cosa stai facendo?
Basta. Butta giù la porta.
Scusate. Stavo per entrare nella doccia.
- C'è qualcun altro?
- Ehi?
No.
- Cosa volete?
- Mi fornisca il suo documento.
- Un suo documento!
- E' lì dentro.
Per quale motivo si trova qui, in Caracas?
Sono in vacanza.
Interessante.
Non molti scelgono Caracas
come luogo di relax.
Senta, non so chi stiate cercando.
- Ma ho dei diritti e chiamerò l'ambasciata.
- Ehi, cosa ha in mano? Mi lasci vedere.
- Niente.
- Cos'è?
Abbiamo finito qui.
Puttana drogata.
Sono andati.
Ottimo lavoro.
Dovremmo mettergli
dei vestiti asciutti e andarcene.
Ci penso io ma...
mi presti il tuo asciugamano?
Beh, questi andranno benissimo.
Va bene, Joan. Tienimi informato.
Pronto?
Ehi.
Ehi, piccolo.
Ascolta, non posso parlare adesso.
E perché no?
Lo sai, il perché.
Beh, tanto devo comunque rientrare.
La pausa pranzo è quasi terminata.
Voglio vederti, stasera.
Penso che si possa fare.
Lo pensi o lo sai?
Venti e trenta.
Non fare tardi o inizierò senza di te.
E se venissi là adesso?
Basta.
Aspetta.
Come sta?
E' vestito.
- Dobbiamo andarcene...
- Aspetta qui.
- Davvero?
- O mi dici cosa hai saputo in quell'ora...
o adesso tocca a me.
Volevi sapere di Oksana.
E' viva.
L'hai lasciata a Chicago
e noi l'abbiamo presa.
Non è in un bel posto.
Puoi immaginare cosa le stiano facendo.
L'hai lasciata lì e ora le fanno del male
per avere delle informazioni che hai tu.
Dimmi quello che voglio sapere
e aiuterò Oksana.
Chi c'è dietro l'attentato di Chicago?
Non lo so.
E' stata usata la massima cautela.
Non dovevamo conoscerci tra di noi.
- Loro volevano così.
- Loro chi?
Mi serve un nome, Borz.
Come si chiamava il tuo contatto a Maracaibo?
Non ho mai saputo il suo nome.
So che sai qualcosa.
Parla.
Fallo per Oksana.
Sono stato a Washington una volta...
per avere informazioni
sui protocolli della CIA.
Quando?
Era...
primavera.
C'era la neve per terra.
A Washington, dove?
Non troverete filmati di sicurezza su di noi.
Siamo stati molto attenti.
"Siamo"?
Era un luogo d'incontro, non di scambio?
Sì.
Voglio un nome.
Lo conoscevo solo...
come il "Postino".
Non è abbastanza.
Non so altro.
Come sapeva della base? Era della CIA?
- Della NSA?
- Non lo so, io...
Non posso aiutare Oksana,
se non riesco a identificarlo.
Te lo giuro...
non so altro.
Per Oksana.
Che aspetto aveva?
Era americano?
Borz?
Non abbiamo niente sul Postino.
Mi spiace, Auggie, non ho altro.
E' già tanto tu abbia ottenuto qualcosa
in così poco tempo. Come hai fatto?
Ci crederesti che mi è bastato
dire "per favore"?
Totalmente. Ho visto come dici "per favore".
Devo andare.
Troveremo un altro posto dove nasconderci,
ma prima ci fate uscire dal paese, meglio è.
Sì, il prima possibile. Bene.
Devo andare.
Hai fatto presto.
E' morto.
Hai avuto quello che volevi?
Ce ne andiamo. Prendi la tua roba.
Ci serve un'altra macchina.
Ora che non c'è più Borz,
l'estrazione sarà più semplice.
- Ci sono nuovi piani?
- Stiamo considerando le varie alternative.
- Ti metterò al corrente al più presto.
- Posso permettermi un suggerimento?
Sono tutta orecchi.
Oltrepassare la frontiera
e prendere un volo dalla Colombia.
Vedi di spiegarti,
perché mi sembra che l'altra volta
quel piano non abbia funzionato tanto bene.
E con "non bene" intendo dire
che è stato un fiasco colossale.
Senza più un corpo nel bagagliaio,
stiamo parlando di far passare
la frontiera a due persone.
Conosco chi può aiutarci.
Idea interessante, ma stando al tuo piano
dovrei affidare la vita di un mio agente
a un uomo che non conosco.
Sappi questo.
Il mio capo ha la mia dedizione assoluta
e non farei mai niente
che possa esporlo a dei rischi.
- Tra quanto sarà pronto il tuo uomo?
- Venti minuti.
Basteranno una telefonata e un bonifico.
Procedi.
Auggie, andiamo avanti con l'estrazione.
Come? Non riuscirei neanche morto
a far atterrare laggiù un Black Hawk.
La McQuaid Security ha un altro piano,
se ne occuperanno loro.
- Torna a lavorare sul Postino.
- A proposito di lui.
Non risulta niente sui database, ma conosco
uno fuori dal giro che potrebbe aiutarci.
Si chiama Roger Bennett, ex-agente della CIA.
"Ex", non fuori servizio?
Ha avuto un disordine distimico tardivo,
ma è uno a posto e soprattutto è un
esperto del mercato nero delle informazioni.
Meglio andare a parlargli, allora.
Mi sa che dobbiamo rubare una macchina
in un quartiere diverso.
Queste macchine sono
troppo vistose e avere stile
non ha funzionato granché l'ultima volta.
Ci serve qualcosa di affidabile.
Chissà in che condizioni sono
questi vecchi macinini?
E l'ultima cosa che ci serve
è che ci mollino fuori città.
Inoltre, sono allergico alle cose economiche.
Tutto bene?
Sì.
Mi ero dimenticata di aver gettato
la mia pistola a Maracaibo.
Di solito non ne porto una, ma...
Sai una cosa? Non importa.
Lo capisco, okay? Non è una bella sensazione.
Senza ti senti nuda, ma...
non devi preoccuparti, perché...
sono abbastanza veloce per entrambi.
Fantastico.
Mi sento molto meglio.
Bene, ecco di cosa parlo.
- Che stai facendo?
- Rubo una macchina.
Mi dispiace, ma non ti lascerò rovinare
questo bel veicolo.
- Okay, come suggerisci di...
- Passepartout elettronico.
Decodifica le serrature
di quasi tutte le auto
ed è nella dotazione standard
di tutti gli agenti della McQuaid.
Sai, starebbe benissimo nel tuo portachiavi.
La risposta è ancora no.
Ti stai solo prendendo in giro.
Auggie.
Chi ti ha mandato?
Non mi ha mandato nessuno, Roger.
Mi serve un favore.
Ho provato a chiamarti,
ma hai il telefono spento.
Di questi tempi non uso molto i telefoni.
Posso entrare?
Ti ha visto qualcuno venire qui?
Ti hanno seguito?
Non saprei proprio dirtelo, amico.
Giusto.
Okay.
- Entra.
- Ehi, il tuo cane sembra territoriale.
Potresti farlo andare da un'altra parte?
- Cos'è questo suono?
- Disturbatore di frequenze.
Protegge dai cellulari e dai walkie talkie.
Così qui intorno non funzionano.
Ma perché tutte queste precauzioni?
Qualcuno ha iniziato a seguirmi,
un po' di tempo fa.
Credo volessero uccidermi.
- Chi?
- Ho già detto troppo. Loro ascoltano.
Seguono...
e ascoltano...
e poi uccidono.
Allora...
qual è questo favore?
Lascia perdere, amico.
Direi che hai già abbastanza pensieri.
Ma stai scherzando?
Tutto quello che ho è il tempo.
Lascia fare a me.
Okay.
Hai mai sentito di uno che vende informazioni
con lo pseudonimo "postino"?
- Postino?
- Sì, lo so, è tutto quello che ho.
Non mi viene in mente niente.
Pensi di poter scoprire chi è?
Cavolo, posso sicuramente provarci.
Grazie, Roger. Mandami qualsiasi
cosa scopri, appena la scopri.
Ti do il mio indirizzo e-mail.
Non ho più un computer.
Non è sicuro.
Ecco.
Quando scopro qualcosa,
ti chiamo su questo telefono.
Funziona solo su frequenze che i rilevatori
non esaminano e non ha neanche il GPS.
Okay, grazie.
Adesso dovresti andare.
Okay.
Ehi, Roger.
Abbi cura di te.
E' una buona idea fermarsi adesso?
Ecco la nostra corsa.
- Andiamo in Colombia con un chiva?
- Che problema c'è?
Pensavo non volessi essere vistosa.
Direi che questo è l'ideale.
No, va bene. Sono solo sorpresa.
Non sapevo che senza finestrini soddisfacessi
il tuo bisogno di aria condizionata.
Il mio unico bisogno è terminare il lavoro.
Se devo sudare come un porco
su un autobus affollato, lo farò.
Posso vivere accaldato e sudato,
se continuo a vivere, sai?
Sì.
Sei terribilmente silenziosa.
Sto solo cercando di stare all'erta.
No, non è vero.
Pensi: "Posso fidarmi di questo tizio?
"Chi è in realtà? Uno speculatore di guerra?"
"Un mercenario?"
Che tu ci creda o no, sono un patriota,
proprio come te.
Mi piace questo trucchetto che stai usando,
cercare di aprirti per farmi aprire.
Okay, mi hai scoperto.
Carte scoperte. Cosa hai detto
a Borz per farlo parlare?
Non ho mai detto che abbia parlato.
Ma neanche che non l'abbia fatto.
Tu cosa gli hai detto per farlo parlare?
Solo che non gli avrei fatto del male,
se mi dava quello che volevo.
Eccoci.
E' questo il nostro uomo?
Il nostro uomo avrebbe dovuto
far passare la frontiera all'autobus.
Annie mi ha appena scritto.
Sono stati fermati al confine,
- e il tuo uomo non c'è. Dove cavolo è?
- Non lo so.
Dovrebbe essere lì.
E' la vostra borsa?
Sì.
Seguitemi, per favore.
Può almeno dirci di che si tratta?
Abbiamo vinto quei soldi
al Plaza Casino, ieri sera.
Abbiamo avuto fortuna al blackjack.
Che stai facendo con questi americani?
Li sto portando alla Guardia Nazionale
per interrogarli.
- Da qui ci penso io.
- Ma...
Mettine metà nel mio armadietto.
Okay?
Presto, prima che torni.
Mi spiace di non esserci
stato all'arrivo del bus.
Il mio capitano mi ha convocato
per controllare il registro dei turni.
- Lo spiegherà alla signorina Cook, vero?
- Sono sicuro che capirà.
Eccoci.
State giù finché non siete
ben dopo il confine.
Vayan con Dios, amici miei.
Annie e Ryan sono in Colombia.
Una magnifica notizia.
Mi fai compagnia? Odio bere da sola.
Ne ho proprio bisogno.
Sì, magari piccolo. Devo andare a casa.
Volevo chiederti una cosa.
Spara.
Questa faccenda di Ryan e Borz,
se sai cosa voleva da lui,
vorrei saperlo anch'io.
Se l'avessi saputo,
te l'avrei già detto, Arthur.
Non ci nascondiamo le informazioni qui,
non tra di noi.
Mi fa piacere sentirlo.
Bene.
La vita nel settore privato
richiede del tempo per abituarsi.
Se vuoi parlare con qualcuno, io sono qui.
Scusa.
Nessun problema.
Dovremmo rifarlo prima o poi,
senza le armi.
Non mescolo affari e piacere.
Beh, allora ci rimetti
in entrambi, Annie Walker.
Oh, tra l'altro, non ho dimenticato
la nostra discussione di prima
su come hai fatto crollare Borz.
Carte in tavola, ricordi?
- Perché vuoi saperlo?
- Perché non vuoi dirmelo?
Okay, lascia stare. Dormirò un po'.
Gli ho detto che avevamo
sua sorella sotto custodia
e che era stata colpa sua,
perché l'aveva abbandonata,
e che se mi avesse detto
quello che volevo sapere...
l'avrei aiutata.
Puoi?
Le ho sparato a Chicago.
E' morta quattro giorni fa.
Carte in tavola.
Hai mentito a un uomo in punto di morte.
Una mossa molto cattiva, Walker.
Ho fatto quel che andava fatto.
Non era una critica.
Era un complimento.
Pronto?
L'uomo che ti interessa?
Ho lanciato delle esche
e uno ha abboccato.
Dovrei avere qualcosa domattina,
se vuoi passare.
Un notizia fantastica.
Sarò lì alle otto.
Alle nove è meglio.
Porta le ciambelle.
- D'accordo.
- Ci vediamo.
Pensi a qualcosa?
Solo lavoro.
Va tutto bene?
Vedi, ero bravo nel mio vecchio lavoro.
Così bravo, che mi hanno promosso.
E' una bella notizia, no?
Così pensavo,
ma ora...
non posso più fare la parte di lavoro
che mi piaceva davvero.
E...
pensavo di...
saper raggiungere l'obbiettivo,
capisci, una cosa che ero...
Il lavoro che facevo era davvero importante.
Ma adesso...
sembra che io debba solo...
andare alle riunioni e riempire delle carte.
L'unica squadra della NFL
a vincere il Super Bowl
- dopo una stagione perfetta furono...
- I Dolphins nel '72.
Don Shula fu importante per quel record,
tanto quanto i giocatori in campo.
Grazie.
Figurati.
Ho ancora tempo.
Puoi restare ancora un po', se vuoi.
Sai che ti dico? Mi piacerebbe, ma...
devo andare.
Ehilà?
- Ciao.
- Ehi.
Scusa il disturbo.
Ma mi manca una firma per la tua deposizione.
Sei sulla strada di casa.
Entra.
Non avevo previsto di tornare
a Langley questa settimana.
Scusa.
Okay.
Ce l'ho qui.
E la penna.
Angolo in basso a destra?
No, su questo, a sinistra.
Qui.
Proprio qui?
Non sei venuta solo per una firma, vero?
SPERO CHE VADA BENE.
R.
www.subsfactory.it