Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ragazzi, nella primavera del 2008,
qualcosa di strano stava
succedendo a vostro zio Barney.
Andava alla grande
con un donna...
Gli metto la bombola
di ossigeno in bocca,
sparo alla bombola. Boom!
Niente piu' squalo.
Io e il Sig. Holland
nuotiamo sani e salvi a riva.
Lascia che ti
riempia il bicchiere.
Andava via solo pochi istanti.
Ma quando tornava...
Dove eravamo?
...veniva preso a schiaffi.
- Continuava a succedere...
- Stronzo.
Finche' Lily non venne avvicinata
da una donna misteriosa
che le consiglio' di stare
alla larga da Barney.
Cosi', quando accade di nuovo...
Ancora?
Davvero?
- Aspetta.
- ...Barney sapeva chi cercare.
Ehi, scusami.
Sono andato a letto con te e
poi non ti ho piu' richiamata?
No.
Cosa fai venerdi'?
Amy?
Abby.
Giusto...
Subsfactory.it presenta
"How I Met Your Mother"
Stagione 3 - Episodio 19
"Everything Must Go"
Italian Subtitles by:
redman [www.subsfactory.it]
Ragazzi, a volte potete fare
una cosa bene mille volte di fila.
Un arcobaleno!
E' bellissimo.
Che bellissimo arcobaleno!
Un altro arcobaleno?
E' bellissimo!
Ma poi, alla milleunesima volta...
Stai scherzando?
Davvero, non sei
stufa di questi cosi?
Ehi, com'e' andata
la tua giornata?
Oggi ho strillato ad una bambina perche'
aveva disegnato un arcobaleno.
Un arcobaleno?
La stronzetta
se l'e' cercata.
Ehi.
Ho appena incontrato l'appaltatore.
E a quanto pare,
aggiustare i pavimenti
della nostra nuova casa
ci verra' a costare molto
di piu' del preventivo.
Ma gia' cosi' ce lo possiamo
a malapena permettere.
Odio doverlo dire,
ma penso che tu debba
vendere la tua roba.
Marshall, quello e' solo un gioco
che facciamo in camera da letto.
Intendo i tuoi vestiti.
Tutti i pezzi di
design e il resto.
Cosa?
Perche' solo i miei vestiti?
Possiamo vendere anche i miei,
ma devo dirtelo,
penso che il tuo
vestito di Marc Jacobs
si vendera' per molto di piu'
della mia maglietta da
bowling "Split Happens".
- Amico...
- Non la vendo quella.
Ho gia' fatto il sito.
Hai fatto un sito?
Si', si chiama
Lily-e-Marshall-vendono-
la-loro-roba-punto-com.
No, sai quale sarebbe
un nome migliore?
Tizio-forza-sua-moglie-
a-vestirsi-con-un-sacco-
della-monnezza-per-i-
prossimi-tre-anni-punto-com.
Wow.
Esiste.
Ora sono preoccupato.
Quella donna indossa davvero
un sacco della monnezza.
Ma, sorella, non ti puoi
permettere una cucina alta.
Perche' stai cercando
di rovinarmi la vita?
Beh, sei andato a letto con
me e non mi hai piu' richiamata.
E?
Basta.
Basta?
Per quanto mi riguarda,
se ti lascio salva
sulla terra ferma
dove hai mezzi per
tornare a casa,
non hai niente
di cui lamentarti.
Beh, mi hai ferita, okay?
E poi Ted, l'amore
della mia vita,
si e' messo con il mio
capo invece che con me.
Sai come ci si sente?
Oh, boo-hoo, povera
piccola Ashley.
- Abby!
- Abby.
Qualche settimana fa,
Ted mi ha mollato
come sua spalla.
Tu hai avuto una cotta per
lui per un paio di settimane?
Io sono stato il suo
migliore amico per 7 anni.
Ted dice che e' Marshall
il suo migliore amico.
7 anni!
Scusa.
Ted.
Che idiota.
Con la sua stupida
relazione importante con Stella.
- Ted...
- Ted...
- Odio Ted.
- Io lo odio di piu'.
Anche tu sei
eccitato come me?
Probabilmente no.
Scusa se ho urlato "Ted".
Scusa se ho urlato "Abby".
Io sono Abby.
Oh, figo.
E' una follia.
Lily si e' mai messa
meta' di queste cose?
Oh, si', come se tu
non avessi niente
che non hai mai
messo nell'armadio.
A dire il vero,
non ce l'ho.
Come no, stivali
rossi da cowboy.
Ehi, quelli sono bei stivali.
Mi stanno alla grande.
Ehi, Lil, se dicessi:
"A Ted stanno malissimo",
- di cosa starei parlando?
- I suoi stivali rossi da cowboy.
Mi stanno davvero alla grande.
E' un classico look alla western.
Oh, okay, la categoria di oggi:
classici western che
includono stivali rossi.
Robin.
"Il buono, il brutto e il favoloso".
"Il magnifico Kevin".
"Non e' un paese per etero".
Non voglio vendere
i miei vestiti!
Oh, lo so, tesoro.
Vieni qui.
Ma questa e' seta
al cento per cento?
Lily, ascolta, ci servono
davvero quei soldi.
Ho una possibilita' di
lavoro, ma fino ad allora,
non so... non so che
altro possiamo fare.
Vendero' i miei quadri!
Cosa?
Si', vendero' i miei quadri.
Dei buoni quadri a olio
si vendono per 500 dollari.
Si'.
E' vero.
Ma...
Ragazzi, a volte potete fare
una cosa bene mille volte di fila.
L'adoro.
E' un capolavoro.
Basta! Vendiamo la TV.
Voglio tornare a casa e guardare
solo questo tutto il giorno.
Qualcuno chiami la polizia!
Mia moglie ha rubato un
quadro spettacolare dal museo!
Ma poi, alla milleunesima volta...
...quei soldi si fanno
solo con i quadri veri.
Che vorresti dire?
Senti, significa solo...
che ci servono piu'
soldi al momento,
e non sono sicuro che
vendere i tuoi quadri
sia il modo giusto
per ottenerli.
Tu non credi in me.
No, aspetta, aspetta!
Cer...
certo che credo in te!
Marshall, sono fiera
dei miei lavori da artista.
I miei quadri sono belli.
Scommetto che Robin
ne comprerebbe uno.
Che c'e'?
Amo i tuoi quadri,
sto solo... cercando
di essere realista.
Beh, quanti soldi ci servono
perche' gli operai
finiscano il lavoro?
Circa 1500 dollari.
Okay.
Quindi, se riesco a vendere
tre quadri a 500 dollari l'uno,
allora posso
tenermi i miei vestiti.
Tesoro, quei soldi
ci servono in fretta.
Beh, dammi una settimana.
Okay, una settimana.
- Bene.
- Bene.
Bene.
Mi stanno
alla
grande.
La prima mossa di Lily,
nella grande sfida
artistica del 2008,
fu esporre uno dei
suoi quadri preferiti
nella galleria di un'amica.
La serata non
ando' cosi' bene.
Ma poi, all'ultimo minuto...
Lo adoro.
Davvero?
Si', il tuo top, e' meraviglioso.
E' cento per cento seta?
Non e' in vendita! I miei
vestiti non sono in vendita!
Cosi', il giorno dopo,
Lily porto' il suo quadro
in una caffetteria
che esponeva gli artisti locali.
Siamo seduti qui da ore
e nessuno ha anche solo
guardato il mio quadro.
Forza...
Cominciamo a parlarne.
Mi piace davvero quel quadro!
E' armonioso!
I colori sono armoniosi.
Le linee sono armoniose.
E' semplicemente...
armonioso.
Cosa?
Osserva.
Penso ci sia una dinamica tra
la qualita' della pennellata
che, combinata con la
composizione dei colori,
crea una risonanza
emotiva in stile Kandinsky.
Si', e puoi godertelo,
anche se non sei un
cretino presuntuoso.
Puoi chiarirmi una cosa
riguardo la tua critica?
I colori sono armoniosi o
sono piu' "armonico-burritosi"?
Uh, ma di nuovo,
stivali rossi da cowboy.
Mi stanno alla grande!
Mi stanno alla grande!
Sai cosa odio
di piu' di Ted?
Cosa?
I suoi stupidi capelli.
I suoi stupidi, tristi,
spettacolari, capelli.
Sono cosi' stupidi
e spettacolari.
- Sai cosa odio di piu' di Ted?
- Cosa?
Quando dice sempre:
"Oh, voglio innamorarmi
e avere una relazione.
Mi importa delle persone
con cui faccio sesso".
E' cosi' triste.
E' cosi' triste e spettacolare.
Sai cosa gli servirebbe?
Gli servirebbe vedere
quanto e' orribile
quando ha una relazione.
Si', e io devo fargli vedere che
me lo sono dimenticato.
Stai pensando
quello che penso io?
Penso di si'.
Stai pensando di
fare sesso con Ted?
Dopo quattro giorni senza
vendere un solo quadro,
Lily stava diventando disperata.
Quadro in vendita.
500 dollari!
Il sogno di una
vita in pericolo!
E' come se neanche
ci vedessero.
Gia', per loro
siamo spazzatura.
A cosa ti servono i soldi?
Oh, sto cercando di
sistemare il parquet
nella mia nuova casa.
A te?
Eroina.
Ti piace l'eroina?
L'adoro.
Infatti, se riuscirai a venderlo,
ti rubero' tutti i soldi
per comprare altra eroina.
Grazie per l'onesta',
"pazzo dei calzini".
- Oh, non lo vendero' mai...
- Non e' molto bello.
E proprio quando stava
per perdere la speranza,
accadde qualcosa
di straordinario.
Oh, mio dio!
500 dollari!
Chi e' ora la vera
pittrice, Marshall?
Tesoro, non ho mai detto che
non eri una vera pittrice.
Oh, lo so, tesoro.
E visto che ora sono
un'artista professionista,
ti faro' uno schizzo
Aldrin originale.
Sai, per ringraziarti di essere stato
un marito cosi' incoraggiante.
Stavo pensando di chiamarlo...
"Fottiti!"
Lily, andiamo.
Sono fiero di te.
Chi l'ha comprato?
Beh, questa e'
la parte migliore.
Una coppia gay senza figli.
Una G-CWOK?!
Hai fregato
una G-CWOK?!
Si', esatto.
Sono il cuore e l'anima della
comunita' che compra l'arte.
Sai cosa dovresti fare?
Dovresti chiamare la G-CWOK
e offrirgli un quadro gratis
se organizzano una festa d'arte
privata per tutti i loro amici G-CWOK.
E' un'idea meravigliosa.
Vado a chiamarli.
Vendero' altri due quadri e mi
avanzera' anche del tempo.
Oh, aspetta, Marshall.
C'era una cosa
che dovevo dirti.
Cos'era?
Oh, ma certo.
Fottiti!
Ehi.
Ted, che piacere
incontrarti qui.
Conoscete la
mia ragazza, Abby?
Uh, si'.
- Ciao, Abby.
- Ciao, Abby.
Allora adesso state insieme?
Esatto.
Basta con questa storia
dell'essere spettacolare.
Ora mi interessano
solo i mercatini biologici
e le gite in montagna con i
pantaloncini kaki da trekking.
Non e' vero, tesoro?
E' vero.
Le fidanzate sono tristi.
A meno che non siano me.
Mi manchi, Ted.
Abby ed io siamo innamorati.
Non un amore
caldo e passionale.
Un amore da coppia.
Sai, serata film con
la mia ragazza,
poi aspettare che
lei vada a letto
cosi' da poter rubare un
pietoso momento di vana estasi
dalla fredda luce blu del
monitor del mio computer.
Facciamo vedere a
Ted quanto e' triste.
Non devi dirglielo, pero'.
Uh, okay, Barney,
puoi smetterla.
Smettere cosa, Ted?
Smetterla di essere innamorato?
Poi ci chiedera' di
smetterla di respirare.
Non possiamo smettere
di respirare, Ted.
I tuoi capelli
sono meravigliosi.
Barney, ho capito
cosa vuoi fare.
Ti prego, basta.
Non prima di condividere con te
cosa comporta l'avere
una relazione, Ted.
Abby,
Orsettina...
Sono cosi' pateticamente
innamorato di te che...
Al diavolo, lo diro' e basta.
Mi vuoi sposare?
Cosa, davvero?
Non scherzerei mai
sul vero amore.
Si', ti sposero'.
Okay.
Grazie, grazie.
Devo chiamare mia madre.
Questo sei te.
Uh, gia', non credo che Abby
sappia che stai scherzando.
Uh, si' che lo sa.
E' finalmente successo, mamma.
Vorrei solo che papa' fosse
vivo per portarmi all'altare.
Perfettamente nel personaggio.
Si', Lily Aldrin.
Ti ho venduto
quel quadro oggi.
Oh, tesoro, ciao.
Sembri felice.
Scherzi? Stavamo proprio
aprendo lo champagne.
Beh, volevo solo offrirvi
l'esclusiva possibilita'
di vedere qualche
altro mio lavoro.
Oh, tesoro, oh, dolcezza, oh,
forse avrei dovuto dirtelo.
L'abbiamo comprato
solo per la cornice.
Cosa?
Si', e' una Anton
Kreutzer originale,
una cornice molto
rara del secolo scorso.
Quindi... non vi piaceva
il mio quadro?
Oh, tesoro, oh, dolcezza,
no, per niente.
Ma sai...
buon per te.
Okay.
Beh, se non volete
il quadro, posso
almeno riaverlo indietro?
Si', no, non
ce l'abbiamo piu'.
Dov'e'?
Capisco...
Ha buttato via
il mio quadro.
Champagne per
tutti, offro io,
l'uomo piu' felice del mondo.
Ginger ale.
E' una farsa.
Fantastico.
Il mio sogno di diventare
un'artista e' morto,
e ora sto vedendo
sparire il mio guardaroba,
pezzo per pezzo.
Ecco che se ne va il
mio vestito preferito.
Questo vestito
valeva molto per me.
Davvero?
Si'.
Era la primavera del 2004 e me
la stavo passando male da mesi.
Ca-avoli.
Ho ricevuto un cavoli con
due A con questo vestito.
Un cavoli con due A.
- E' il sogno.
- Gia'.
E ora appartiene a...
CanadaGirl@MetroNewsOne.com
Rimane in famiglia.
Lily, non ci crederai mai.
- E' successa una cosa assurda.
- Cosa?
Sono andato a
casa della G-CWOK.
Davvero? Perche'?
Perche' mi sentivo in colpa.
L'asta e' stata
un'idea mia
e ora tu devi stare
qui tutto il giorno
mentre un mucchio di avvoltoi
si spartiscono spietatamente
la carcassa del
tuo guardaroba.
Rimane in famiglia.
E, ancora piu' importante,
amavo davvero quel quadro
e non potevo
sopportare di pensarlo
in un qualche cassonetto.
Beh, che e' successo?
Beh, salve.
Ciao, um... Lawrence.
Sono qui per il quadro che
vi ha venduto mia moglie Lily,
quello nella bella cornice.
A proposito di bella cornice.
Dio mio, sei bello
grosso, non e' vero?
E sei sposato con quella
nanetta? Come funziona?
Mi piacerebbe scoprirlo.
Si', l'abbiamo capito.
Piaci ai ragazzi gay.
No, Lily, mi adorano,
ma non e' questa
la parte importante.
Questa e' la parte importante.
Visto che tu sei
chiaramente un uomo
con uno stile e un
gusto impeccabili,
sono venuto
qui per chiederti...
cosa ne pensi
di questi stivali?
Walter.
Stivali.
Ti stanno
alla
grande.
Ti aspetto nel taxi.
G-CWOK approved.
Il quadro.
Giusto, mi hanno detto
di averlo buttato
nel cassonetto condominiale.
Non era li',
ma il custode mi ha detto di
aver visto un certo Dottor Greer,
un veterinario che
lavora nel palazzo,
prendere il dipinto
dalla spazzatura.
Dottor Greer?
Chi e' il Dottor Greer e perche'
ha preso il mio quadro?
Stai per scoprirlo.
Per farla breve, dovevo
buttare la monnezza.
Giornata piena,
molte castrazioni.
Oh, non ci servono i dettagli.
Oh, no, non e' come pensate.
- Oh, grazie a dio.
- Si', soprattutto testicoli di cane.
Comunque...
ho notato il tuo dipinto,
poggiato li' in cima,
e ho pensato,
"Ehi, un quadro gratis",
cosi' l'ho portato di sopra
e l'ho appeso in sala visite 3,
e poi e' successa
una cosa stranissima.
Ehi, Muffin.
Wow, penso si ricordi di me
dall'ultima volta che e' venuto.
Porta Muffin in sala visite 3.
Ci vediamo li'.
Sono entrato, aspettandomi il peggio.
Non avevo mai visto
Muffin cosi' calmo.
E poi, piu' tardi, e'
successa la stessa cosa,
con Tidbit...
e King Larry...
e di nuovo con il
terzetto Weinstein.
Qualcosa nella tua arte parla
alla sensibilita' dei cani
ad un livello molto primitivo.
Davvero?
I cani amano i miei quadri?
Si'.
Ma sai chi fanno irritare?
Gli uccelli.
Si'.
C'era un pappagallo oggi.
Lo ha appena intravisto,
ha forzato la gabbietta,
ed e' volato dritto nel
ventilatore a soffitto.
Comunque, visto che il tuo
quadro ha funzionato cosi' bene,
ho convinto il Dottor Greer
a comprarne altri 4.
- Davvero?
- 500 dollari al pezzo.
Sono 2000 dollari.
E' molto di piu' di quanto
ci serve per i lavori.
Si', io veramente stavo
pensando di reinvestirli.
- In cosa?
- In te.
Marshall spiego' che stava
creando un nuovissimo sito
proprio per vendere i
quadri di Lily ai veterinari.
Beh, non e' proprio la clientela
che avevo in mente, ma...
grazie per aver creduto in me.
Cavoli, gli uccelli non
ti capiscono proprio.
Ciao, tesoro.
Ehi, credo di aver lasciato qui
la mia cravatta. L'hai vista?
No, sono in modalita'
organizzatrice di matrimoni.
"Stressville"
Popolazione: me.
Okay, grande decisione.
Come pensi debba
essere la torta:
Fudgie the Whale
o Cookie ***?
Si', era una farsa.
Stavamo facendo una farsa.
Pensavo al Labor Day.
Volevo dire 4 di luglio,
ma non voglio rubare
troppo la scena all'America.
Abby, ho... ho delle
brutte notizie.
- Non posso sposarti.
- Cosa?
Ted mi ha pregato
di non farlo.
Credo che sia
innamorato di te.
Davvero?
Si', il nostro piano ha funzionato,
meglio di quanto sperassimo.
Devi andare da lui.
Ecco il suo indirizzo di casa.
Ma sai una cosa?
Lavora fino a tardi,
quindi non andarci prima
delle 2 o le 3 di mattina.
Oh, mio dio, grazie.
Ma ora mi sento in
colpa a tenermi questo.
Oh, si', non preoccuparti.
E' fatto di zucchero.
A dopo...
Ehi, andate su
www.lilyandmarshallselltheirstuff.com
o su
www.charityfolks.com
Facciamo un'asta per
raccogliere soldi
per l'ospedale
pediatrico di Los Angeles.
Potete comprare un
sacco di cose dello show
ed e' tutto per una buona causa.
- Grazie.
- Grazie.