Tip:
Highlight text to annotate it
X
6x15 - 'REMEMBER WHEN'
Ah, che stupidata.
Non ha pressione.
Sopravvivi con un caffe'
normale invece di un espresso?
Non importa, dolcezza.
Lascia stare.
Ehi ehi.
Perdona l'imboscata.
Ti ho portato il giornale.
Mi devo vedere con il
nuovo agente immobiliare.
Ah si? Buona fortuna.
Ho ricevuto una telefonata dal
Sergente Danny della polizia di Newark.
Si? E?
T? I federali stanno facendo
degli scavi su Branford Avenue.
Willie Overall...l'allibratore,
la Festa del Lavoro del 1982?
Danny dice che, a quanto pare,
Larry Barese ha parlato.
Un sacco di lavoro per un
cazzo di allibratore morto.
Paulie, avanti ragazzo.
Fallo.
Ti sei fatto le ossa con quello
stronzo, eh?
Gia'.
La casa del vecchio Zepupin.
Tremavi un po', ma sei stato bravo.
Mi ricordo che lo dissi al tuo vecchio.
25 anni, T.
E' probabile che non sia rimasto niente.
Ci saranno ossa, denti.
Che facciamo?
Mettiamo lo spazzolino
in valigia.
Ti chiamo fra qualche giorno
su un cellulare alternativo.
Per qualsiasi emergenza,
chiama Silvio o Bobby.
E se ti servono altri
contanti, chiama me.
Conosco la prassi, Tony.
Lo sai, non ho mica
vinto un viaggio a Parigi.
Hai preso tutto?
Il tuo rasoio?
Si.
Si, penso di si.
Posso comprare qualunque
cosa mi serva.
- Te la metti la crema solare?
- Non e' niente.
Una piccola accusa di gioco
d'azzardo, tutto qui. Andra' bene.
E' solo per, sai, prevenzione.
Lo so, solo che e'
cosi' che va la vita.
Alla nostra eta'?
I miei pomodori stanno crescendo.
- Felice di vederti.
- Si.
Stai bene, Junior, devo dirlo.
Che cazzo vuol dire?
Sono un carcerato, per l'amor di Dio.
La medicina per l'Alzheimer
ti fa stare bene.
Non ripeti le cose
troppo spesso.
Dovete farmi uscire di qui...
gia' solo per l'odore
di merda di questo posto.
Che hai saputo da mio nipote?
Tony? Mi hanno mandato un
bigliettino per il mio compleanno.
Io aspetto ancora una scusa.
Diglielo.
Va bene.
Chi di voi glielo dira'?
Ci penseremo, Junior.
Se prendessi un appuntamento
con un dentista esterno,
potremmo riuscirci.
A fare cosa?
Ci incontriamo la' e ti
infiliamo dritto in macchina.
Cena, fra 10 minuti.
Allora cosa ne pensi, Junior?
Enchiladas stasera.
Questa e' da parte del
sindacato elettricisti.
Non lasciare che prendano
il mio piatto, ragazzo.
Assicurati che ce ne siano abbastanza
cosi' ne fanno incetta.
60 dollari.
- Per delle bibite e dei dolci del cazzo?
- Bibite con caffeina e zucchero.
Lo sai che alcuni di loro
non possono berle.
Si possono irritare.
Potrei perdere il posto.
Dannato artista del furto.
Ti ho gia' dato il mio orologio.
Non farmi i conti in tasca.
Tu ci ricavi il 100% da questi
figli di puttana.
Tu sei bravo a mentire.
Io faccio allontanare la
gente dalla porta.
D'accordo.
Five-card stud senza limiti.
40 dollari di iscrizione.
I bottoni bianchi valgono cinque
dollari, quelli rossi dieci.
Che hai detto?
Oggi, abbiamo Coca-Cola...
Che cazzo stavo dicendo?
- Le bibite, Junior.
- Quale bibita?
Giusto, Coca-Cola.
Quella vera, non la merda
dietetica,
ghiacciata, cinque bottoni.
Inoltre, abbiamo degli Snickers,
Kit-Kat e caramelle, sempre a cinque.
Io prendo delle caramelle.
Okay, pagate.
Forte, huh?
Un viaggetto, solo io e te...
Tutto sommato, naturalmente.
Gia', proprio come
ai vecchi tempi.
Quel cazzo di Willie Overall,
dopo tutti questi anni.
Ti ricordi mentre giravi con quello stronzo
nel bagagliaio in cerca di un posto?
Quando e' stato, una settimana
prima che nascesse A.J., giusto?
No, Meadow.
- Diventera' una dottoressa.
- Gia'.
Ricordi quando ti portammo da Luger?
Io, ***, Ralphie.
Chevy Chase...cosa cazzo gli
sara' mai capitato?
Permetti una domanda.
Prima hai menzionato Ralph.
Alcuni anni fa, ebbe quella
rogna con Johnny Sack,
fece una battuta su Ginny...
Una grossa talpa del cazzo
su per il culo o altro.
Si?
Chi cazzo racconto' a Johnny
di quella battuta?
Come potrei saperlo?
Nove di bastoni.
Lo sai, io cerco di collaborare,
ma e' sempre lo stesso
identico messaggio!
Walter, tu che hai?
Colore.
No, non ce l'hai.
George?
- Uh...
- Cosa?
- George, che cos'hai?
- Hmm?
- La tua mano.
- Ha l'Alzheimer!
- Aiutatelo, Santo Dio!
- Un paio di jack.
Un tipo torna a casa con un
mazzo di fiori per sua moglie.
"Immagino che ora dovro'
allargare le gambe", dice lei.
"Perche'?" dice lui,
"non hai gia' un vaso da notte?"
Solo giocatori altospendenti.
Continua a camminare, Professore.
Non sono qui per giocare.
Sto cercando Keith.
Keith e' occupato.
Fatti un giro.
Abbiamo una partita di
scacchi, Keith.
L'orgoglio dei Rutger...
Si e' tagliato i polsi nel
salone della facolta'
dopo aver pugnalato
il preside.
Almeno alcuni di noi sanno
quando abbiamo bisogno di aiuto.
Levati dalle palle, stronzo...
Cosa disse l'uomo cieco dopo
aver superato il mercato del pesce?
Non lo so.
"Buongiorno, signore."
Che succede, ragazzi?
- Giocano d'azzardo, Warren.
- Tranquillo, Brian.
Che ti ho detto al riguardo?
Che c'e'?
E' una partita amichevole.
Corrado, e' troppo stressante!
Osservalo!
Non sta nemmeno giocando.
Avanti, ragazzi.
Levate le tende.
Ho visto la tua ragazza oggi
alla terapia con gli animali.
Come fa a tenere cosi'
lucido il suo cappotto?
...Possono essere eventi
inaspettati e spaventosi.
Ma qui, al bellissimo Parco Nazionale
di Cradlelake, fanno solo parte del paesaggio.
...Cradlelake si trova
sopra le cascate
dell'Oregon Centro-sud, circa
400km a sud di Portland.
Ti ho portato il te'.
Hai fatto un ottimo lavoro stasera,
ragazzo. Ecco la tua parte.
Non serve.
Prendila, te la sei guadagnata.
Una volta, ero un ragazzo.
Lo sai, il mio vecchio
era un tagliapietre.
Mi portava al lavoro...
Doveva costruire un muro intorno
al giardino di una ricca signora.
Lei torna a casa.
Io l'aiuto a portare la spesa.
Lei sta per darmi un
quarto di dollaro,
che a quei tempi era molto,
ma io dico di no.
Lei entra.
Non appena chiude la porta,
Bam! Mio padre mi da' una
cinghiata in mezzo alla bocca.
"Che cosa sei, un milionario?
Non ti servono soldi?
Non devi mangiare?"
Wow.
Eppure, aveva ragione.
Quella sera mi fece tornare
a casa a piedi,
per 17 fottuti chilometri da
Essex Fells fino a Newark.
Io sono di Essex Fells.
Ragazzo ricco, huh?
Uh... Warren ha detto che
dovrei riavere indietro i miei bottoni.
Per via del fatto che non
dovevamo giocare d'azzardo.
Di' a Warren di andare a fanculo.
Se per lui e' un problema,
digli di venire da me.
Almeno posso avere un Kit-Kat?
Ma ci credi a questo qui?
Fuori dai coglioni!
Una volta alle elementari.
Presi 96 al test di ortografia,
il punteggio piu' alto della classe.
Ne ero talmente orgoglioso.
Lo portai a casa da mio padre.
"Cos'e' successo agli altri
quattro punti?" mi fa lui.
Vaffanculo!
Fottiti!
Radio DH:
...uz F.M. Fredericksbur
La vostra casa per il
rock classico.
96.9.
Paulie, dovremmo fermarci.
- Dove cazzo siamo?
- In Virginia.
Te lo ricordi quel posto...
Quell'alberghetto con
i letti per il massaggio?
Era a Culpepper, in Virginia.
- L'Haveire.
- Ah!
Ci conoscemmo quelle puttanelle
montanare di 16 anni,
vicino alla fermata del taxi.
Gia'.
Se vuoi i vecchi tempi,
andiamo li'.
Prendiamo una stanza, un secchio
di ghiaccio dal distributore,
una bottiglia di Scotch
e ordiniamo un paio di bistecche.
Heh heh heh.
Ora si che si ragiona, cazzo.
Mi scusi!
Questo posto e' nuovo?
Credo di si, non saprei.
Pero' in questo punto
c'era un motel, giusto,
- l' Haveire?
- Non lo so.
Che stronzo.
Signor Spears, e' tutto pronto.
Due camere grandi, una notte,
check-out domani.
Dalle 6 alle 10 offriamo una
colazione buffet in omaggio
nel salone dell'ingresso.
Firmi qui, per favore.
Puo' farmi mandare
dal servizio in camera
del whiskey?
Mi dispiace, Signore,
non serviamo bottiglie.
C'e' un minibar nella camera,
ad ogni modo.
- D'accordo, due bistecche, allora...
- Con patate al forno.
La cucina funziona solo
dopo le 11.
Il Buckingham e' ancora
aperto, pero'.
Potreste prendere dei nachos.
Tuo padre.
Lui ed io abbiamo fatto
questo viaggio migliaia di volte
negli anni '60.
Aveva quell'impronta
di cane, giusto?
Tra le altre cose.
Una volta, nel mio primissimo viaggio,
stavamo attraversando la Georgia.
Lui aveva una Eldorado
del '59 con le pinne.
La Biarritz, me la faceva guidare.
Avevo 20 anni all'epoca,
ero un ragazzo.
Non ero mai stato piu' di otto chilometri fuori da Newark.
Comunque, stavo guidando, ci fanno accostare.
La polizia di stato con il cappello
e quei cazzo di occhiali da sole.
Io non avevo la patente.
Certo che no.
Vado fuori di testa.
E' nel profondo sud che
ci troviamo,
e siamo italiani.
Mi giro verso tuo padre e dico,
"che gli dico a questo stronzo?"
"Tranquillo," mi fa.
"Digli che tuo cugino e' un poliziotto"
e mi dice un nome
tipicamente del sud.
Il tipo arriva.
"Oh, anche mio cugino e' uno
della polizia", gli dico.
"Forse lo conosce."
"Come si chiama?"
"Barney Fife." pow!
Quello stronzo mi da uno schiaffo,
non so perche' cazzo l'ha fatto.
Tuo padre era dannatamente
incazzato con se stesso.
Voglio dire, non guardo mai la tv.
Come cazzo faccio a saperlo, no?
- Allora, cos'e' successo?
- Tuo padre ha dovuto sganciargli 100 dollari.
Probabilmente lo stipendio di
un mese, a quell'epoca.
Lo sai, mi ricordo di
te a quei tempi.
Quando facevo il cattivo
mio padre mi minacciava,
avrebbe fatto venire
lo Zio Paulie.
Maledetto Johnny, huh?
Ti voleva bene, amico mio.
Ricordo la notte in cui nacqui.
L'unica volta in cui l'ho
visto piangere.
Heh.
E' buffo, lo sai...
non sapevo mai come prenderlo.
Come se non credesse
in me o altro.
Scherzi, cazzo?
Si fidava di te abbastanza
per farti gestire tutta la
faccenda di Willie Overall.
- E avevi quanto, 24 anni?
- 22.
E poi eccoti qui.
Io dico al tipo,
ho detto, "ascolta,
non mi importa di pagare
per la marmitta,
ma quel cazzo di silenziatore
e' ancora in garanzia."
- Sei pronto?
- Si.
- Piacere di averla conosciuta.
- Si, anche per me.
Si goda Miami.
Ma che cazzo ti prende?
- Cosa?
- Racconti la storia della tua vita
ad un tizio qualsiasi?
Non dovremmo farci notare.
Prendo un po' di paste
per il viaggio.
- Ti sei cagato sotto, Don.
- La prego, abbia pazienza con lui.
Si, signora.
Giorno di visita allo zoo.
Non dare loro da mangiare.
- Uh, mamma.
- Com'e' andata in chiesa?
Bene.
E' andata bene.
Ricordi il Signor Soprano?
Corrado, la prego.
Salve, mia cara.
- Come sta oggi?
- Mi lamenterei, ma chi mi ascolterebbe?
Mi stanno dando un nuovo
farmaco che mi fa salivare.
Vi lascio alla vostra visita.
Ho delle lettere a cui rispondere.
- E' un bravo ragazzo.
- Grazie.
Mi stanno dando un nuovo
farmaco che mi fa salivare.
Come ti senti?
- Bene.
- Magari puoi chiarire alcune cose.
Il Dottor Mandl dice che ti comporti
in modo aggressivo con gli altri pazienti.
Prima di tutto, sono solo
delle stronzate di merda.
- Carter...
- Secondo, perche' non inizi con quello.
Di che stai parlando?
Invece di fingere che te ne
freghi qualcosa di come sto.
A quanto pare stai
diventando un prepotente.
Il Dottor Mandl pensa che stai
plasmando il tuo comportamento
con le persone sbagliate.
- Davvero? Tipo chi?
- Lo sai chi. Quel gangster.
Voi altri dovreste sapere che non
bisogna credere a quello
che scrivono sui giornali.
Tutta quella merda che hanno
scritto su papa'.
Quello era il
"Wall Street Journal."
Era completamente diverso.
Non lo e' mai abbastanza, vero?
Tutto il tempo che passato al M.I.T.,
mi dicevi di uscire a farmi degli amici.
Ora che finalmente inizio
ad affermarmi un po',
all'improvviso e' una cosa negativa.
Dobbiamo fare il check-in, Spears.
- Sil.
- Io vado a registrarci.
- Ehi.
- Non va bene,
i federali hanno trovato
un corpo.
Uno scheletro. L'hanno
identificato come il tipo.
- Ah, cazzo.
- Rilassati, huh?
Paulie come sta?
Mascella sta bene.
Non vuole chiudere la bocca.
- Peccato.
- Che cazzo ha da preoccuparsi poi?
In una situazione come questa,
i federali non sono interessati a lui, credimi.
Senti, gli voglio bene,
e' solo che...
- Lo sai com'e'.
- Credimi, ti capisco.
Che altro?
Fammi pensare.
Um...
Ho controllato Carmela
e sta bene.
Va bene, grazie.
Chiamami se sai qualcosa.
...usa il tuo cappello!
"E spero di risentirla presto."
"Cordialmente.." no.
"Con rispetto, Corrado Soprano."
Rileggila.
"Caro Vice Presidente Cheney,
come uomo potente e molto
familiare a sparatorie accidentali,
le scrivo nella speranza
che intervenga nel mio caso.
Come lei, sono rimasto coinvolto
in uno sfortunato incidente,
in cui un'arma che tenevo
in mano ha fallito il colpo.
Attenzione, yo.
- Fossi in te, mollerei le carte per un po'.
- Che cazzo di problema c'e'?
Il professore ha fatto la
spia al Dottor Mandl.
Che ci fai con quelle, Jameel?
Foto autografate dall'uomo
che ha sparato a Tony Soprano?
Merda, quelle stronze vanno
dritte su Ebay.
Ora avanti, firmale.
Era il nostro accordo.
Vuoi avere ancora
quelle bibite?
Che cazzo di mondo malato.
- Per te.
- Oh, wow.
Ne ho uno per Christina
ed anche per Gia.
Grazie.
Dov'e' il DVD?
Non mi e' mai arrivato.
Te ne faro' spedire uno da Silvio.
Finche' siete qui...
Ehi, ascolta, prima che
arrivino le ragazze,
ricordi quel cubano di cui ti parlavo?
Ruba dei camion.
L'ultimo carico era
di tubi.
Lavandini, bagni, vasche...
- Sul serio?
- Mmm.
- Va bene, parliamone.
- Ti do' il suo numero, tu chiamalo.
Ora, guarda qui.
Non crederai a cosa ho trovato
quando ci stavamo trasferendo
nella nuova casa.
Porca troia schifosa.
Mickey Pinto la scatto' nel 1963.
Guarda che capelli.
Gran bel ragazzo, eh?
Quel braccialetto in pelle,
mi ricordo di averne preso
uno simile,
io e i miei amici.
Volevo essere un duro come lui.
Quella grossa, sono tuo zio Junior
e il tuo vecchio di
fronte a Satriale.
Eccolo qui.
E' la Biarritz, ne stavamo
proprio parlando.
Ti dico che cosa faro',
la faro' scannerizzare da mia figlia
al computer cosi' ve ne faccio
avere una copia ad entrambi.
Oh, e' mia moglie.
Devo rispondere.
No, resta, resta.
Tranquillo, dai.
Uh, devo comunque
svuotare la sacca.
Ehi, tesoro, amore, come va?
- Gia vi saluta.
- Ciao, Gia!
Ora piscia in una sacca.?
Gesu' Cristo, uccidimi adesso.
...con un enorme magazzino
grande 11 ettari!
Fornito con oltre 3,000 prodotti.
Puoi ordinare a prezzi
sotto costo
e vendere con profitti
fino al 300% e oltre.
E' facile desiderare
una vita migliore...
Prendi il telefono e chiama
questo numero verde...
- Pronto.
- Junior, sono Pat.
Hai ripensato al nostro piano?
Quale piano?
Il dentista, sai, come avevamo detto.
- Ma chi parla?
- Sono Pat!
Ricordi il dentista?
Avresti preso un appuntamento.
E voi mi avreste fatto uscire.
- Dove dovrei andare?
- Um...in una casa rifugio, non lo so.
Non e' il momento giusto.
Mi tengono d'occhio.
Richiamami piu' tardi.
Perche' presto andro' a Sarasota...
...libero di iniziare.
Ti forniscono un sacco di idee
Il supporto e
la qualita' del prodotto
sono anche migliori di
quello che vedi nel catalogo.
Ho deciso che volevo qualcosa
dove fossi io il capo...
Indietro nel tempo...anni '70,
anni '80...
Non facevi una mossa
a Nord del Jersey
senza avere lui sul culo.
Io non ero nemmeno nata.
Ti prego. Vogliamo parlare
di gente coraggiosa?
Perdonami, Beans.
Ehi, Carlo, possiamo avere
dell'altro champagne, per favore?
Ehi, ricordi quel bifolco
al pranzo
che parlava male
di tuo cugino.
Questo pazzo lancio'
una tinozza di olio bollente
dallo stand delle zeppole
su quello stronzo.
Oh mio Dio!
Un po' di zucchero in polvere
e l'avresti potuto mangiare.
E Ton', ricordi quando affittammo
quella casa sulla scogliera?
- Con le cimici.
- Estate del '78.
Carlo, Silvio
Frankie Napoli...
- Il posto sopra la spiaggia...
- Si.
L'affitto' Sonny Spin del Bronx,
e' dove quel tipo hippy
"misteriosamente" affogo'
durante quella festa.
Ehi, Ton', tutto bene?
Si si.
Sicuro, T?
Sei abbastanza taciturno.
E' perche'...
"Ricordi quando" e' la piu' bassa
forma di conversazione.
Ho detto a Tommy Deleo
che ora sei tu il boss.
Questa cazzo di Deleo Costruzioni
e' sempre stata un problema.
Digli di persona che sono arrabbiato.
- Ottimo sugo, huh?
- Si.
Ad ogni modo, la tua parte.
Come sta Patricia?
Ti dispiace?
Fai pure.
Ora iniziero' a fare questa
piega su ogni lato.
Piegando gli angoli al
centro del foglio...
Touche', "Captain Blood."
Scacchi, il gioco di chi ragiona.
Cerchi un cazzotto
in mezzo alla bocca?
Corrado?
Occhio a come parli.
- Che cosa vuoi?
- Se ti spostassi, forse potrei
arrivare quella scacchiera.
E se non lo faccio,
allora che cazzo fai?
- Non mi fai paura.
- Corrado.
- Sei fortunato che ci sia lei, stronzetto.
- Naturalmente.
Fai il duro solo quando c'e' una
figura autoritaria nei paraggi.
Percio' le cose non vanno troppo oltre.
Oh, come hai potuto...
Corrado!
Picchialo!
Picchialo!
Quanto ti piace, huh?
Intelligentone del cazzo!
Quanto ti piace!
Oddio, no!
Lo uccido questo stronzo.
Lei descriverebbe il Signor
Soprano come l'aggressore?
Di solito causa problemi?
Nah, e' tranquillo.
Bisogna solo sapere come prenderlo,
tutto qui.
E' un bellissimo orologio
quello che indossi.
E' vintage?
Bulova, si.
Mercato delle pulci.
Deve essere costato parecchio.
Perche' sono l'unico infermiere
ad essere interrogato qui?
Non sara' per via del colore
della mia pelle, vero?
Grazie per il tuo aiuto.
Puoi andare.
Prescrivero' delle altre
medicine per il Signor Soprano.
Si, mi servirebbe un prestito
a breve termine, se puoi.
- 200 mila.
- Fatto.
Che posso dirti?
Ultimamente ho avuto problemi.
Succede.
Ho perso la partita dell'una
per un punto.
Era l'ultima. Poi la partita delle 4.
Sto cercando i soldi,
ho puntato sui 49Ers meno due.
Ah, fanculo, non avrai
voglia di sentirtelo dire.
Negli ultimi due mesi, pero',
e' andata cosi'.
Ascolta, anche questo passera'.
- Grazie, Tatele.
- Quando vuoi.
Va bene.
E' vietato fumare qui?
Fai pure.
La cena dell'altra sera
e' stata divertente.
- Gia'.
- Come conosci Peter?
Peter chi?
Beansie?
E' un vecchio amico...
Del mio quartiere.
E l'altro?
Quello con, um...
quelle strisce bianche sui capelli?
Com'e' che si chiama?
- Paulie.
- Esatto.
Lui cos'e', il tuo miglior amico?
- Ha detto cosi'?
- L'ho solo immaginato.
Nel modo in cui parlava.
Onestamente, all'inizio
pensavo fosse tuo padre.
Ci fu un tempo in cui
volevo che lo fosse.
Una volta lavorava
per mio padre.
Lo so, me l'ha detto.
Corrado?
Corrado?
- Huh?
- E' l'ora dell'incontro.
Sono queste nuove pillole
degli ultimi giorni.
Non ho energie.
Oh, cambiera'. C'e' solo un
breve periodo di assestamento.
Ma dormo tutto il tempo.
Non riesco a concentrarmi.
Dagli un po' di tempo,
ti sentirai molto meglio
e anche la tua memoria
migliorera'.
Lo sai che sono cazzate, vero?
Stanno cercando di farti
rimbecillire
per quello che hai fatto
al professore.
Chi cazzo e' questo tipo?
Ad ovest sulla 84,
ha detto Beans, giusto?
Eccola.
Ma che cazzo e'?
Ho! Ho ho ho!
Dannazione.
Chi e' Ramon?
E' tanto che aspettate?
Percio' siete venuti
tutti tranne Fharo?
Va bene, fermi, fermi, fermi.
Io sono Tony,
lui e' Paulie.
Questo e' Esteban
e tutti gli altri.
State lontani.
Il nostro amico sulla sedia a
rotelle ci ha detto che avete
accesso regolare a dei prodotti.
Okay.
Ho un rimorchio pieno
di attrezzi,
in arrivo alla fine del mese,
dei Black and Decker e dei
Makita ancora confezionati.
Posso venderveli a
50 centesimi di dollaro.
60 mila.
Beh, 55 andrebbe bene ma
include il trasporto nel New Jersey.
Ti sembriamo un cazzo di corriere?
Senti, tu manda il camion
a nord e noi lo rimandiamo carico.
Ho una fornitura di materassi
ad aria, attrezzi per piscine,
e posso arrotondare il
carico con del Kerastase,
e' uno shampoo francese,
lo vendono 20 dollari a bottiglia.
Ora tu prendi un 5%
dopo la vendita,
ma questo richiedera'
un po' di fiducia.
Esta bien.
D'accordo.
Cerchiamo un rapporto
di lunga durata.
- Ci sentiamo.
- Va bene.
Stai bene, tio'?
Corrado, come stai oggi?
Sto morendo lentamente,
ecco come sto.
Prendi le tue medicine, yo.
Davvero da fottuto nazista, huh?
Smettila di spingermi, cazzo!
Ah! Non l'ho fatto!
Yo, smettetela di litigare,
cazzoni!
L'avresti dovuto vedere.
Col cazzo che riesce a contenersi.
Ha il temperamento
di un ventenne.
E' mio amico ma, Cristo,
che cazzo di chiacchierone.
Mi fa, "Non dire niente a nessuno."
Ha problemi alla prostata.
Io dico, "certo."
Ma lo dice a tutti.
E' sempre stato cosi'.
Nah, e' come un cazzo
di Gary Cooper.
Lascia perdere.
Una volta, mi sono addormentato
mentre lui era al telefono.
Mi sono svegliato venti
minuti dopo,
e lui parlava ancora.
Devo dirlo...
mi preoccupa.
Ultimamente.
Nah.
Andiamo, huh?
Ehi, chi vive da solo diventa cosi'.
E' triste.
Esco per la partita a carte.
Voi due state bene?
- La cena era ottima, tesoro.
- Quando vuoi, lo sai.
Grazie.
E' una ragazza d'oro
quella che hai.
Per il modo in cui ti sta vicino.
Ora capisci, e' questo quello
che Paulie non ha.
Ora mi riferisco al tuo discorso.
Non ha una moglie.
Non ha figli.
Non ha nemmeno uno
stipendio costante.
Tranne Barone, che sta per finire.
Gliel'ho detto, se non riesci
a dimostrare un guadagno legittimo,
sei vulnerabile ai federali.
Lui non fa niente.
Credo tu ti stia preoccupando
per niente, Tony.
Le cose vanno alla grande.
Finalmente.
Forse sto solo...
aspettando il prossimo evento.
Tutto quello che so,
e' che Paulie Gualtieri
e' un uomo coraggioso.
E' stato mai messo
veramente alla prova?
Lo sai, aveva un dipinto
di me a casa sua.
Ero tutto bardato come
un cazzo di generale.
L'ho saputo.
Gia', mi ha fatto incazzare.
Pensavo fosse uno
stupido scherzo,
- ma non credo che lo fosse.
- Lui ti vuole bene, Ton'.
Sei tutto quello che ha.
Tu, i ragazzi e la sua immagine.
Anch'io gli voglio bene.
Gliene ho sempre voluto.
Ehi, Silvio.
Sono qui con Bobby.
- Ha appena ricevuto una telefonata
da Jenna.
- Chi?
La sorella di Karen.
Lavora in tribunale.
Oh, si si.
E?
- Sei seduto?
- Dimmelo e basta, cazzo.
Jackie Aprile.
- Cosa?
- Mi hai sentito.
Larry ha detto loro che J.A.
e' completamente responsabile
per la morte di un
certo afro-americano.
- Ti ha coperto il culo.
- Congratulazioni, Anthony!
Si, beh...
Devi chiederti cosa succede ora, huh?
Si, ma per stasera, huh?
D'accordo, grazie.
Ci sentiamo.
Ha-ha-ha!
Siamo fuori pericolo per la
questione di Willie Overall.
Oh! Dio ti ringrazio.
E' bellissimo, cazzo.
Gia'.
Sai che dovremmo fare?
Dovremmo festeggiare
prima di andarcene.
Pensavo che forse dovremmo
andare un po' a pesca.
Dici sul serio?
Si, stai scherzando,
con quel cazzo di marlin
che c'e' la' fuori?
Affitteremo una barca.
Si. Certo.
"Cosa c'entra con l'allevamento
di polli?" dice lui.
La puttana dice, "l'anno scorso,
ho allevato oltre 5,000 galli."
(cazzi, gioco di parole)
- Dove stai andando?
- L'uccello. Devo pisciare.
- Ancora?
- Gia', ancora.
Due froci decidono di
avere un bambino.
Percio' eiaculano in
una tazza
e usano lo sperma per mettere
incinta una loro amica.
Nove mesi dopo,
vanno in ospedale.
Vedono tutti bambini
in pediatria.
"Guarda," dicono.
- "Il nostro bambino e' il piu' carino.
Non piange affatto."
Ah... dannazione,
come cazzo faceva?
"Ora non piange",
dice l'infermiera.
"Aspettate quando gli tiriamo
fuori il ciuccio dal culo."
Oh, fanculo!
Incidente! Incidente!
Dio Cristo!!
Corrado, cos'e' successo?
Oh, Gesu' Cristo sulla croce.
Va tutto bene.
Andiamo.
Sono vecchio. E' stato un incidente,
Cristo Santo.
Lei prende il Ditropan proprio
per evitare l'incontinenza.
Per non parlare del Celexa,
che dovrebbe limitare la sua aggressivita'.
Le prendo le mie medicine.
Chieda a Hormel, lei non mi crede.
Jameel.
E' stato mandato via.
Signor Soprano,
c'e' una fiducia reciproca
tra lo staff e i nostri pazienti
riguardo al trattamento.
Significa che puo' scegliere...
Puo' indossare il pannolone
mentre aspetta di essere
trasferito in un'altra struttura,
oppure puo' prendere le medicine
che le vengono prescritte.
Ecco, Corrado.
E' l’ora della medicina.
Dove cazzo e' il mio Ipod?
Ogni giorno sempre col
tuo Ipod, Carter.
Smettila di creare scompiglio!
Perche' l'hai fatto?
Dovrei pisciarmi ancora addosso?
Ma io ho fatto la scenata.
Mi stanno forzando, cosa vuoi
che ti dica?
Potevo finire nei guai.
A te non frega un cazzo.
Giochiamo a qualcosa insieme.
- Hanno licenziato Hormel.
- Jameel?
Che si fotta! Tu hai me.
Magari domani, ragazzo.
Non lo so. Sono stanco.
I vecchi uomini coraggiosi!
Ho! Dovresti dire "Ho, Beansie?"
Si.
Dov'eri?
Non sei venuto a pranzo.
Ti ho portato questi...
Da parte di Keith.
Mi doveva dei soldi.
"Hootie
and the blowfish"
Grazie.
Era bella la lettera che
hai scritto a Cheney.
Ma non le legge di persona.
Hanno dei computer che lo fanno.
Ho chiesto a Lynch, il professore.
Perche' parli con lui?
Lui dice che avremo maggiori possibilita'
se gli scriviamo alla sua azienda...
la Halliburton.
Mio padre aveva delle
azioni della Grumman.
Mio nonno gli diceva che
mancava di carattere.
Il nonno era un leone.
Sei molto intelligente, Anthony.
Sono certo che sei bravo
anche con l'ortografia.
Rigatoni alla Paulie
he-he!
Ma dato che li mangi tu, magari
dovrebbero essere "rigatoni alla Tony"?
Heh heh.
Ah!
Oh, madonn'!
Che c'e'?
Non hai fame?
Questo stomaco del cazzo.
Lo sai, quando sei andato
in coperta,
credo di aver visto una balena.
- Sul serio.
- Mi ha fatto pensare a Ginny Sack.
Quella battuta che Ralph fece
su di lei, era roba divertente,
non importa cos'abbia
detto John.
Bisogna avere un po'
di senso dell'umorismo, giusto?
Gia'.
Ho saputo che ha trovato
un lavoro d'ufficio.
- Assicurazione per ciccioni.
- Heh heh!
Sei stato tu a dirglielo, vero?
Voglio dire, non e' un problema.
Io avrei resistito a fatica.
E' una diceria, Ton'.
Non lo so.
Gia'.
Era uno stronzo divertente, quel Ralph.
La sua fissazione per il gladiatore,
quella volta in cui colpi'
Georgie all'occhio con la sedia.
Heh heh heh!
Avrei voluto vedere la faccia di John
quando ha sentito quella battuta.
Sempre con questa aria da superiore
perche' non poteva scoparsi altre donne.
Mister Manico di scopa
su per il culo.
Heh heh heh.
Lo sai,
senza offesa, ma...ti sei mai
fatto controllare per la Tourette?
Cosa?
La sindrome di Tourette...
Sul serio.
"Heh heh." Sembra che tu
abbia un tick o altro.
Non lo so. E' come per quelli
che digrignano i denti.
Quando sono teso, nervoso o altro.
Avanti, l'hai detto tu a John
di quella battuta, vero?
- Non sono stato io, Ton'.
- No?
Proprio cosi'.
Vuoi da bere?
Va bene, nella dispensa.
- Pensa in fretta!
- Cristo, Ton'!
Cazzo, fa male.
Cosa serve per avere
qualcosa da mangiare?
Quando sara' la mia ora,
dimmelo, saro' in piedi?
Chi era alla porta?
"Williams-Sonoma."
Da parte di Paulie.
La macchina espresso cromata
semiautomatica della Elektra.
- Quindi?
- Mio dio, Tony.
Costera' 2,000 dollari.
Voglio dire, che gli prende a quell'uomo?
Che gli prende?
Niente.
E' gente come lui che permette
questo stile di vita che abbiamo.
Portami a casa di Jeanette.
Ah!
"In una chiara escalation
di lotta per il potere mafioso...
Che anno?
Fammi vedere.
'72, '73, ai tempi di Feech LaManna.
Mi va alla grande. Voglio dire,
non perdo una scommessa da mesi.
...dopo una sfacciata imboscata...
Ehi, Ton', hai visto che roba?
Passo.
Ehi.
Pare che Phil ora sia l'italiano
piu' spregevole, heh?
Ad ogni modo, siamo da Maxwell,
il sabato sera prima
della partita.
E chi entra se non quello
stronzo di Namath?
Con tre fazzoletti al vento,
che barcolla come un marinaio.
Percio' so che la partita
andra' a puttane.
Lo dico a mio fratello Jerry...
Era solo un ragazzo a quel tempo...
"Porta questi soldi giu' dal
vecchio Caruso all'angolo
e puntali tutti contro
i Jets."
Mio fratello si stava appena
riprendendo dai reumatismi...
[www.subsfactory.it]
[Traduzione: Obsidian; Synch-fix: Segar]