Tip:
Highlight text to annotate it
X
Il mio orecchio! Il
mio fottuto orecchio!
Tu sei il prossimo.
Fermo!
Vostra Maesta'.
Avevo detto di scortarlo, non di
dargli la caccia come ad un animale.
E' un maledetto animale.
Ha ucciso tre di noi e ha
staccato un orecchio a Louie.
Stai per diventare ancora
piu' morto di quello
che gia' sei, stronzo
figlio di puttana morto.
Cooter.
Falla finita.
Cooter?
(ndt: slang per ***)
- Sul serio?
- Dai chiamami di nuovo cosi'.
Che cazzo, ti sfido a farlo.
Coot puo' essere un po'
permaloso riguardo il suo nome...
e lo sventramento dei suoi amici.
Per il futuro, Coot, sappi che non
sono un amante dell'improvvisazione.
Quando ti do un ordine, mi aspetto
che venga seguito scrupolosamente.
Hai capito?
Questi licantropi
eseguono i vostri ordini?
Beh, sfortunatamente, non
cosi' bene come avrei sperato.
Sono terribilmente
dispiaciuto, signor Compton.
Siete dispiaciuto?
Vostra Maesta', mi avete fatto
rapire da dei licantropi.
Mi avete trascinato oltre
il confine dello stato.
Mi hanno messo addosso dell'argento,
si sono nutriti del mio sangue.
Avete bevuto... dal mio ospite?
Signor Compton, venga con me a casa mia.
Le spieghero' tutto.
Era un ordine.
traduzione: rorot2, chiara, LaMarghe,
LudiQ, martidunham, pennylane
revisione: superbiagi
www.subsfactory.it
Tara, ma che...?
Che stai facendo?
Apri la bocca. Apri
quella maledetta bocca.
Non sto scherzando, apri la bocca.
- Sputa. Sputa.
- Cosa le stai facendo?
- Sputa. Le salvo la vita.
- Oh, dolce Gesu'.
Sei troppo occupata a pregare Gesu'
per renderti conto che tua figlia
sta cercando di trasferirsi
da lui definitivamente.
Tara Mae, no. Potresti finire
all'inferno per questo, piccola.
- Ti prego, Signore, perdonala.
- Oh, vuoi toglierti dalle palle?
Fuori dai piedi. Con una madre come te,
e' un miracolo che non ci
abbia gia' provato anni fa.
- Dove la stai portando?
- All'ospedale.
- No, lasciami andare.
- Vengo con voi.
Hai tradito questa ragazza per
l'ultima volta, mi hai sentito?
Ora levati dalle palle!
Sta per "Operazione Licantropo",
una specie di commando nazista
segreto della seconda guerra mondiale.
L'hai trovato marchiato a fuoco
sul collo di un uomo morto?
Bill ha invocato Jessica, li'.
Credo stesse cercando di
mostrarci chi lo ha rapito.
Gia', licantropi nazisti.
Quel tipo morto era abbastanza
forte e veloce da sopraffare Bill.
Doveva essere qualcosa di soprannaturale.
Speravo tu potessi dirci qualcosa di piu'.
Mai visto prima. Mi dispiace.
Perche' ho la sensazione che tu
mi stia raccontando una balla?
Andiamo nel bagno delle donne
a fissarci nello specchio.
Ecco quello cosa so sui licantropi.
C'e' un motivo se la loro esistenza e' rimasta
un mito per gli umani per migliaia di anni.
Sono territoriali, sono violenti,
- riservati a livelli patologici.
- Cavolo se mi suona familiare.
Ed ecco quello che so di te.
Sei cosi' accecata dalla tua
ossessione per Bill Compton,
che e' molto probabile che tu te ne vada in
giro comportandoti da "esca per licantropi",
mettendo in guardia chiunque abbia
Bill che gli stiamo alle costole...
o facendoti uccidere.
- Pensi che sia cosi' stupida?
- No, penso che tu sia umana.
- Non sottovalutarmi.
- Non sottovalutare te stessa.
La tua vita e' troppo
preziosa per buttarla via.
Allora Pam...
quando ti nutri di qualcuno...
come fai a non ucciderlo?
Bill non te l'ha insegnato?
Bill non vuole che mi
nutra delle persone.
E ora non c'e' e...
E' nel battito del cuore.
Lo senti nel sangue.
Davvero?
E quando rallenta, ti fermi.
Gia', ma come fai a fermarti?
Io penso a bambini in
lacrime con pannolini zuppi.
Anche ai vermi.
Beh...
diciamo...
che hai ucciso qualcuno per sbaglio.
Che ci faresti col cadavere?
Non hai contatti nella
comunita' dei licantropi.
Non risponderanno alle
tue domande perche' non
vogliono neanche che
tu sappia che esistono.
Bill e' la' fuori da
qualche parte, in pericolo.
Non posso semplicemente andare avanti con
la mia vita come se non stesse succedendo.
Tu lo sai, forse meglio
di chiunque altro.
- Quando Godric e' scomparso...
- Bill Compton non e' Godric.
Ma e' tutto per me.
Ti prego, non fare cosi'.
Mi fa sentire... umano
in modo inquietante.
Ho rischiato la mia vita per
aiutarti a trovare Godric,
e non mi aspetto che tu faccia lo
stesso per Bill, ma per lo meno...
spero che se puoi, mi aiuterai.
Sookie...
devi portarmi a casa prima dell'alba.
Asburgo, Germania, 1945.
E' qui, Godric. Lo sento.
Aspetta.
Aiutami.
Ti prego, aiutami.
Andra' tutto bene.
Non ti faro' del male.
Stiamo dalla stessa parte, stupidi.
No, invece.
Siete in ritardo.
Talbot.
William Compton.
Benvenuto in Mississippi, Bill.
Scusami se non sono vestito,
ma ti aspettavamo ieri sera.
Ci sono state complicazioni
con la sua scorta.
Fottuti licantropi.
Adesso ti accompagniamo nella tua stanza
cosi' potrai darti una ripulita, va bene?
La mia stanza?
Vostra Maesta', mi avete
promesso una spiegazione.
E non ho intenzione di farti andare
via senza prima avertela data.
Ho da poco ridecorato
la stanza degli ospiti.
Aspetta di vedere il letto,
Bill. E' meraviglioso.
Una volta apparteneva alla
contessa Elisabeth Bathory,
la leggendaria serial killer ungherese.
Si dice che adorasse torturare le
vergini e farsi il bagno nel loro sangue.
Attendo alla porta, Bill.
E' argento puro al 100%, del Marocco.
La stanza e' a prova
di luce, ovviamente.
La vasca da bagno e' la'.
E se ti serve qualcosa, qualsiasi cosa,
c'e' sempre qualcuno fuori dalla
tua porta, non devi far altro che...
suonare la campanella.
State solo peggiorando le
cose, tenendomi prigioniero.
Oh, nessuno tiene prigioniero nessuno.
Stiamo... facendo affari.
Sei ospite nella mia dimora.
Gli ospiti vengono invitati. Gli ospiti
possono andare via quando vogliono.
Quando avrai ascoltato la mia proposta,
potrai farlo anche tu, se vorrai.
Basta lavoro.
E' tempo di riposarsi.
Hai gia' avuto due
emorragie questa settimana.
Ne parleremo a cena.
E' stato un piacere conoscerti,
Bill. Goditi il letto.
E' una sfida.
Penso che dovro' coinvolgere la ragazza.
Ho vomitato tutte le pillole, sto bene.
Non c'e' bisogno che vada all'ospedale.
Accosta, per favore.
- Stronza, hai provato a suicidarti.
- Non l'avevo programmato.
Ho visto il flacone e ho pensato...
ne ho abbastanza.
Mi merito un po' di tranquillita'.
E io mi merito di dover organizzare
il tuo funerale del cazzo?
Passare il resto della
mia vita a biasimarmi?
Mi dispiace, ma se mi porti in ospedale,
mi chiuderanno in una stanza imbottita,
mi riempiranno di medicine e mi
obbligheranno a raccontargli cos'e' successo.
Signore.
E se gli raccontassi di Eggs e
Maryann, butterebbero la chiave.
- Eggs avrebbe voluto che tu vivessi, Tara.
- Eggs non vuole un cazzo.
Eggs e' morto.
L'unica volta in tutta la mia vita,
in cui credevo di essere felice,
ero uno zombie del cazzo.
Cosa cavolo ho che non va, Lafayette?
Vivere non e' essere
senza problemi, Tara.
E' essere in grado di
affrontare quelli che uno ha.
- Beh, ovviamente io non posso.
- Puoi e lo farai,
a costo di dover trascinare a forza il tuo
culo scheletrico in giro per questo mondo.
Ascolta, i Buddisti non mentivano
quando dicevano che la vita e' sofferenza.
Ma non significa che devi timbrare il
cartellino in anticipo,
mollandomi qui da solo.
Cosa fai?
Primo, ti devo far mangiare qualcosa.
E secondo...
devi vedere una cosa.
Vuoi che rimanga qui? Mi fa
strano lasciarti qui da sola.
Sono un vampiro, Sookie.
Non ho bisogno di...
Non mi serve una baby sitter.
Ma certo che no.
Trattalo bene.
- E se senti qualcosa da Bill...
- Ti chiamero'.
Cosa ci fai qui? E' quasi l'alba.
B positivo.
Ho pensato che potessi avere fame.
Hoyt, non puoi continuare a presentarti
lasciandomi cose sulla porta di casa.
Ascoltami.
Se c'e' una cosa che ho imparato da
tutta questa faccenda con mia mamma,
e' che mi devo prendere
cura di te in modo migliore.
E' ovvio che non riesci a controllarti.
E' come se io non mangiassi
per due giorni e la gente
mi camminasse intorno con
degli hamburger sul collo.
No... non e' assolutamente cosi'.
Tu non sai com'e'. Non lo saprai mai.
Mordere la gente...
infuriarsi talmente tanto da fare cose
orribili senza volerlo, e' la mia...
- E' la mia natura.
- Vuoi sapere qual e' mia natura?
Tornare da mia mamma e fare tutto quello che
mi dice di fare, per il resto della mia vita.
Non lo faro'.
Possiamo ribellarci alla
nostra natura, insieme.
E' troppo tardi.
Non dire cosi', Jessica. Io...
Disgustoso.
Dio.
I miei gioielli di famiglia.
- Oh, Gesu'.
- Oh, Jason. Sono mortificata.
Sono le 5 del mattino, cosa ci
fai nella mia cucina, al buio?
Non riuscivo a dormire.
E... cioe'...
continuavo a pensare che la nonna
si rivolterebbe nella tomba, se
vedesse casa sua... conciata cosi'.
Allora ho pensato di venire
a dare una ripulita e...
e poi mie e' venuta fame.
Pensavo fossi con Bill.
Cos'ho detto?
- I licantropi esistono?
- Si'.
Porca miseria.
Bigfoot? Esiste anche lui?
Non lo so, ma credo sia possibile.
- Babbo Natale?
- Jason, concentrati.
Ah, si', scusa. Cosa
posso fare per aiutarti?
Niente. Apparentemente e'
quello che dovrei fare anche io,
il che' e' praticamente impossibile.
Ogni rumore che sento, ogni
volta che suona il telefono,
ogni ombra che vedo con la coda
dell'occhio, penso sia Bill.
Continuo ad aspettarmi che
entri dalla porta e dica...
Sookie.
Fammi parlare con Andy.
Non gli diro' tutta la storia dei licantropi,
ma forse potrebbe aiutarci in qualche modo.
Andy Bellefleur?
Beh, ne abbiamo passate di cotte e di crude
insieme, durante tutto il casino con Maryann.
Cosa esattamente?
Non lo so. Non me ne
ricordo nemmeno la meta'.
E non pensare neanche
lontanamente di leggermi la mente,
perche' voglio solo
lasciarmi tutto alle spalle.
Hai sentito di Eggs?
L'ho aiutato a ricordare delle cose.
E' per questo che e'
andato da Andy ed e' morto.
Si', ma non e' stata colpa tua, fidati.
Beh, dillo a Tara.
Penso che non mi perdonera' mai.
Forse me lo merito.
Beh, tu stavi cercando di aiutarlo.
E' il pensiero che conta.
E...Tara e' forte. Si riprendera'.
Sookie, devi dormire un po'.
Lascia che per un po'
mi preoccupi io di Bill.
Grazie, Jason.
Siamo rimasti solo tu ed io.
Beh, sposerai Bill, e
saremo tu, io e Bill.
Stai fermo.
Esci dall'auto.
Deciditi, sto fermo o esco dall'auto?
Andiamo.
Ehi, mamma!
Joe Lee.
Piantala di gridare.
E' troppo presto cacchio.
Tu chi diavolo sei?
Lui chi diavolo e'?
Il mio nome e'... Sam Merlotte.
E' il tipo di cui vi parlavo, quello
che faceva un sacco di domande.
- L'ho trovato qui fuori che spiava.
- Spiava? Stavo dormendo.
Va bene? Metti giu' il fucile.
- Non sono qui per far del male a qualcuno.
- Sei del recupero crediti?
Perche' se e' per quell'assegno,
l'ho spedito ieri.
Merlotte. Questo nome mi e' familiare.
Ci siamo gia' incontrati?
Trentaquattro anni fa.
Tommy, metti giu' il fucile.
- Cosa?
- Metti giu' il fucile.
Sei tu.
Gia'.
Sei davvero tu.
E' davvero chi?
Chi e', mamma?
Prendila, stordiscila.
Torna in tempo per guardare
"Let's Make a Deal".
'giorno, Sook.
Stai bene?
Hai appena visto qualcuno qui?
No. Di solito quando vedo
cose che gli altri non
vedono e' perche' non ho
preso le mie medicine e...
Vieni fuori, brutto codardo.
Che cos'hai fatto a Bill?
Stivale da motocicletta. Taglia 42.
- E' molto strano.
- Cosa?
Le tracce finiscono qui.
Il che non ha il minimo
senso a meno che non si
sia trasformato in un
uccello e sia volato via.
O in un lupo.
Gia'. Una pantera o un coyote forse, ma
lupi non ne ho mai visti da queste parti.
Fino ad ora.
Gesu' Cristo.
- Tara, datti una calmata.
- Che cazzo, Lafayette.
Abbiamo guidato due ore e mezza
perche' dovevi farmi vedere qualcosa
e alla fine mi porti in
un cazzo di manicomio.
Come hai potuto, Lafayette? Non puoi
farmi ricoverare contro la mia volonta'.
- Conosco i miei diritti.
- Nessuno vuole ricoverarti cazzo,
ma se non ti calmi alla svelta,
qualcuno potrebbe cambiare idea.
Salve. Ehm...
siamo qui per vedere Ruby
Jean Reynolds, per favore.
Mi faccia controllare.
Solo un boccone. Forza.
- Dai, Ruby.
- Dai tu.
- Devi mangiare qualcosa.
- Dai, dammene un po'.
Perche' fai sempre cosi'?
Posso aiutarvi?
Oh, e' solo mio figlio, Lafayette.
Ciao, mamma.
Mi aveva detto che suo figlio era morto.
E' cosi'.
Dio l'ha ucciso perche' e' un finocchio.
Ma lui continua a tornare.
Ehi.
Questo e' Gesu'.
E' messicano, ma lui non
mi ha ancora violentata.
Mi dispiace.
Non si preoccupi, ci sono abituato.
- Jesus.
- Lafayette. Questa e' mia cugina, Tara.
- Piacere, Tara.
- Piacere.
Sono contento che siate qui.
Mi sono preso cura di
tua madre per sei mesi.
Credo che questa sia la prima
volta che qualcuno viene a trovarla.
Non ascoltarlo.
Viene a trovarmi gente in continuazione.
In continuazione, ragazzo.
Che cosa vuoi da me, Lafayette?
Vorrei proprio che mi lasciaste in pace.
Senti, se riuscissi a farle mangiare
qualcosa, saresti il mio eroe.
Mi sputa nel piatto
con quei denti marci.
Sporco messicano.
- Oh, che cazzo.
- Piacere di averti conosciuto.
Mamma, ti ricordi Tara?
Dio ha ucciso anche te.
Quasi.
Beh, e' il mio lavoro.
Stavo solo facendo cio' che era
necessario per proteggermi...
ma non sono un eroe.
Detective Bellefleur, oltre
ad essere state accoltellate,
le vittime sono anche state dilaniate
da un animale. Che tipo di animale era?
Beh, questa e' una bella domanda.
E... sono sicuro che lo sceriffo
Dearborne sara' lieto di risponderle.
- Detective...
- Posso fare un'altra domanda?
Ci stiamo ancora lavorando.
Stiamo cercando di capire se il
sospetto abbia addestrato l'animale o...
Ehi, che ci fai qui, Stackhouse?
Wow. Tutti questi
giornalisti sono qui per te?
E' per la cosa di Eggs?
No, e' perche' ho vinto il
concorso di Miss America.
Mi sembrava di averti
detto di non farti vedere.
Mi serve il tuo aiuto.
Non ho gia' fatto abbastanza per te?
Ehi, stavo cercando di salvarti la vita.
E ora io sto cercando di salvare la tua.
Senti, mi dispiace. So
che non dovrei essere qui,
ma Sookie si sente in
colpa per la morte di Eggs.
Andy, dobbiamo mettere a posto le
cose. Dobbiamo metterle a posto.
Okay.
- Si', ma, sceriffo...
- Ehi...
che ne dici di un secondo pranzo?
Non tornera' a cercare i suoi vestiti?
Scommetto che non tornera'
a cercare solo quelli.
Mi sentirei molto meglio se
mi lasciassi chiamare Andy.
Ho gia' qualcuno che se ne sta occupando.
E' uno sceriffo... e un vampiro.
Ascolta, Terry.
Non puoi raccontare
questa cosa a nessuno.
- Okay?
- Qualcuno potrebbe aiutarmi?
Questo tizio e' la mia unica
possibilita' di trovare Bill.
Non sono molto bravo con i segreti.
Sono convinta che in tante cose tu sia molto
piu' bravo di quanto tu stesso non creda.
Sono 10 minuti che mi
sgolo per chiedere una mano.
Mi dispiace, tesoro. Non ti ho sentita.
- Lascia che li prendi io.
- No. Posso farlo da sola.
Come faccio tutto il resto.
Ti dispiacerebbe dire ad Arlene
quanto sono bravo e tutto il resto?
Certo.
Ma se vuoi un consiglio,
dovresti dirglielo tu.
Non aspettare a dire a
qualcuno quello che provi,
non si sa mai cosa puo' succedere.
Sookie, aspetta.
Sai come usarla?
Non sono cosi' bionda.
- Grazie, Terry.
- Io...
Mi sei sempre piaciuta...
e se ti facessi
ammazzare, mi mancheresti.
Era per fartelo sapere.
Avevo sedici anni.
Tu padre stava scontando
12 anni in prigione.
Per un crimine che non ho commesso.
Tua mamma non mi ha neanche detto
di te se non dopo averti dato via.
Non sapevo che altro fare.
I Merlotte sembravano brave persone.
Erano ricchi e avevano una casa grande.
Dissero che potevano
darti una vita migliore.
L'hanno fatto?
Hai avuto una bella vita, Sam?
Fino a 15 anni.
Cos'e' successo quando avevi 15 anni?
Penso che lo sappiate.
E' stato quello il vero motivo
per cui mi avete dato via?
Per quello che sono?
Sapevo che c'era una possibilita',
ma tuo padre e' normale.
E ho pregato e pregato che
venissi normale come lui.
Perche' avresti dovuto
pregare per questo?
Tu sei speciale, figliolo.
Hai qualcosa in piu'.
- Dovresti esserne fiero.
- Ah, davvero?
Perche' essere speciale per
me, ha significato stare
in questo mondo da solo,
senza sapere cosa cavolo sono,
o perche' sono cosi'.
Sam, Joe Lee sara' anche
sposato con un mutaforma,
e ne sta crescendo un altro...
ma non puo' assolutamente
capire cosa significa esserlo.
Mi dispiace davvero tantissimo che tu abbia
dovuto affrontare tutto quanto da solo.
Dispiace anche a me.
E che mi dite del fatto
che nessuno mi ha mai detto
in tutta la mia dannatissima
vita che ho un fratello?
Nessuno e' dispiaciuto per questo?
Ragazzo, non usare quel tono con noi.
- Joe Lee, calmati.
- Benvenuto in famiglia.
Puoi anche tenerteli.
Perche' non me l'hai detto?
Mi ha fatto promettere di non farlo.
Non voleva che qualcuno la vedesse cosi'.
Ma sei mesi, Lafayette?
Da sola in questo posto?
Nemmeno lei se lo merita.
Gia', non se lo merita. Sai
quanto mi costa tenerla qui?
Piu' di quanto pagano due
lavori legali, ecco quanto.
L'unica ragione per cui pago e' che
odio talmente tanto quella pezzente
che non voglio dovermene occupare io.
Se fosse vero, avresti lasciato che
fosse lo stato ad occuparsi di lei,
o l'avresti lasciata sulla
strada dove l'hai trovata.
Tu pensi che io possa
fare la sua stessa fine.
C'e' oscurita' in questa famiglia, Tara.
Mia mamma, tua mamma.
Ma loro non sono abbastanza
forti per sconfiggerla. Noi si'.
Che cazzo, e' tutta la vita che io e
te lottiamo con le unghie e con i denti
per sopravvivere a queste cagate, e non
permettero' che tu ti arrenda proprio ora.
Okay.
D'accordo.
Me lo prometti?
Te lo prometto.
Bene, adesso andiamocene da questo
cazzo di posto. Puzza qui dentro.
Ma puttana, se provi di nuovo a fare
una cazzata come quella di ieri notte,
giuro che il tuo culo finira' nella
stanza accanto a quella di Ruby Jean.
E mi assicurero' che il figlio di puttana
che ti da' da mangiare con il cucchiaio,
non sia figo neanche la meta' di Jesus.
- Ci siamo capiti?
- Si', ci siamo capiti.
- Tutto chiaro?
- Tutto chiaro.
- D'accordo.
- Bene.
Plymouth Fury del 1958.
Lo sai che e' la stessa macchina
che hanno usato in Christine?
Stephen King? Il film horror?
Gia', pensi che non lo sappia?
Probabilmente pensi che
non sappia neanche leggere.
Ehi, non ho mai detto questo.
Scommetto che ti hanno mandato in una di
quelle scuole lussuose del cazzo, vero?
Darei qualsiasi cosa per essere adottato
e vivere con dei genitori ricchi e
normali invece che con questi strambi.
- Davvero?
- Si'.
Beh, non erano ricchi...
e non erano neanche
poi cosi' tanto normali.
Quando hanno visto cos'ero,
mi hanno abbandonato.
Dovresti farmi pena adesso?
Almeno tu hai passato 15 buoni anni.
Tu lo sapevi che ti saresti trasformato?
Ti hanno detto cosa aspettarti?
Gia'. Avrei preferito questo
rispetto a quello che ho avuto.
Oh, li conosci solo da un paio d'ore
e non hanno fatto altro
che farti moine e piangere.
Non hai idea di cosa stai parlando.
Beh, non avevo capito che fosse una
gara a chi ha avuto la vita piu' merdosa.
Se significa tanto per te, vinci tu.
Senti, non ho idea di come affrontare
tutta questa cosa della famiglia.
Non mi sarei mai neanche
immaginato di avere un fratello,
o che qualcosa del genere
fosse anche solo possibile.
Senti, non sono qui per
portarti via qualcosa.
Gia', beh, meglio cosi', perche' non
ho niente che puoi portarvi via.
Ho bisogno di farmi una
scorrazzata per calmarmi.
Vuoi che venga con te?
No.
Ma fa' come ti pare.
Una volta finivo
sempre in qualche rissa.
Dopo di te.
Ferramenta Bon Temps.
- Salve. Avete delle motoseghe?
- Si'.
- Si'? Quanto costano?
- 268,22 dollari.
- Quanto?
- 268 dollari e ventidue centesimi.
- Posso affittarne una per la notte?
- Si'. Quarantanove e novantacinque.
- Splendido. Grazie.
- Grazie a lei.
Sangue fresco gassato.
E' stato ottenuto senza alcuna
crudelta', e' tutto donato volontariamente.
Nota il retrogusto di agrumi.
Questo qui ha mangiato solo
mandarini per settimane.
Signor Compton, grazie per esserti
unito a noi.
E' un onore averti di
nuovo nel mio regno.
Vostra Maesta' siete
stato molto ospitale.
Forse la mia Regina lo terra' in
considerazione prima di farvi impalettare.
Se impalettare la nobilta' vampirica
fosse un'opzione attuabile,
credimi, tu non saresti seduto qui.
E allora perche' sono qui?
Voglio farti diventare sceriffo
dell'Area 2 del Mississipi.
L'unica piantagione di cactus nel mondo.
Non potete avermi rapito e trascinato
oltre i confini dello stato
solo per offrirmi un lavoro.
Oh, sei troppo ossessionato
dai confini statali.
Presto quei confini
cesseranno di esistere.
Muoverete guerra contro
la Regina della Louisiana?
Guerra? Che cosa barbara.
Senti, la politica vampirica potra' anche
essere medievale, ma io non lo sono.
Scusatemi signori. Devo
dissanguare il secondo piatto.
Carlo, portami quel ragazzo thailandese.
Non intendo far del male a Sophie Anne.
Infatti e' proprio il
contrario. Intendo sposarla.
Per il momento lei si oppone.
Ma una regina ha il
diritto di cambiare idea.
E come pensate di riuscire
a farle cambiare idea?
Con il tuo aiuto, ovviamente.
Beh, e' il mio lavoro.
Stavo solo facendo cio' che era
necessario per proteggermi...
ma non sono un eroe.
I cittadini di Bon Temps
potrebbero non essere d'accordo.
- Andy.
- Stella della TV.
Voglio dire, detective,
detective Bellefleur,
sei un vero e proprio...
un autentico eroe.
Sei il vento sotto le mie ali, amico.
Finiscila!
Mi stai mettendo in imbarazzo.
Beh, non c'e' niente di
cui sentirsi in imbarazzo.
Hai sparato al cattivo. Dritto in testa.
Tutti ti adorano.
Beh, che vuoi che faccia?
Che mi alzi e dica a tutti la verita'?
- Finiresti in prigione.
- Forse e' quello il mio posto.
Provo in continuazione
a fare la cosa giusta, ma
alla fine finisco sempre
col ferire la gente e basta.
Sei un bravo ragazzo, Stackhouse.
Sei di buon cuore.
Sei piu' carino di molte ragazze.
Se solo ti applicassi nel modo giusto,
potresti fare praticamente qualsiasi cosa.
Lo pensi davvero?
Perche' mai farei da
babysitter al tuo culo ubriaco,
per evitare che tu mandi
in merda il tuo futuro?
Ti voglio bene, Andy.
Sei il mio migliore amico.
Beh, questo e' proprio triste.
Ciao Sookie.
Sono venuti a cercarti.
Solo uno, stamattina.
Se l'e' svignata prima che riuscissi
ad ottenere qualcosa da lui.
E' per questo che sei qui?
O sai qualcosa su Bill?
Ti ho mentito.
Chi e' il tuo signore?
Chi e' il tuo signore?
Dammi il tuo sangue e te lo diro'.
Eric. Il sangue e' sacro.
Chi...
e' il tuo signore?
E' uno di voi.
Un vampiro non e' mai in
balia delle proprie emozioni.
Le domina.
Lo troveremo.
Sii paziente.
Tu e Godric eravate nelle SS?
Ci spacciavamo per qualsiasi cosa che
potesse aiutarci nella nostra ricerca.
Ma stavate dando la caccia
ai licantropi nazisti?
Il simbolo e' runico.
Questo... branco risale a
molto prima del partito nazista.
Quindi non sono nazisti?
No, sono molto di piu'.
Questi non sono licantropi comuni.
Sono organizzati, ben finanziati,
altamente addestrati...
e pompati da sangue di vampiro.
Perche' non me lo hai detto ieri sera?
La vera domanda e' perche' sto
rischiando tutto dicendotelo adesso?
La mia fedelta' non e' verso Bill.
Anzi, per me sarebbe vantaggioso in
svariati modi se non venisse mai ritrovato.
Ma...
Ma?
Ora stanno cercando te,
e io ti sono debitore.
Quando dicevi che stai rischiando
tutto raccontandomi queste cose...
che cosa intendevi?
Il mio obiettivo stasera era
tenerti lontana dal pericolo,
non metterti in ulteriormente pericolo.
Eric, non puoi dire una cosa
del genere e poi andartene.
Oh, non me ne vado.
Devi invitarmi ad entrare
cosi' posso proteggerti.
O fare del sesso selvaggio
e appassionato con te.
Che ne dici di entrambe le cose?
Non riuscirai a distrarmi
parlandomi in modo indecente.
L'ho gia' fatto.
Quindi...
mi inviti ad entrare?
Appartengo ancora a Bill.
A quanto pare.
Zuppa di sangue tiepido in
infusione di petali di rosa.
C'e' molto gas naturale di
cui appropriarsi in Louisiana.
Mi piace la musica.
Francamente, le mie quattro
mura iniziano a starmi strette.
Sophie Anne e' deliziosamente eccentrica.
Per favore, e' matta come
una scimmia su un triciclo,
- e lo e' da secoli.
- Talbot.
Non c'e' bisogno di esprimere ogni
cosa che ci passa per la mente.
Per una serie di ragioni, non e' in
grado di gestire il suo reginato.
Prendi te per esempio.
Ha uno dei piu' promettenti giovani
vampiri del paese sotto il suo comando,
e ti manda dove?
Bon Temps.
Che spreco di talento.
Non mi ha mandato lei a Bon Temps.
Era casa mia prima che
venissi vampirizzato.
Dopo la Grande Rivelazione, decisi di
andare li' per integrarmi con gli umani.
Ti aspetti davvero che creda che ti ha
permesso di trasferirti in un paesello
nel bel mezzo di una palude e
di frequentare una cameriera?
So che lavori ancora per lei...
e so che ha dei segreti...
e io voglio saperli.
In cambio, ti faro' sceriffo dell'Area 2.
Forse Vostra Maesta' sta usando i licantropi
anche per raccogliere informazioni.
C'e' stato chiaramente un errore.
Non sono il vampiro che state cercando.
Non sono al corrente
dei segreti della regina,
e non ho alcun interesse a
diventare il vostro sceriffo.
Mi spiace avervi fatto
perdere del tempo.
Povera Sookie.
Un vero peccato che debba pagare
il prezzo della tua testardaggine.
Lasciate Sookie fuori
da questa questione.
Sei in casa mia, signor Compton.
Metti via i canini.
Mi dispiace se per te e' dura
stare qui, ma devo lavorare
e non ho intenzione
di lasciarti da sola.
E' dura essere in qualsiasi
posto ora come ora.
Tanto vale stare qui.
Ti voglio bene.
Da quanto tempo sei li'?
Un po'. Stai male?
- Di nuovo colpa dei miei gamberetti?
- No.
Bene.
Allora, so che Coby e
Lisa sono parte di te,
e forse pensi che io non sia il genere di
persona che vorresti intorno a loro. Ma...
Ma ho fatto una lista.
Una lista di cosa?
Le dieci ragioni per cui
fidarti di me con i tuoi bambini.
Numero uno.
Sono una persona che
si cura degli altri.
Ho trovato un cucciolo di armadillo
lungo la strada e l'ho allevato.
Ora dorme sotto il mio
letto, e si chiama Felix.
Numero due: ho fatto un corso
di gestione della rabbia,
dove ho imparato che esternare i propri
sentimenti e' una cosa da vero uomo.
Numero tre...
Numero tre.
Non ho mai ucciso niente per sbaglio.
Numero quattro...
Serata intensa?
Sei l'unica cameriera?
Veramente, sono la barista,
e stasera non lavoro.
Allora che ci fai qui?
Sinceramente?
Cerco di non uccidermi.
E come sta andando?
Beh, sono ancora viva.
Allora tra noi due sei l'unica.
Avete del Tru Blood?
Abbiamo solo il B-positivo,
e il microonde e' andato.
Sei un amico di Bill Compton?
No.
- E tu?
- Non proprio.
Ma che cazzo...?
Porca troia.
Cazzo.
Andy, ti dico che riesco
a camminare dritto. Guarda.
Come una cazzo di freccia.
Non ti lascero' guidare in questo stato.
- Entra.
- Questo si che e' divertente.
Non mi sono mai seduto davanti.
Detective Bellefleur, c'e'
un 586 in corso a Hotshot.
Rosie, lo sai che un 586 e'
un divieto di sosta? Passo.
Oh, avrei giurato che e'
quello che mi ha detto Kenya.
Comunque, stanno facendo irruzione
in un laboratorio di metanfetamina,
qualsiasi sia il codice
per quello. Passo.
Ti va di fare un giro?
Non sono mai stato a Hotshot.
Non aspettarti niente di che.
Andy, non sei nemmeno in
servizio. Che ci fai qui?
Ma soprattutto, che ci
fa Jason Stackhouse qui?
- Due, uno...
- Smettila.
Rimani in macchina.
Questa e' la mia citta', Kenya.
E tutto quello che accade
nella mia citta' mi riguarda.
Basta discorsi. Non ci sono
telecamere qui, stupido.
Di sicuro sembravi
intelligente in TV, Andy.
C'e' qualche problema, agenti?
Calvin Norris, abbiamo un mandato
per perquisire la sua proprieta'.
Per cosa?
Kenya.
Via dalla mia proprieta',
sbirri di merda!
Stia indietro, signore.
Non dirmi cosa fare. Non avete
alcun diritto di stare qui.
- Si calmi, signor Norris.
- Fottiti.
Sono un agente di polizia e non le e'
permesso parlare cosi' a un agente di polizia.
Questa e' la legge.
Qua. Dentro. Lo vedo.
Ehi.
Stai bene?
Dannazione, fermati!
Dipartimento dello sceriffo. Fermo!
Ehi, ne ho preso uno.
Ho preso uno spacciatore.
Che serata.
Ehi, ehi.
Montero' quella cagata come un pony.
Ehi, qui e' dov'e' successo, bello.
Andy, ha fatto secco quel
serial-killer *** proprio qui.
- Oh, cazzo.
- Ehi!
Cazzo. E' la ragazza del mostro.
Si chiamava Eggs, razzisti di merda.
Allora, sei tu quella che si
scopava un assassino, troia.
Scusatevi con la signora.
Non ti e' bastato un serial-killer?
Adesso ti scopi anche un cazzo di vampiro?
Ti ho detto...
di chiedere scusa alla signora.
Vaffanculo.
Gelato di sangue.
Sookie non c'entra niente con
tutto questo. Lei e' innocente.
Sappiamo che la ami e
che hai ucciso per lei.
E dal tuo sguardo capisco che lo faresti di
nuovo se pensassi che cio' potesse salvarla.
Davvero romantico.
Non e' romantico, e' da illusi.
- Lorena.
- Oh, bene.
Sono arrivata proprio
in tempo per il dessert.
Prometto di esserti sempre fedele,
di amarti e onorarti,
di bla, bla, bla, bla,
finche' morte non vi separi.
Non ti scoccia che
sarai l'unica a morire?
Non parlero' di questo con te.
Okay.
Hai veramente intenzione
di rimanere qui fuori
tutta la notte piuttosto
che invitarmi ad entrare?
Un minuto prima mi menti, e quello
dopo mi chiedi di fidarmi di te.
Fai un gesto generoso e altruista...
a cui segue qualcosa di
disgustoso o assolutamente crudele.
Invitami ad entrare.
- Non puoi costringermi con la forza ad in...
- Invitami subito.
Signor Northman, vorrebbe
gentilmente entrare?
www.subsfactory.it