Tip:
Highlight text to annotate it
X
sottotitoli italiani a cura di:
www.subsfactory.it
traduzione: criz91, Fry, Malkavian, Ziomele
revisione: superbiagi
Non vorrei allarmarvi,
ma credo abbiate un problema di muffa.
Quel lavandino con l'acqua stagnante
sembra particolarmente preoccupante.
Aspetta solo che arrivi l'Interrogatore.
Allora non riderà più.
Non vedo l'ora.
Hai con te le informazioni?
Sanno di noi.
- Lo sanno?
- Abbiamo tre minuti, agente Shaw.
E' ora di andare, agenti.
- L'uscita?
- Seguitemi.
Mi stavo chiedendo
che fine aveste fatto voialtri.
- Vai.
- Va bene.
Dove sono i cani?
Non essere ridicolo.
Scommetto che di solito sei tu quello
che tiene in mano una cosa del genere.
Non preoccuparti. Sa il fatto suo.
Qualsiasi cosa faccia, non respiri.
Scherzavo. Si senta pure libero
di respirare, se ne sente il bisogno.
Non dal naso però.
E pochissimo dalla bocca.
Eccoci qui.
Sono tutte le informazioni
che hai recuperato?
Spero vivamente di sì.
Beh, grazie, agente Shaw,
per averle tenute al sicuro... lassù.
Lo porteremo all'Hub. Infatti
la stiamo accompagnando proprio lì.
Un cambio di vestiti, un pasto
come si deve... e tornerai come nuovo.
All'Hub? Davvero? Che bello!
Sono secoli che non ci vado.
Bene. Abbiamo finito con la cavolata
dell'estrazione paranasale.
- Vuole che analizzi i dati?
- Non sarà necessario.
Se è crittato, posso estrarre
le informazioni dal chip.
Temo che questa sia una missione segreta.
Livello di autorizzazione 8.
Un attimo, cosa? Può tagliarci fuori così?
Beh, ha detto che la missione è un livello 8.
- E noi no, perciò non possiamo sapere nulla.
- Giusto, ma questa sarebbe la parte
in cui ci raduniamo tutti intorno
all'holocom e lo scopriamo.
Cioè, non siamo tutti nella stessa squadra?
Non c'è bisogno che attacchi
con uno dei tuoi ritornelli socialisti.
L'intera infrastruttura dello S.H.I.E.L.D.
si basa sulla gerarchia
e sulla compartimentalizzazione
delle informazioni.
Un singolo agente non può avere
tutte le informazioni su ogni missione.
Renderebbe vulnerabile
l'intera organizzazione.
Okay, va bene, ma se fossi dovuta scappare
da una prigione siberiana sotterranea,
vorrei sapere perché.
Coulson ti ha abituata all'aereo,
al modo in cui facciamo le missioni qui.
All'Hub è diverso.
All'Hub?
Cos'è l'Hub?
L'HUB
UBICAZIONE: SEGRETA
Non mi ero resa conto che il grande fratello
fosse così... grande.
Oh, questo non è niente.
Aspetta di vedere il Triskelion.
Indossano tutti lo stesso abito.
Qualcuno mi dica perché, vi prego.
- Posso averne uno anch'io?
- Il tuo badge è quello.
Il che significa che
hai ancora molta di strada da fare
- per essere anche solo un livello 1.
- Ricevuto.
Vuol dire anche che non posso avere
accesso nemmeno a un computer?
Potrei fare una ricerca
sul documento censurato suoi miei genitori.
Skye.
E' solo che... sembra il posto
in cui potrebbe tenere cose del genere, no?
Indagherò. Ma al momento abbiamo
questioni più urgenti di cui occuparci.
Agente Sitwell.
Agente Coulson.
Mi fa piacere vedere che sta meglio.
L'agente Hand la sta aspettando
in sala operativa.
- E non le piace aspettare.
- Allora la conosce?
- La conosco solo di fama. Dopo di lei.
- I suoi agenti di livello 7
- possono partecipare al briefing.
- Dica "cheese".
- Victoria Hand...
- E' qui.
Questo è il tuo modo discreto
per dirmi che non posso venire?
Torneremo.
Cosa...?
Probabilmente dovremmo andare
al corridoio tecnologico.
Non vedo l'ora di vedere
il nuovo kit chimico.
Non credo gradisca la mia presenza.
Agente Hand.
Agente Coulson.
Sono contenta di poter finalmente
dare un volto al suo nome.
Altrettanto.
Questi sono gli agenti May e Ward.
Bene, ora che abbiamo finito
con i convenevoli, ecco cosa potete sapere.
Stando alle informazioni che
avete recuperato dall'agente Shaw,
un gruppo di separatisti dell'Ossezia del Sud
ha costruito un'arma chiamata Ezbitomjet.
Il distruttore?
Un po' drammatico per i miei gusti.
Immagino che qualcosa
sia andato perso nella traduzione.
Abbiamo intercettato
comunicazioni secondo cui
intendono usare l'arma nelle prossime 24 ore
per dichiarare l'indipendenza
da Russia e Georgia.
Crediamo crei vibrazioni soniche abbastanza
potenti da azionare armi a grande distanza.
Tutto, a partire dai missili su un elicottero
fino a una testata nucleare in un silo.
Perciò se proviamo a fermarli potrebbero
usare le nostre armi contro di noi.
Esatto.
Per questo ho bisogno
di una squadra di due uomini
che superi il confine
senza farsi scoprire...
entri nella roccaforte dei separatisti,
e disattivi l'arma entro 24 ore.
E lei ha due persone
perfette per questo compito.
Nessun problema.
Ero in Georgia durante l'incursione del 2008.
Ho ancora dei contatti
al confine con l'Ossezia del Sud.
E le serviranno.
Ma non abbiamo le specifiche del dispositivo,
perciò uno dei componenti della squadra
deve essere in grado di identificarlo
e disarmarlo sul posto.
Intende...
Credo di sì.
Ho trovato un E.M.P. portatile
e qualche altro giocattolino.
Oh, andiamo, ma che...
Apriti!
E' incastrato!
Il carrello è incastrato!
Non ci posso credere...
Ma cosa cavolo...?! Chi l'ha progettato?
E nell'Hub poi.
Oh, ma che...
Sul serio?
Non riesco a credere che stai per andare...
in missione in territorio ostile,
senza possibilità di comunicare,
- e col fisico gracilino che ti ritrovi.
- Me la caverò.
Te l'ho dato il kit antiveleno?
Nel Caucaso ci sono tantissime
specie di ragni altamente endemiche.
Jemma, basta. Smettila di preoccuparti
per me. Posso farcela.
Grazie.
E non fare nulla di avventato
mentre sono via...
tipo, lanciarti da un aeroplano.
Beh, tu fa' attenzione.
Sì, ho passato di peggio.
Quasi dimenticavo.
Ti ho fatto questo...
Il tuo panino preferito...
prosciutto e mozzarella di bufala.
- Col la tua salsa aioli fatta in casa?
- Appena un velo.
Ehi, era questo che volevi?
E poi, cos'è?
Fitz. Un sacco magnetico per due?
Una delle tante decisioni tattiche
che ho già dovuto prendere.
E Ward ha detto che ci serve.
Dovete disattivare il distruttore
entro le 6 di domani mattina,
per prevenire l'attacco dei separatisti.
Quando segnalerai lo S.H.I.E.L.D.,
la squadra di estrazione vi recupererà.
Prenditi cura di lui.
- Certo, signore.
- Più fatti, meno chiacchiere, agente Ward.
Il tempo non è dalla nostra parte.
Ti sembra che vada bene?
Non dovremmo andare con loro?
Le persone che organizzano queste operazioni,
sono il meglio del meglio.
Sanno quello che fanno.
MONTAGNE DEL CAUCASO
A questo punto, Simmons,
non aveva la minima idea di niente.
Cioè, eravamo nel retro
a cercare di contenere le risate.
Allora Simmons va
nella camera a vuoto con addosso...
un vestito da coniglio.
Lo chiamiamo così perché...
copre tutto il corpo.
Dunque, è nella camera a vuoto, ma...
quando si toglie la maschera
per parlare con me...
starnutisce...
sulla coppa di Faraday.
Il che è divertente...
Hai il radiofaro?
Sì. Ma è divertente perché
le camere a vuoto sono secchissime,
e questa strumentazione
doveva andare nello spazio.
Aveva dei componenti chimici sensibili.
A dire il vero Simmons
la racconta molto meglio di me.
Ascolta, il mio contatto è Uri Dubrovsky.
Lo pagheremo per attraversare il confine.
Io e lui abbiamo dei trascorsi...
ma non gli piacciono le persone nuove.
Perciò tieni la bocca chiusa
e la testa bassa.
'sera.
Due *** lisce.
Una per me.
E una per il mio amico Uri.
Puoi chiedergli che birre alla spina hanno?
- Uri è tuo amico?
- Sì.
Uri è morto.
Non hai amici, qui.
Oh, no, no, no, no, no.
Per favore, fate attenzione.
Ve lo immaginate cosa farebbe Fitz
se al suo ritorno trovasse
la Pistola della Buonanotte rotta?
Ma se la caverà di sicuro, vero?
Beh...
l'agente May è un livello 7.
Forse può aggiornarci sulla missione.
Significa che sai qualcosa,
ma non puoi dircelo o che non sai niente?
E questa quale non-espressione sarebbe?
Sappiamo quello che dobbiamo sapere.
Quando avremo più informazioni, agiremo.
Okay, tutti fuori.
Devo fare degli esami diagnostici
e poi riavviare.
Questo significa che voi due dovete uscire.
A voi potrà anche stare bene
essere all'oscuro di tutto, ma a me no.
Mi servono delle risposte.
E conosco una persona che le ha.
- Chi?
- Coulson.
Ovviamente mi riferisco a Coulson.
Mi servono altre tre squadre
pronte al confine.
E una quarta in Armenia?
Le grandi menti pensano allo stesso modo.
Dev'essere un sollievo
essere sceso da quell'aereo.
Mi par di capire che si sia
quasi completamente ristabilito.
L'aereo non ha niente a che fare con la cosa.
So solo quello che ho letto.
Sembra che Fury abbia un debole
per i suoi preferiti.
Non tutti vengono mandati a Tahiti.
E' un posto... magico.
Intendevo solamente che dev'essere
una bella sensazione tornare tra i big.
Due miei agenti sono la chiave di volta
di quest'operazione.
Non li ho mai lasciati i big.
Speriamo siano bravi quanto crede.
Che succede?
Perché non ci hanno ancora uccisi?
- Cioè, sono felice che non l'abbiano fatto.
- Stanno aspettando il loro capo...
quindi ci serve un piano, prima che arrivi.
Per quanto puoi trattenere
il respiro sott'acqua?
Non lo so.
L'espressione "slam and cram"
ti suona familiare?
No, e neanche voglio
che mi suoni familiare.
- Sei affezionato al tuo mignolo?
- Sì, molto affezionato.
E prima che tu mi faccia un'altra domanda
terribilmente vaga, vorrei chiarire le cose.
Qualsiasi piano che comprenda
uno di quegli scenari, non mi andrà bene.
A dire il vero...
Ho saputo che stai cercando il tuo amico Uri.
E Uri era amico dei separatisti.
- Siete separatisti?
- No.
- Siamo qui per fermarli.
- Siamo assolutamente qui per fermarli.
Fidati di me. Se solo poteste aiutarci
a passare il confine...
Mi sto perdendo la partita!
State sprecando il mio tempo,
perciò ve lo dirò chiaramente.
Non mi avete dato alcuna ragione
per fidarmi di voi.
E per me la fiducia è tutto.
Ehi! Che combinazione incontrarti qui.
Skye, ti ho detto che avrei indagato
su quel documento sui tuoi genitori.
No, lo so. Non sono qui per questo.
Volevo sapere di più
sulla missione di Fitz e Ward.
Simmons comincia a sclerare senza Fitz.
So che non è facile sentirselo dire,
ma non hai l'autorizzazione.
Ma ho due occhi.
Ho visto sei squadre in assetto
da combattimento, tre casse di lanciarazzi,
e un'intera squadra di analisti
diretta in sala operativa.
Mi stai davvero dicendo che non c'entra
niente con la missione di Fitz e Ward?
Se ho ragione... dammi un segnale...
non dicendomi niente.
Fidati del sistema.
Com'è andata?
Niente. Si comporta come se fosse
la versione robotica di se stesso.
Se vogliamo la verità,
dovremo scoprirla da sole.
Okay, come suggerisci di...
Oh, aspetta, no, no, no.
- Sì.
- No!
Non posso partecipare a una
delle tue bravate da cattiva ragazza!
Mi piace seguire le regole
e fare quello che ci si aspetta da me.
- Mi fa stare bene.
- Simmons, svegliati!
Ward e Fitz sono in missione
top-secret da soli, e guarda...
ci sono altri uomini.
O c'è qualcosa di grosso che non ci dicono,
o qualcosa è andato storto.
E forse non possiamo fare niente
per aiutarli, ma dobbiamo saperlo.
E se fossero feriti,
o li stessero torturando?
Fitz.
Torturato.
Cos'hai in mente, esattamente?
Okay! Basta!
Okay.
Un po' più a sinistra, Vladimir. Piano!
Piano.
Così. Okay.
Posso avere altra luce quaggiù, Marta?
Ma certo, mishka.
Grazie, tesoro.
Orsetto?
Mi piace veder lavorare...
quell'orsetto.
Okay.
E' stata un giochetto da ragazzi.
Davvero.
Sono solo un uomo.
Date da bere a quest'uomo!
Oh, no. Eccoci.
E' salato.
Allora...
parliamo di affari.
Due milioni di rubli?
Dobbiamo rivedere
le tue capacità di negoziazione.
Pensavo fossero come i pesos.
E comunque...
mi dovresti ringraziare.
Ho mandato in corto il salvavita
con l'E.M.P. portatile mentre eravamo legati.
Davvero?
Sì, e il mio piano ha funzionato,
perché ora siamo al di là del confine, no?
Ci stiamo fermando. Perché?
Zitto.
Resta qui. Vado a controllare.
Okay...
magari restiamo qui tutti e due.
Fitz! Ci sono altre guardie di frontiera!
Mi sto già muovendo! Sbrigati!
Scusa...
ti disturbo?
Sai, mi piace questo aereo.
Mi piace il modo in cui facciamo le cose qui.
Tutti sono sempre informati,
niente burocrazia.
E fino adesso ha funzionato per noi.
Beh, per la maggior parte di noi.
E...
forse mi sto rammollendo, ma non mi piace
tenere nascoste le cose alla nostra squadra.
Se tu sapessi...
No, hai ragione. Livello 8.
Ma...
Lo so.
Fidati del sistema.
May?
Grazie.
Dica "cheese".
Okay, hai la chiavetta USB, vai.
L'ho programmata con un crawler civetta.
Userà la cronologia del mio browser
per simulare la mia solita attività online,
così, mentre lo S.H.I.E.L.D. penserà che sia
su Reddit e Facebook col PC che mi hai dato...
- Accederai ai file della missione.
- Esatto.
- E ricordati, una volta inserita, avrai...
- Tre minuti prima che se ne accorgano.
- Ti rendi conto che continui a finire...
- Le tue frasi, sì, scusa, è un brutto vizio.
Devo dire che in realtà è eccitante.
Bene, mi fa piacere.
Ora dobbiamo solo trovare un modo
per aprire quel pannello.
Non preoccuparti, ho preparato una cosuccia.
E' il mio lavoro.
- Fatto.
- Davvero?
Caspita, okay. Ora trova una porta USB.
Okay.
Agente Simmons?
E' tutto a posto. Non ti agitare.
Salve, signor agente Sitwell, signore.
Posso aiutarla?
Un tubo di scarico.
Aspettiamo qui dentro che se ne vadano.
Non possiamo aspettare troppo.
Se usano il distruttore...
tutti quelli sul confine
saranno in pericolo.
- Lo so.
- E questo include anche Marta e Vlad.
Ora siete diventati amici?
Dico solo che sono in pericolo anche loro,
quindi non aspettiamo troppo.
Chiamami Jasper.
Cosa ti porta in questo corridoio
ad accesso riservato a notte fonda?
- Potrei farti la stessa domanda.
- No, non farlo.
Simmons, concentrati.
Inventati una scusa qualunque.
Stavo solo cercando il bagno.
Potrei giurare che erano due svolte a destra
e una a sinistra, ma è qui?
Quello è un pannello a muro.
Perché cercavi di accedervi?
Niente panico. Di' qualcosa, qualunque cosa.
Hai davvero una testa bellissima, non è vero?
Mi piacciono gli uomini alti come me,
ma un po' più pesanti di me.
- Smettila di parlare, smettila.
- Agente Simmons...
ha l'autorizzazione per accedere
a quel pannello?
Di' di sì, digli che ce l'hai.
- Ma certo. Ma certo.
- Ottimo, sì.
Ce l'ho proprio qui nella borsa.
Sospetta qualcosa.
- Smettila di parlare con me! Può sentirti!
- Sta comunicando con qualcuno?
Parla l'agente Sitwell,
mi serve una squadra...
Mi dispiace!
Oddio, oddio!
Okay, okay.
Va bene.
Okay.
Ho sparato all'agente Sitwell.
Bene, bene, bene.
- Sono stata brava?
- Sei stata pessima.
Sei proprio negata per queste cose,
è stato un disastro.
Ho visto la Pistola della Buonanotte e...
Ci serve aiuto.
Devi andare a chiamare la May.
La May?
- No!
- Ascolta.
Quella chiavetta mi darà solo pochi minuti
di accesso al mainframe dell'Hub,
per scoprire cos'è successo ai ragazzi,
perciò va' a cercare la May, okay?
Dille che è stato un incidente.
Finirò sotto corte marziale.
Speriamo funzioni.
Perché credi che lo S.H.I.E.L.D.
abbia mandato solo noi due?
Non saprei.
Hanno detto che servivano
uno come te e uno come me.
E' un panino?
L'ha fatto Simmons.
Il mio preferito.
Prosciutto e mozzarella di bufala
con un velo...
di salsa aioli.
Tieni, prendine un pezzo.
Cosa cavolo...
fai?
Abbiamo dei cani alle calcagna
e tu tiri fuori un panino al prosciutto.
- Non ci credo, l'hai fatto davvero.
- E' una missione, non un picnic.
Lo so benissimo che non è un picnic,
signor "risolvo tutto io".
Che cavolo vorresti dire?
Andiamo, è chiaro che ti piace essere
sempre quello che tira l'ultimo pugno.
Quello che arriva e salva la ragazza.
E ora hai appena distrutto
il panino più pericoloso del mondo.
Complimentoni.
Beh, ti dico una cosa, io non ho bisogno
di essere salvato da nessuno, Grant Ward.
- Già, e...
- Ascolta.
Prima di partire,
Coulson mi ha detto di proteggerti.
Ed è quello che sto facendo.
Niente di più, niente di meno.
Tieni.
Sei hai fame, mangia questo.
E' inodore.
Allora, ragazzi.
Vediamo dove siete veramente.
Documenti censurati.
Allora...
Eccolo...
se solo potessi accedere all'originale.
Merda, non ho tempo.
MISSIONI IN CORSO
MISSIONI IN CORSO - OSSEZIA DEL SUD
OPERAZIONE DISTRUTTORE
OPERAZIONE DISTRUTTORE - POSIZIONE TRUPPE
Oh, mio Dio.
Niente estrazione.
Cosa ti avevo detto?
Mi hai detto di fidarmi del sistema.
E il sistema ha condannato
a morte Fitz e Ward.
Un giorno glorioso per i topi.
Insomma, sei lì...
che ti fai gli affari tuoi.
Vai in giro a portare sporco e malattie,
cerchi larve di insetti e frutta marcia...
e tutt'a un tratto lo vedi...
un panino con prosciutto
e mozzarella di bufala...
Fitz.
Con appena un velo di salsa aioli.
Silenzio.
Lo senti?
Un camion.
Sta arrivando, chiudi il sacco.
Alle ricerche sulla tua famiglia ci penso io.
Non era quello che cercavo. Volevo capire
cosa sta succedendo con Ward e Fitz.
- E' un'operazione top-secret.
- E' una missione suicida.
Ho visto tutto.
Le truppe schierate, l'attacco aereo.
Non appena Fitz e Ward
disattiveranno il dispositivo,
il complesso verrà attaccato...
e non c'è alcun piano di estrazione.
E ce l'hai tenuto nascosto.
Non ti ho tenuto nascosto niente.
- Non sei autorizzata a saperlo.
- E' questa la politica dello S.H.I.E.L.D.?
Al livello 5 si è più sacrificabili
che al livello 8?
- E' questo che siamo per voi, dei numeri?
- Hai finito?
Non lo so. Tu che dici?
Se lo S.H.I.E.L.D. tiene nascosto qualcosa,
è per un buon motivo.
- Quindi possono nascondere...
- Non interrompermi.
Hai appena hackerato un server di livello 8.
Hai visto piani operativi
di cui non conosci il contesto.
Se dovesse filtrare qualcosa,
potrebbe compromettere tutta l'operazione.
Potrebbe morire della gente,
tra cui Fitz e Ward.
Lo so. Sono due persone a cui teniamo.
Sull'aereo mi dici sempre
di pensare fuori dagli schemi.
Ho violato le regole
per cercare di proteggerli.
La nostra squadra può violare le regole
perché ci sono delle regole.
Un hub.
Un'organizzazione che ci protegge
e di cui tu sostieni di voler far parte.
Vuoi diventare un agente
dello S.H.I.E.L.D., no?
Sì.
Perché magari, un giorno,
mi troverò ad affidarti un segreto...
e devo sapere che sapresti mantenerlo.
Posso chiederti una cosa?
Cosa?
Sapevi che non c'era un piano
di estrazione per Fitz e Ward?
E' top-secret.
Bene. Vai, vai. Vai.
Vai, vai, vai.
Do il segnale per l'estrazione.
Va bene. Simmons la chiama
"la finestra magica".
Ti starai chiedendo se si tratta
di tecnologia basata sui raggi X.
In realtà ci sono ricevitori di microonde
di banda S inseriti nel foglio.
E' più simile a un radar, in realtà.
Allora, vediamo.
Bene.
Bene, ci sono due guardie
vicino alla parete ovest.
Entrambe con armi automatiche.
Mi correggo. Ci sono tre guardie.
Ora le guardie sono tre.
Oh, santo cielo. Santo cielo, Ward.
Sta aggredendo le altre due.
Sta venendo verso di noi. Ward!
Ward!
Muoviti, entra.
Ora si spiega tutto.
Dev'essere questo.
Strano.
Il nucleo dev'essere qua dentro.
E' quella la parte importante.
I tubi intorno servono solo
per amplificare e direzionare il suono.
Per attivare le armi a distanza.
A guardarlo non diresti
che può abbattere un aereo.
Beh, ormai dovresti aver imparato,
agente Ward, che l'apparenza può ingannare.
- A posto?
- Sì.
Ci vorrà un po'.
- Hai 10 minuti.
- Pensavo avresti detto 5.
L'agente Sitwell è in infermeria. Pare che un
membro della sua squadra l'abbia stordito.
Un malinteso. Me ne occuperò io.
Sedare un agente
non è definibile "un malinteso".
Certo. Invece dirmi che c'è una squadra
d'estrazione quando in realtà non c'è...
lo è. Sono un agente di livello 8.
Ho diritto di conoscere le informazioni
che riguardano la mia squadra.
- Avrebbe dovuto dirmelo.
- Non è stato necessario a quanto pare.
Avrebbe fatto qualche differenza,
agente Coulson?
Lei per primo ha organizzato decine di
operazioni di questo tipo. Sa come funziona.
Di solito c'è un piano di estrazione.
Barton, Romanoff.
Non hanno mai un piano di estrazione.
Lo sanno quando partono.
L'agente Fitz non è mai stato
testato sul campo.
Saperlo gli avrebbe fatto perdere
concentrazione e coraggio.
Dovevo essere io a deciderlo.
Non ero certa l'avrebbe fatto.
Ha in squadra una civile con un braccialetto
elettronico, nota per le fughe di notizie.
A proposito... come ha detto
che ha avuto quell'informazione?
So quanto vale la sicurezza
di migliaia di uomini.
Così come so quanto sia importante
disattivare il distruttore.
Ma conosco anche i miei uomini...
e so quanto valgono.
Dovevano essere loro
a decidere se andare o meno.
Forse.
Ma deve fidarsi del sistema, agente Coulson.
Senti, fammi vedere come disattivare
quest'aggeggio. Me ne occupo io.
No, ci atteniamo al piano di estrazione.
Un minuto e ho finito.
Il piano di estrazione è saltato.
Cosa?
La squadra di estrazione
non ha risposto al mio segnale.
Una volta smontato quel coso e attivato
il radiofaro, dovremo cavarcela da soli.
E' meglio che tu vada.
Non me ne vado.
- Fitz, non abbiamo tempo per discutere.
- Pensi non possa farcela?
- No, sto cercando di protegger...
- Ah, pensi che sia un codardo, è così?
Cosa? No.
Sono un agente dello S.H.I.E.L.D.
tanto quanto te.
Non devi dimostrare niente.
Quello che hai detto sul fatto
che ho sempre bisogno di risolvere tutto...
So che ti saresti lanciato da quell'aereo
per salvare Simmons...
e lo sa anche lei.
Non sto cercando
di dimostrare niente a nessuno.
Okay? Prima di partire... non sei l'unico
con cui ha parlato Coulson, okay?
Anche a me ha detto di proteggerti.
Ed è esattamente quello che farò.
Non andrò da nessuna parte.
Capito?
E sto dannatamente morendo di fame.
Adesso che avete le informazioni,
possiamo agire.
- Andremo a recuperare i nostri.
- Qualcuno deve pur farlo.
- E l'assalto dello S.H.I.E.L.D.?
- Non interferiremo.
Non serve un battaglione per un'estrazione.
- Tre persone sono più che sufficienti.
- Ma quattro sono meglio.
Sei dei nostri? Pensavo dovessimo essere
tutti al livello 8 per poterne discutere.
Non stiamo discutendo di niente.
Ultima occasione, Fitz.
Sei sicuro di non volere
un po' di vantaggio?
Perché non appena staccherai
l'ultimo filo...
Ora tocca a te.
Il radiofaro è acceso.
Il dispositivo è stato disattivato.
La missione può iniziare.
Okay, Fitz, andiamo.
Dobbiamo sgattaiolare via di qui prima
che si accorgano che il dispositivo è spento.
Ricevuto.
- Ci serve un nuovo piano.
- Ci serve un nuovo piano.
- Sei sicuro che funzionerà?
- Sì.
In teoria.
Okay.
Okay, finito.
Cos'è stato?
Lo S.H.I.E.L.D.
Hanno iniziato l'attacco,
il che significa che non abbiamo molto tempo
prima che distruggano il complesso.
Sali lassù e neutralizza
più armi possibili con quell'affare.
Fitz!
Dietro di te!
- Sono stato io.
- Già.
Okay, andiamo.
Hai detto che avevano bisogno
di uno come me e uno come te, giusto?
Giusto.
E' la squadra di estrazione.
Ancora meglio.
E' la cavalleria.
Non mi stanco mai di vedere quel coso.
Gli uomini di Coulson sono in salvo?
Sì.
Pensavo che non ci sarebbe
stata un'estrazione.
Tutte le nostre risorse
servivano altrove.
Ed è la squadra dell'agente Coulson.
Non avevano bisogno
di una squadra di estrazione.
Okay, annientiamoli.
Grazie per essere venuti
a recuperarci, signore.
Non siamo gente
che abbandona i propri uomini.
Ben fatto, Fitz.
Sono proprio contenta che tu stia bene.
Già. Anch'io sono felice di vederti.
Il panino... com'era?
Troppa salsa aioli?
Era delizioso.
Per un secondo ho pensato che avrei dovuto
trovarmi un nuovo ufficiale supervisore.
Spiacente di averti deluso.
La verità è che ero in buone mani.
Ho coperto le spalle a Ward
per tutta la missione.
Già. L'ho praticamente salvato
da una banda di criminali russi...
e ho spaccato la testa a un paio di tizi.
Ma basta parlare della missione.
All'Hub è successo niente di interessante?
Ho sparato a un mio superiore.
Ehi.
Stavo ripensando a oggi
e mi dispiace tantissimo...
Volevo solo farti sapere che non mi sono
dimenticato di quello che mi hai chiesto...
quando eravamo all'Hub.
Che vuoi dire?
Il documento non censurato sul tuo passato.
L'ho trovato.
Cosa c'era scritto?
Il documento non riguardava direttamente te.
Ma la persona
che ti ha portato all'orfanotrofio.
A quanto pare,
era un agente dello S.H.I.E.L.D.
Un agente dello S.H.I.E.L.D.?
Perché? Cioè, chi? Che significa? Io...
Il nome dell'agente non c'era scritto.
Non sappiamo se era tua madre o se ti aveva
semplicemente trovato sulla soglia di casa.
Madre?
Era una donna?
Ho fatto richiesta per scoprire
se ci sono altri documenti collegati,
ma ora come ora, è tutto quello che ho.
Mi dispiace.
Dispiace?
Grazie.
Grazie infinite.
Hai finito di leggerlo?
Cosa le hai detto?
La verità.
Che è stato un agente dello S.H.I.E.L.D.
a portarla all'orfanotrofio.
Ma non le hai detto perché
Non posso.
Certi segreti devono rimanere tali.
Mi aiuterai a scoprire
cos'è veramente successo?
Sono acque pericolose.
Ma posso provarci.
Grazie.
Povera ragazza.
Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D.
tornerà tra un attimo.
Compagnia.
Sì, ho bisogno di accedere
a un file confidenziale.
Bravo, Charlie, Yankee, 307604.
Codice di autorizzazione?
X- RAY 2896.
Sta cercando un rapporto riguardo
una morte e guarigione, signore?
Sì, per un agente dello S.H.I.E.L.D.
E più che altro mi interessa
la parte della guarigione.
E' avvenuta a Tahiti.
Mi dispiace, ma lei non ha accesso
a quel documento, signore.
Dev'esserci un qualche errore.
Sono di livello 8.
- Ho l'autorizzazione per vedere quel file.
- Il sistema indica che non ce l'ha.
Vuole che inoltri una richiesta ufficiale
al direttore Fury, signore?
No. Grazie.
www.subsfactory.it