Tip:
Highlight text to annotate it
X
Negli episodi precedenti
di Warehouse 13.
Preferisci un succo o
sei un tipo da latte?
Sai cosa vorrei davvero?
Oh, certo che lo so,
ma ubriacarsi...
potrebbe non essere
la soluzione migliore.
Non ti avevo mai visto prima,
sei nuovo?
Veramente otto anni.
Solo... solo un minuto.
Che cosa e' questo?
A volte si dimentica che
rispondiamo a un'autorita' superiore.
Quale autorita' superio...
I reggenti.
Questi sono i reggenti?
Questa cameriera e' una reggente?
Chi vorrebbe che
controllasse il magazzino?
I Re?
I Papi?
I politici?
Non ne rimarrebbe nulla.
Signor Valda, me lo dica
dritto in faccia.
Mi licenzi o mi uccida...
o mi lasci fare il mio lavoro.
MUSEO DI STORIA BRITANNICA
Un bastone da passeggio scomparso?
Un bastone che provoca terremoti?
Davvero?
- L'hai detto.
- Non vuol dire che sia cosi'.
Oh, ti rode che l'ho
capito per primo.
- Solo perche' i furti riguardano...
- Terremoti.
Quello che alcune persone
hanno riportato come terremoti.
E capita che ci sia un
oggetto scomparso,
da una mostra nelle vicinanze
su un terremoto...
Il piu' grande mai percepito
in Inghilterra,
un paese, tra parentesi,
non famoso per i terremoti.
Non vuol dire che sia il manufatto!
Su con la vita!
Watson, vecchio mio,
non possiamo essere tutti
geniali come Sherlock Lattimer.
- Ehi, Pete?
- Si'?
La teca e' intatta e la
serratura non e' manomessa.
Quindi, un lavoro interno?
Ci studiamo la lista degli stipendi?
Dopo di te.
Giro della vittoria.
Quand'e' che crescerai?
Cos'hai detto?
Cresci.
Notizia urgente. Stop.
Bering ammette di sbagliarsi.
Stop.
I maiali sono pronti per...
il primo volo.
Stop!
Guarda le scritte "non
toccare" ovunque.
La parte del lavoro che preferisco:
ufficialmente abilitato ad
ignorare le corde di velluto.
Sono di qua.
Sono di la'.
Sono di qua.
- Ehi, Pete?
- Si'.
La targa del bastone
era ancora li'.
Quindi?
Beh, il museo non
ha denunciato...
un furto, non si sono
accorti che era sparito.
- Lo rimette a posto.
- Quando non lo usa.
Oh Myka, attenta!
- Stai bene?
- Si'.
- Okay.
- Okay.
- In quella direzione?
- Vado.
Servizi segreti, una delle vostre
guardie sta scappando con
- con un...
- Tu, fermati!
Non ho tempo per questo.
Signora Frederic?
Non c'e' tempo per spiegare.
E' della massima segretezza,
non puo' dirlo ad Arthur
o all'agente Bering.
Okay.
Voglio che abbandoni questa
missione e lasci andare il manufatto.
Ehi! Ehi! Ehi! Ehi! Ehi!
Signora Frederic,
che sta succedendo?
E' un ordine, signor Lattimer.
La contattero' piu' tardi.
Va'!
Pete!
Pete, dov'e' il tizio?
Non lo so.
L'ho perso.
Pensavo fosse qui fuori,
ma e' scappato.
Suppongo che abbiate un po'
di tempo per noi ora.
Sottotitoli: dark_star, LaMarghe, Zeussino,
ecobf, jgaut
Revisione: LaMarghe, LordThul
www. subsfactory. it
Si', sono dei servizi segreti.
Non sporgeremo denuncia.
Pensavo che tirarti fuori dagli impicci
sarebbe stato come ai
vecchi tempi, Lattimer,
ma tu e la tua amica
siete entrambi vestiti.
Vi hanno preso troppo
presto o troppo tardi?
Beh, sono cresciuto da allora.
Adesso mi faccio arrestare coi
pantaloni addosso, sempre.
Scommetto che voi
due vi conoscete.
Kate Logan, sede di Chicago.
La polizia ci ha chiamati
per verificare la vostra storia.
E tu hai sentito il mio nome
e hai voluto vedermi.
Sai, posso garantire per te
e possiamo lasciare lui alla
mostra dell'uomo primitivo.
Splendido.
Mi piace.
Questa era buona.
Non sapevo che ti fossi
trasferita a Chicago.
Non sapevo ti fossi trasferito
nel supersegreto Sud Dakota.
E' una promozione o
una punizione?
Si', beh, dipende dai giorni.
A dirla tutta... oggi e'
un giorno buono.
Comunque, devo tornare al caso.
Ah, si', un bastone da
passeggio rubato,
stato di allerta quattro.
Fa parte del mio nuovo look,
cappello a cilindro...
monocolo, grande bastone.
Mr. Peanut! Molto sexy.
Quindi, il fatto che ti sei
fatta viva significa che...
dovrei chiamarti, giusto?
Chiami, non chiami, come sempre.
La ricreazione e' finita?
Non se potessi evitarlo.
Il nome del ladro e' Lenny Malone,
fedina penale, due piccoli furti,
un'aggressione,
ed ora e' uccel di bosco.
Eravamo a Washington
insieme, facevamo...
E' chiaro, cosa facevi,
sono piu' interessata a cosa
e' successo qui la scorsa notte.
Niente.
L'ho solo perso.
Voi due siete scampati dalle grinfie
del dipartimento di polizia di Lakefield?
Si', grazie all'ex ragazza di Pete.
Si', probabilmente non voglio
sapere cosa significhi ma,
consideratela la padella.
Ora tornate qui e preparatevi per la brace.
Ehi.
Allora, cos'e' questa
storia della brace?
Agenti Bering e Lattimer,
di ritorno dalla perdita
di un altro manufatto.
Coinvolgendo di nuovo
la polizia locale e...
membri non autorizzati
dei servizi segreti.
- Non abbiamo perso un manufatto.
- No, no, no, no.
- Non so chi lei sia...
- Myka, Myka, ragazzi.
Vi presento Benedict Valda.
E' uno dei reggenti.
I nostri reggenti? Quei reggenti?
No, Pete, il collegio dei
reggenti del Sud Dakota,
si', quei reggenti.
E' insolito, vero?
La visita di un reggente, di persona?
Era insolito...
per i primi 30 anni in cui ho lavorato qui,
ma ultimamente, immagino che non si
fidino di come facciamo il nostro lavoro.
Il signor Valda avrebbe potuto
fare tutto per interposta persona,
senza far tornare i miei
agenti dalla missione.
Puo' bastare, agente Nielsen.
Ho fatto rientrare questi agenti,
per via della loro recidiva inabilita'
nel proteggere questa organizzazione
da attenzioni indesiderate.
I reggenti hanno deciso
di essere piu' presenti.
Prossimamente, aspettatevi che io sia...
Catturato dai nostri
filtri antipolvere?
Lei in particolare, signorina Donovan,
dovrebbe considerarsi
sotto osservazione.
Il suo stesso inserimento in questo
gruppo e' materia di intenso dibattito.
Non sprechi tempo con me.
Sono soltanto il supporto tecnico.
Claudia.
Proprio cosi'.
No, no. Questo lo prendo io.
Ricordate quello che ho detto.
- Posso inserirlo io.
- Me ne occupero' io.
Voglio che voi due torniate
nell'Illinois. Trovate quel bastone.
Artie?
Che cosa sta succedendo?
Perche' non posso vederlo?
C'e' qualcosa su di me li' dentro?
Non riesco a credere che un
reggente fosse proprio qui
e che sia incazzato con noi.
Probabilmente e' colpa tua.
Non ho mai pensato di aver fretta
di tornare a Lakefield, nell'Illinois.
Pete, tu vieni?
Ehm... si'. Devo fare una cosa, prima.
- Mi e' permesso di avere una cosa da fare.
- Va bene.
Sai, e' un momento strano
per avere una cosa da fare.
Allora, che cosa sono tutti
questi intrighi e misteri?
Tenere cose nascoste alla mia
squadra non e' proprio il mio forte.
Salga.
Alcuni dei reggenti sono
preoccupati riguardo uno schema.
Che i manufatti vengano
utilizzati per scopi criminali.
Come Malone e il bastone da passeggio.
Ma non e' cosi' inusuale.
Lo e', se si tratta di
qualcuno all'interno.
Abbiamo tutti i motivi di
credere che ci sia una falla,
probabilmente ad alto livello.
Abbiamo bisogno del suo
aiuto per scoprire di chi si tratti.
Quindi se i reggenti mi chiedono
di occuparmi del caso,
perche' Valda me ne stava
assegnando un altro?
Quella visita era stata
pianificata qualche tempo fa.
Qualsiasi cambiamento avrebbe
potuto insospettire il colpevole.
D'accordo, aspetti un momento.
Non stara' pensando che la
falla sia Artie o Myka.
Ha dimenticato i recenti eventi?
Dubita che chiunque possa
essere compromesso?
Va bene, ma allora perche' fidarsi di me?
Perche' mantenere cose
nascoste alla sua squadra
non e' proprio il suo forte, il che
la rende il sospetto meno probabile.
Ho fatto una scelta poco accurata?
- No, signora.
- Se la nostra intuizione e' corretta,
il contatto di Malone
tentera' di avvicinarsi a lui
per avere la sua parte di bottino.
Vada a lavorare come al solito.
Tenga d'occhio Malone.
Se ha bisogno di contattarmi,
rompa l'ultima finestra.
Questo rimane strettamente
tra lei e me. Ci siamo capiti?
Bene.
Quindi siamo, cioe', amici, adesso?
Giusto. Saluti.
Che cosa mi stai nascondendo, Artie?
Nuove bislacche misure di
sicurezza. Sono impressionata.
Ma ci siamo ricordati
tutti i file temporanei,
i dischi in mirroring
e le immagini di backup?
Un banale "wabbit"...
Troppo semplice.
MISURE ANTI-DONOVAN
File inaccessibile senza codice di sicurezza
Misure anti-Donovan?
Figo. Sono la protagonista
di un romanzo di Ludlum.
Ma guarda, e' criptato. E' cosi' carino.
Quindi pensi che i poliziotti
l'abbiano gia' perquisito?
No, sembra piu' che Malone abbia
afferrato dei vestiti e sia fuggito.
Non c'e' corrente.
Stai cercando di pompare
l'elettricita' fino alla lampada, oppure...
No.
Diamine, Myka.
Beh, c'e' qualcosa laggiu'?
No, non e' nulla.
Adesso vado a controllare la sua
spazzatura. Continua a rovistare qui.
- D'accordo?
- Si', okay.
Valda.
Pete. Pete, dove sei?
C'e' qualcuno li'?
- Pete?
- L'ho preso! Ho preso Malone. Andiamo!
Aspetta un momento. Aspetta.
Aspetta un momento. Ho teslato il tipo.
Si e' paralizzato.
- Beh, stava incontrando qualcuno?
- Si', stava...
Cioe', no. Non ho visto nessun altro.
- E' sicuro che fosse Valda?
- Al mille per mille.
- Lui l'ha vista?
- Non lo so.
Ma adesso sappiamo che non
si tratta di Artie o di Myka, quindi,
facciamoli entrare in questa cosa.
Mi ascolti attentamente.
I reggenti hanno l'autorita'
di uccidere chiunque
rappresenti una minaccia per il magazzino.
Dirlo agli altri li mettera'
soltanto in pericolo.
Bene, allora abbattiamo
questo tizio. Subito.
Fare passi affrettati
con qualcuno come Valda,
fara' si' che una pallottola
le si conficchera' in testa.
Quello che ci serve sono prove.
Malone e il bastone da passeggio.
E ho bisogno che lei lo trovi per primo,
prima della polizia o dell'agente Bering.
Contattero' i reggenti di cui so di
potermi fidare. Calma, signor Lattimer.
Gia'. Beh, non sono
troppo bravo con la calma.
Si metta alla prova.
- Ehila'.
- Ehila'.
- Dove sei stato?
- Cose di macchine.
Pero'. Ti sei data da fare.
Qui c'e' tutto quanto, dall'appartamento
di Malone. Sai, qualcosa non quadra.
Okay, io sono lui, d'accordo?
Ho... il bastone.
Voglio dire: perche'
ritorno nell'appartamento?
Ho nascosto qualcos'altro
di cui ho bisogno?
- Quello e' il bastone da passeggio?
- No, Pete. Questo e' uno spuntino.
- Myka?
- Si'?
Hai controllato
l'ultimo numero chiamato?
No. E' una buona idea. La
presa del telefono e' laggiu'.
Motel "Pines Place".
Se non stava incontrando nessun altro
nell'appartamento, allora perche' era li'?
Si', me lo sono chiesto.
C'e' qualcosa?
No. L'ultimo numero
chiamato e' stato cancellato.
RIVENDITA DI ALCOLICI
Adesso vado a controllare la sua
spazzatura. Continua a rovistare qui.
Devo fare una cosa, prima. Mi e'
permesso di avere una cosa da fare.
L'ho perso.
Vuoi parlare di questo?
Questo e' il motivo per cui
avevo detto "lascia stare".
Allora forse non avresti
dovuto metterlo nel computer.
E' come se io lasciassi una torta
in giro, con un biglietto sopra
che dice "Non e' per Artie".
Quella cosa e' successa
una volta sola e io...
Ma non hai un ragazzo da
infastidire al posto mio?
- Mi ha mollato.
- Oh, non lo sapevo.
- Vuoi che lo chiami?
- Artie!
Questa e' una lista di
modi per uccidermi.
Oh, loro non stanno...
non e' solo per ucciderti.
- Ci sono delle alternative.
- "Cancellarle la memoria"?
Beh, e' relativamente umano!
"Scaricala in un paese di
lingua non inglese"?
Vedi, cercano solo di prendere tempo.
Sanno che troveresti il modo di tornare.
- Questo non mi fa sentire meglio!
- Non credi che ci sia un file come questo,
su ciascuno di noi? Non sai che ce
n'e' anche uno con il mio nome?
- E a te sta bene?
- Claudia...
Tu sei un componente prezioso di questa
squadra, e nessuno cancellera' la tua memoria,
o gettera' il tuo corpo
in una vasca di acido.
C'e' anche questo li'?
Oddio.
- C'e'?
- Numero 43, sul retro.
Artie?
Credo che Peter stia di
nuovo bevendo.
Cosa?
No!
Cosa?
No, no, no. Che cosa...?
Te lo stiamo chiedendo solo
perche' siamo preoccupati per te.
Si', fratello. Siamo tuoi amici.
Ditemi che questa e' una specie di...
strana, spiacevole festa a sorpresa.
Pete, ti sei comportato in modo
strano in tutto il caso.
Hai mentito. Hai cercato
delle scuse per restare solo.
Guarda, ti tremano le mani.
Si', perche' sono arrabbiato. Voi...
Mi dispiace.
Ragazzi, siete gentili, veramente,
ma vi sbagliate, okay? Vi sbagliate.
In 8 anni, non ho bevuto
neanche un daiquiri analcolico.
Allora cosa c'e'?
Non ho ripreso a bere.
E' stata veloce.
I segreti sono una brutta cosa, Peter.
Ascolta bene, Valda.
Guarda dietro l'albero davanti a te.
- Valda...
- Voi due vi siete dati da fare.
Lei non vedra' mai il tuo
segnale, ad ogni modo.
- Dov'e'?
- E' viva.
Un mio uomo la controlla
dal mirino di un fucile.
Ho bisogno che tu risolva per
me una questione in sospeso.
- Ah, si'? E sarebbe?
- Il signor Malone. Dov'e'?
No, no. Prima allontani il tuo
uomo dalla signora Frederic.
Temo di non potere.
Quando ti richiamo, stai pronto
a consegnare Malone.
Come faccio a sapere che
non la ucciderai lo stesso?
Non sei nella posizione
di cavillare, Peter.
Potrei uccidere tutta
la tua squadra.
Ehi! Gli altri non sanno niente.
Okay? Lasciali fuori!
- Dipende da te. Chiaro?
- Ti dico io cosa e' chiaro.
Mi dici che io ho qualcosa che
vuoi e poi minacci i miei amici.
Quindi sei tu quello in svantaggio.
Partita iniziata. Partita iniziata!
NON SEGUITEMI.
GUARDATEVI LE SPALLE.
- Non e' in albergo.
- Il suo cellulare ha la segreteria.
- Si sta rendendo irreperibile.
- Ha lasciato questo.
L'agente Kate Logan?
Pete Lattimer.
Accidenti. Okay...
le dica che mi serve l'indirizzo
di un certo Benedict Valda.
V- A-L-D-A.
Grazie.
Lakefield.
Pines Place Motel.
Ciao, amico.
Ti ricordi di me?
Sono quello che hai cercato di
uccidere con l'alabarda, al museo.
Come faccio a trovare Benedict Valda?
- Chi?
- Valda!
L'uomo che hai incontrato nel vicolo.
O ti devo consegnare a lui
come mi ha chiesto?
Non conosco nessun Valda.
Ok, va bene, senti.
Ho rubato il bastone dal
museo, lo ammetto.
Voi lavorate assieme.
Ti ho visto pagarlo.
Senti, tu sei pazzo, amico.
No, no, okay.
- Dov'e'?
- E' sotto il letto. Sotto il letto.
Ehi, ehi!
Ciao, bello.
Cosa ti porto?
- Ti senti bene?
- Ehm, si'.
E' stata solo una lunga
notte. Tutto qui.
Grazie a Dio! Ciao!
Caffe'?
- Forse tu dovresti prendere un decaffeinato.
- Buona idea. Due, per favore.
Subito.
Ok, prima di tutto quel messaggio era
l'approccio meno romantico mai visto.
Cosa succede con questo tale Valda?
Perche', perche'?
E' successo qualcosa?
Il tizio sulla carta non esiste, ma
da quando ho iniziato a cercarlo,
il mio appartamento e' stato devastato,
il mio cellulare e' sotto controllo,
e qualcuno mi sta pedinando.
Quando trovo quel figlio di... io...
Non preoccuparti, sono adulta,
ma qualcuno sta sicuramente
mandando un messaggio.
O e' cosi', o tu sei andato oltre nel
cercare una scusa per vedermi.
No. Non e' da me.
Sei sempre attraente, ma, no,
non tanto da devastare il tuo
appartamento per un appuntamento.
- E' successo.
- Ne sono sicuro.
Ok, allora, credo sia ora
che tu mi metta al corrente.
Per che dipartimento lavori?
Beh, diciamo... nel
contenimento delle minacce.
- Al Presidente?
- Al pianeta.
Okay, okay. Giusto.
Lo so, lo so.
Sembro uno di quelli che indossano
cappelli di carta stagnola,
per evitare che gli alieni
rubino i miei pensieri,
ma Kate, sono serio.
Non posso dirti cosa faccio.
Grazie.
Allora, cosa c'entra Valda?
E' in cima alla catena
di comando, ed e' cattivo.
Cattivo come Keyser Soze*.
(*cit. "I soliti sospetti")
Non credo che sia decaffeinato.
Ok. Come pensi di trovarlo?
Quando e' venuto a trovarci...
aveva un autista e una limousine.
Quindi dovevano fare benzina, giusto?
Forse ha usato una carta di credito, o
e' stato ripreso da una telecamera.
Vuoi controllare ogni distributore
di benzina, ristorante o autogrill
- nel raggio di 150 chilometri?
- Dove lavoro io, ce ne sono solo 6.
Comunque una bella faticata!
Senti, se il tuo compagno e
tutti quelli con cui lavori
fossero in pericolo di vita, non lo faresti?
Si'.
Grazie per avermi trascinato
nel tuo mondo di divertimento.
Pensavo fossi felice di vedermi.
Mi piacevi di piu' quando eri...
Pete, l'indifeso e senza pantaloni.
Beh, i pantaloni sono
velocemente rimovibili.
Cosa?
Non avevo davvero idea che la
mia giornata sarebbe andata cosi'.
Mettete le mani
dove posso vederle!
- Logan, esci di qui.
- Cosa?
- Myka, che diavolo stai facendo?
- Cosa sto facendo?
Hai disertato. Rubato un manufatto,
e non vuoi spiegare a nessuno cosa
sta succedendo. Cosa dovrei pensare?
- La signora Frederic puo' spiegarlo.
- La signora Frederic e' scomparsa.
Valda e' al comando, e crede che tu
abbia qualcosa a che fare con questo.
Myka, e' Valda che sto inseguendo.
Se la signora Frederic e' scomparsa,
allora o la trattiene lui, oppure e' morta.
Senti, tutto quel che
so e' che ho i miei ordini.
Non farmi usare le cattive, Pete.
Andiamo!
Pete, non salire su quell'auto!
Pete, per favore! Mani sul volante!
Ehi, Myka! Metti via la
pistola e parliamone, okay?
Non hai idea di che
cosa sia capace Valda!
Pete, vieni semplicemente con
me e risolveremo la cosa, okay?
Lattimer, entra nell'auto!
Logan, per favore! Sto solo
cercando di tenerti in vita, okay?
Fare fuoco. Fare fuoco!
No!
Oh, mio Dio! Kate.
Pete!
Aspetti. Mi scusi, signora.
Signora, non puo'...
- Va tutto bene.
- Kate, Pete e' nei guai.
Pete e' intrappolato in qualche
tipo di mania paranoide.
Il modo in cui e' scappato. Il biglietto.
Crede che qualcuno gli dia la caccia.
Non abbiamo ancora tutti i dettagli,
ma crediamo sia stato contagiato da...
- qualcosa durante una missione.
- Giusto. Le vostre missioni "segrete".
- Perche' venire da me?
- Primo, ti ha chiamata,
quindi qualunque cosa succeda nella
sua testa, tu ne fai parte e...
tu...
Beh...
Ti ronza intorno, di nuovo.
L'abbiamo estratto da una telecamera
di sorveglianza di Chicago.
Gia'. Cosa sta facendo?
Penso che creda di baciarti.
Ma potresti anche essere tu pero', giusto?
E' molto improbabile.
Scommetto su di te.
- Ti ha lasciato un messaggio?
- Si', era strano.
Ecco.
MI SERVE L'INDIRIZZO DI BENEDICT VALDA
Allora, perche' si e' fissato su Valda?
Credo che la sua mente stia mescolando
insieme dettagli della sua vita,
MUSEO DI STORIA BRITANNICA
come succede quando stai sognando.
Sta costruendo qualche tipo di fantasia
con Valda, Malone, il bastone...
Puo' essere stato il bastone
da passeggio a causarlo?
Non ha avuto effetto su Malone.
No, credo che qualunque cosa
sia, sia iniziata in quel muse...
Pete ha toccato qualcosa
mentre eravate li'?
Artie, e' Pete. Sarebbe piu' facile fare
una lista delle cose che non ha toccato.
Dio. Okay, fammi vedere.
Okay, ha giocato con alcune
di queste palle da biliardo.
Myka, Myka, cos'altro?
Cos'altro? Cos'altro?
Poi ha giocato con questi
occhiali e questa pipa.
Perche' gli hai lasciato
toccare tutte quelle cose?
Che cosa sono, la sua maestra d'asilo?
In piu', sai, non sapevamo ci sarebbero
stati due manufatti nello stesso posto.
Myka, e' un museo!
E' pieno di cose legate
ad eventi storici.
Qualunque cosa potrebbe
essere un manufatto.
Non puoi lasciargli toccare nulla.
Artie, si tratta di Pete, okay?
E' un successo quando
non lecca qualcosa.
Si', cos'altro? Va bene, bene.
Va bene, si e' infilato
quest'affare nell'orecchio.
E' un ottimo modo per prendere
un'infezione, se chiedi a me, ma...
Quindi ha... oh, ha battuto
su questo telegrafo e poi...
- oh, giusto, poi ha...
- Aspetta, aspetta, aspetta.
Cosa?
Indietro. Indietro.
Indietro. Mostrami il telegrafo.
Eccolo. E' militare.
1860.
Telegraph Island, Oman.
Telegraph Island?
Oh, mio. Aspetta, aspetta, aspetta.
Lo conosco. Suona familiare. Qui.
Myka, aspetta. Aspetta un secondo.
Va bene. Telegraph Island.
A meta' del 1800 era un remoto
avamposto fra Inghilterra ed India.
I rapporti dicono che
ogni soldato di stanza li'
divento' follemente violento.
Beh, questo... fa molto
"manufatto", giusto?
Credi? No, aspetta.
Non ha influenzato nessuno da allora.
- Beh, e' lui o non e' lui?
- C'e' solo un modo per scoprirlo
Pete, sono Myka. Dimmi
solo che riesci a sentirmi.
Si'. Si', posso sentirti.
Solo non so cosa dirti.
Continuo... continuo a ripetermi
che non e' stata colpa nostra.
E non potevo dirti nulla, perche'
stavo cercando di proteggerti.
- Sono qui, Pete. Sto bene.
- Ho fatto uccidere Kate.
Cosa? No, no, Pete. Kate e'... Kate
e' viva, okay? L'ho appena lasciata.
Pete, sei stato influenzato
da un manufatto, il telegrafo.
Credo tu abbia le allucinazioni.
Valda ti ha riempito la testa di
menzogne. Ma sto per sistemare tutto.
Cosi' tu e Leena, Artie, Claudia...
sarete tutti al sicuro.
Pete, no, okay? Non fare qualunque
cosa tu stia per fare. Okay?
Potresti sentirti in modo strano.
Niente?
- Stavo ascoltando, Peter.
- Valda?
- Pete, hai sentito cos'ho appena detto?
- Dov'e' Myka?
Ora hai compromesso gli altri.
Ti rendi conto di quello che dovro' fare?
Valda, ti daro' Malone
per la signora Frederic.
Non so come trovarti.
Vediamoci alla discarica Kemper.
Ehi, capo.
Non ha fatto effetto. C'e' ancora
dentro, qualunque cosa stia succedendo.
Almeno sappiamo dove sta andando.
E credo di avere quello che puo'
sistemare il ritmo neurale di Pete.
Agente Lattimer!
Mi pare di capire che voglia parlare con me.
- Ma in nome di Dio...
- Zitto.
Ho ascoltato cosi' tanto la tua
voce, da bastarmi per tutta la vita.
Non so di cosa si tratti, agente Lattimer,
ma ha tutta la mia attenzione.
D'accordo?
Lo riconosci?
Sembrerebbe il manufatto che stavate
cercando, il bastone da passeggio.
Sembrerebbe il manufatto
che stavate cercando... Zitto!
Valda, siamo solo io e te.
Smetti di recitare.
Ho il bastone, ho Malone, e ho anche te.
Cosa ne hai fatto della signora Frederic?
La signora Frederic?
Ascoltami, voglio aiutarti.
- Ma non e' possibile se...
- Ah si'...
Si', si', si', si'
Myka ci ha gia' provato
con questa storiella.
E' stata una brava soldatina.
Mi ha rifilato quelle balle su un
telegrafo che mi fa vedere le cose.
Telegrafo?
- Il tempo sta per scadere Benedict.
- Questo telegrafo...
Cosa ti ricordi? Aveva qualcosa di strano?
Pensaci!
Smettila di confondermi.
Non ti confondo, lo vedi chiaramente.
- Prova a ricordare.
- Ti ho detto che devi tacere!
- Pete!
- Agente Bering.
- Faccia attenzione.
- Myka.
Senti, lo so che sembra una pazzia,
ma...
Siete davvero qui? Perche'...
Valda mi ha incasinato la testa,
e non so piu' cosa sia davvero reale.
Si', siamo davvero qui.
D'accordo, Pete?
E ti aiuteremo a venirne fuori.
Oh, sono davvero qui, Peter.
Quasi pronto.
Pensi davvero che sia
venuto qui senza rinforzi?
Myka, tu ed Artie, dovete andarvene.
Ci sono... ci sono cecchini dappertutto.
Dov'e' la signora Frederic?
- Artie.
- Agente Nielsen!
Comprendo l'urgenza.
Ho una cosa che ristabilira'
i suoi ritmi neurali...
l'incisione originale in studio
di Oye Como Va.
Una musica per cui morire, eh, Peter?
Devi smetterla!
Smettila!
Okay, ascoltami, Pete. Voglio che
tu non lo rifaccia piu'. Capito?
Che ironia, Myka ti uccidera' per me.
Deve proteggere i reggenti. E poi...
li uccidero', prima ancora che
il tuo corpo si sia raffreddato.
Questa musica non funziona,
sente ancora il telegrafo.
Myka, vuole uccidere tutti noi.
Tu ed Artie, andate via!
Agente Nielsen!
Si', sto... ci sto lavorando.
Arrenditi, hai sentito?
Arrenditi o lo uccido.
Devo trovare qualcosa che possa...
Trovato!
Okay, Pete, mi sto avvicinando,
e tu mi darai la tua pistola, va bene?
Eccola che arriva, Peter.
Fermati!
Pete?
Pete?
Pete?
Spero che la combinazione di immagini e suoni
l'abbia scioccato riportandolo
alla realta', e non l'abbia
trasformato in un...
Ho gia' gli occhi aperti, Artie. Gesu'.
Ehi, tutto bene?
Non ne ho assolutamente idea.
Bella improvvisazione, agente Nielsen.
Si', c'e' della pazzia nel metodo.
- Agente Nielsen?
- Si'...
Si', certo.
- Cos'e' successo?
- E' una lunga storia.
Oh, Dio.
E' qui per uccidermi?
Se fossi venuta per quello, sarebbe gia' morto,
ed io sarei gia' a meta' della mia cena.
Si', ma sa, e' solo che...
ho sparato ad un reggente.
Il signor Valda, anche se malvolentieri,
comprende le circostanze.
Si', beh...
sono io che non credo
di capire le circostanze.
Sembra che il telegrafo abbia fatto
leva su qualche sua ansia subliminale.
Ma non mi sorprende, visto quello
che avete passato ultimamente.
Gia'.
Scusi.
Volevo solo assicurarmi che fosse reale.
Si prenda un po' di ferie, agente Lattimer.
Sissignora. Finisco solo questi rapporti.
E sa qual e' la cosa divertente, noi...
Ma come fa?
- Mi trovi al magazzino.
- Ah, Artie,
senti, comprendo la necessita' di quel
documento di emergenza, quindi,
se mai dovessi eliminarmi...
E' cosi' che vuoi morire?
Si'.
Bene.
Non saprei come
contattare David Bowie.
Si'! Sei grandioso!
Oh, Pete, sul tavolo c'e' una busta per te.
La manda Kate Logan.
La chiamerai?
No, non credo.
Beh, perche' no? Cioe', proverai
qualcosa per lei, no?
Dopo tutto, faceva parte
delle tue fantasie.
Ah, beh, grazie dottor Freud.
Aprila.
Spero che tu stia meglio.
Myka l'ha lasciata qui,
ho pensato che tu la volessi.
- Oh, mio Dio.
- Che c'e'?
Non guardarla.
Cioe', lei non ti interessa, vero?
Quindi non puoi...
- Pete, dai...
- Non lo sono, a meno che...
non lo sia lei.
Dio, sarai in imbarazzo.
Pete, mi dispiace.
Sono davvero dispiaciuta, mi...
Anche da solo, ho proprio classe!
Si', si'. si'
Sai che mi chiamavano
Gene Simmons, al liceo?
"Don't stop. "*
(*cit. brano dei Kiss)
Sei un pazzo.