Tip:
Highlight text to annotate it
X
Murray, smettila di tirare!
Il bar è di qua, lo sai!
E va bene... il tempo di una sigaretta.
Edificio non fumatori, un paio di palle.
Murray, smettila!
Finiscila. Quello non serve a nessuno.
Murray!
Oh, mio Dio!
Potrei abituarmi.
- A me che ti porto al lavoro?
- Sì, anche a quello.
Abituatici pure. Dobbiamo solo trovare
il posto giusto, scegliere la data,
finire la lista degli invitati,
ordinare la torta, i fiori...
- Ci sarebbe l'opzione fuitina...
- Lo so,
c'è tanto da fare,
ma ci divertiremo un mondo.
Ricordati che stasera
andiamo a vedere il Marina Bay Bistrot.
- Vero.
- Se va bene, è una cosa in meno da fare.
Se la metti così, non vedo l'ora.
Sempre che riesca
a uscire dal lavoro per tempo.
Giusto, il dottor Hardy
ti fa ancora penare, eh?
Eh sì, ma sto imparando moltissimo
e l'idea di guadagnare un po' di soldini
non mi fa affatto schifo.
E' che è uno abbastanza esigente.
La prossima volta che ti farà impazzire,
cerca di pensare che stiamo per celebrare
il matrimonio del secolo.
E ci divertiremo talmente tanto
da fare un baffo a tutte le altre coppie.
Intendo in luna di miele, ovviamente.
Pensavo a un posto caldo e soleggiato...
con cocktail succulenti
e lunghe distese di campi da golf.
Sembra proprio Palm Glade.
Sì, ma per questo posto
serviranno vaccino e passaporto.
- Colleen?
- C'è un agente morto a Boynton Beach.
L'incubo peggiore...
un ammazza-sbirri a piede libero.
Carlos e Daniel sono per strada.
Tu vieni con me, andiamo.
Scusa, Cal.
Appena so qualcosa, ti chiamo.
Sta' attento.
Sì, signore. Nessun documento,
ma il distintivo è il numero 8472.
Sì, rimango in linea.
La testimone l'ha trovato alle 6.15.
E' stata perlustrata la zona, ma niente.
Nessuno ha visto, né sentito niente
tra ieri sera e stamattina.
Sicura che la nostra testimone
non l'abbia annoiato a morte?
Jim, è morto uno dei nostri.
Scusa, hai ragione.
E il buco da pallottola
che ha sul petto, indica altro.
Un'arma di piccolo calibro,
si è dissanguato all'istante.
Aspetta.
Aspetta cosa?
- E' stato toccato?
- Da quando siamo qui, no.
Sto chiamando la municipale per
controllare documenti e numero di distintivo.
Perché? Qual è il problema?
- Carlos, spostati.
- Cosa?
Spostati!
Cosa cavolo stai...?
O a Tallahassee hanno cambiato
modo di vestirsi senza avvisarmi...
oppure questo non è
per niente uno dei nostri.
Subsfactory presenta:
The Glades s04e04 ~ Magic Longworth ~
Traduzione: benben, Lynx, Sayda,
Virginia, Alle83, rikyrich, Missyvs.
Revisione: Yroku.
www.subsfactory.it
Non aveva portafogli,
né chiavi, né telefono.
Sai che sorpresa, dove se li metteva?
E vestito così...?
Immagino stesse andando al lavoro,
chiunque sia...
Chiunque fosse, l'hanno ucciso tra le 22.30 e
mezzanotte, vista la temperatura del fegato.
- Da molto vicino, a circa 1,50 metri.
- Probabilmente conosceva l'assassino.
- Spogliamo la rosa dei papabili.
- Ho anche trovato queste...
tracce di una sostanza friabile rossa.
All'inizio credevo fosse sangue secco,
ma il luminol ha dato esito negativo.
Ne porto un campione
in laboratorio per analizzarla.
Detective? La scientifica l'ha trovata
mezzo isolato dopo il vicolo.
E'... una 38.
Controllo il calibro
dopo l'estrazione del proiettile.
Hanno anche trovato una vecchia
Camaro Z28 parcheggiata a metà strada
con dei volantini particolari
sul sedile anteriore,
- di un posto chiamato...
- Le Bare.
"Il posto sognato
da tutte le donne in Florida".
Con la partecipazione di...
Judd lo Stallone.
Eh sì, è proprio il nostro stallone.
C'era una cassetta di sicurezza nel cofano
e cellulare e portafogli nel cruscotto.
Si chiamava Judd Krasnansky, 24 anni.
Abitava in un appartamento a Palm Glade.
E' chiaro che qualcuno
non fosse fan di Judd lo Stallone.
Danny, va' con gli altri all'appartamento,
magari c'è qualcosa nei comodini.
Io faccio un salto giù al club.
Magari mi spogliano
di dosso questo dubbio.
Grazie per l'audizione.
Ti faremo sapere.
Sei Dean Lawrence?
Il tizio all'ingresso
mi ha detto di rivolgermi a te.
Grande! Un altro che fa il poliziotto.
Come?
- Oh, no.
- Va bene, amico.
Non può essere peggio
di quello che ho visto oggi.
Metti la base nello stereo.
Vediamo cos'hai in serbo.
Ok, in serbo ho alcune domande
sul tuo artista principale, Judd lo Stallone.
E a differenza della sua, la mia è vera.
Ok, sì, certo.
Dov'è finito? Doveva aiutarmi, stamattina.
Ti avrebbe aiutato volentieri stamattina,
piuttosto che essere ammazzato in un vicolo.
Cosa? E' morto?
- Cos'è successo?
- Sono qui per scoprirlo. Eravate amici?
Beh, lavoravamo assieme.
Io ballo e gestisco il club.
- Judd era il migliore.
- Oh, balli ancora?
- Cosa vorresti dire?
- No, solo che sei...
un po' in la con l'età, no?
E in base al volantino, tutta l'attenzione
era per Judd, immagino facesse gran soldoni.
Come dici tu, amico.
Le donne hanno ancora Disco per la testa.
- Triste ma vero.
- No, no, Disco.
Sono io... Disco Dean.
E fidati, fratello...
ho avuto molto successo.
Ok.
Che tu sappia, qualcuno voleva evitare
che ne avesse anche Judd?
Qualche conto in sospeso?
Da dove vuoi cominciare, amico?
Sai cosa facciamo qui, vero?
- In teoria.
- E' il paese delle meraviglie, amico.
Donne ubriache che si esaltano,
palpano tutti e diventano stalker.
E' fantastico.
Già. Sembra di sì.
Finché un marito
o un fidanzato geloso
non scopre cosa facciamo qui
e viene a farti il culo.
E allora devi guardarti
le spalle per davvero.
Sai se qualcuno
volesse fare il culo a Judd?
L'unica persona che mi viene in mente
è la sua ragazza, Lisa Schultz.
Lo Stallone aveva una ragazza?
E anche figa, per una della sua età,
ma non ho capito cosa ci vedesse.
Dev'essere stata la valanga di soldi
con cui lo ricopriva.
Fidati, inizia tutto
dalle valanghe di soldi.
A proposito, dov'eri ieri sera,
tra le 10:30 e mezzanotte?
A un addio al nubilato. Possono confermare
una dozzina di signore molto soddisfatte.
Che tu sappia, Judd ha lavorato
in qualche festa privata, ieri?
Probabile, amico.
Controlla nel suo sito.
Festini con alcool e signore arrapate sono
un ottimo mezzo per arrivare a fine mese.
E c'è arrivato...
Il proiettile estratto
dalla vittima era di una 38.
Combacia con l'arma trovata nel vicolo?
Era lievemente danneggiato,
mi ci vorrà un po' per confermarlo.
Inoltre, il numero di serie
era parzialmente abraso.
Te lo faccio avere più tardi,
dopo che lo pulisco con l'acido.
Daniel, i tabulati
del telefono della vittima?
Aspetto aggiornamenti dal gestore.
E nel sito di Judd c'è la conferma
che doveva lavorare in una festa privata,
ieri sera, al 310 di Sunshine Lane.
E c'è andato o no?
Non c'è andato.
E non perché è stato ucciso.
Il 310 di Sunshine Lane non esiste. In quella
strada, si passa dal civico 300 al 320.
Quindi è stato ingannato.
Judd chiede un anticipo
non rimborsabile di 100 dollari,
effettuato da una carta non rintracciabile,
reperibile in un qualsiasi ipermercato.
Va bene.
Richiamami quando contatti il gestore.
Forse chi ha organizzato tutto
ha provato a chiamarlo.
Il prossimo mese avremmo festeggiato
il nostro primo anniversario.
Congratulazioni.
E' un bel traguardo per uno
giovane come Judd che sta con una...
- non più giovane, come te.
- Eravamo innamorati, detective.
Non so per lei,
ma non accade tutti i giorni.
Non avrei mai pensato d'incontrare
l'uomo giusto in uno strip club,
ma ognuno di noi ha i propri scheletri.
Un'ex moglie o una suocera invadente,
quello posso capirlo.
Ma tutte quelle donne ubriache e urlanti
che litigano per toccare le sue... cose?
Non erano tanto le donne,
quanto i loro fidanzati.
Temeva che qualcuno l'avrebbe
aspettato nel parcheggio con un cric.
Motivo per cui era determinato
a uscire da quel mondo.
La gente perde il controllo
quando diventa gelosa.
- Ma tu no?
- Gelosa?
Neanche lontanamente.
Quelle donne
non significavano niente per Judd.
Anzi, trovava la loro adorazione
vuota e triste.
Scusa. Daniel?
Lisa Schultz è la più grande importatrice
di cosmetici, nella Sun Belt.
- Vale milioni.
- Lo Stallone ha scelto bene.
A meno che non l'abbia ucciso lei.
E ho sentito il gestore di Judd.
Sono saltati fuori due numeri.
Lisa Schultz e una certa Nicky Holloway.
Ho cercato il possibile su Nicky,
se vuoi ti mando la sua foto via sms.
Fammi indovinare.
Brunetta strafiga sulla trentina?
Ok, non so come fai a saperlo,
ma ho qualcosa che sicuramente non sai.
- Fammi indovinare. Ha una 38?
- Maledizione.
Questa è una tua amica?
O dovrei forse dire ex amica,
visto che l'hai tolta dalla cornice,
nell'angolo bar?
Cioè, cos'è successo?
Ha chiamato il tuo Stallone troppe volte?
Cioè, ho capito che non sei gelosa, ma...
Purtroppo era sempre
la stessa storia con Nicole.
Pensavo che avessimo superato
le rivalità del liceo.
Immagino che questa volta
si trattasse di Judd?
Sarà anche tanto brava a civettare
da avere all'attivo due ex-mariti,
ma Judd non c'era cascato.
Cosa che lei non riusciva ad accettare.
Alla fine le ho detto che se non
avesse accettato l'amore tra me e Judd
e non riusciva ad essere felice per noi,
allora non potevo più esserle amica.
Quindi hai scaricato
la tua migliore amica per un uomo?
Bella mossa.
- Hai una pistola?
- Una pistola?
Cielo, no.
Sapevi che la tua ex-amica
civettuola ha una 38,
lo stesso tipo
che ha ucciso il tuo Stallone?
Avevi bisogno di rinforzi?
Ok, ha una pistola,
ma qui non mi sembra pericoloso.
E' sempre così, Carlos...
finché non lo è, ma a quel punto...
Fidati, tesoro. Presentati con questo
la notte di nozze e sarà tuo per la vita.
Disse la padrona di casa
pluridivorziata.
So che le mie feste possono sfuggire
di mano. Immagino che lei sia della polizia?
FDLE.
E immagino che lei sia Nicky Holloway?
Sì, organizzatrice di questo serotina
e anche un po' alticcia.
Come posso aiutarla?
So che conosce un ragazzo chiamato
Judd lo Stallone... o conosceva?
- E' successo qualcosa a Judd?
- Gli hanno sparato con una 38,
- tipo quella che ha lei.
- Ok.
Io le ho mostrato la mia.
Vuole mostrarmi la sua?
Detective, sono abbastanza impegnata.
Beh, ecco,
ci penserà il mio collega a intrattenere.
Ok, signore...
Judd si vedeva con una mia amica, Lisa,
molto più che con me, ultimamente.
Lei come sta? Mi dispiace molto.
Beh sì, lo vedo.
Si riferisce a questo?
E' solo lavoro. Organizzo eventi.
Inoltre, Lisa ti odia a morte.
Onestamente? La fa proprio tragica.
Abbiamo avuto una discussione,
la stessa degli ultimi 15 anni.
E anche questa svanirà nell'aria
come tutte le altre.
Credo che una discussione non basti
per chiudere un'amicizia,
soprattutto quando si tratta di uomini...
- O di uno Stallone, in questo caso.
- Mi creda.
Preferirei rimanere da sola
piuttosto che stare con uno come Judd.
Ed eri da sola anche ieri sera
tra le 22:30 e mezzanotte?
A dir la verità, no.
Ero a un'asta silenziosa
da Christie's, a Boca.
Questo mi dice che secondo lei
c'entro qualcosa con l'omicidio di Judd.
Un po'.
Beh, allora continui e si diverta...
perché si sbaglia.
Vedremo cosa dirà
la tua pistola in merito.
Aspetta, aspetta, aspetta.
Il baby doll rosa era da parte di...?
- Erin.
- Ovviamente.
E il bustino di...?
- Kimberly.
- Kimberly, come ho fatto a dimenticare?
- Che c'è? Sono bravo a tenere i conti.
- Sì, è ora di andare, Carlos.
Ma non ho ancora finito
il mio lavoro qui.
Sta diventando
fin troppo pericoloso qui...
- persino per te.
- Ma...
Sì, sì, ne parliamo con Marisol...
Sai, questo posto mi piace davvero.
E' abbastanza grande
per tutti i nostri ospiti,
ma ha anche quest'atmosfera accogliente
e una splendida vista sul mare.
Non credi sia troppo grande?
Cioè, avrai già un numero in mente.
- Di ospiti?
- Sì.
Sì, pensavo sui 90... forse 100.
Caspita!
Molto più di quanto stessi pensando io.
- Ho incluso anche i tuoi.
- Che sono all'incirca 30.
- Davvero? Inviterai così poche persone?
- No, sono quelli che credo verranno fin qui.
Cioè, dipende dal periodo dell'anno.
Durante l'inverno, la gente viene qui spesso.
Per la verità, non pensavo all'inverno.
- E quando stavi pensando?
- Autunno, tipo settembre inoltrato?
La stagione degli uragani?!
Ok, beh, siamo in Florida.
Principalmente abbiamo tre opzioni.
Cinque mesi di stagione degli uragani,
tre mesi di inverno,
che è troppo turistico e costoso,
e l'estate, troppo caldo da scegliere,
se vogliamo bene a queste persone.
Anche questo è vero.
Beh, non vedo l'ora
di conoscere i tuoi amici.
Li hai conosciuti quasi tutti.
- Ne hai anche arrestato qualcuno.
- Una.
E in mia difesa, aveva ucciso qualcuno.
- E' vero.
- Già.
Cambia un po' le cose.
Ultimamente,
i miei amici sono i miei colleghi.
Nessun amico del liceo?
No. Non siamo rimasti in contatto.
La gente si sposa, fa figli, divorzia...
Si sposa di nuovo.
Sai, avevo un'amica del liceo.
Avrei voluto rimanere in contatto.
Laura Jordan.
Ma abbiamo litigato
pesantemente per un ragazzo.
Sembra interessante.
Non proprio... Era Ray.
Non pensava fosse un bravo ragazzo
e non le piaceva che stessimo insieme,
quindi siamo andate
ognuna per la sua strada.
Mi ricorda le due sospettate
nel caso a cui sto lavorando.
Allora, tu e Laura Jordan,
non vi siete mai risentite?
No. Ormai è storia vecchia.
Scusa.
Carlos?
La balistica ha confermato che la pistola
di Nicky Holloway non è l'arma del delitto.
Ha una 38 Special. Il proiettile che
ha ucciso Judd è di una 38 Long Colt.
E la pistola della scena del crimine
era una 38 Long Colt?
- Sì.
- Quindi è l'arma del delitto?
Sì.
La prossima volta, esordisci con quello.
Almeno sei riuscito a risalire
al numero di serie della pistola?
Ci sto lavorando, ma hai presente
le strisce rosse sulla scena del crimine?
Vengono dalle suole
delle Emile Fontaines.
- Fon-cosa?
- Fontaines.
Le scarpe più sexy che la maggior parte
delle persone non può permettersi.
Non voglio proprio sapere come lo sai.
- E... i tacchi alti lasciano strisce rosse?
- Fontaines. Adoro le Fontaines.
- Conosci quelle scarpe?
- Sì.
Lasciano delle strisce rosse
e si consumano in fondo,
ma sono molto sexy.
Perché sono qui, detective?
Non crede abbia avuto anche troppi problemi?
Se per problemi intendi
che hai avuto problemi di corna...
sì, direi che ne hai avuti troppi
e anche di più. Accomodati, per favore.
Judd non mi tradiva, detective.
Gliel'ho già detto.
Non ero gelosa. Non ne avevo motivo.
- Judd amava me e nessun'altra.
- Questo me l'hai già detto
e sono sicuro che ci credi.
Ma grazie alle tue scarpe con la suola rossa,
che sono tremendamente sexy,
ha lasciato delle strisce rosse
sulla scena del crimine.
Quindi, per qualche ragione,
hai seguito Judd.
Va bene, è vero.
Ero lì quella notte.
Ma deve capirmi.
- Era la nostra serata speciale.
- La serata speciale?
Passavamo una serata speciale
quando aveva il giorno libero
e dovevamo ordinare da mangiare
e guardare "Il lato positivo".
Ma all'improvviso, dice che l'hanno chiamato
per una festa all'ultimo minuto.
Capisce, adoriamo la serata speciale.
- Non lo so. Forse qualcosa come...
- Sembra una bugia grossa come una casa.
Come se stesse vedendo un'altra donna,
magari Nicky?
- Era ossessionata da lui.
- Vero.
Gli uomini intorno a lei
diventano cagnolini arrapati
e la faceva impazzire
che Judd non fosse così.
Continuava a chiamarlo,
- cercava di entrargli in testa.
- Visto che il resto era già accessibile.
Ma è pur sempre un uomo.
Quindi ho pensato
che potesse esserci riuscita, alla fine.
Così hai ingaggiato Judd per una festa
inesistente e l'ha seguito a Boyton Beach...
Dove ho scoperto
che avevo sbagliato a non fidarmi.
Ma non l'avevo ingaggiato.
Immagino dovesse lavorare per davvero.
Altrimenti non avrebbe mai messo
quella stupida uniforme da poliziotto.
Così me ne sono andata,
prima che potesse vedermi.
Perché Dio non voglia
che vedesse che eri gelosa.
- Non gli piacevano i tipi gelosi.
- Un'altra delle cose che non gli piacevano?
Faccia pure lo spiritoso, detective.
Ma la nostra relazione era forte
e basata sulla fiducia.
A parte quando non lo era.
Abbiamo trovato qualcosa.
Allora, siamo riusciti a risalire
al numero seriale dell'arma del delitto.
Corrisponde
a una 38 Long Colt acquistata
- a un Gladesmart di Bradenton nel 2010.
- Sappiamo da chi?
Aspetto una chiamata dal direttore
del negozio, perché come ben sappiamo,
la Florida non richiede
la registrazione delle armi.
Ma le vendite di armi
sono nei registri pubblici.
Si sa se Judd possedesse
o avesse comprato una pistola?
Non una registrata volontariamente.
Lisa ha detto che era preoccupato
per fidanzati e mariti gelosi.
Forse l'aveva con sé per protezione
ed è stato ucciso con la sua pistola?
Parla il direttore Manus.
Va bene, ottimo. Grazie.
Il direttore mi ha appena confermato
che la pistola è stata acquistata
al loro negozio di Bradenton
da Dean Lawrence.
Qualcuno deve tornare al Le Bare.
Già.
- Senti, ti va di venire con me?
- Che ne dici di "neanche per sogno"?
Se volessi guardare qualche bel ciondolone,
di certo non lo farei con te.
Vi state divertendo?
Bene, continuiamo a divertirci,
perché lo sceriffo del Le Bare
è di nuovo in città.
Un bell'urlo per Disco Dean!
No, no, vi prego.
Ecco, ecco, prendi questo. Ti do questo.
Sono in servizio. FDLE.
Operazione ufficiale di polizia, vi prego.
Credetemi, sono lusingato, davvero.
Questa pistola è vera.
Quanta... energia...
Vi prego, vi prego, vi prego.
Sto lavorando. Va tutto bene.
Mani dietro la schiena, sceriffo.
- Sono nel mezzo dello spettacolo.
- Sì, dovrà aspettare.
Davvero? Dillo a loro.
Così non è giusto, amico.
Piace molto meno a me, fidati.
Cerchiamo di uscire di qui vivi,
o almeno vestiti.
Beh, non tu.
Te l'ho detto.
Ho cancellato il numero seriale quando
l'ho venduta a Judd, in caso facesse pazzie.
Più pazzo di venderla a uno spogliarellista
con una fila di mariti gelosi?
Senti, amico.
Dobbiamo coprirci le spalle.
E ti sei protetto per bene.
Non ho ucciso Judd, ok?
Perché avrei dovuto? Era la mia stella.
Mi riempiva il locale
sei sere a settimana.
O si riempiva il perizoma di pezzi da 10 e
da 20, mentre a te rimanevano gli spiccioli.
Ehi, amico, io me la cavo benissimo.
Beh, fino a poco tempo fa, sì.
Ma nel tuo estratto conto vedo 4 versamenti
di 1000 dollari ciascuno negli ultimi mesi,
mentre questo mese...
niente.
E con 6 dollari in tasca?
E' patetico, amico.
Non hai neanche un cellulare!
Che razza di adulto non ha un cellulare?!
Ne avevo uno, ma l'ho perso, ok?
Il mese scorso non sarà andato benissimo,
ma le cose stanno migliorando.
Beh, certo, ora che
la stella del locale non c'è più.
Dai, Dean, eri geloso di Judd.
Era meglio
di quanto fossi tu da giovane.
Cioè, tu sei quasi sui 40, no?
Le flessioni ora fai fatica a farle.
Cos'è? Non riesci ad appendere
il perizoma al chiodo?
Ho ancora un paio d'anni buoni.
Che dovrai sfruttare al massimo,
visto il tuo pessimo piano di carriera.
Devi riportare lo sceriffo di Le Bare al top
per ricominciare a fare soldi.
Per esempio,
uccidendo la star del locale.
Non ho ucciso Judd, ok?
Lo giuro. Doveva proteggersi,
così gli ho venduto la pistola, tutto qui.
Secondo me eri tu ad averne bisogno,
visto che non sei più negli anni migliori.
Ti sbagli, amico.
Sono ancora in forma.
Se avessi un centesimo per ogni
marito geloso che mi ha dato la caccia...
Adesso ne avresti dieci.
Non so se dica la verità o meno,
ma nel suo conto risulta un assegno da parte
di Judd di circa un mese fa, di 425 dollari,
il prezzo di mercato di una pistola usata.
Nelle note c'è anche scritto "autodifesa".
Quindi sapeva
che Judd aveva una pistola.
Esatto. Sto facendo analizzare
i versamenti mensili da Daniel.
Ma forse sono mance
che Dean prova a nascondere allo Zio Sam.
Però c'è un'altra cosa che mi è balzata
agli occhi nello storico del conto di Judd.
Un mese fa ha versato un assegno di
50 mila dollari da parte di Nicky Holloway.
- 50 mila? Sono tanti da dare a Judd.
- Secondo te per cosa erano?
Non lo so, ma non vedo l'ora
di ascoltare la risposta preconfezionata.
E chiedi a Daniel
di controllare il cellulare di Dean.
Vediamo se l'ha perso davvero o se c'è una
ragione per cui non vuole che lo troviamo.
Lo sapevo che sarebbe tornato.
Bella vita, la tua.
Fare baldoria,
bere mimosa con le amiche,
uscire con uomini mezzi nudi.
Organizzare feste è più stressante
di quanto sembri, detective.
Per quanto riguarda la casa, il mio ricco
ex marito almeno è servito a qualcosa.
Mi sono guadagnata
ogni singolo centesimo.
Gli uomini, specie quelli ricchi,
portano più guai che benefici.
Anche Judd lo Stallone?
Judd portava assolutamente
più guai che benefici, si fidi.
Fidarmi?
Non ci avevo pensato,
ma c'è sempre una prima volta. E tu?
Vuoi dirmi la verità?
Perché hai dato a Judd lo Stallone,
che portava più guai che benefici,
un assegno di 50 mila dollari?
Mi sta chiedendo se avessi
una qualche relazione con Judd?
Non "qualche" relazione,
proprio "quel" tipo di relazione.
E crede che abbia pagato Judd
per fare sesso?
Questa è bella.
O per farlo stare zitto.
Penso che la tua amicizia con Lisa
avesse un valore per te.
- Ok, la verità?
- Sono qui per questo.
Un anno fa,
abbiamo avuto un breve flirt.
L'ho chiamato per una festa,
mi è piaciuto e ci siamo frequentati.
Tre notti di sesso senz'amore
e poi Lisa...
lo incontrò
durante una delle mie feste.
Non sapevo che stessero insieme, ma ormai
la nostra relazione era solo professionale.
Professionale in che senso?
Beh, Judd aveva talento,
le donne lo adoravano.
Aveva quel qualcosa che le donne adorano
e io gestisco un'attività.
Così lo pagai 50 mila dollari
per i suoi servizi in esclusiva per due anni.
Solo che due sere fa ha concesso
i suoi servizi a qualcun altro.
Beh, non mi serviva,
è libero di fare ciò che vuole.
Un ottimo affare per Judd.
Un po' troppo, forse. Non è che l'hai
usato per sistemare le cose con Lisa,
mandando il suo ragazzo in bancarotta
per non farlo fare a lei?
Sì, forse era un extra.
E non era costretto a lavorare in quel
tugurio. Quel tipo, Disco Dean, è un verme.
Due mie clienti ci sono andate e non ci sono
mai più tornate, dopo averlo conosciuto.
Daniel, cos'hai per me?
Ho controllato il cellulare
del tuo spogliarellista.
Sì, ma preferirei lo chiamassi
il nostro spogliarellista.
Ha usato il cellulare normalmente
fino a 5 ore prima dell'omicidio di Judd.
Poi silenzio totale fino ad ora.
Cioè potrebbe essere acceso
e lo puoi trovare?
E non crederai mai dov'è.
Ora che c'è, detective?
Che scontrosa.
- Sono stato scontroso con te?
- Solo quando non è stato uno stronzo.
Allora questo non aiuterà.
Un mandato?
- Per cosa?
- Per il cellulare di Dean Lawrence.
Di che sta parlando?
Perché dovrebbe essere in casa mia?
Lo so, è strano, vero?
No, voglio dire, non può essere
in casa mia, si sta sbagliando.
Non secondo il mio tirocinante,
che ha triangolato le celle
per ricavare la posizione esatta.
Vede? Nessuno squillo.
Detective.
Non mi ha sentito?
E' il borsone di Judd.
Non voleva che frugassi
tra le sue cose e non l'ho mai fatto.
Lo lasciava lì dopo gli allenamenti,
come se si svuotasse da solo per magia.
Sì, so che possiamo portare
più guai che benefici.
Uomini, eh? Non potete vivere
con noi, ma non potete spararci.
O forse tu sì.
No, neanch'io credo di farcela.
Domani il dottor Hardy parte per le Hawaii
e devo studiare i fascicoli
sulla ricostruzione di crociati anteriori.
Allora magari andiamo a cena io e te?
In realtà, penso di avere
un impegno per cena.
Ok. Con chi?
Ricordi la mia amica Laura,
quella del liceo di cui ti parlavo?
- Sì.
- Pensavo a lei
e ho pensato che è assurdo,
sono passati diciassette anni,
e col divorzio e tutto,
mi mancava e così l'ho chiamata.
- Ah, bene.
- Già.
Sembrava contenta di sentirmi,
così ci siamo organizzate per dopo,
per vederci e fare due chiacchiere.
- Fantastico.
- Sì, si vedrà. Sono passati 17 anni...
E ora devo scappare...
- Mi chiami dopo?
- Sì.
- Ti amo, ciao.
- Ti amo, ciao.
Daniel deve farci vedere
una cosa in laboratorio.
Poi, ho trovato qualcos'altro
di strano nel borsone di Judd.
Non credo di voler sapere
che altro ci teneva nel borsone, lo Stallone.
Un assegno in bianco,
da una società chiamata Autumn Tangerines.
Per ora non so se riguarda Judd,
ma farò qualche ricerca.
Forse so perché Judd
aveva il cellulare di Dean.
Dean ci teneva parecchi
video di sorveglianza del Le Bare.
Che ci faceva Dean coi video
di sorveglianza del club sul cellulare?
Più che altro,
che ci faceva Dean col cellulare di Judd?
Quella dev'essere
una delle future spose che si diverte.
- Beh, ora lo sappiamo.
- Ok.
Ehi, ho qualcosa per te.
Sì, credevo potesse essere un buon modo
per iniziare la conversazione.
Ora, c'è una buona notizia...
Anzi no, non ce n'è nemmeno una,
Dean... non per te.
Ma forse già lo sai, ora che hai visto
che abbiamo trovato il tuo cellulare.
E poi dopo aver visto
cosa ci tieni, sul cellulare...
e devo proprio dirtelo, vorrei poter
tornare indietro e non aver visto.
5 diversi video.
5 future spose ubriache fradice,
che, di norma, non ti avrebbero
sfiorato neanche con un dito...
figuriamoci tutte le altre parti del corpo
con cui ti hanno sfiorato.
Nessuno le ha obbligate,
come può ben vedere.
Io vedo che sei stato attento a non fermare
la registrazione così che potessi vederlo.
Magari non ne vado proprio fiero,
ma non c'era niente di illegale.
No, no, no, prima che cominci la tiritera,
abbiamo confrontato le date dei video,
con le prenotazioni al club
e abbiamo contattato le spose.
Per tua fortuna, le prime 4
hanno subito negato di conoscerti.
- Perché non c'era nulla da dire.
- Ma la quinta...
Con lei ho avuto fortuna io.
Non si è più sposata
e mi ha raccontato con piacere
di come hai cercato di estorcerle
1000 dollari, sfruttando la sua sbornia.
La tua tariffa, a quanto pare.
Fidanzamento e matrimonio sono saltati
perché non poteva pagarti.
Ma per le altre quattro,
mi sa che 1000 dollari erano un'inezia,
rispetto agli ospiti da fuori
e al matrimonio da 30 mila dollari...
anche detta "estorsione".
Quindi, Judd scopre la tua bella truffa,
e, che fosse per proteggere l'altissima
reputazione della vostra attività,
o per costringere il tuo culetto
avanti con gli anni alla pensione,
ti ruba il cellulare
e minaccia di chiamare la polizia...
così l'hai ucciso.
Voglio un avvocato.
Sì...
e ci credo.
Trovato niente sull'assegno in bianco
trovato nel borsone?
Daniel ha appena finito.
La compagnia di Lisa Schultz
è un conglomerato niente male.
La Lisa Schultz Enterprises
è soltanto l'azienda madre.
Ci sono almeno 12 sussidiarie.
- Una delle quali è...
- Oh, Autumn Tangerines.
Controllandone la contabilità,
ho scoperto che gli assegni
dal 1326 al 1350 mancano dai registri.
Come se si fosse smarrito un libretto
e si fosse passato al successivo,
come quello nel borsone di Judd,
che rientra nell'intervallo.
E sono stati tutti usati di recente...
ma la firma non corrisponde
a quella di Lisa.
Considerando gli acquisti,
Judd li avrà contraffatti tutti.
Una moto d'acqua, una Ducati,
microdermoabrasione?
Dal medico più caro della Florida
e la lista continua...
- Rubava da mammina-coi-soldini.
- Magari a lei non importava.
O forse sì e hanno litigato, aggiungendo
una vena omicida all'intreccio amoroso.
- Ehi, che si dice?
- Ehi.
Il Marina Bay Bistro, ha ottimi pacchetti
ma è sempre al completo.
Quindi se lo prendiamo in considerazione,
dovremmo farci una scappata
e dare conferma quanto prima.
- Magari nel fine settimana.
- Pensavo prima, tipo stasera.
So che potresti non riuscire a farcela,
così ci vado a cena con Laura,
ma mi farebbe tanto piacere
se riuscissi a venire.
Pensavo che voi due
aveste tanto da raccontarvi.
Non fa niente, cioè, dopo la storia di Ray,
mi piacerebbe tanto che ti conoscesse.
Potrebbe essere un nuovo inizio
per me e per Laura.
Cavolo, fu così pesante la lite per Ray?
Temeva che Ray mi facesse del male.
Intendi letteralmente?
Ecco, gli avrei tagliato le palle
se solo ci avesse provato, ma...
mi è costato una cara amica.
Comunque, la prenotazione è alle 8
e ci vediamo per un drink alle 7:30, se puoi.
Sì, ok. Poi vediamo.
- Stai pensando al lavoro?
- Sì, scusa..
Devo dire a Daniel di farmi una ricerca.
- Vai.
- Grazie.
- Allora, ce la fai?
- Ci provo, promesso.
No che non ce la farai.
Detective.
Mi stavo per preparare per una riunione.
Ok, taglio corto.
Sappiamo che Judd ti truffava,
firmando a tuo nome assegni aziendali,
per un ammontare di oltre 100 mila dollari.
Sapevo dei soldi, detective.
Alla fine li avremmo comunque condivisi.
Se lo metteva a disagio
chiedermi di comprare qualcosa,
perché umiliarlo
dandogli assegni di qua e di là.
Perché rischiare una lite
con uno Stallone tutto muscoli
che ti rubava un occhio della testa,
piuttosto che chiudere un occhio?
Un attimo... Daniel?
Avevi ragione detective, non ci sono
denunce alla polizia dall'indirizzo di Lisa,
ma ho controllato l'agenzia
di sicurezza interna del suo parco.
Sono state segnalate 5 liti piuttosto
pesanti provenienti da casa di Lisa.
Grazie, Daniel.
Non vorrei essere scortese, detective,
ma se non c'è altro, devo preparami.
A dire il vero, c'è un ultima cosa.
Mi dispiace tanto, Lisa.
Ma il tuo segreto è allo scoperto.
Judd ti picchiava
e hai fatto l'unica cosa che potevi.
L'hai ucciso, per darci un taglio.
Da quanto durava?
Non durava, detective.
E' successo una volta sola.
Non per la Rolling Security, che ha bussato
alla tua porta più di una volta, Lisa.
Senti, non vorrei dirlo,
ma è un classico, davvero.
La prima volta che succede,
pensi che sia stato un incidente.
Non intendeva farlo.
E poi si scusa.
Dice che non succederà più.
Ma succede ancora e non è l'ultima volta.
Anzi, la situazione peggiora.
Non ho ucciso Judd.
- Lo amavo.
- Sì, tanto da perdonarlo ogni santa volta.
Ma poi la tua peggior paura
è diventata realtà.
L'hai beccato che parlava con Nicky.
Di nuovo Nicky,
come al liceo, ancora una volta.
E hai cominciato a rovistare in giro,
convinta che ci fossero altre donne,
magari proprio nel borsone della palestra.
Ed è lì che hai trovato la pistola.
E forse ti ha scoperta
mentre rovistavi e avete litigato.
La pistola gli serviva per proteggersi.
Sì, per la storia
dei mariti gelosi e cose così.
Ma non puoi negare il pericolo rappresentato
dal fatto che un giorno poteva ucciderti.
Perciò l'hai ucciso prima tu.
No. Era Nicky
che non riusciva a gestire la situazione.
Invece di essere felice per me,
Nicky mi odiava perché Judd era mio.
Continuava a dirmi che non faceva per me,
che non era abbastanza,
che non mi rendevo conto,
che alla fine mi avrebbe fatto del male.
Che stronza!
Non voleva darsi per vinta. Santo Dio!
Per una volta il ragazzo era toccato a me
e lei non voleva lasciar perdere.
Vorrei poter lasciarla andare
- e dirle di lasciare la Florida per sempre.
- Detective.
Ho ricontrollato l'alibi di tutti.
Su uno di loro avevi ragione tu.
Bel lavoro, Daniel.
- Non è che avresti...
- Sala interrogatori due.
L'hanno appena
portata dentro gli agenti.
Dovrei rilasciare Lisa?
In realtà...
credo che non le dispiacerà
restare a sentire.
Ci vedi lungo...
soprattutto quando si tratta di uomini.
E' Judd aveva quel qualcosa.
Quel qualcosa che rendeva unici
gli addii al nubilato che organizzavi.
Ma...
c'è una cosa
che hai capito troppo tardi:
la tua migliore amica
si era presa una bella cotta per lui.
Si era innamorata.
Ma tu c'eri già uscita insieme,
perciò sapevi di cosa era capace.
Hai tentato di avvertirla,
ma non ti ha dato ascolto.
Pensava che ti stessi
comportando come tuo solito:
prenderti quello che volevi,
da chiunque volevi.
Ma stavolta era diverso.
No, stavolta si trattava di Lisa.
Lei non sa un bel niente di me e Lisa.
So che hai cercato di corromperlo.
50 mila dollari dileguarsi,
che ha incassato, senza andarsene...
mentre Lisa continuava a far finta di niente.
Ma tu lo conoscevi meglio.
Sapevi che lei era in pericolo.
Così hai dato a Judd un indirizzo falso
e l'hai assunto per un party falso.
E poi sei andata all'asta silenziosa,
ma te ne sei andata via prima,
portandoti a casa la paletta,
come prova della tua presenza.
Così sei andata in macchina
all'indirizzo che avevi dato a Judd.
Hai preso la pistola che si portava dietro
per proteggersi e gli hai sparato al petto.
Un piano non male,
se fosse andato tutto bene.
Non è un piano.
E' una teoria che non può dimostrare.
A questo ci hai pensato tu, Nicky.
Hai commesso un errore madornale.
All'andata hai astutamente pagato il pedaggio
in contanti, per coprire le tue tracce,
ma poi al ritorno, con tutta l'adrenalina
in circolo, te ne sei dimenticata...
e hai usato il Sunpass alle 22:42.
Al Boynton Beach Toll Plaza.
Come confermato dalla polizia stradale.
Lei non capisce, detective.
Lisa è l'unica persona che mi abbia
mai voluto bene per quella che sono.
Quando mi ha incontrata, non mi ha vista
come un trofeo da ottenere.
Ha visto... un'amica.
E quando l'ho conosciuta,
io ho visto una persona stupenda e dolce...
che al contrario di me, non aveva bisogno
di un uomo per essere quel che era,
o per sentirsi stimata.
Lei era già affermata,
e non le serviva assolutamente
un uomo come Judd.
Era nei guai.
Dovevo proteggerla,
prima che fosse troppo tardi.
Non avevo altra scelta.
E un'acqua.
Sto aspettando una persona.
Una lettura piacevole.
C'è una piccola macchia di mostarda, lì,
ma a parte quello, è un buon lavoro.
- Grazie.
- Già... allora hai capito come fare?
- Come fare cosa?
- Come finire l'università.
- Mi creda, muoio dalla voglia di tornarci.
- Ok.
- Non mi crede?
- Ho detto ok...
che solitamente significa che si è d'accordo
con ciò che è stato appena detto.
Non è una vergogna sposarsi, tesoro.
Il matrimonio è qualcosa
a cui tutte le donne aspiravano.
Ora si comportano come se dovessero
scusarsi di essere in grado di pensare.
- Non mi sto scusando per niente.
- Bene.
Sposati. Fai dei bambini.
- Ho già un figlio. Grazie.
- Allora fanne un altro. Fai una femmina.
Non siamo in Cina.
Troverai il modo.
Ci vediamo tra 10 giorni.
E' laggiù.
E... potresti assicurarti
che finisca l'università?
Potresti farlo, per favore?
Diventerà un dottore della madonna!
- Ok, quindi quello era...
- Il Dottor Hardy.
- Sembra... alla mano!
- Sì.
Insomma, in realtà no.
Ma ha i suoi momenti.
E questa è...
Torta al limone Meyer
con glassatura alla crema.
La raccomandano caldamente per i matrimoni.
E io e Laura l'abbiamo assaggiata a cena.
- Devi provarla.
- A proposito, mi dispiace per la cena.
Nessuno si aspettava
che ce l'avresti fatta.
Ma mi sono fatta fare
una foto dal barista.
- Sì, mi sa di una combina-guai.
- Oddio, ci mettevamo sempre nei casini.
- Non vedo l'ora di conoscerla.
- Penso che le piacerai anche tu.
Se così non fosse,
la manderò di nuovo via a calci.
Ok.
- Oh, mio Dio.
- E' vero?
E' assurdo.
E migliora di volta in volta.
Già, è vero.
- Allora...
- Sì?
- Bella questa.
- Sì.
www.subsfactory.it