Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Quindi passa in sol...
- Sol, si...
Ragazzi, c'e' il pubblico, okay?
- Quindi potete entrare.
- Quanti?
Uno...
- Si', uno.
- Uno?
- Gia'.
- E' Mel?
No, non e' lei, Bret.
In realta', Mel era impegnata.
Veramente ha richiesto
di non venire, oggi.
Ma se fosse qui, si',
ne avremmo due.
Ma sfortunatamente
siamo solo ad uno, oggi.
- Una persona?
- Comunque e' un tipo grosso, Jemaine.
Occupa tre sedie.
Ha con se' le buste della spesa.
- Beh, non puoi contarle quelle, no?
- Ci sono tre sedie occupate.
Come, allora la maggioranza del
pubblico sono buste della spesa?
Gia', la maggioranza del pubblico
sono buste della spesa.
Ma non vederla in quel modo.
Vedila che ci sono tre sedie occupate.
- Si'?
- Okay.
Date semplicemente a questo grosso
tipo con le buste della spesa
il miglior concerto della sua vita.
Spaccate.
Una persona.
Sempre piu' in basso.
Flight of the Conchords s02e08
"New Zealand Town"
Traduzione: effemmeffe, Obsidian
Revisione: Obsidian
Synch: Babida85
# Voodoo lover! #
Grazie. Grazie.
Specialmente al singolo membro
del pubblico per essere venuto oggi.
Ehi, quando e' andato?
Quando se n'e' andato il tipo?
Gia', e'... e' sgusciato via.
Forse all'inizio
della prima canzone.
Quindi abbiamo suonato per tutto il
concerto in una stanza vuota?
Tecnicamente si'.
Beh, tecnicamente c'eri tu.
Tecnicamente in realta'
sono sgusciato via anche io.
- Sei sgusciato via?
- Cosa vuoi dire che sei sgusciato via?
Sapevo che vi sareste arrabbiati.
Non prendetevela solo con me.
E l'altro tipo?
E' sgusciato via.
- Pero' lui non e' il nostro manager.
- Lo so.
Dovete interrogarvi.
Perche' il pubblico se n'e' andato?
Perche' il manager se n'e' andato?
Cosa e' andato a fare?
Beh, sei andato a fare la spesa.
Oh, gia'.
Comunque, zero persone.
Sempre piu' in basso.
Lunedi'
D'accordo, e' ora di disegnare
i punti alti e i punti bassi.
E, sfortunatamente, da ieri,
abbiamo un nuovo punto basso...
avendo suonato per nessuno.
Fallo girare.
- Questo e' il grafico.
- E' a zero.
Cos'e' quel punto superiore?
Si', quello e' stato quando non
ho dovuto pagare il parchimetro.
Ricordate che il parchimetro
era rotto quando
ho parcheggiato fuori
dal vostro appartamento?
Quello e' il punto piu' alto
della nostra carriera?
Quello e' il punto piu' alto
di noi come band
nella nostra carriera
fino ad ora.
Ci penso ancora adesso.
E' stata proprio una bella serata.
Ma non concentriamoci
su quello, adesso.
Quei tempi sono andati. Siamo
in basso, adesso. Siamo in stasi.
Beh, com'e' che nessuno
viene ai nostri concerti?
Ho provato a scervellarmi
per rispondere, Bret.
Penso che dovremo
affrontare i fatti.
Semplicemente voi non apparite fighi.
Io.. io si'.
- No, tu no.
- No.
- No?
- Puoi sembrare figo nella tua mente,
ma quando gli altri ti guardano
non vedono cosa
succede nella tua testa.
Okay? Possono vedere
solo l'involucro esterno.
Comunque non importa, conta
la musica, non come si appare.
Forse negli anni '70, ragazzi,
ma forza, andiamo con i '90.
- I tempi sono cambiati.
- Non siamo negli anni '90.
Okay, il punto e' che la
differenza tra le band fighe
e voi, sono i vostri capelli.
- Io ho i capelli.
- Vero.
Ma la maggior parte dei tuoi capelli
sono peli, non e' vero, Jemaine?
Beh, in parte.
Guardate qui.
Stile. Ecco cosa ci serve.
So cosa stai per dire.
Sapevo che l'avresti detto.
Ma questo e' il segreto.
Styling gel, okay?
Date uno sguardo a queste.
Cosa sono?
Solo alcuni degli
esperimenti che ho fatto
nel 1991 quando stavo
cercando di trovare il mio look.
Dovresti vestirti
cosi' piu' spesso.
- No, ora ho trovato il mio look.
- E questo e' il tuo look?
Si', questo e' il look vincente.
Una camicia verde
muschio e una cravatta?
Ovviamente questo
e' per l'ufficio.
Da qui in su e' per
il tempo libero, giusto?
No, e' questo.
Questo e' il segreto.
Mi e' davvero piaciuto. L'unico
problema e' che e' molto potente.
- Okay? Prende il controllo.
- Toc toc.
Buongiorno, Primo Ministro.
Ragazzi, seduti, seduti.
Grazie, Milord.
Murray, ha una gomma?
Sto facendo un disegno,
ma ho fatto un errore.
Sto lavorando ad una idea di un
poster per la mia nuova campagna.
- Quello e' un bel poster, signore.
- Non e' male.
Che ne dite voi ragazzi? Siete
eccitati per New Zealand Town?
- Cos'e'?
- Oh, stavo per dirlo.
Beh, conoscete Chinatown
e Little Italy, giusto?
- Si'. - Beh, vogliamo stabilire
una New Zealand Town
- proprio qui a New York.
- Dove sara'?
Beh, sara' un isolato tra
Chinatown e Little Italy,
che non e' esattamente
accurato geograficamente,
ma e' perfetto per
le nostre necessita'.
Avremo la pecora Gary.
- Sta volando qui dalla Nuova Zelanda.
- Davvero?
Si', la pecora piu' famosa
della Nuova Zelanda sara' qui.
- E' sospesa.
- C'e' un ragazzo che la sta tosando.
- Beh, che fa finta di tosarla.
- Mima la tosatura.
Mima la tosatura perche'
Gary ha il suo look.
Non possiamo incasinarlo.
E a proposito,
quello che ci serve e'
una band figa che suoni.
E so che voi ragazzi a volte
siete coinvolti con la musica,
- quindi cio' che chiedo...
- Vorrebbe che suonassimo?
- Beh, no, stiamo cercando una band figa.
- Loro sono disponibili.
Noi siamo considerati
piuttosto fighi, no?
- Nelle loro menti, si'.
- Capisco.
- Gia', lei vuole una band piu' figa.
- No, esattamente.
Se volete davvero
aiutare, ci serve qualcuno
che lavori al banchetto
delle informazioni.
- Vi interessa, ragazzi?
- No.
Bene.
Ehi, Greg, ha una gomma?
Avete sentito, ragazzi? Il Primo
Ministro sta cercando una band figa.
Non toccarlo.
Com'e'?
Sembra figo.
- Figo cosi'.
- Si'?
Sembri un rocker punk.
Piuttosto figo.
- Molto figo.
- Look molto figo, amico.
Assolutamente figo.
- Piuttosto figo.
- Figo.
# Moda #
# M-M-M-M-Moda,
M-Moda #
# S-S-S-Stile, L-L-L-L-Look #
# Sono l'avanguardia, sono
la tendenza, sono la novita' #
# Sono lo *** ***, Ooh-whee-he #
# Sono l'uomo alla moda #
# Sto avanti, sono chic #
# Sono il gusto, sono esagerato #
# Con solo una punta di pizzo #
# P-P-P-P-Presidente Reagan #
- # Thatcher #
- # T-T-T-Thatcher #
# Jazzercise #
# L-L-L-Lip Gloss #
# Pensi di conoscere la moda #
# Beh, la moda e' un'estranea #
# Pensi che la moda sia tua amica #
# Amico, la moda e' pericolosa #
- # Posare #
- # Posare al bar #
- # Posare #
- # Posare da seduti #
- # Posare #
- # Posare in lontananza #
- # Posare #
- # Posare con il mio braccio #
- # Posare #
- # Posare con la mia gamba #
- # Posare #
- # Posare come un cigno #
- # Posare #
- # Posare per un ritratto #
# Porre una minaccia #
# Pensi di conoscere la moda #
# Beh, la moda e' un'estranea #
# Pensi che la moda sia tua amica #
# Amico, la moda e' pericolosa #
# Mosca, Berlino, Parigi, Londra #
# Tokio, Wellington, Roma, Ginevra #
# New York City,
New-New-New-New York City #
Murray, wow, questi ragazzi
sono piuttosto fighi. Chi sono?
Sono Bret e Jemaine.
Sa, la mia band.
Sono dannatamente bravi.
Martedi'
Ragazzi, sembrate un po'
piu' fighi del normale, oggi.
Gia', siamo un po' piu' fighi, adesso.
Gia', normalmente indossate
vestiti degli anni '70.
Non sono degli anni '70.
Sono della Nuova Zelanda.
Non e' la stessa cosa?
Simile, immagino.
- Ehi, ragazzi. Whoa, siete fighi.
- Vabbe', Murray.
Ehi, bel concerto ieri sera. Avete
avuto una recensione scintillante.
"Newsletter del Consolato
della Nuova Zelanda"
"Sono arrivati, hanno visto,
hanno Conchordato.
Una coppia di tipi fighi sono saliti sul
palco e hanno entusiasmato il pubblico
con la musica e uno
stile all'ultima moda.
Spostatevi, frigoriferi,
ecco cosa e' figo".
- Piuttosto figo, amico.
- Vi piace?
- Si'. - La parte migliore e' che
il Primo Ministro vuole che voi
suoniate alla cerimonia di inaugurazione
di New Zealand Town.
Oh, figo, ma si', vabbe'.
Devo andare. Ragazzi, volete
ancora fare un salto domani o...
- Vabbe', amico.
- Vabbe', David.
- 'giorno, ragazzi. Fighi i capelli.
- Ehi.
Wow, farete un figurone
con quei capelli, vero?
- Oh, gia', i capelli.
- Quei capelli sono da urlo.
Bell'atteggiamento,
Jemaine. Mi piace.
- Vattene, Murray.
- "Vattene".
Ha sentito, Primo Ministro?
E' cosi' figo.
Comunque, vorrei che
conosceste Paula.
Paula e' la rappresentante del Ministero
del turismo della Nuova Zelanda
e lavorera' con noi alla celebrazione per
l'inaugurazione di New Zealand Town.
- Gia'.
- Salve, sono Murray.
- Paula, Murray.
- La smetta di stringerle la mano.
Paula e' cresciuta vicino a me.
- Al 39 di Harcourt Street, a Nelson.
- Gia'.
Ricorda, e' stato
molto, molto tempo fa.
- Molti, molti anni fa, ormai.
- Oh, si', anni.
E' passato molto tempo da allora.
Le cose cambiano.
- Gia'.
- La gente si sposa con altra gente.
Gia'.
Comunque, Murray, Paula e' la
seconda in carica dopo di me
e poi c'e' lei e poi Greg.
Quindi, se volessi, potrei
dirle di fare qualcosa
e poi lei direbbe a lei di farlo.
- Ma io potrei dirlo a Greg.
- Questo e' a sua discrezione.
Testiamo questo nuovo
sistema, va bene?
Paula, potresti per favore
chiedere a Murray che ore sono?
Ehi, Murray, sa l'ora?
Le due.
Sono le due, Primo Ministro.
Si', ho sentito e penso
che lui abbia sentito me.
Questo funziona
ad un livello base,
ma penso che potremmo
aver bisogno di piu' sviluppo.
Comunque, ci vediamo, ragazzi.
E ha chiesto a Jemaine quella cosa?
Non ancora.
- Ci vediamo, ragazzi.
- Ciao, ragazzi.
Quale cosa?
E'... ne parleremo presto
durante la riunione della band.
D'accordo, riunione della band.
Jemaine, presente. Bret?
- Si', vabbe'.
- Okay, vabbe'.
Murray, presente.
Ora, per quanto riguarda
New Zealand Town,
ho deciso che dovremmo davvero
guardare alla nostra eredita' culturale.
Credo che dovremmo avere
un villaggio tradizionale maori.
Capite, prendere un paio di maori
immersi nel loro ambiente naturale.
Ma questa e' New York.
Si', beh, aggiungeremo dei cespugli.
Prenderemo un tronco.
Ci aggiungeremo del vento.
Credo che la parte piu' importante
sia trovare il guerriero maori.
Sarebbe davvero convincente.
Conosciamo qualche maori, Jemaine?
Veramente, tu sei in
parte un maori, no?
No, non lo faro'.
- Ma sei in parte maori?
- Si', ma non lo faro'.
- Per favore?
- No.
- Ti prego, fai il maori.
- No.
Beh, se non lo fai dovremo
trovare dei messicani.
Non puoi farlo fare a dei messicani.
E' culturalmente insensibile.
Ne abbiamo gia' ingaggiato uno,
percio' non puo' esserlo troppo.
Lo fara'?
No, Primo Ministro, non lo fara'.
Ci vediamo, ragazzi.
- Vabbe'.
- Ci vediamo, Murray.
Mercoledi'
Buongiorno, Jemaine.
I tuoi capelli non sembrano fighi.
Che cosa? Perche' non
me l'hai detto prima?
- Oh, i tuoi stanno male.
- Davvero?
- Mi serve altro gel.
- Passami il gel per capelli.
Ehi, dov'e' finito il gel?
Cos'e' successo al gel?
Che significa, cos'e' successo
al gel? Era qui dentro.
Lo sai cosa e' successo
al gel. L'hai usato tu.
Hai finito il gel per i tuoi peli?
No.
Ti sei ingellato la barba.
La tua barba sta benissimo.
- Hai usato la meta' del mio gel.
- Che stai facendo?
Che stai facendo?
Mettilo giu'.
Oh! Era molto pericoloso!
- Come osi lanciarmelo addosso?
- Non lanciarmelo addosso.
Credo sia una vendetta appropriata
per avermelo lanciato addosso.
Era pericoloso.
Paula, quanti spazzolini
abbiamo finora
per la riproduzione della
staccionata di spazzolini?
46. Ma conosco qualcuno
che ne portera' altri due.
Beh, non sono ancora 50
e ce ne servono proprio 50
per una riproduzione efficace.
Puoi parlare con Murray
per raccoglierne ancora?
Murray?
Um, okay.
Salve a tutti.
Ci servono altri spazzolini.
- Ne porto uno.
- Grazie, Greg.
Ottimo lavoro, Paula.
Grazie.
Ora, Murray, le attrazioni...
Come procedono?
Beh, ho affittato un
autobus turistico
per portare la gente in giro
per New Zealand Town.
Grandioso. Eccellente.
Posso guidare io l'autobus?
Non credo sia una buona idea.
Il Primo Ministro della Nuova
Zelanda che guida un autobus?
Per favore?
Per favore, Murray?
- D'accordo allora.
- Eccellente.
Posso guidare l'autobus turistico.
Beh, Gary, starai soffrendo il jet lag.
Ti portiamo nei tuoi alloggi.
Hai mai pensato che sarei finito
a fare il Primo Ministro, Paula?
No. E' stata una completa sorpresa.
Forse dovremmo procurarci
dell'altro gel.
- Non possiamo uscire.
- Perche' no?
C'e' gente. Ci vedranno. Nessuno
puo' vedermi in questo stato.
- Vai tu.
- No, non posso uscire.
Non senza il gel.
Aspetteremo che non
ci sia nessuno fuori.
Chi e'?
- Chi e', Bret?
- Chi e'?!
Avanti, gente figa, aprite, sono io.
- Non puoi entrare.
- Eh? Ora non sono abbastanza figo per voi?
- Abbiamo terminato il gel.
- Che cosa?
Aprite, forza.
Abbiamo terminato il gel.
Sembriamo degli stupidi.
Sono sicuro che non sembrate
degli stupidi. Aprite.
Oh, mio Dio! Oh, e' terribile.
Che avete fatto?
Abbiamo usato tutto il gel
che ci hai dato.
- L'intero vasetto?
- Puoi portarci altro gel?
Si', va bene. Ho delle faccende.
Devo andare al Quarantine,
prendere delle zolle d'erba
per New Zealand Town.
Vi prendo del gel quando
torno, d'accordo?
Chiudete quella porta e non
fatevi vedere da nessuno.
C'e' ancora del gel.
C'e' ancora un po' di gel.
- Ti stai immaginando il gel.
- Ce n'e' ancora.
Non c'e' rimasto del gel. Non c'e'.
Quattro giorni dopo
Dov'e' finito?
Probabilmente gli e' caduto il gel
ed e' dovuto tornare indietro
a comprarne dell'altro.
E se se lo stesse tenendo
per se' per apparire figo?
Non credo proprio, amico.
Quella testa pel di carota
che sembra un figo.
Benvenuti.
Salute.
E' meglio che nasconda
quella birra, signore.
Qui non si puo' bere in pubblico.
Beh, siamo a New Zealand Town
ora. Non possono farci niente.
Veramente, Bryan, non
si puo' bere e guidare.
Oh, hai decisamente ragione.
Ti ringrazio, Paula.
Bene, sono Bryan il Primo Ministro
della Nuova Zelanda e, um...
E... scusate, sono solo un po' nervoso.
E' un po' che non lo faccio.
- Le attrazioni.
- Oh, Murray, grazie.
Si', beh, abbiamo alcune
cose interessanti
da mostrarvi nel nostro tour
della Nuova Zelanda percio'...
Si parte.
Oh porca miseria.
Guardate. Tutti in silenzio.
Sono degli autentici
guerrieri maori nativi.
Meglio non disturbarli nel
loro habitat naturale.
Se volete fare delle foto,
fatelo molto silenziosamente.
D'accordo, se avete
finito di scattare foto,
ripartiamo.
Okay, scendete.
Avete visto New Zealand Town.
Questo posto e' un vero casino.
Un po' di latte per i miei maialini.
Mel?
Ehi, ragazzi. Che ci fate qui?
Dovreste essere alla riunione della band
per l'inaugurazione di New Zealand Town.
Hai una chiave del
nostro appartamento?
Non e' casa mia questa, vero?
Questa e' casa vostra.
Devo essere sonnambula.
Oh no, non svegliatemi.
Potreste uccidermi.
Hai del gel?
Um, non saprei.
Forse ho della mousse.
- Si'?
- Oppure dello spray per capelli.
Si', un po' di mousse
andrebbe benissimo.
Bird watching.
Adoro osservare gli uccelli.
Dov'e' la tua mousse?
Non e' qui dentro?
Forse non in questa tasca.
Questo e' il mio calzino.
Oh, beh... credo di
non averne, ragazzi.
- Hai detto che ne avevi.
- Ho detto che credevo di averne.
- Hai detto di avere della mouse.
- Jemaine, ha detto di avere della mousse.
Meglio andare prima che mi svegli.
Sei venuta senza mousse?
Ma che hai che non va?
Non vi riconosco piu'.
Hai del gel, Mel?
Ce n'e' un po' qui.
Bret.
Della colla?
- Questa dovrebbe funzionare.
- Si' si', questa va bene.
E' proprio come il gel.
Ha la stessa viscosita'.
Benvenuti.
La Nuova Zelanda e' sempre
stata terra di innovatori.
Siamo stati il primo paese al mondo
a fare ricerca e sviluppo sul
concetto di burro spalmabile
che puo' essere usato
appena tolto dal frigorifero.
Percio' e' in questo grande
spirito di innovazione
che siamo riuniti qui oggi
per celebrare l'inaugurazione
di New Zealand Town.
Come Chinatown o Little Etiopia,
e simile anche a Little Italy.
Jemaine, mi sono incollato
la testa alla mano.
- Sei un idiota, Bret.
- Hai un cuscino incollato alla testa.
- Che cosa? Dove?
- Sull'altro lato?
- Oh, siamo entrambi degli idioti.
- Idioti, amico.
Cinque minuti dopo
Cosa fai li' bello rilassato, Bret?
E togliti quel cuscino
dalla testa, Jemaine.
Non avevamo il gel cosi'
abbiamo usato la colla.
Ci dovevi portare del gel.
Cacchio, ho dimenticato il vostro gel.
Sentite, sono stato presissimo
dalla nuova New Zealand Town.
Sentite, la risolvo io.
Ciao, Greg.
Mi serve dell'anti-colla.
Che cos'e' l'anti-colla, Murray?
Beh, e' l'anti-colla, no?
E' per togliere la colla.
Non credo che esista, Murray.
Prendila e basta, okay?
E' un'emergenza.
Grazie.
Ora vi prego, potete prepararvi?
Non hai bisogno di noi. Hai la pecora
piu' famosa della Nuova Zelanda.
Beh, e' questo il problema,
Jemaine. Non ce l'ho.
E' stato tosato.
Il tizio che doveva mimare la
tosatura l'ha tosato per davvero.
- E' praticamente pelato.
- Gary e' pelato?
Si'. E cosi' ecco la vostra star,
timorosa e nervosa.
E a peggiorare le cose, il tipo
a fianco cuoce al barbecue...
Credo stia arrostendo agnello.
Gary ve lo puo' dire. E' furibondo.
E comunque, chi prendera' posto
al banchetto delle informazioni?
Da che parte della strada guidate?
In mezzo.
Che lingua parlate laggiu'?
Praticamente ce la inventiamo
sul momento.
Davvero?
Si', ecco perche' e' cosi' difficile
capire quelli che vengono da la'.
Non possiamo farlo.
Non siamo abbastanza fighi.
Ragazzi, volete sapere un segreto?
Non era il gel a rendervi fighi.
Ah no?
Il gel vi faceva sentire
sicuri di voi stessi.
Quando avete iniziato a
sentirvi bene con voi stessi
anche gli altri lo avvertivano.
E hanno iniziato ad apprezzarvi.
Davvero?
Forse.
Bret,
credo ci aspetti un concerto.
- Si'.
- Portaci l'anti-colla.
D'accordo.
A chi piace "movimentare la festa"?
Ora e' con grande piacere ed orgoglio
che vi presento due tra i piu' fighi
neozelandesi che abbia mai conosciuto,
i nostri Flight of the Conchords.
- Grazie.
- Grazie.
# A me piace movimentare la festa #
- # La festa continua #
- # E sembra che... #
Gia', era il gel per capelli,
ragazzi. Sono spiacente.
- Non siamo fighi?
- No.
Va sempre peggio, non e' cosi'?
Gia'.
Murray, cosa e' successo
a New Zealand Town?
E' stato un totale disastro.
Beh, credo abbia avuto
relativamente successo.
Si', e' andata molto bene.
Ben fatto, Paula.
Credo che tornero' in hotel perche'
ho un volo da prendere domattina.
- Oh, davvero?
- Si'.
Okay.
- Piacere di averti conosciuta.
- Arrivederci.
Si'.
- Paula.
- Si', Bryan?
Um, io...
Niente.
Okay.
Lasci perdere, Bryan.
E' New Zealand Town.
www.subsfactory.it