Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLO XXXVI. Nel trasporto M. Colbert 's.
Come Gourville aveva visto, i moschettieri del re erano di montaggio e successivo
il loro capitano.
Quest'ultimo, che non piace essere confinato nel suo procedimento, ha lasciato la sua brigata in
gli ordini di un tenente, e partì per cavalli di posta, raccomandando ai suoi uomini di usare
ogni diligenza.
Tuttavia rapidamente che potessero viaggiare, non potevano arrivare prima di lui.
Ha avuto il tempo, di passaggio lungo la Rue des Petits-Champs, per vedere qualcosa che
gli ha concesso un sacco di spunti di riflessione e congetture.
Vide M. Colbert, uscendo da casa sua per entrare nella sua carrozza, che è stato
stazionano davanti alla porta.
In questa carrozza D'Artagnan percepito la cappe di due donne, ed essendo piuttosto
curioso, voleva conoscere i nomi delle signore si nascose sotto queste cappe.
Per dare uno sguardo al loro, perché si tennero strettamente coperto, ha esortato i suoi
cavallo così vicino alla carrozza, che lo ha spinto contro il passo con una forza tale da
scuotere tutto contenente e contenuto.
Le donne terrorizzate pronunciato, quello un debole grido, con la quale D'Artagnan ha riconosciuto un
giovane donna, l'altro un imprecazione, in cui ha riconosciuto il vigore e aplomb
che mezzo secolo conferisce.
Le cappe sono stati gettati di nuovo: una delle donne fu Madame Vanel, l'altro il
Duchessa di Chevreuse.
D'Artagnan gli occhi erano più veloci di quelli del signore, che aveva visto e conosciuto loro,
mentre essi non lo riconobbero, e come hanno riso in loro paura, premendo ogni
altre mani, -
"Bah!", Ha detto D'Artagnan ", la vecchia duchessa non è più inaccessibile di amicizia che
precedentemente. Lei paga la sua corte alla padrona di M.
Colbert!
Povero M. Fouquet! che si presagisce nulla di buono! "
Egli proseguì.
M. Colbert ha nella sua carrozza e il trio distingue avviato una sufficiente
lento pellegrinaggio verso il bosco di Vincennes.
Madame de Chevreuse stabilite signora Vanel a casa del marito e, rimasta sola
con M. Colbert, chiacchierato su questioni pur continuando la sua corsa.
Aveva un fondo inesauribile di conversazione, quel caro duchesse, e come
ha sempre parlato per il male degli altri, anche se mai in vista di suo bene,
sua conversazione divertita suo interlocutore,
e non ha mancato di lasciare una buona impressione.
Ha insegnato Colbert, che, poveretto! era ignorante del fatto, quanto è grande un ministro
egli era, e come Fouquet sarebbe presto diventata una cifra.
Ha promesso di radunare intorno a lui, quando dovrebbe diventare sovrintendente, tutti i vecchi
nobiltà del regno, e lo interrogò per la preponderanza sarebbe giusto
per permettere La Vallière.
Lei lo ha elogiato, lo accusato, lo sconcertato.
Gli mostrò il segreto di tanti segreti che, per un momento, Colbert pensiero
che stava facendo affari con il diavolo.
Ha dimostrato che lei teneva in mano il Colbert di oggi, come aveva tenuto il
Fouquet di ieri, e come lui le ha chiesto in modo molto semplice il motivo del suo odio per
il sovrintendente: "Perché ti lo odio", ha detto.
"Signora, in politica", ha risposto, "le differenze di sistema spesso portare
dissensi fra gli uomini.
M. Fouquet sempre mi sembrava di praticare un sistema opposto al vero
interessi del re. "Lei lo interruppe .--" Non dirò di più
con te di M. Fouquet.
Il viaggio del re sta per prendere a Nantes darà una buona prova di sé.
M. Fouquet, per me, è un uomo passato - e anche per voi ".
Colbert non rispose.
"Al suo ritorno da Nantes", ha proseguito la duchessa, "il re, che è solo ansioso
un pretesto, si trova che gli Stati non si sono comportati bene - che hanno fatto
sacrifici troppo pochi.
Gli Stati diranno che le imposte sono troppo pesanti, e che il sovrintendente ha
rovina loro. Il re porrà tutta la colpa su M.
Fouquet, e poi - "
"E poi?", Ha detto Colbert. "Oh! egli sarà caduto in disgrazia.
Non è la vostra opinione? "
Colbert lanciò uno sguardo alla duchessa, che chiaramente ha detto: "Se il signor Fouquet essere solo
in disgrazia, non sarà la causa di essa. "
"Il vostro posto, M. Colbert," la duchessa si affrettò a dire, "deve essere un luogo elevato.
Percepisce uno qualsiasi tra il re e voi stessi, dopo la caduta di M.
Fouquet? "
"Non capisco", ha detto. "Capirai.
A che cosa aspira la tua ambizione? "" Io non ne hanno. "
"E 'stato inutile, allora, per rovesciare il sovrintendente, monsieur Colbert.
E 'stato inattivo "," ho avuto l'onore di dirvi, signora - ".
"Oh! sì, lo so, tutto l'interesse del re - ma, se volete, parleremo
della vostra. "Mine"! vale a dire, gli affari del suo
maestà. "
"In breve, sei, o stai cercando di non rovinare M. Fouquet?
Risposta senza evasione. "" Signora, mi rovina nessuno. "
"Sto cercando di capire, allora, perché è stato acquistato da me le lettere di M.
Mazzarino relative M. Fouquet. Né posso immaginare il motivo per cui hanno posto
quelle lettere davanti al re. "
Colbert, mezzo istupidito, guardò la duchessa con un'aria di costrizione.
"Madame", ha detto, "Posso meno facilmente concepire come te, che ha ricevuto il denaro,
mi può rimproverare su tale capo - "
"Cioè," disse il vecchio duchesse, "perché dobbiamo volere quello che vogliamo per, a meno che
non siamo in grado di ottenere ciò che desideriamo. "" Will "disse Colbert, piuttosto confusi da
tale logica grossolana.
"Non sono in grado, hein! Parlare. "
"Io non sono capace, mi consentono, di distruggere alcune influenze vicino al re."
"Questa lotta in favore di M. Fouquet?
Cosa sono? Stop, lascia che ti aiuto ".
"Fate, signora." "La Vallière?"
"Oh! molto scarsa influenza, nessuna conoscenza del business, e mezzi di piccole dimensioni.
M. Fouquet ha fatto la corte a lei. "" Per difenderlo sarebbe quello di accusare se stessa,
non è vero? "
"Penso che sarebbe." "C'è ancora un'altra influenza, cosa
dici di questo? "" E 'notevole? "
"La regina madre, forse?"
"Sua maestà, la regina-madre, ha un debole per M. Fouquet molto pregiudizievoli per
suo figlio. "" Non credere che, "disse il vecchio
duchesse, con un sorriso.
"Oh!", Ha detto Colbert, con incredulità: "Ho spesso sperimentato."
"Un tempo?" "Molto di recente, signora, a Vaux.
Fu lei ad impedire al re di avere M. Fouquet arrestati. "
"La gente non sempre intrattenere le stesse opinioni, mio caro signore.
Ciò che la regina può avere voluto poco tempo fa, lei non vorrebbe, forse, di-
i giorni. "" E perché no? ", ha detto Colbert, stupito.
"Oh! il motivo è di conseguenza molto poco. "
"Al contrario, penso che sia di grande importanza, perché, se fossi certo di non
dispiacere sua maestà, la regina-madre, i miei scrupoli sarebbero tutti rimossi ".
"Beh! hai mai sentito parlare di un certo segreto? "
"Un segreto?" "Chiamala come vuoi.
In breve, la regina-madre ha concepito un odio amaro per tutti coloro che hanno
ha partecipato, in un modo o nell'altro, alla scoperta di questo segreto, e M.
Fouquet credo sia uno di questi. "
"Allora", ha detto Colbert, "possiamo essere sicuri del consenso della regina-madre?"
"Ho appena lasciato la sua maestà, e lei mi assicura così".
"Così sia, poi, signora."
"Ma c'è qualcosa di ulteriore, ti capita di conoscere un uomo che era l'intimo
amico di M. Fouquet, il signor d'Herblay, un vescovo, credo? "
"Il vescovo di Vannes."
"Beh! questo signore d'Herblay, che conosceva anche il segreto, la regina-madre sta perseguendo con
il rancore massimo. "" Davvero! "
"Così inseguito, che se fosse morto, non sarebbe soddisfatto di nulla
meno del suo capo, per soddisfare il suo non avrebbe mai più parlare di nuovo ".
"Ed è che il desiderio della regina-madre?"
"L'ordine è dato per questo." "Questo signor d'Herblay deve essere richiesta
per, Madame ».
"Oh! si sa dove si trova. "Colbert guardò la duchesse.
"Dire dove, signora." "Lui è a Belle-Ile-en-Mer".
"Alla residenza di M. Fouquet?"
"Alla residenza del M. Fouquet." "Lui è presa".
Era ora la duchessa a sorridere. "Non fantasia l'acquisizione in modo facile", ha detto
lei: "Non vi prometto che con tanta leggerezza."
"Perché no, signora?" "Perché il signore d'Herblay non è uno di quei
persone che possono essere prese quando e dove vuoi. "
"E 'un ribelle, allora?"
"Oh! Monsieur Colbert, abbiamo superato tutte le nostre vite a fare i ribelli, ma si vede
chiaramente, che lungi dall'essere presi, prendiamo altri ".
Colbert fissi sul vecchio duchesse uno di quegli sguardi feroci dei quali nessuna parola può
trasmettere l'espressione, accompagnata da una fermezza non del tutto mancato di
grandezza.
"I tempi sono andati", ha detto, "in cui i soggetti guadagnato ducati facendo guerra
contro il re di Francia. Se il signor d'Herblay cospira, perirà
sul patibolo.
Che darà o non darà, piacere ai suoi nemici, - una questione, tra l'altro, di
poca importanza per noi. "
E questo noi, una parola strana in bocca di Colbert, fece la duchessa premuroso per un
momento.
Ha preso lei stessa resa dei conti dentro con quest'uomo - Colbert aveva ripreso il suo
superiorità nella conversazione, e aveva intenzione di tenerlo.
"Tu chiedi a me, signora," disse, "per avere questo signore d'Herblay arrestato?"
"I -?! Vi chiedo nulla di simile" "Pensavo che avete fatto, signora.
Ma come ho sbagliato, noi lo lasciano in pace, il re ha detto nulla
di lui. "La duchessa po 'le unghie.
"Inoltre", ha continuato Colbert, "che la cattura sarebbe questo povero vescovo è!
Un gioco vescovo per un re! Oh! no, no, non voglio nemmeno prendere la
preavviso minimo di lui ".
L'odio della duchessa ora si scopre.
"Gioco per una donna!", Ha detto. "Non è la regina una donna?
Se vuole il signore d'Herblay arrestato, ha le sue ragioni.
Inoltre, non è signore d'Herblay l'amico di colui che è destinato a cadere? "
"Oh! non importa che, "ha detto Colbert.
"Quest'uomo deve essere risparmiato, se non è il nemico del re.
È che dispiace a te? "" Non dico niente ".
"Sì - volete vederlo in prigione, nella Bastiglia, per esempio."
"Credo che il segreto meglio nascosto dietro le mura della Bastiglia che dietro quelle
di Belle-Isle. "
"Voglio parlare al re su di esso, egli chiarire il punto."
"E mentre in attesa che l'illuminazione, Monsieur de l'Eveque Vannes avrà
sfuggito.
Lo farei. "" Fuggito! lui! e dove si deve scappare?
L'Europa è la nostra, nella volontà, se non di fatto. "" Lui sarà sempre trovare un asilo, monsieur.
E 'evidente che non sanno nulla di quello che hai a che fare.
Voi non sapete D'Herblay; non sai Aramis.
Era uno di quei quattro moschettieri che, sotto il defunto re, fatto cardinale de
Tremare Richelieu, e che, durante la reggenza, ha dato così tanti problemi da
Monsignore Mazzarino ".
"Ma, signora, cosa può fare, se non ha un regno ad appoggiarlo?"
"Lui ha uno, signore." "Un regno, lui! che cosa, Herblay M. d'? "
"Ripeto a voi, signore, che se vuole un regno, ha sia esso o si
l'hanno ".
"Beh, come si è così serio che questo ribelle non dovrebbe sfuggire, signora, lo prometto
voi che non è fuga. "" Belle-Isle è fortificato, M. Colbert, e
fortificato da lui. "
"Se Belle-Isle sono stati difesi da lui, Belle-Isle non è inespugnabile, e se
Monsieur de l'Eveque Vannes è rinchiuso a Belle-Isle, bene, signora, il luogo è
essere assediata, e sarà presa ".
"Si può essere certi, signore, che lo zelo di visualizzare nell'interesse del
regina madre si prega di sua maestà potentemente, e sarete magnificamente
premiati, ma che cosa le dico dei vostri progetti nel rispetto di quest'uomo "?
"Che quando una volta presa, sarà rinchiuso in una fortezza da cui il suo segreto è
mai scappare. "
"Molto bene, signor Colbert, e possiamo dire, che, risalente questo istante, abbiamo
hanno formato una solida alleanza, cioè, tu ed io, e che io sono assolutamente a portata di
servizio ".
"Sono io, signora, che metto a vostra.
Questo cavaliere d'Herblay è una sorta di spia spagnola, non è vero? "
"Molto di più."
"Un ambasciatore segreto?" "Più in alto ancora".
"Stop - re Filippo III. della Spagna è un bigotto.
Egli è, forse, il confessore di Filippo III. "
"Devi andare più in alto anche di quello."
"Mordieu!" Gridò Colbert, che si è dimenticato persino a giurare in presenza
di questa gran signora, di questo vecchio amico della regina-madre.
"Egli deve poi essere il generale dei Gesuiti."
"Io credo che avete indovinato, finalmente," rispose la duchessa.
"Ah! allora, signora, questo uomo si rovina tutti noi se non lo rovina, e noi dobbiamo fare
fretta, anche. "" Tale era la mia opinione, signore, ma l'ho fatto
non osano dare te ".
"Ed è stato fortunato per noi, ha attaccato il trono, e non noi".
"Ma, segno anche questo, M. Colbert.
M. d'Herblay non è mai scoraggiato, se ha perso un colpo, sarà sicuro di
fare un altro, lui ricomincerà.
Se ha permesso l'opportunità di sfuggire di fare un re per se stesso, prima o
più tardi, farà un altro, di cui, a una certezza, non sarà primo ministro. "
Colbert maglia la fronte con un'espressione minacciosa.
"Mi sento sicuro che un carcere si sistemerà questa vicenda per noi, signora, in modo
soddisfacente per entrambi. "
La duchesse sorrise di nuovo. "Oh! se tu sapessi ", ha detto," quanti
volte Aramis ha uscito di prigione! "" Oh! "rispose Colbert," ci prenderemo cura
che egli non deve uscire da questo momento ".
"Ma non dovevamo partecipare a quello che ho detto poco fa.
Ti ricordi che Aramis è stato uno dei quattro Invincibili che Richelieu così temuto?
E in quel periodo i quattro moschettieri non erano in possesso di quello che hanno
Adesso -. soldi ed esperienza "Colbert si morse le labbra.
"Noi rinunciare all'idea del carcere", ha detto, in tono minore: "troveremo un
piccolo rifugio da cui l'invincibile non può sfuggire. "
"E 'stato ben detto, il nostro alleato!" Rispose il duchesse.
"Ma è tardi, se avessimo ritorno non meglio?"
"Il più volentieri, signora, avendo dalla mia i miei preparativi per fare per la definizione
con il re. "" A Parigi! "gridò il duchesse al
cocchiere.
E la carrozza tornò verso il Faubourg Saint Antoine, dopo la
conclusione del trattato che ha dato a morte l'ultimo amico di Fouquet, l'ultimo
difensore di Belle-Isle, l'ex amico
di Marie Michon, il nuovo nemico del vecchio duchesse.