Tip:
Highlight text to annotate it
X
La sessione di registrazione e' stata fantastica,
e per celebrare,
abbiamo deciso di dare una mega festa a casa nostra.
No, no, no, no, no, no.
Duder, facciamo la lotta, dai!
C'erano tutti.
Ciao, raga!
Duder, eddai, su, facciamo la lotta!
Rilassatevi, voi!
Si', grazie, le ho fatte proprio io le magliette,
sono contento che vi piacciano,
e grazie per il vostro sostegno ai Little White Lie!
Ma tu fai -parte- Little White Lie?
Questa e' una domanda difficile.
Sami Reese!
Ciao, Zack!
Aspetta.
tieni,
Cin cin. Grande.
E... fatto.
Bene, ho sentito grandi cose sulla sessione di registrazione.
Ho sentito che tanta gente ne vorra' una copia,
E sento anche... il suono dei soldi! Lo senti?
E' in sottofondo.
Din-din.
Din-din.
-Lo senti? - Si', sento il mio nome che
...viene da la', scusa...
Quindi vado...
Be', la festa e' tua quindi puoi...
salutarmi, se ti va.
Io parlo ancora con queste persone qui.
Ho una bella sensazione su... ?.
Questa e' la storia di come io,
Sami Reese,
e mio fratello,
siamo diventate rockstar
con molto poco talento
e un sacco...
di bugie.
Sami!
Tanya, ci sei anche tu!
Oh, non... non ero invitata, o...?
Oh, no, no, no, no, al contrario, sono contenta che sia venuta.
Oh. Be' sono la corista!
Volevo solo dirti che sei stata bravissima l'altro giorno!
Ok, zitta.
Perche' ho qualcosa di importante da dirti.
Ho pensato a lungo...
e... quando sono stata invitata nella band...
ci hai ricattato...
Vabe', quando quello... e' successo...
So che sono stata meschina,
Non mi sarei mai asp-
Tu hai-
ti sei presa...
cosi' tanto...
temp-
Io-
Grazie!
Cosa?
Non farmelo ripetere...
Ok.
Bene.
Ah.
Mi sento molto meglio.
Vado a fare una telefonata.
Ehi Sami!
Ehi! Sami!
Sami, ciao!
Ehi!
Ciao! Non riesco nemmeno a sentirti, c'e' troppo rumore qui!
Lo so, si sono presentate un sacco di persone!
Gia' mi sembra di urlarti contro in questo momento.
C'e' un posto molto piu' tranquillo dove possiamo andare?
Si', possiamo andare di sopra...
Ok, andiamo!
Ehi Duder.
Cosa ci fai qui fuori tutto da solo?
Ciao, Tanya.
Sto pensando. Non lo so.
Ehm...
Ci sono cosi' tante ragazze la' dentro e non so...
Non so parlare con loro, quindi...
Sto seduto qui fuori
e aspetto finche' se ne vanno.
Duder, che cosa triste.
Vai dentro, parlaci e basta!
Non riesco.
Non so parlare con loro,
non saprei cosa dire.
Penso che mi crederebbero un idiota.
Ah be', si', probabilmente hai ragione.
Oh!
Ho appena avuto un'idea geniale!
Ok, posso aiutarti io.
Giochiamo di ruolo.
Oh, sara' divertentissimo!
Cosa?
Allora.
Tu fai tu,
quindi...
perfetto!
E io... saro' la ragazza che ti piace!
Ok?
Ok, aspetta.
Ciao, Duder!
Cosa stai facendo a questa festa?
Ciao...
vorres...
vo..
Mi dispiace, non so proprio come fare.
-Non ci riesco. -Sii nel personaggio!
Allora...
Volevo parlarti... di quella canzone che hai scritto.
Quale canzone?
Sami.
Dimmi.
No, la... la canzone...
che si chiama Sami.
Oh.
Quella canzone.
Non mi sembrava giusto che fossi tu a dover...
scrivere quella canzone da sola.
Ti spiace se... suono la chitarra?
No.
Comunque, ho...
ho deciso di...
completarla...
...per te.
"I've seen her face, I've heard her name" Ho visto il suo volto, ho sentito il suo nome
-"I've lost my place and she's to blame" (ho perso la via ed e' colpa sua) -Alle ragazze piacciono ragazzi sicuri di se'!
-Allora, guardami. -"And I can't stand it" (E non sopporto...)
-Guardami. -"when I'm staring in her eyes" (quando la guardo negli occhi)
-Adesso, dimmi cosa provi. -"and she's not looking back" (e lei non ricambia lo sguardo)
Ehm... ok
Tu sei, ehm...
sei...
sei molto bella.
Be', non e' solo perche' sei figa, non e' solo per quello, cioe', tu lo sai di essere figa, tutti sanno che sei figa.
Ma quello che la gente non sa, quello che le persone non sanno, e'...
quello che nemmeno tu sai, e' il modo in cui IO...
penso che tu sia bella.
E il modo in cui tu mi fai sentire dentro.
Ed e' per questo che sono cosi' contento che tu sia entrata nella band.
Perche'...
Amo vederti lavorare sodo a questa cosa.
Mi fa sentire come se..
come se stessi lavorando con te.
Amo lavorare con te.
Perche'...
il modo in cui mi sento quando ci sei tu
e' molto meglio
del modo in cui mi sento
quando non ci sei.
Scusami...
Io...
Devo andare...
"what you're doing to me." (quello che mi fai)
what you're doing... to me. (quello che... mi fai)
Jim, oh, ehm...
Hai visto Toby?
Oh, Toby, si', e' andato di sopra con Sami, un po' di tempo fa.
Ok.
Grazie.
Tanya.
Tanya!
Aspetta, posso spiegarti!