Tip:
Highlight text to annotate it
X
I-CAPITOLO ARRIVO DEL MAN'S STRANGE
Lo straniero è arrivato in anticipo nel mese di febbraio, un giorno invernale, con un vento pungente e un
guida neve, l'ultima nevicata dell'anno, nel corso degli giù, a piedi dalla
Bramblehurst stazione ferroviaria, e portando
una valigia nera nella mano guantata fittamente.
Era avvolto dalla testa ai piedi, e la tesa del cappello di feltro si nascose ogni
centimetro del suo volto, ma la punta del naso lucido, la neve si era accumulata contro la sua
spalle e del torace, e ha aggiunto una cresta bianca al carico che portava.
Barcollò in "Coach and Horses" più morto che vivo, e gettò il suo
valigia in giù.
"Un incendio," gridò, "nel nome della carità umana!
Una stanza e un fuoco! "
Ha timbrato e scosse la neve di dosso al bar, e seguito signora Hall
nel suo salotto ospite per colpire il suo affare.
E con questa introduzione tanto, che e una coppia di sovrani gettò sul tavolo,
ha preso il suo alloggio nella locanda.
Signora Hall accese il fuoco e lo lasciò lì mentre lei andava a preparare un pasto con lui
le sue stesse mani.
Un ospite arrestarsi Iping in inverno era un inaudito colpo di fortuna, per non parlare
un ospite che non era "haggler," ed era deciso di mostrarsi degno della sua buona
fortuna.
Non appena la pancetta era a buon punto, e Millie, il suo aiuto linfatico, era stato
brisked un po 'da alcune espressioni abilmente scelto di disprezzo, ha portato il
stoffa, piatti e bicchieri in salotto
e cominciò a porre con la massima eclat.
Anche se il fuoco bruciava vivacemente, fu sorpresa di vedere che il suo visitatore
ancora indossava il cappello e il cappotto, in piedi con la schiena a lei e guardare fuori dalla
finestra la neve che cade nel cortile.
Le mani guantate erano intrecciate dietro di lui, e lui sembrava perso nei suoi pensieri.
Notò che la neve che si scioglie che ancora cosparso spalle gocciolava su
il suo tappeto.
"Posso prendere il cappello e il cappotto, signore?", Ha detto, "e dare loro un secco bene nel
cucina? "" No ", ha detto senza voltarsi.
Non era sicura di aver sentito, e stava per ripetere la domanda.
Girò la testa e la guardò da sopra la spalla.
"Preferisco tenerli", ha detto con enfasi, e si accorse che indossava grande
occhiali blu con luci di posizione, e aveva una macchia laterale baffi sul suo bavero che
completamente nascosto le guance e il viso.
"Molto bene, signore», ha detto. "Come vi piace.
In un po 'la stanza sarà più caldo. "
Egli non rispose, e aveva trasformato il suo volto lontano da lei, e la signora Hall, sensazione
che i suoi progressi conversazione sono state inopportune, di cui il resto delle cose in tavola
uno staccato veloce e sbattuto fuori dalla stanza.
Quando tornò era ancora lì, come un uomo di pietra, la schiena
curvo, il colletto alzato, il suo cappello gocciolante-tesa abbassato, nascondendo il volto e
orecchie completamente.
Mise giù le uova e pancetta con enfasi notevole, e ha chiesto piuttosto
che gli disse: "Il pranzo è servito, signore."
"Grazie", ha detto al tempo stesso, e non si mosse fino a che non è stata la chiusura del
porta. Poi si voltò e si avvicinò alla
tavolo con una certa rapidità ansiosi.
Come andò dietro il bar alla cucina ha sentito un rumore ripetuto a intervalli regolari
intervalli.
Chirk, Chirk, Chirk, è andato, il suono di un cucchiaio di essere sbattuti rapidamente intorno ad un
bacino. "Quella ragazza!" Ha detto.
"Ecco!
Ho pulito dimenticato. E 'il suo essere così a lungo! "
E mentre lei stessa finito mescolando la senape, ha dato uno Millie pugnala alcuni verbali
per la sua eccessiva lentezza.
Aveva il prosciutto cotto e uova, di cui la tavola, e fatto tutto, mentre Millie
(Aiutare davvero!) Aveva solo riusciti a ritardare la senape.
E lui un nuovo ospite e di voler rimanere!
Poi ha riempito il piatto di senape, e, mettendo con una certa imponenza su
un oro e nero vassoio del tè, lo portò in salotto.
Lei bussò ed entrò subito.
Come ha fatto così il suo visitatore si mosse rapidamente, in modo che lei ha, ma un assaggio di un bianco
oggetto scomparendo dietro il tavolo. Sembrerebbe che stava raccogliendo qualcosa da
il pavimento.
Lei batté il piatto mostarda sul tavolo, e poi notò il cappotto
e il cappello era stato tolto e messo su una sedia davanti al fuoco, e un paio di
stivali bagnati minacciato ruggine al suo parafango in acciaio.
Andò a queste cose risolutamente. "Credo di avere ad asciugare ora", ha
disse con una voce che non ammetteva la negazione.
"Lascia il cappello", ha detto il suo visitatore, con voce soffocata, e girando vide che aveva
alzò la testa e si era seduto e guardava.
Per un momento si fermò a bocca aperta anche lui sorpreso di parlare.
Ha tenuto un panno bianco - era un tovagliolo che aveva portato con lui - il più basso
parte del viso, in modo che la sua bocca e le mascelle erano completamente nascoste, e che è stato
il motivo della sua voce soffocata.
Ma non era quello che spaventò la signora Hall.
E 'stato il fatto che tutti la fronte sopra gli occhiali blu era coperto da un bianco
benda, e che un altro coperto le orecchie, lasciando non un pezzo della sua faccia a vista
eccezione solo la sua rosa, il naso alzato.
E 'stato brillante, rosa e lucente come lo era stato in un primo momento.
Indossava un marrone scuro giacca di velluto con un alto, nero, biancheria alberato bavero alzato
intorno al collo.
I folti capelli neri, in fuga come potrebbe qui sotto e tra le bende croce,
proiettato in frac curiosi e corna, dandogli l'aspetto più strano
concepibile.
Questa testa ovattata e bendata era così diverso da ciò che aveva previsto, che per un
momento era rigida.
Egli non ha rimosso il tovagliolo, ma è rimasto in mano, come ha visto oggi, con un
marrone mano guantata, e per quanto riguarda lei con gli occhiali blu imperscrutabile.
"Lascia il cappello", ha detto, parlando molto chiaramente attraverso la stoffa bianca.
I suoi nervi cominciò a riprendersi dallo shock che avevano ricevuto.
Ha messo il cappello sulla sedia di nuovo vicino al fuoco.
"Non lo sapevo, signore," cominciò, "che -" e si fermò imbarazzata.
"Grazie", ha detto seccamente, guardando dal suo alla porta e poi di nuovo.
"Li farò ben essiccato, signore, subito," disse, e portato i suoi vestiti
fuori dalla stanza.
Guardò la sua testa bianca fasciata e occhiali azzurri di nuovo come stava andando fuori
la porta, ma il tovagliolo era ancora davanti al suo viso.
Tremava un po 'come lei chiuse la porta alle spalle, e la sua faccia era eloquente
della sua sorpresa e perplessità. "Non ho mai," sussurrò.
"Ecco!"
Andò molto dolcemente verso la cucina, ed era troppo preoccupato di chiedere cosa Millie
era pasticciare con ora, quando arriva lì.
Il visitatore seduto ad ascoltare in piedi in ritirata.
Diede un'occhiata interrogativa alla finestra, prima si tolse tovagliolo, e riprese la sua
pasto.
Bevve un sorso, guardò con sospetto alla finestra, ha preso un altro boccone, poi
rosa e, prendendo il tovagliolo in mano, attraversò la stanza e tirò la tenda
fino alla cima della mussola bianca che oscurava i riquadri inferiori.
Questo ha lasciato la stanza in un crepuscolo. Fatto questo, tornò con l'aria più facile
al tavolo e il suo pasto.
"La povera anima ha avuto un incidente o un op'ration o qualcosa del genere '", disse la signora Hall.
"Che li trasformano bende ha dato a me, per essere sicuri!"
Ha messo su ancora un po 'di carbone, spiegò il stendibiancheria, ed esteso del viaggiatore
cappotto su questo. "E gli occhiali!
Perché, sembrava più un casco divin 'di un uomo umano! "
Ha appeso la sciarpa in un angolo del cavallo.
"E tenendo quel fazzoletto sulla bocca per tutto il tempo.
Talkin 'attraverso di esso! ...
Forse la sua bocca si è fatto male anche - forse ".
Lei si voltò, come uno che si ricorda improvvisamente.
! "Benedici la mia anima viva" disse, andando via per la tangente, "non è li fatto taters
ancora, Millie? "
Quando la signora Sala andato a ripulire il pranzo dello straniero, la sua idea che la sua bocca
deve anche essere stato tagliato o sfigurati nell'incidente pensò lui avere
sofferto, è stato confermato, per fumava
un tubo, e per tutto il tempo che era nella stanza non ha mai allentato la sciarpa di seta
aveva avvolto la parte inferiore del viso per mettere il bocchino alle labbra.
Eppure non era dimenticanza, perché vide guardò come si bruciavano lentamente fuori.
Si sedette in un angolo con le spalle alla finestra cieco e ha parlato oggi, dopo aver mangiato
e ubriaco e stando comodamente riscaldati attraverso, con brevità meno aggressiva
prima.
Il riflesso del fuoco prestato una sorta di animazione rosso per gli occhiali grandi che
fino ad allora era mancata.
"Ho dei bagagli", ha detto, "a Bramblehurst stazione", e lui le ha chiesto come
avrebbe potuto lo ha inviato. Egli abbassò la testa fasciata molto educatamente
in riconoscimento della sua spiegazione.
"Domani?", Ha detto. "Non c'è nessuna consegna rapida?" E sembrava
molto deluso quando lei rispose: "No." Era molto sicuro?
Nessun uomo con una trappola che potrebbe andare oltre?
La signora Hall, nulla restio, ha risposto alle sue domande e ha sviluppato una conversazione.
"E 'una ripida strada dal basso, signore", ha detto in risposta alla domanda di un
trappola, e poi, strappando ad una apertura, ha dichiarato: "E 'stato lì una carrozza
upsettled, un anno fa e più.
Un signore ha ucciso, oltre al suo cocchiere. Incidenti, signore, avviene in un momento, non
vero? "Ma il visitatore non doveva essere stabilito in modo
facilmente.
"Fanno", ha detto con la sua marmitta, guardando il suo silenzio con la sua impenetrabile
occhiali. "Ma prendono abbastanza a lungo per guarire,
non è vero?
... C'era il figlio di mia sorella, Tom, tagliare scherzo
il braccio con la falce, caduto su di esso nella 'ayfield, e mi benedica! aveva tre
mesi legato signore.
Faresti crederci. E 'normale mi ha dato il timore di una falce,
signore. "" Posso ben capire che, "ha detto il
visitatore.
"Aveva paura, una volta, che avrebbe dovuto avere un op'ration - era così male, signore."
Il visitatore ridere improvvisamente, una corteccia di una risata che sembrava di mordere e uccidere
bocca.
"Era?", Ha detto. "Era, signore.
E non importa ridere di loro come aveva fatto per lui, come ho avuto - mia sorella è
prese con i suoi piccoli così tanto.
C'era bende da fare, signore, e bende da annullare.
In modo che se posso l'ardire di dire, signore - "
"Volete farmi alcune partite?" Disse il visitatore, abbastanza bruscamente.
"La mia pipa è fuori." Signora Hall è stato tirato improvvisamente.
Era certamente maleducato di lui, dopo avergli tutto quello che aveva fatto.
Lei rimase a bocca aperta di lui per un attimo, e ricordato i due sovrani.
Andò per le partite.
"Grazie", ha detto in modo conciso, come lei li mise giù, e le voltò le spalle su di lei
e guardò fuori dalla finestra. E 'stato tutto troppo scoraggianti.
Evidentemente era sensibile sul tema delle operazioni e bende.
Non ha "l'ardire di dire:" però, dopo tutto.
Ma il suo modo *** l'aveva irritato, e Millie aveva un tempo caldo di questo pomeriggio.
Il visitatore è rimasto in sala fino alle quattro, senza dare il fantasma di
una scusa per una intrusione.
Per la maggior parte era ancora abbastanza in quel periodo, a quanto pare si è seduto in
buio fumo crescente alla luce del fuoco - forse assopito.
Una o due volte un ascoltatore curioso potrebbe avere sentito le braci, e per lo spazio
di cinque minuti era udibile camminare per la stanza.
Sembrava parlare a se stesso.
Poi la poltrona scricchiolò come si sedette di nuovo.
CAPITOLO II MR. TEDDY Henfrey prime impressioni
Alle quattro, quando era abbastanza buio e la signora Hall è stato avvitando il suo coraggio
per entrare e chiedere il suo visitatore, se avrebbe preso il tè, Teddy Henfrey, l'orologio-
jobber, entrò nel bar.
"Il mio amor! Signora Hall ", ha detto," ma questo è terribile
meteo per stivali sottili! "La neve cadeva fuori più veloce.
Signora Hall concordato, e che aveva notato la sua borsa con lui.
"Ora sei qui, signor Teddy", ha detto lei, "Sarei contento se ti darei vecchio orologio ° 'in
il salotto un po 'di uno sguardo.
'Tis andando, e colpisce bene e abbondante, ma l'ora in mano non farà nuthin' ma
punto in sei. "E aprendo la strada, andò tutta alla
salone di porta e bussò ed entrò.
I suoi visitatori, vide mentre apriva la porta, era seduto in poltrona davanti al
fuoco, sonnecchiando sembrerebbe, con la testa bendata cadenti su un lato.
L'unica luce nella stanza era il bagliore rosso del fuoco - che accende i suoi occhi come
segnali negativi per ferrovia, ma ha lasciato il suo volto abbattuto nelle tenebre - e la scarsa
vestigia del giorno che è venuto attraverso la porta aperta.
Tutto era rubicondo, ombroso, e indistinto a lei, tanto più che lei
era stato appena accendere la lampada bar, ei suoi occhi erano abbagliati.
Ma per un secondo le pareva che l'uomo che guardava aveva una bocca enorme
aperti - una bocca grande e incredibile che ha inghiottito tutta la parte inferiore del
il suo volto.
E 'stata la sensazione di un momento: il bianco-bound testa, il goggle mostruoso
gli occhi, e questa enorme sbadiglio sotto di essa. Poi ha suscitato, avviato nella sua poltrona,
ha alzato la mano.
Aprì la porta larga, in modo che la camera era più leggero, e lo vide più chiaramente,
con la marmitta tenuto fino al suo viso così come lo aveva visto tenere il tovagliolo
prima.
Le ombre, le parve, l'aveva ingannata. "Le dispiace, signore, quest'uomo a-venire
guardare l'orologio, signore? ", ha detto, riprendendo dallo shock momentaneo.
"Guardate l'orologio?", Ha detto, guardando intorno in modo sonnolento, e parlando sopra il suo
mano e poi, sempre più completamente sveglio, "certamente".
Signora Hall se ne andò per ottenere una lampada, e si alzò e si stirò.
Poi venne la luce, e il signor Teddy Henfrey, entrando, fu affrontato da questo bendata
persona.
Era, dice, "colto di sorpresa." "Buon pomeriggio", disse lo straniero,
che lo riguardano - come il signor Henfrey dice, con un senso vivido della occhiali scuri - "come un
aragosta ".
"Spero", ha dichiarato Henfrey, "che non è intrusione".
"Niente di niente", disse lo straniero.
"Anche se, capisco", disse rivolto alla signora Hall, "che questa stanza è in realtà di essere
la mia per il mio uso privato. "" Ho pensato, signore "disse la signora Hall," che ci si
Preferisco l'orologio - "
"Certo", disse lo straniero, "certamente--ma, di regola, mi piace stare da solo e
indisturbato.
"Ma sono davvero contento di aver visto l'orologio", ha detto, vedendo una certa esitazione
in maniera del Sig. Henfrey. "Molto contento".
Mr. Henfrey aveva intenzione di chiedere scusa e ritirarsi, ma questa anticipazione rassicurato
di lui.
Lo straniero si voltò con le spalle al camino e mettere le mani dietro la
"E oggi", ha detto, "quando l'orologio-riparazione è finita, penso che vorrei
un tè. Ma finché l'orologio-riparazione è finita. "
Signora Hall stava per lasciare la stanza - ha fatto alcun progresso conversazione questa volta,
perché lei non voleva essere snobbato di fronte a Mr. Henfrey - quando il suo visitatore
le chiesi se avesse fatto tutte le disposizioni circa le sue scatole a Bramblehurst.
Lei gli disse che aveva parlato della questione al postino, e che il vettore possa
portarli oltre il giorno dopo.
"Tu sei certo che è la prima?", Ha detto.
Lei era certa, con una freddezza marcata.
"Mi devono spiegare", ha aggiunto, "quello che stavo veramente troppo freddo e stanchi di fare prima,
che io sono un investigatore sperimentale. "" Infatti, signore "disse la signora Hall, molto
impressionato.
"E il mio bagaglio contenente apparecchiature ed elettrodomestici."
"Cose davvero molto utile sono, signore" disse la signora Hall.
"E sono naturalmente molto ansioso di andare avanti con le mie indagini."
"Certo, signore."
"Il motivo per venire a Iping", ha proceduto, con delibera di certo
modo, "è stato ... un desiderio di solitudine. Non voglio essere disturbato nel mio lavoro.
Oltre al mio lavoro, un incidente - "
"Ho pensato tanto", ha detto la signora Hall a se stessa.
"- Necessita di una pensione certa.
I miei occhi - sono a volte così debole e dolorosa che devo rinchiudermi al buio
per ore e ore insieme. Chiudermi in su.
A volte - di tanto in tanto.
Non allo stato attuale, certamente. In questi momenti il minimo disturbo,
l'ingresso di uno straniero nella stanza, è una fonte di fastidio insopportabile per me -
è bene queste cose dovrebbero essere compreso. "
"Certo, signore" disse la signora Hall. "E se posso fare l'ardire di chiedere -"
"Che io penso, è tutto", ha detto lo straniero, con quell'aria tranquillamente irresistibile
finalità che poteva assumere a volontà.
Signora Hall riservato alla sua domanda e la simpatia per una occasione migliore.
Dopo la signora Hall aveva lasciato la stanza, è rimasto in piedi davanti al fuoco,
abbagliante, in modo da Mr. Henfrey dice, l'orologio-riparazione.
Mr. Henfrey non solo tolse il lancette dell'orologio, e il volto, ma sono stati estratti i
opere, e ha cercato di lavorare in quanto lento e tranquillo, modesto modo possibile.
Ha lavorato con la lampada vicino a lui, e l'ombra verde ha gettato una luce brillante
sulle sue mani, e sul telaio e ruote, e ha lasciato il resto della stanza
ombra.
Quando alzò gli occhi, macchie di colore nuotato nei suoi occhi.
Essendo costituzionalmente di natura curioso, aveva rimosso le opere - una tranquilla
inutile procedere - con l'idea di ritardare la sua partenza e forse caduta
in conversazione con lo straniero.
Ma lo sconosciuto stava lì, perfettamente silenzioso e immobile.
Così ancora, ha ottenuto sui nervi Henfrey è.
Si sentiva solo nella stanza e guardò in su, e là, grigia e fioca, è stato il bendato
testa ed enormi lenti blu lo sguardo fisso, con una nebbia di macchie verdi alla deriva in
davanti a loro.
E 'stato così inquietante per Henfrey che per un attimo rimasero con lo sguardo fisso in uno
un altro. Poi Henfrey guardò giù di nuovo.
Molto posizione scomoda!
Si vorrebbe dire qualcosa. Avrebbe dovuto notare che il tempo era molto
freddo per il periodo dell'anno? Guardò in alto come per prendere la mira con quella
colpo introduttivo.
"Il tempo -" cominciò. "Perché non finire e andare?" Ha detto il
figura rigida, in un evidente stato di rabbia dolorosamente soppressa.
"Tutto quello che devi fare è fissare l'ora mano sul suo asse.
Lei è semplicemente humbugging - "" Certo, signore - un minuto di più.
Ho trascurato - "e Mr. Henfrey finito e se ne andò.
Ma andò sensazione eccessivamente infastidito.
"Maledizione!", Ha dichiarato Henfrey a se stesso, arrancare lungo il paese attraverso il
disgelo della neve, "un uomo deve fare un orologio a volte, certo-mente".
E ancora "l'uomo Can'ta ti guardano - Ugly!"
E ancora una volta, "Apparentemente no. Se la polizia ti stava volendo non si poteva
essere più wropped e bendato ".
All'angolo Gleeson vide Hall, che recentemente aveva sposato padrona di casa dello straniero a
il "Coach and Horses", e che ora ha guidato il trasporto Iping, quando occasionali
la gente lo richiede, per Sidderbridge
Junction, venire verso di lui al suo ritorno da quel luogo.
Hall aveva evidentemente "fermare un po '" a Sidderbridge, a giudicare dalla sua guida.
"'Ow fare, Teddy?", Ha detto, passando.
"Hai un rum a casa fino ONU!", Ha detto Teddy. Sala molto amabilmente tirato su.
"Che cos'è?", Ha chiesto. "Rum-looking cliente fermandosi al
'Coach and Horses,' "ha detto Teddy.
"Il mio amor!" E ha proceduto a dare una vivida Sala
descrizione del suo ospite grottesco. "Sembra un po 'come un travestimento, non farlo?
Mi piacerebbe vedere la faccia di un uomo, se avessi sosta al mio posto ", ha detto Henfrey.
"Ma le donne sono così fiduciosi - dove gli stranieri sono interessati.
Ha preso la tua camera e lui non è nemmeno dato un nome, Hall ".
"Non dire così!", Ha detto Hall, che era un uomo di apprensione pigro.
"Sì", disse Teddy.
"Entro la settimana. Qualunque cosa egli è, non è possibile sbarazzarsi di lui
sotto la settimana. E ha un sacco di bagagli venire in-
domani, così dice.
Speriamo che non sarà pietre in scatole, Hall ".
Ha detto a Palazzo come sua zia a Hastings era stato truffato da uno sconosciuto con il vuoto
valigie.
Complessivamente ha lasciato Palazzo vagamente sospetta. "Alzati, vecchia ragazza", ha detto Hall.
"Immagino devo vedere 'questo attacco." Teddy faticosamente il suo cammino con la sua mente
molto sollevato.
Invece di "vedere 'bout it", tuttavia, Hall, al suo ritorno fu gravemente valutato da suo
moglie dalla lunghezza del tempo che aveva trascorso in Sidderbridge, e le sue indagini sono state lievi
snappishly risposto e in maniera non al punto.
Ma il seme del sospetto Teddy aveva seminato germogliato nella mente del signor Hall, nonostante
di questi scoraggiamenti.
"Tu wim 'non sai tutto", ha dichiarato Hall, ha deliberato di accertare maggiori informazioni sul
personalità del suo ospite alla prima occasione possibile.
E dopo lo straniero era andata a letto, cosa che fece circa nove e mezzo, signor Hall
è andato molto aggressivamente in salotto e sembrava molto duramente mobili di sua moglie,
solo per dimostrare che lo straniero non è stato
maestro lì, e scrutato da vicino e un po 'sprezzantemente un foglio di
calcoli matematici lo straniero aveva lasciato.
Quando andare in pensione per la notte ha incaricato la signora Hall per guardare molto attentamente la
straniero bagagli quando si trattava giorno successivo. "Hai presente il proprietario di Business, Hall", ha detto
La signora Hall, "e io la mia mente".
Era tanto più inclini a scattare al Padiglione perché lo straniero è stato senza dubbio
un tipo particolarmente strano straniero, e lei non era affatto sicuro di lui in
sua mente.
Nel cuore della notte si è svegliata sognando di enormi *** bianche come le ***,
che è venuto dopo la sua uscita, alla fine del collo interminabile, e con grande nero
gli occhi.
Ma essere una donna sensibile, ha sottomesso il suo terrore e capovolta e si addormentò
di nuovo.