Tip:
Highlight text to annotate it
X
Chi e' quella persona?
Che sta facendo?
Sta osservando. Ecco perche' ci
riferiamo a lui come all'Osservatore.
Nelle puntate precedenti...
E' un altro uomo.
Chi sono queste persone?
Penso che questi tizi si presentino
in momenti importanti.
Eravamo morti, Peter.
Stavamo annegando e...
lui si tuffo'.
Fummo salvati, entrambi, da un uomo
che non avevo mai incontrato.
Il ragazzo e' importante.
Deve sopravvivere.
Ho gia' detto troppo.
Non posso lasciarmi coinvolgere.
Sembra che ti sia tenuto impegnato.
Hai cambiato il futuro.
Devi fare qualcosa per
ristabilire l'equilibrio.
- Come?
- Avrai l'opportunita'...
di porvi rimedio.
Ti prego, non prendere mio figlio.
Walter?
Peter.
Ti sei svegliato presto!
No, sto ancora dormendo
nel mio letto, su in camera.
Stai parlando a una mia
proiezione astrale.
Lo dici solo per vedere
se sono fatto!
Walter, che stai facendo?
Mi rendo piu' intelligente.
Davvero?
Quando, tutti quegli anni fa,
William rimosse parti del mio cervello,
ridusse la mia intelligenza.
E adesso non sono
pari al mio pari.
Il tuo pari?
Walternativo!
Se potessi pensare come lui,
riuscirei a immaginare cosa stia
provando a fare con quel dispositivo,
- e come fare a tenerti al sicuro.
- Walter!
Sei sicuro di volerti infilare li'?
Mi sono sottoposto a centinaia
di esperimenti su me stesso.
No Walter, non e' quello che intendevo.
Stando a quel che dice William Bell,
ti ha tolto parti del tuo
cervello per un motivo.
Perche' glielo hai chiesto tu.
Perche' quello che stavi
diventando ti faceva paura.
Non voglio stare a vedere
mentre ti fai del male.
Non mi faro' male.
- Chi puo' essere alle due del mattino?
- Oh, la mia pizza!
- Quindi sei fatto?
- Forse un pochino...
Ce n'e' uno sveglio.
E' il signor Joyce, e' sonnambulo.
Porta aperta nel reparto dei pazienti.
Quello chi e'?
Andiamo!
Signor Joyce!
E' sveglio?
Signor Joyce!
Con chi stava parlando?
Quel ragazzo...
dov'e' andato?
Stavo parlando con...
Bobby.
Bobby?
Ora, di sicuro non stava
parlando con Bobby.
Chi e' Bobby?
Il figlio del signor Joyce.
E' morto nel 1985.
Che le ha detto?
Glielo hai detto?
E adesso?
Ti riporto a casa.
Fringe 3x10
Firefly
Sottotitoli: Debug74, Silviabba',
Elanor986, Black_Rock
Revisione: LaMarghe
www. subsfactory. it
- Olivia Dunham?
- Si'.
Grazie.
SE INCONTRI BUDDHA
PER LA STRADA, UCCIDILO!
OLIVIA... VISTO CHE HAI CHIESTO.
PETER
Dunham.
- Ehi.
- Ehi.
Cos'e' successo?
Broyles ci stava raccontando
una storia di fantasmi.
Bobby Joyce,
e' il figlio di uno dei residenti.
O meglio, lo era.
E' morto 25 anni fa.
E diventa ancora piu' strano:
la telecamera ha ripreso anche questo.
L'Osservatore?
E' passato un po' dall'ultima volta
che l'abbiamo visto.
Agente Broyles?
Walter, vieni?
Si', certo.
Dopo aver visto il video
per la seconda volta,
l'ho subito riconosciuto.
Il signor Joyce tiene la foto
di Bobby sul comodino.
L'ho sempre vista da
quando lavoro qui.
Il signor Joyce le ha detto di cosa
stavano parlando lui e Bobby?
Non se lo ricorda,
stava camminando nel sonno.
Quello e' il signor Joyce.
Roscoe Joyce!
Lo conosce?
Signor Joyce!
Signor... signor Joyce?
Io... sono... Walter Bishop!
Sono un fan sfegatato!
Piacere di conoscerla.
Avete mai sentito parlare
dei Violet Sedan Chair?
- No.
- E' il gruppo preferito di Walter!
Roscoe Joyce e' il loro tastierista.
Per Walter e' un'eroe,
viene prima di Einstein e Tesla!
Signor Joyce, sono
l'agente Olivia Dunham.
Mi e' sembrato di capire che la scorsa
notte abbia ricevuto una visita.
Mio figlio.
Non ricordo di avergli parlato.
Ma ricordo che era qui.
E' una maledizione, non...
non ricordare un miracolo.
E' stato un miracolo...
poterlo rivedere.
Riesce a immaginare com'e' stato?
Si', ci riesco.
Signor Joyce?
Mi dispiace, e' l'ora della fisioterapia
e delle medicine.
E' pronto, signor Joyce?
Uno, due...
tre!
Sono arrivato a credere a parecchie
cose strane, ma... un fantasma?
Bobby non era un fantasma.
L'Osservatore non vive
il tempo come facciamo noi.
Se accettiamo il fatto che puo' viaggiare
dal passato al presente
e di nuovo al passato,
non e' inconcepibile
che possa portare degli altri con se'.
Dobbiamo provare e aiutare il signor Joyce
a ricordare cosa gli ha detto suo figlio.
Avro' bisogno di portarlo
al mio laboratorio.
Ma perche' l'Osservatore avrebbe portato
un uomo morto 25 anni attraverso il tempo
solo per farlo parlare con suo padre.
Non lo so.
Ma ogni volta che l'Osservatore appare,
ha qualcosa a che fare con te.
Ed ogni volta, e' qualcosa di brutto.
- Dai, Walter!
- Vi aspetto in macchina.
Mi occupero' della dimissione
del signor Joyce.
Tre compresse alle otto, stasera.
E se non mangia diventa
un po' nervoso.
Va bene, ho esperienza
con i tipi nervosi!
- Grazie!
- Buona giornata!
Sono teneri.
Si', e' vero.
Credo che questo non sia per me.
E' arrivato stamattina, ho controllato
la data sull'ordine e...
era mentre io ero di la', quindi mi sono
immaginata che probabilmente era per lei.
- Olivia...
- Va bene.
Ho sentito che mi aiuterete a ricordare
quello che mio figlio mi ha detto.
Ci proveremo.
Qui ho quasi finito.
Voi avete fatto li' davanti?
Solo al 719 di Skelton Avenue.
C'e' stata una rapina.
Mi aiuti!
Grazie!
Walter, dove lo vuoi?
Proprio... li'!
Perfetto. Grazie, ragazzi.
- Che sta ascoltando?
- Le onde dell'oceano.
Ho bisogno che stia in
una condizione di tranquillita'
affinche' l'ipnosi abbia effetto.
Quando avra' raggiunto
uno stato di maggior duttilita',
potrebbe essere in grado
di recuperare i suoi ricordi.
- Ti stanno alla grande, Walter.
- Li creo' un mio vecchio amico.
Il dottor Jacoby di Washington. Mi
permetteranno di scorgere l'aura di Roscoe.
cosi' che saro' in grado di misurare
la profondita' dello stato ipnotico.
E il piano?
La mente di Roscoe
non funziona come la nostra.
Esprime la sua creativita'
attraverso la musica.
Suonare, potrebbe aiutarlo a recuperare
la conversazione con il figlio.
E diciamo che potresti anche assistere ad
un concerto privato del tuo idolo musicale?
Non e' per questo che lo faccio.
Ma non posso negare
che lo gradirei molto.
Signor Joyce?
Siamo pronti per lei.
Cosa volete che faccia?
Si lasci guidare.
Ascolti la mia voce.
Le parlero' dal microfono.
Ora si immagini in qualche posto tranquillo.
sereno, sicuro.
Scenda per le scale.
Quindi non esiste affatto
una registrazione?
Okay, beh, grazie per aver controllato.
Ho pensato che forse le telecamere
del traffico avessero potuto
riprendere l'Osservatore, ma
non abbiamo avuto fortuna.
Come procede di la'?
Walter sta comunicando
con il fantastico Kreskin.
- Volevo solo provare a spiegarti del libro.
- Non sei obbligato.
Mi aveva chiesto quale
fosse il mio libro preferito.
Capisco che fosse solo un modo per
ottenere informazioni su di me, ma...
so anche che non sono il ragazzo
piu' facile da riuscire a conoscere.
Per me e' sempre stato piu' facile...
mantenere le persone a distanza.
Il che, per la verita', e' qualcosa che
penso di avere in comune con te.
Il libro non era diretto a lei.
Era diretto all'Olivia Dunham con la quale ho
passato gli ultimi due anni della mia vita.
Perche' volevo che lo leggessi.
Sei tu la persona con
la quale lo volevo condividere.
Sai, mi sento come Rip van Winkle.
E' tutto diverso.
Persino questa tua apertura
verso di me, mi suona strana.
E questo libro mi fa solo ricordare
tutte le cose che mi sono persa.
Le chiacchierate che non abbiamo fatto.
Ragazzi, dovreste
venire a dare un'occhiata.
Walter ci sta riuscendo.
Si sieda.
Al mio tre...
aprira' gli occhi
ma non si svegliera'. Sara' comunque
aperto e ricettivo come adesso.
E' pronto?
Uno...
due, tre.
E' passato parecchio tempo dall'ultima
volta che ho toccato un pianoforte.
Roscoe, voglio che lei vada
con la mente indietro nel tempo.
Alla notte in cui ha visto Bobby.
Martedi'...
Il martedi' c'e' pollo per cena.
Si'. E...
cosa e' accaduto dopo che e'
andato a letto e si e' addormentato
Bobby...
Il mio ragazzo.
Non riuscivo a credere che fosse lui.
E' passato cosi' tanto
tempo dall'ultima volta
che lo vidi.
Gli ho chiesto se fosse vero.
Mi ha preso per mano.
Era reale.
Che cosa le disse?
Mi ha sussurrato qualcosa...
Era cosi' vicino...
Ho avvertito questa...
Dio, devo... Salve, Dunham. Puo'
attendere un attimo, per favore?
Scusa tanto, Walter.
- Sono Dunham...
- Roscoe...
che ha detto Bobby?
Non me lo ricordo.
Ho capito. Arrivo subito. L'Osservatore
e' stato avvistato a Brookline, percio'...
- Walter, tutto bene?
- Se per bene intendi avvilito, si'.
Peter, vai. Ci penso io a lui.
Walter, scusa!
Aveva una...
maglietta marrone.
Chi era?
Bobby.
Gliel'aveva data sua madre.
Che cosa le ha detto, Bobby?
Mi ha detto...
Che l'avrei... incontrata.
Walter Bishop.
L'ha chiamata per nome.
Bobby disse che
avrei dovuto... aiutarla.
Aiutare me.
Come?
Non saprei.
E lei?
E' iniziato.
Ho azionato tutti i meccanismi.
Ho osservato il dottor
Bishop, tanto quanto te.
Forse non cosi' da vicino,
ma credo che ti sbagli.
Non lo fara'.
Dissento.
Credo che sia cambiato.
- Tu credi che sia cambiato.
- Io credo di no.
Ad ogni modo, suppongo che lo
scopriremo abbastanza presto.
E' sicuro di non sapere in che modo
si suppone che debba aiutarla?
Non ne ho idea.
Bobby mi ha detto di aiutarla.
Lo ha gia' fatto.
Solo il fatto di sentirla suonare...
mi fa sentire ancora un ragazzino.
Posso chiederle una cosa, Roscoe?
Perche' i " Violet Sedan
Chair" si sono sciolti?
Non lo so. E' capitato.
Avevamo divergenze creative.
Abbiamo pensato che la cosa migliore
da farsi fosse prendersi una pausa,
dare alla band del tempo prima riunirsi.
Un giorno ho alzato gli occhi...
ed erano passati un paio di anni.
Ho toccato a malapena la
tastiera. Poi un altro paio,
e alla fine... mi e' sembrato
piu' facile non farlo.
Credo che sia una cosa
difficile da comprendere.
Ho passato anni lontano
dalle cose che amavo.
Da allora, provo a riprendere il ritmo.
Stavo avendo un attacco d'asma.
Era come se lui vedesse
quello di cui avevo bisogno.
Ha preso I'inalatore
dalla mia borsa.
Ti ha detto qualcosa?
No. Nulla. Sembrava come
se nulla lo interessasse.
Aveva questa calma...
Ho anche pensato che non
fosse reale, eccetto che...
mi ha salvato la vita.
Quindi... Che... che roba
e' tutta quella che hai qui?
Di recente, ho inventato una base liquida che
aiuta nel processo di mappatura cerebrale.
Davvero? Mappatura cerebrale.
E' un buon nome per un album.
C'e' qualche possibilita' che lo
spieghi ad un sempliciotto come me?
Non voglio annoiarti
con i dettagli,
ma ho perso delle
parti del mio cervello.
E devo ringiovanirle per superare
le sfide intellettuali
che mi trovero' davanti.
- E lo fanno?
- Scoprendo perche'
tuo figlio Bobby abbia
lasciato il messaggio...
e come proteggere mio figlio
Peter dal pericolo che lo circonda.
Questo e'... latte?
Il latte agisce come collante
per gli altri composti.
Ed aiuta a mascherare il gusto.
Non vedo come possa
aiutarti, ad ogni modo.
La mia conoscenza della
scienza inizia e finisce
con I'invenzione di
una ricetta per un...
un milk shake alla fragola.
Ti piace il milk shake alla fragola?
E' la mia bevanda preferita
da quando ho smesso di bere.
E' anche la mia! Ashram!
Vieni qui, per favore.
Walter, che succede?
- Ho bisogno che tu vada al supermercato.
- Walter...
Abbiamo bisogno di quattro
chili di gelato alla fragola,
del siero di latte, e del
lievito e di un po' di zucchero.
Okay. Abbiamo comunque
bisogno del caffe'.
Grazie, cara.
Ho passato sei anni a
perfezionare la mia ricetta.
Devi provarla!
Beh... Alle risposte.
Hai dimenticato qualcosa?
Spero che non siano a
corto di siero di latte.
Ciao, Walter. Dobbiamo parlare.
Lo chiamate... autunno.
Non e' cosi'? Parola adorabile.
Avevamo un accordo.
Per favore... non portarmelo via.
Il disegno. Peter nel
dispositivo. Conosci il futuro.
Dimmi come posso evitare
che mio figlio muoia.
Ci sono cose che so. Ma
ci sono cose che non so.
Vari possibili futuri stanno
accadendo simultaneamente.
Posso raccontarti di ognuno
di questi, ma non posso dirti
quale di loro avverra'.
Perche' ogni azione
comporta delle reazioni,
conseguenze sia ovvie
che... impreviste.
Per esempio...
Dopo che ho tirato fuori te e
Peter dal lago ghiacciato,
nel corso dell'estate
Peter catturo' una lucciola.
Non avrei potuto sapere
che l'avrebbe fatto
o che per questo una ragazzina a 5km di
distanza non ci sarebbe riuscita.
E che cosi' piu' tardi, quella notte,
avrebbe continuato a cercarla,
provando a trovarne un'altra.
Non avrei potuto sapere che
quando non fosse tornata a casa,
il padre sarebbe uscito per cercarla,
guidando sotto la pioggia,
cosi' che quando il semaforo
fosse diventato rosso,
il suo camion avrebbe slittato
nell'incrocio del giardino di Harvard,
uccidendo un pedone.
E' successo?
Tu ed io abbiamo interferito
col naturale corso degli eventi.
Abbiamo sconvolto I'equilibrio
in modi che non avrei potuto predirre.
Questo e' il motivo per cui
ora ho bisogno del tuo aiuto.
Aiuto?
Quando sara' il momento, dagli
le chiavi e salva la ragazza.
Dagli le chiavi? Cosa
vuoi dire? Quale ragazza?
Dovresti rispondere al telefono.
Pronto?
A quanto pare, il tuo amico sta
combattendo il crimine adesso.
- Amico?
- L'Osservatore.
Ha sventato una rapina
in una gioielleria.
Sono entrati in tre,
hanno ucciso il proprietario,
e legato la ragazza che lavorava li'.
- Ragazza?
- Gia', stando a cio' che dice,
I'Osservatore le
ha salvato la vita.
- Chi e' lei, la ragazza?
- Si chiama Victoria Dimiro.
Perche'?
Ho bisogno di parlarle.
Trattenetela li'.
- Walter...
- Ti prego, Peter, non discutere.
Perche' e' importante.
Ho bisogno di parlare con lei.
Va bene. Ma dovrai aspettare.
La polizia e' sul punto di portarla
in centrale cosi' puo' fare la denuncia.
Beh, non appena avranno
finito, portala qui da me.
Eccoti qui.
Ho un paio di cose da dirti.
Primo... La signorina
Farnsworth e' tornata.
Ed... ed io...
Ho ricordato qualcos'altro.
Bobby... mi ha
chiamato al telefono.
- Adesso?
- No, no. No.
Anni fa.
Eravamo in tour,
e mi ha chiamato per raccontarmi
di uno strano sogno
che aveva fatto.
Aveva sognato un uomo
calvo con un abito scuro
che lo aveva portato a farmi visita.
Io ero un vecchio in una casa di riposo.
Sognare qualcosa che accade...
25 anni dopo.
Non penso affatto che fosse un sogno.
Penso che... l'uomo con l'abito abbia
viaggiato nel tempo con tuo figlio.
Ed e' stato solo la scorsa notte
che ti sei rimesso in pari
con l'altra parte della visita.
Pazzesco.
Sai, a pensarci bene,
quella e' stata l'ultima
conversazione che abbiamo avuto.
Lui... che mi raccontava del suo sogno.
Avremmo fatto
un concerto quella notte,
un club nel giardino di Harvard.
Bobby...
stava arrivando per sentirci.
Mi ricordo che stavo
guardando fuori dalla finestra
e che mi rendevo conto
di quanto forte piovesse.
Mi ricordo di aver ricevuto
una chiamata dalla polizia.
Mi dissero...
che era inciampato
mentre attraversava...
quando un camion...
slitto' oltre il semaforo rosso.
Dissero che... non era colpa di nessuno.
Quando persi mio figlio,
niente sembro' piu' avere importanza.
E' per questo che lasciai il gruppo.
Ma eccomi qua.
Ho suonato di nuovo. E' stato bello.
Mi e' sembrato giusto.
Forse Bobby e' tornato per questo.
Forse e' cosi'.
Mi scuseresti un momento?
Ehi. Ha chiamato Peter.
Voleva farti sapere
che stanno tornando qui,
e che stanno portando
la ragazza con loro.
Walter, che succede?
So cosa sta facendo l'Osservatore.
Okay.
Il giorno in cui ho fatto
il salto e ho salvato Peter,
ho innescato una reazione a catena.
Ho turbato l'equilibrio dell'universo.
Di due universi.
Ho visto il danno
coi miei stessi occhi, ma...
non e' abbastanza.
Non... non basta per capire
- le sofferenze che ho causato.
- Walter, ne abbiamo gia' parlato.
Non potevi saperlo.
E' proprio questo il punto,
conseguenze impreviste.
Ma e' stata colpa mia, allo stesso modo.
E quell'uomo...
ha perso un figlio
perche' io non ero
disposto a perdere il mio.
So che l'Osservatore sta cercando
di ripristinare l'equilibrio
e vuole che io l'aiuti,
che lo aiuti a disfare
i danni che ho causato,
ma non posso farlo.
Non capisci? Facendolo,
lo perderei di nuovo.
- Chi perderesti?
- Peter!
Walter...
Mi serve un telefono!
Fai una domanda a quella ragazza per me.
Dove si trovava nel 1985?
Non posso farlo, Walter. E'
nella macchina davanti a noi.
Ma stiamo passando per Porter square.
Dovremmo essere li' in 5 minuti.
Potrai farle tutte le
domande che vorrai allora...
Peter?
Peter?
Peter, che succede?
Tu controlla l'altra
macchina. Io lo inseguo.
Peter, che succede?
L'auto dell'Osservatore si e'
scontrata con quella della polizia.
Peter, stai bene?
Faccia rapporto. Ci
servira' un'ambulanza.
- Peter!
- Devo andare! Devo andare!
Dov'e' il tuo inalatore?
No. Non e' qui.
L'uomo calvo al negozio...
l'ha preso lui.
Mettimi le braccia intorno al collo.
Scusate!
FBI! Spostatevi!
Prova a calmarti. Starai bene.
Peter, stai bene?
Io si', ma lei no.
Cos'ha che non va?
Soffre d'asma. L'adrenalina
dall'incidente...
ha elevato le pulsazioni
e innescato un attacco.
- Esatto. Sta arrivando un'ambulanza, okay?
- Dove stai andando?
Olivia ha inseguito l'Osservatore a piedi.
La raggiungo.
- Ehi, dammi le chiavi e salva la ragazza.
- Che hai detto?
Ho detto, dammi le
chiavi e salva la ragazza.
- Mi ha detto che l'avresti detto.
- Chi?
L'Osservatore.
E' cosi'! E' il suo piano.
E' quello che voleva.
Hai parlato con l'Osservatore?
Si', sta correggendo gli eventi.
Non so come, ma ha
innescato una specie di...
reazione a catena che
e' iniziata dal momento
in cui siamo entrati nella casa di
riposo e abbiamo conosciuto Roscoe.
Da quel momento tutto e' stato una sequenza
culminata in questo momento,
e se salvo la donna e ti lascio andare,
allora temo che le conseguenze...
morirai, Peter.
Ti porteranno via da me.
Walter, non puoi predire il
futuro, e neanche io posso.
Ma se non aiuti subito quella ragazza,
morira' su questa strada... mi senti?
Ti porteranno via da me.
Walter, dammi le chiavi.
Dammi le chiavi, Walter.
Scusate! Toglietevi! Spostatevi!
FBI!
Fate spazio! Scusate!
Pronto. Sono sulla State.
L'ho perso.
Ci penso io.
Si dirige verso un ostello,
al 119 della Main.
Okay. Sto arrivando.
Ehi!
Walter, sta peggiorando!
Ora voglio che ti stendi, per favore,
cosi' posso aiutarti... stenditi.
Astrid, puoi metterle le mani
su entrambe i lati della
cassa toracica, per favore?
Va tutto bene.
Quando te lo dico,
voglio che spingi verso l'alto,
applicando pressione costante.
Okay. Usero' questa bottiglia di plastica
per spingere l'aria nei tuoi polmoni.
Tappati il naso, per favore.
Okay, bene. Sei pronta?
Spingi.
Di cosa si tratta?
Tu lo sai, vero?
Io e l'apparecchio nello stesso disegno.
Cosa significa?
Cosa mi succedera'?
Dev'essere difficile.
- Cosa?
- Essere padre.
Ehi!
Devi farla stare tranquilla,
per evitare un altro attacco.
Grazie.
- Pronto.
- Walter, l'abbiamo perso.
- Peter?
- No Walter, l'Osservatore.
Peter sta bene, e' solo
un po' ammaccato, tutto qui.
Perche' pensavi che avessimo perso Peter?
Peter sta bene?
Si'.
Non ha senso.
Perche' l'Osservatore sta facendo cosi'?
Casa.
E' stato un piacere conoscerti, Kelly.
Anche per me, Roscoe.
Mi mancano le parole.
Vieni a trovarmi, ogni tanto.
Portami un milk shake alla fragola,
ed io suonero' il piano per te.
Ne sarei onorato.
Mi ero dimenticato di come fosse mio figlio,
del suo odore,
di come mi sentivo quando c'era lui.
Ma ora me lo ricordo.
A nessuno e' concessa una seconda
opportunita' come questa.
Prima salva la ragazza,
e poi prova ad ucciderla.
Poi sale 5 piani per spararmi con
la sua magica pistola ad aria, e scompare.
Tutto questo non ha senso.
E cosa cambia dagli altri giorni?
Peter, sicuro di non volerti
far vedere da un medico?
No, sto bene, grazie.
Hai mai l'impressione che ogni volta
che ci avviciniamo ad una risposta,
qualcuno cambi la domanda?
Olivia.
Dimmi, perche' questo
e' il tuo libro preferito?
Perche' dice che non bisogna dipendere
dagli altri per avere risposte.
Perche' le risposte sono solo dentro di te.
Il che,
vista la nostra situazione attuale,
e' abbastanza buffo, se ci pensi.
Peter? Peter!
- Pronto? Walter Bishop.
- Walter, Peter e' collassato.
Sembra che abbia le convulsioni.
Ha mandato giu' delle aspirine con il latte.
- Latte?
- Si', era nel frigorifero.
- Oh, Dio!
- Oh, Dio, cosa?
Gli organometalli nel siero
devono aver reagito con i fosfati del latte.
- Walter, cosa devo fare?
- Ti serve un anticoagulante,
per fermare le convulsioni, nella mia borsa,
sullo scaffale vicino alla centrifuga.
- Preso.
- Ti servira' anche
la bottiglia della salina che
e' sullo scaffale piu' in basso.
Apri la borsa, c'e' una bottiglia
di solfato di magnesio,
usa la siringa,
1 cc di solfato di magnesio,
- 9 cc di salina.
- Qui non c'e', Walter.
Non riesco a trovare il solfato di magnesio.
No, no, no, l'ho spostato, quindi...
dovrei sapere dove l'ho messo.
- Era un posto cosi' ovvio...
- Per favore, Walter!
Ah, si'.
Ho messo tutto in ordine
alfabetico, e' nel frigorifero,
vicino alla maionese.
- Okay. L'ho trovato.
- Fai in fretta.
Okay, Walter.
Dove lo inietto?
Nella gamba destra.
Olivia?
Per favore, dimmi cosa sta succedendo.
Olivia?
Okay.
Okay, penso che si stia stabilizzando.
E' tutto a posto.
- Ciao.
- Ho fatto della zuppa di pollo e rosmarino.
- Come ti senti, figliolo?
- Sto meglio.
Grazie.
- Perche' mi dici grazie?
- Per quello che hai fatto.
Il mio siero aveva dei problemi.
Se l'avessi assunto, sarei morto.
Tu sei sopravvissuto solo
perche' sei giovane e in salute.
E penso che questo riassuma tutto.
- Mi hai perso, Walter.
- Penso...
che l'Osservatore mi abbia salvato la vita.
Ti ha dato quella botta in testa perche'
tu prendessi dell'aspirina con il latte,
cosi' avresti ingerito
quel latte al posto mio.
Se avesse voluto solo questo,
avrebbe trovato una via piu' semplice.
Beh, non e' umano.
Non puoi aspettarti che ragioni come noi.
Grazie.
Devo ammettere di aver temuto
che il mio esperimento fallisse.
Ma avevi ragione.
E' cambiato, era disposto
a far morire suo figlio.
Si', ed ora lo sappiamo.
Quando arrivera' il momento,
sara' di nuovo disposto a farlo.