Tip:
Highlight text to annotate it
X
UNDICESIMA-BOOK. CAPO I - PARTE 1.
La scarpina.
La Esmeralda dormiva nel momento in cui gli emarginati assalito la chiesa.
Presto la sempre crescente clamore intorno l'edificio, e il belato disagio della sua
capra che era stato svegliato, aveva risvegliato da un lungo sonno.
Si era seduta, lei aveva ascoltato, aveva guardato, poi, terrorizzato dalla luce e
rumore, si era precipitato dalla sua cella a vedere.
L'aspetto del luogo, la visione che si stava muovendo in esso, il disordine di quel
assalto notturno, che folla orribile, saltando come una nuvola di rane, la metà visto in
l'oscurità, il gracidare di quel rauco
moltitudine, quei pochi fiaccole rosso corsa e attraversando l'un l'altro nel buio
come le meteore, che striscia la superficie nebbiosa di paludi, questa scena
prodotto su di lei l'effetto di un
battaglia misterioso tra i fantasmi del sabba delle streghe 'e mostri di pietra
della chiesa.
Permeato dalla sua infanzia molto con le superstizioni della tribù di Boemia, il suo
primo pensiero fu che aveva catturato l'strani esseri peculiari della notte, in
le loro opere di stregoneria.
Poi corse nel terrore a rannicchiarsi nella sua cella, chiedendo di lei pallet po 'meno
incubo terribile.
Ma a poco a poco i primi vapori del terrore era stato dissipato, dalla
costante aumento del rumore, e da molti altri segni della realtà, si sentì
assediati non da spettri, ma da esseri umani.
Poi la sua paura, anche se non ha aumentato, ha cambiato il suo carattere.
Aveva sognato la possibilità di una rivolta popolare di strappare dal suo asilo.
L'idea di una volta di più la vita di recupero, speranza, Febo, che era sempre presente nei suoi
futuro, l'impotenza estrema della sua condizione, fuga tagliati fuori, nessun sostegno, il suo
l'abbandono, il suo isolamento, - questi pensieri e mille altri travolto lei.
Cadde in ginocchio, con la testa sul suo letto, le mani giunte sopra la testa,
pieno di ansia e tremori, e, anche se uno zingaro, un idolatra, e un pagano, lei
cominciò a supplicare dai singhiozzi, la misericordia dal
buon cristiano Dio, e per pregare alla Madonna, la sua padrona di casa.
Perché anche se si crede in niente, ci sono momenti nella vita in cui uno è sempre di
la religione del tempio che è più vicino a portata di mano.
Rimase così prostrato per un tempo molto lungo, tremante in verità, più che
pregare, refrigerati dalla sempre più stretta soffio di quella moltitudine furiosa, la comprensione
nulla di questo sfogo, ignaro di ciò che
veniva tracciata, quello che era stato fatto, ciò che volevano, ma prevedendo un terribile
questione. In mezzo a questa angoscia, sentì
qualcuno a piedi vicino a lei.
Lei si voltò. Due uomini, uno dei quali portava una lanterna, aveva
appena entrato nella sua cella. Lei lanciò un grido flebile.
"Niente paura", disse una voce che non era ignoto a lei, "sono io"
"Chi sei?" Ha chiesto. "Pierre Gringoire".
Questo nome la rassicurò.
Alzò gli occhi ancora una volta, e riconosciuto il poeta in realtà molto.
Ma c'era accanto a lui una figura nera velata dalla testa ai piedi, che ha colpito la sua
dal suo silenzio.
"Oh!" Gringoire continuò in tono di rimprovero, "Djali mi ha riconosciuto prima di te!"
La capretta non si era, infatti, atteso per Gringoire di annunciare il suo nome.
Non appena è entrato di quanto non si strofinò dolcemente contro il suo ginocchio, coprendo
il poeta con carezze e con i capelli bianchi, perché era il suo spargimento dei capelli.
Gringoire ha restituito il carezze.
"Chi è questo con te?", Ha detto la zingara, a bassa voce.
"Essere a proprio agio," rispose Gringoire. "'Tis uno dei miei amici."
Poi il filosofo impostazione la sua lanterna per terra, accovacciata sulle pietre, e
esclamò con entusiasmo, come ha pressato Djali tra le braccia, -
"Oh! 'Tis un animale grazioso, più considerevoli senza dubbio, per la sua pulizia
che per le sue dimensioni, ma geniale, sottile e letterati come un grammatico!
Vediamo, il mio Djali, hai dimenticato uno dei tuoi trucchi carina?
Come funziona Maestro Jacques Charmolue ?..." L'uomo in nero non gli hanno permesso di
finitura.
Si avvicinò Gringoire e lo scosse per una spalla.
Gringoire rosa. "'È vero", ha detto: "Ho dimenticato che noi siamo
in fretta.
Ma che non è padrone motivo, per ottenere furioso con le persone in questo modo.
Il mio bambino caro e bello, la tua vita è in pericolo, e Djali anche.
Vogliono appendere di nuovo.
Siamo tuoi amici, e siamo venuti a salvarti.
Seguirci. "" E 'vero? ", Ha esclamato in sgomento.
"Sì, assolutamente vero.
Vieni presto! "" Sono pronto ", ha balbettato.
"Ma perché non parla il tuo amico?"
"Ah!" Disse Gringoire, "'tis perché suo padre e sua madre erano persone fantastiche che
lo ha reso di un temperamento taciturno. "Era obbligato a accontentarsi di
questa spiegazione.
Gringoire la prese per mano, il suo compagno prese la lanterna e si diresse
sul davanti. La paura stordito la ragazza.
Si lasciò condurre via.
La capra li seguì, perquisendo, così gioioso Gringoire nel vedere ancora una volta che lo ha reso
inciampare ogni momento spingendo le corna tra le gambe.
"Così è la vita", ha detto il filosofo, ogni volta che è venuto giù vicino a cadere; "'tis
spesso i nostri migliori amici che ci hanno motivo di essere rovesciato ».
Hanno rapidamente scese le scale delle torri, attraversata la chiesa, piena di ombre
e la solitudine, e tutti riverberano con clamore, che formava un contrasto spaventoso,
ed emerse nel cortile del chiostro dalla porta rossa.
Il chiostro era deserto, i canoni erano fuggiti al palazzo del vescovo, al fine di
pregare insieme, il cortile era vuoto, un lacchè pochi spaventato erano accovacciati in
angoli bui.
Hanno diretto i loro passi verso la porta che ha aperto da questa Corte sulla
Terreno. L'uomo in nero si è aperto con una chiave che
aveva su di lui.
I nostri lettori sono consapevoli del fatto che il terreno era una lingua di terra circondata da mura sulla
parte del Comune e appartenenti al capitolo di Notre-Dame, che ha chiuso il
isola ad est, dietro la chiesa.
Hanno trovato questo recinto perfettamente deserta.
C'era qui meno tumulto in aria. Il rombo dei assalto gli emarginati 'raggiunto
in modo più confuso e meno clamorosamente.
La brezza fresca che segue la corrente di un ruscello, un fruscio delle foglie degli unici
albero piantato sul punto del terreno, con un rumore che era già percepibile.
Ma erano ancora molto vicino al pericolo.
La più vicina a loro edifici sono stati palazzo vescovile e la chiesa.
E 'stato chiaramente evidente che c'era grande agitazione interna nel palazzo vescovile.
La sua *** oscura era tutto solcato da luci che svolazzavano da finestra a finestra;
come, quando si è appena bruciato carta, rimane un cupo edificio di cenere in cui
scintille eseguire un migliaio di corsi eccentrico.
Accanto a loro, le enormi torri di Notre-Dame, così visti da dietro, con la
lunga navata di sopra della quale sorgono ritagliato in nero contro la luce rossa e vasto che
riempito il Parvis, sembravano due alari giganteschi di alcuni ciclopiche fuoco griglia.
Ciò che si vedeva di Parigi su tutti i lati vacillato davanti all'occhio in un buio mescolato
con la luce.
Rembrandt ha come sfondi per le sue immagini.
L'uomo con la lanterna andò dritto al punto del terreno.
Lì, sull'orlo delle acque, si wormeaten i resti di un recinto di
messaggi graticcio con listelli, sul quale una vite lenta propagazione di un paio di rami sottili come
le dita di una mano spiegate.
Dietro, in ombra da questo traliccio, una piccola imbarcazione giaceva nascosta.
L'uomo fece segno di Gringoire e il suo compagno di entrare.
La capra li ha seguiti.
L'uomo era l'ultimo passo in
Poi ha tagliato ormeggi della barca, spinta dalla riva con una lunga gaffa, e,
cogliendo due remi, si sedette a prua, remando con tutte le sue forze verso
midstream.
La Senna è molto rapida a questo punto, e aveva una buona dose di difficoltà nel lasciare
il punto dell 'isola. Prima preoccupazione di Gringoire entrando barca
è stato quello di posizionare la capra in ginocchio.
Ha preso una posizione a poppa, e la ragazza, che lo straniero ha ispirato con
un disagio indefinibile, si sedette vicino al poeta.
Quando il nostro filosofo sentito l'influenza barca, si batté le mani e baciato Djali tra
le corna. "Oh!", Ha detto, "ora siamo al sicuro, tutti e quattro i
di noi ".
Ha aggiunto con l'aria di un pensatore profondo, "Uno è indebitato a volte
fortuna, a volte per inganno, per il felice esito di grandi imprese ".
La barca si fece strada lentamente verso la riva destra.
La ragazza guardato lo sconosciuto con il terrore segreto.
Aveva accuratamente spento la luce della sua lanterna cieca.
Uno sguardo potrebbe essere catturato da lui nell'oscurità, a prua della barca, come un
spettro.
Il cappuccio, che era ancora abbassato, formato una sorta di maschera, e ogni volta che si diffuse
le braccia, su cui pendeva grandi maniche nere, come remava, si sarebbe detto
erano due ali di pipistrello enorme.
Inoltre, egli non aveva ancora pronunciato una parola o una sillaba respirato.
Nessun altro rumore è stato udito in barca rispetto alla schizzi dei remi, mescolati con la
increspatura dell'acqua lungo i fianchi.
"Sulla mia anima!" Esclamò Gringoire improvvisamente, "siamo come allegra e gioiosa come i giovani
gufi! Conserviamo il silenzio di pitagorici o
pesci!
Pasque-Dieu! i miei amici, devo molto piacerebbe avere qualcuno parlare con me.
La voce umana è musica per l'orecchio umano. 'Tis non io a dirlo, ma di Didimo
Alessandria, e sono parole illustri.
Certamente, Didimo di Alessandria non è mediocre filosofo .-- Una parola, la mia bella
bambino! dire una sola parola per me, ti supplico.
A proposito, hai avuto un divertente e particolare broncio poco, si fa ancora farcela?
Lo sai, mia cara, che il parlamento ha piena giurisdizione su tutti i luoghi di
asilo, e che si correvano un rischio grande nella vostra cameretta a Notre-Dame?
Ahimè! il trochylus uccellino fa della suo nido nelle fauci del coccodrillo .-- Maestro,
è qui la luna riapparire. Se solo non ci percepiamo.
Stiamo facendo una cosa lodevole nel risparmio signorina, eppure dovremmo essere appeso per
ordine del re, se ci sono stati catturati. Ahimè! le azioni umane sono prese da due
maniglie.
Che è marchiato con disonore in quella che viene incoronato in un altro.
Ammira Cicerone che incolpa Catilina. Non è così, maestro?
Quello che dici a questa filosofia?
Io possiedo la filosofia per istinto, per natura, ut scimmie geometriam .-- Vieni! nessuno
mi risponde. Quali stati d'animo spiacevoli voi due siete dentro!
Devo fare tutto da solo il parlare.
Questo è ciò che noi chiamiamo un monologo in tragedia .-- Pasque-Dieu!
Vi comunico che ho appena visto il re, Luigi XI., E che ho catturato
questo giuramento da lui, - Pasque-Dieu!
Stanno ancora facendo un urlo cordiale nella città .-- 'Tis uno villano, vecchio maligno
re. Egli è tutto avvolto in pellicce.
Lui mi deve ancora i soldi per il mio epitalamio, e lui è venuto in un nick di
appeso me questa sera, che sarebbe stato molto scomodo per me .-- E '
avaro nei confronti degli uomini di merito.
Avrebbe dovuto leggere i quattro libri di Salvien di Colonia, Adversits Avaritiam.
A dire il vero!
'Tis un re misero nelle sue vie con gli uomini di lettere, e uno che commette molto barbaro
crudeltà. Lui è una spugna, per assorbire fondi raccolti presso
il popolo.
Il suo salvataggio è come la milza, che gonfia con la magrezza di tutti gli altri
membri.
Da qui le denunce contro la durezza dei tempi si mormora contro il
principe.
Sotto questo padre dolce e pio, il crack con la forca appeso, il marciume blocchi
di sangue, le carceri scoppiano come sopra pancia piena.
Questo re ha una mano che afferra, e che si blocca.
Egli è il procuratore di Dame Fiscale e Gibbet Monsieur.
I grandi sono spogliati della loro dignità, e la piccola incessantemente sopraffatto con
oppressioni fresca. Lui è un principe esorbitante.
Io non amo questo monarca.
E tu, maestro? "L'uomo in nero lasciare che il poeta loquace
chiacchiere su.
Ha continuato a lottare contro la corrente violenta e stretta, che separa
la prua della Città e il gambo dell 'isola di Notre-Dame, che noi chiamiamo per giorno
l'Isola di St. Louis.
"A proposito, maestro!", Ha continuato Gringoire improvvisamente.
"Nel momento in cui siamo arrivati sul sagrato, con gli emarginati infuriato, ha
la tua riverenza osservare che diavolo povero il cui cranio tuo uomo sordo era solo
screpolature sulla ringhiera della galleria dei re?
Io sono miope e non riuscivo a riconoscerlo.
Sai chi poteva essere? "
Lo straniero non rispose una parola. Ma improvvisamente cessato il canottaggio, le braccia
caduto come se rotto, la testa affondata sul petto, e la Esmeralda lo sentì sospirare
convulsamente.
Rabbrividì. Aveva sentito sospiri come prima.
La barca, abbandonata a se stessa, galleggiò per alcuni minuti con il flusso.
Ma l'uomo in nero finalmente si riprese, afferrò i remi e ancora una volta
ha iniziato a remare contro la corrente.
Ha raddoppiato il punto dell 'isola di Notre Dame, e fatta per l'approdo della
Porta uno Foin.
"Ah" disse Gringoire, "là è il palazzo Barbeau .-- Resta, maestro, guarda: che
gruppo di tetti neri che rendono tale laggiù singolare angoli, sopra quel mucchio di
nero, sporco fibroso, nuvole sporche, dove
la luna è completamente schiacciata e disteso come il tuorlo di un uovo il cui guscio è
rotto .-- 'Tis una residenza. Vi è una cappella sormontata da una piccola
pieno di arricchimenti molto bene scolpito volta.
Sopra, potete vedere il campanile, molto delicatamente traforato.
C'è anche un piacevole giardino, che consiste in uno stagno, una voliera, un eco, un
centro commerciale, un labirinto, una casa per le bestie feroci, e una quantità di vicoli a foglia molto
gradevole a Venere.
C'è anche un mascalzone di un albero che si chiama 'il lascivo,' perché ha favorito la
piaceri di una famosa principessa e un poliziotto di Francia, che era un galante e
uno spirito .-- Ahimè! noi filosofi poveri sono in
constable come una trama di cavoli o di un letto ravanello al giardino del Louvre.
Che importa, dopo tutto? vita umana, per la grande così come per noi, è una miscela
del bene e del male.
Il dolore è sempre al fianco di gioia, la spondeo dattilo .-- dal Maestro, devo
vi raccontano la storia del palazzo Barbeau.
Si conclude in modo tragico.
E 'stato nel 1319, durante il regno di Filippo V, il più lungo regno dei re di
Francia.
La morale della storia è che le tentazioni della carne sono perniciose e
maligno.
Cerchiamo di non riposare troppo a lungo il nostro sguardo sulla moglie del nostro prossimo, comunque gratificato il nostro
i sensi può essere dalla sua bellezza. La fornicazione è un pensiero molto libertino.
L'adulterio è un indiscreti nei piaceri altrui - Ohe! il rumore è là
raddoppio! "Il tumulto intorno a Notre-Dame è stato, infatti,
aumento.
Hanno ascoltato. Grida di vittoria sono state ascoltate con tollerabili
distinzione.
Tutto in una volta, un centinaio di torce, alla luce della quale brillava sopra i caschi degli uomini
in armi, si sviluppa su la chiesa a tutte le altezze, sulle torri, sulle gallerie,
sul archi rampanti.
Queste torce sembrava di essere in cerca di qualcosa, e clamori presto lontano raggiunto
i fuggiaschi distintamente: - "La zingara! la maga! morte lo zingaro! "
La ragazza infelice lasciò cadere la testa sulle mani, e lo sconosciuto ha cominciato a remare
furiosamente verso la riva. Nel frattempo il nostro filosofo riflessa.
Mi afferrò la capra in braccio, e delicatamente allontanò dalla zingara, che preme
sempre più vicino a lui, come per l'asilo solo che è rimasto a lei.
E 'certo che Gringoire era duraturo perplessità crudele.
Pensava che la capra anche, "secondo la legge esistente", sarebbe stato appeso
se ripreso, che sarebbe un vero peccato, povera Djali! che aveva quindi due condannati
creature attaccato a lui, che il suo
compagno ha chiesto di meglio che farsi carico della zingara.
Un combattimento violento iniziato tra i suoi pensieri, in cui, come il Giove della
Iliade, pesava a sua volta la zingara e la capra, e lui li guardò alternativamente
con gli occhi umidi di lacrime, dicendo fra i denti:
"Ma non posso salvare tutti e due!" Una scossa li ha informati che la barca aveva
raggiunto la terra alla fine.
Il clamore ancora riempito la città. Lo sconosciuto si alzò, si avvicinò al gitano, e
cercato di prendere il braccio per aiutarla a scendere.
Lei lo respinse e si aggrappò alla manica di Gringoire, il quale, a sua volta, assorbito in
la capra, quasi la respinse. Poi saltò solo dalla barca.
Era così turbato che non sapeva cosa ha fatto o dove stava andando.
Così rimase per un attimo, stordito, guardando il passato flusso dell'acqua; quando lei
sono tornati gradualmente ai suoi sensi, si trovava sola sul molo con la
sconosciuto.
Sembra che Gringoire aveva approfittato del momento di debarcation a
scivolare via con la capra nel blocco di case della Rue Grenier-sur-l'Eau.
La zingara povera rabbrividì quando si vide sola con quest'uomo.
Cercò di parlare, a gridare, a chiamare Gringoire, la sua lingua era muto nel suo
bocca, e nessun suono sinistro le labbra.
A un tratto sentì la mano dello straniero su di lei.
E 'stato un forte, mano fredda. Batteva i denti, si voltò più pallida
il raggio di luna che la illuminava.
L'uomo non parlava una parola. Ha iniziato a salire verso la Place de
Greve, tenendola per mano. In quel momento, aveva una vaga sensazione
che il destino è una forza irresistibile.
Non aveva alcuna resistenza più lasciato in lei, si lasciò trascinare,
esecuzione mentre camminava. A questo punto la banchina asceso.
Ma sembrava a lei come se stesse scendendo un pendio.
Guardava a lei su tutti i lati. Non un singolo passante.
La banchina era assolutamente deserta.
Ha sentito alcun suono, si sentiva nessun popolo in movimento non nei tumultuosi e splendente
città, da cui era separata solo da un braccio della Senna, e da dove il suo nome
raggiunto il suo, mescolato con grida di "Morte!"
Il resto di Parigi è stata sparsa intorno a lei in grandi blocchi di ombre.
Nel frattempo, lo straniero continuava a trascinarla con lo stesso silenzio e la
stessa rapidità.
Non aveva alcun ricordo di uno dei luoghi in cui stava camminando.
Mentre passava davanti ad una finestra illuminata, ha fatto uno sforzo, ha improvvisamente, e gridò:
fuori, "Aiuto!"
Il borghese che stava alla finestra aprì, apparve là nel suo
shirt con la sua lampada, fissò il molo con aria stupida, pronunciò alcune parole che
non capiva, e chiuse gli otturatore.
Era il suo ultimo barlume di speranza estinta.
L'uomo in nero non pronunciare una sillaba, lui la teneva saldamente, e impostare di nuovo ad un
ritmo più veloce. Non ha più resistito, ma lo seguì,
completamente interrotto.
Di tanto in tanto ha chiamato insieme un po 'di forza, e disse, con voce
rotto dal irregolarità della pavimentazione e l'affanno del loro volo,
"Chi sei?
Chi sei tu? "Lui non rispose.
Sono arrivati così, mantenendo lungo il molo, in una piazza abbastanza spaziosa.
E 'stata la Greve.
Nel mezzo, una sorta di nero, croce eretta era visibile, era la forca.
Ha riconosciuto tutto questo, e ho visto dove si trovava.
L'uomo si fermò, girò verso di lei e alzò il cappuccio.
"Oh!" Balbettò lei, quasi pietrificata, "Sapevo bene che era di nuovo!"
Era il sacerdote.
Sembrava il fantasma di se stesso, che è un effetto della luce della luna, sembra che
se uno vide solo gli spettri delle cose in quella luce.
"Ascoltate" disse lei, e lei rabbrividì al suono di quella voce fatale che ha
non aveva sentito per lungo tempo.
Egli continuò a parlare con quelli scatti brevi e ansimante, che presagire interna profonda
convulsioni. "Ascolta! siamo qui.
Ho intenzione di parlare con voi.
Questa è la Greve. Questo è un punto estremo.
Il destino ci dà l'uno all'altro. Ho intenzione di decidere per la tua vita, tu
deciderà per la mia anima.
Qui è un posto, qui è una notte oltre il quale si vede nulla.
Allora ascoltami. Io sto per dirvi ... Nel primo
posto, non mi parli della tua Febo.
(Mentre parlava così camminava avanti e indietro, come un uomo che non può rimanere in un posto, e
trascinata dietro.) Non mi parli di lui.
Vedete?
Se pronunciare quel nome, non so cosa farò, ma sarà terribile ".
Poi, come un corpo che recupera il suo centro di gravità, è diventato immobile ancora una volta,
ma le sue parole non tradiva l'agitazione di meno.
La sua voce crebbe sempre più in basso. "Non girare la testa a parte così.
Ascoltami. E 'una cosa seria.
In primo luogo, ecco cosa è successo .-- Tutto questo non sarà deriso.
Lo giuro .-- Cosa stavo dicendo? Remind me!
Oh - C'è un decreto del Parlamento che si restituisce al patibolo.
Ho appena liberato dalle loro mani. Ma ti stanno perseguendo.
Guarda! "
Ha steso il suo braccio verso la Città. La ricerca sembra, infatti, di essere ancora in
progressi.
Il tumulto si avvicinava, la torre della casa del tenente, situato di fronte alla
Greve, era piena di clamori e di luce, ei soldati si vedevano in esecuzione sul
banchina opposta con torce e queste grida, "La zingara!
Dove si trova lo zingaro! Morte!
Morte! "
"Si vede che sono in cerca di te, e che non sto mentendo.
Ti amo .-- Non aprire la bocca, evitare di parlare con me, piuttosto, se
è consentito solo per dirmi che mi odi.
Ho fatto la mia mente non sentire che ancora una volta .-- ho appena salvato .-- Mi
arrivare primo. Posso salvare tutto.
Ho preparato tutto.
È tuo a piacimento. Se vuoi, posso farlo. "
Si interruppe violentemente. "No, non è quello che dovrei dire!"
Come andò con passo affrettato e la fece anche fretta, perché non la liberazione,
andò dritto al patibolo, e indicò col dito, -
"Scegli tra noi due", ha detto, freddamente.
Lei si strappò dalle mani e cadde ai piedi del patibolo, che abbraccia
supporto funebre, poi mezzo girò la testa bella, e guardò il prete
sopra la spalla.
Si sarebbe detto che era una Santa Vergine ai piedi della croce.
Il sacerdote rimase immobile, il dito ancora alzato verso il patibolo, conservando
il suo atteggiamento come una statua.
Alla fine la zingara gli disse: - "Mi fa meno orrore di te."
Poi ha permesso il braccio di affondare lentamente, e guardò il pavimento in profonda
sconforto.
"Se queste pietre potessero parlare," mormorò, "sì, si direbbe che un molto infelice
l'uomo si trova qui. "Ha continuato.
La fanciulla, inginocchiata davanti al patibolo, avvolta nel suo fluire lungo
capelli, lasciarlo parlare senza interruzioni.
Adesso aveva un accento dolce e lamentosa che contrastava tristemente con l'altezzosa
durezza delle sue caratteristiche. "Ti amo.
Oh! quanto è vero che è!
Quindi, niente viene di quel fuoco che brucia il mio cuore!
Ahimè! ragazza, notte e giorno - sì, notte e giorno io ti dico, - è la tortura.
Oh! Soffro troppo, il mio povero bambino.
'Tis una cosa meritevole di compassione, ti assicuro.
Si vede che parlo con delicatezza a voi.
Mi auguro che non dovrebbe più nutrire questo orrore di me .-- Dopo tutto, se un
uomo ama una donna, 'tis non colpa sua - Oh, mio Dio - Come!
Quindi non mi perdona?
Sarete sempre mi odia? Poi tutto è finito.
È ciò che mi rende il male, cosa vedi? e orribile per me .-- Non sarà
guardare anche a me!
Stai pensando ad altro, forse, mentre io sto qui e parlare con
si, rabbrividendo sull'orlo dell'eternità per entrambi!
Sopra tutte le cose, non mi parli del funzionario - mi sarei gettato a vostra
ginocchia, vorrei baciare, non i piedi, ma la terra che è sotto i vostri piedi, io singhiozzo
come un bambino, vorrei strappare dal petto
Non parole, ma il mio cuore e vitali, per dirti che ti amo, - tutto sarebbe
inutile, tutti - Eppure non hai niente nel tuo cuore, ma ciò che è tenero e misericordioso.
Sei raggiante con la dolcezza più bella, tu sei tutto dolce, buono,
pietoso, e affascinante. Ahimè!
Ti amo teneramente alcun rancore per nessuno, ma mi da solo!
Oh! che una fatalità! "Ha nascosto il viso tra le mani.
La ragazza lo sentì piangere.
E 'stato per la prima volta. Così eretto e scosso dai singhiozzi, era più
miserabile e più supplichevole di quando in ginocchio.
Pianse così per un tempo considerevole.
"Vieni!", Ha detto, queste lacrime prima passato, "Non ho più parole.
Ho avuto, però, pensava anche a quello che si direbbe.
Ora io tremo e brivido e abbattere al momento decisivo, mi sento consapevole di
qualcosa di supremo ci avvolge, e io balbetto.
Oh! Cadrò sul lastrico se non si abbi pietà di me, pietà di te stesso.
Non condannare entrambi. Se solo sapeste quanto vi amo!
Che cuore è mio!
Oh! cosa diserzione di tutte le virtù! Che abbandono disperato di me stesso!
Un medico, ho finto di scienza, un signore, mi macchiare il mio nome, un prete, faccio di
il messale un cuscino di sensualità, sputo in faccia del mio Dio! tutto questo per te,
maga! per essere più degno del tuo inferno!
E non avrà l'apostata! Oh! lasciate che vi dica tutto! più ancora,
qualcosa di più orribile, oh! Ancora più orribile !...."
Mentre pronunciava queste ultime parole, la sua aria divenne completamente distratto.
Rimase in silenzio per un istante, e riprese, come se parlasse a se stesso, e in una forte
voce, -
"Caino, cosa hai fatto con tuo fratello?"
Ci fu un altro silenzio, e continuò - "Che cosa ho fatto con lui, Signore?
Gli ho ricevuto, ho allevato, ho nutrito lui, lo amavo, l'ho idolatrato, e io
lo hanno ucciso!
Sì, o Signore, che hanno appena tratteggiata la testa davanti ai miei occhi sulla pietra della tua casa,
ed è per me, perché di questa donna, a causa sua. "
Il suo sguardo era selvaggio.
La sua voce diventava sempre più debole, ha ripetuto molte volte, ancora, meccanicamente, a tollerabile
lunghi intervalli, come una campana prolungare la sua ultima vibrazione: "A causa della sua causa .--
di lei. "
Poi la sua lingua non è più articolato alcun suono percepibile, ma le sue labbra ancora
mosso.
Tutto in una volta ha affondato insieme, come qualcosa fatiscenti, e giaceva immobile sul
la terra, con la testa sulle sue ginocchia.
Un tocco da ragazza, come lei ha il piede da sotto di lui, lo ha portato a
se stesso.
Si passò la mano fino al suo guance scavate, e guardò per alcuni momenti a
le sue dita, che sono stati bagnati, "Cosa?" mormorò, "ho pianto!"
E volgendosi improvvisamente alla zingara con angoscia indicibile, -
"Ahimè! hai guardato con freddezza su a mie lacrime!
Bambino, sai che quelle lacrime sono di lava?
E 'proprio vero? Niente tocca quando si tratta dall'uomo
chi non si ama.
Se si dovesse vedermi morire, si rideva. Oh! Non voglio vederti morire!
Una parola! Una sola parola di perdono!
Non dire che mi ami, dico solo che lo farà, che sarà sufficiente; mi salverà
si. In caso contrario - oh! l'ora sta passando.
Vi esorto per tutto ciò che è sacro, non aspettare fino a quando avrò trasformato in pietra
ancora una volta, come quella forca che anche voi sostiene!
Riflettere sul fatto che tengo i destini di entrambi in mano, che io sono pazzo, - è
terribile, - che io possa lasciare andare tutti alla perdizione, e che c'è sotto di noi un
abisso senza fondo, ragazza infelice, dove la mia caduta sarà vostra seguire per tutta l'eternità!
Una parola di gentilezza! Dire una parola! una sola parola! "
Aprì la bocca per rispondergli.
Si gettò in ginocchio per ricevere l'adorazione con la parola, forse una gara d'appalto
uno, che era sul punto di emettere dalle sue labbra.
Lei gli disse: "Tu sei un assassino!"
Il sacerdote la strinse tra le sue braccia con furia, e si mise a ridere con un abominevole
ridere. "Beh, sì, un assassino!", Ha detto, "e io
avrete.
Non mi hanno per il vostro schiavo, voi mi avete per il vostro padrone.
Io vi sono! Ho un covo, dove io ti trascina.
Mi seguirai più, sarete obbligati a seguire me, o io vi consegneranno!
Devi morire, la mia bellezza, o essere mio! appartengono al prete! appartengono alla apostata!
appartengono alla assassino! questa notte, hai capito?
Vieni! gioia, kiss me, ragazza pazza!
La tomba o il mio letto! "I suoi occhi scintillavano di impurità e di rabbia.
Le sue labbra arrossate osceni collo della ragazza.
Lei si dibatteva tra le sue braccia.
Lui la coprì di baci furiosi. "Non mordere me, mostro!" Gridò.
"Oh! il fallo, monaco odioso! lasciarmi! Io strappare i tuoi capelli grigi e brutti
lanciarla nel tuo viso a piene mani! "
Si arrossata, impallidì, poi il rilascio e la guardò con aria cupa.
Pensava si vittorioso, e continuò, -
"Io vi dico che io appartengo al mio Febo, che 'Febo tis che amo, che' tis
Febo che è bello! sarai vecchio prete! sei brutto!
Vattene! "
Ha dato sfogo a un grido terribile, come il miserabile a cui un ferro caldo viene applicato.
"Die, allora!" Disse, digrignando i denti. Vide il suo sguardo terribile e cercò di volare.
Colse il suo ancora una volta, l'ha scosso, lui la gettò a terra e camminava con
rapidi progressi verso l'angolo del Tour-Roland, trascinando dietro di lui il suo lungo
il pavimento con le mani belle.
Arrivati lì, si rivolse a lei, - "Per l'ultima volta, vuoi essere mia?"
Lei rispose con enfasi, - "No!"
Allora gridò a gran voce, -
"Gudule! Gudule! è qui la zingara! prendere la vostra
la vendetta! "La ragazza si sentì preso improvvisamente
per il gomito.
Sembrava. Un braccio era teso scarnificate da una
apertura nel muro, e la teneva come una mano di ferro.
"Tenere il suo bene", disse il prete, "'tis la zingara fuggì.
Rilascio non lei. Andrò in cerca dei sergenti.
Si deve vedere la sua impiccagione. "