Tip:
Highlight text to annotate it
X
Nelle puntate precedenti
di Stargate Atlantis...
Cos'e'?
Qualcosa, che un giorno ci rendera'
completamente immuni dai Wraith.
Voglio testare l'efficacia
del siero sul tuo prigioniero.
Stiamo parlando di mettere un umano nella
stessa stanza con un Wraith affamato.
Il soggetto del test e' un malato
terminale che si e' offerto volontario.
Che mi hai fatto?
Abbiamo scoperto quella che sembra essere
una nuova patologia nella Galassia di Pegasus.
E' una proteina unica creata originariamente
dagli abitanti di un pianeta chiamato Hoff.
E' stata progettata per interferire con
il meccanismo di nutrimento dei Wraith,
rendendoli immuni al processo.
Uccide sia il Wraith che meta'
degli umani che lo assumono.
Beh, non dimentichiamoci che Michael ha
diffuso il siero modificato degli Hoffan
in dozzine di mondi. Forse di piu'.
Voglio dire, nessuno puo'
saperlo con certezza, giusto?
Il che significa, che ogni volta
che vi nutrite, correte un rischio.
Ancora una volta.
Brutte notizie, temo.
Domani dovrai tornare a scuola.
Ancora Amoxicillina per tre giorni.
Dovrebbe risolvere il problema.
Ora, che abbiamo qui?
Tutti questi bendaggi
devono essere cambiati.
Ti spiace andare in magazzino
e prendere altre bende, per favore?
Si', dottore.
Grazie. E a parte quello,
- hai un ottimo aspetto, amico mio.
- Postaaaa!
Colonnello.
Che ci fate qui?
Beh, abbiamo sentito che
ti servivano rifornimenti,
e quindi abbiamo pensato di venire
e vedere come te la stavi passando.
Un triplo salto carpiato nello Stargate?
E' cosi' che lo chiami?
Anche a me fa piacere vederti, Rodney.
- Come stai dottore?
- Bene, grazie.
Immagino che questi siano gli
antibiotici che ho ordinato?
La dottoressa Keller te ne
ha mandato una bella scorta,
dovrebbero bastarti per un bel po'.
Ah, Dio, vorrei che fosse cosi'.
Cosa vuoi dire?
Beh, mi sto occupando
di svariate infezioni
accusate dai sopravvissuti
alla peste degli Hoffan.
Riesco a malapena a stagli dietro.
Sopravvissuti alla
peste degli Hoffan qui?
Questo non e' uno dei pianeti che
sono stati presi da mira da Michael.
No, ma molte di queste persone
in realta' provengono da
un altro pianeta, Balar.
Sono riusciti a sopravvivere alla peste,
ed appena stavano
cominciando a riprendersi,
sono apparsi i Wraith che
hanno provato a spazzarli via.
Mmm... abbiamo sentito
delle voci a proposito.
Beh, non e' che i Wraith siano troppo
felici di avere intere popolazioni
immuni al loro meccanismo di nutrimento.
Solo pochi Balariani sono sopravvissuti.
La gente del luogo ha avuto
la gentilezza di accoglierli.
- Dottore?
- Novo!
Questi sono i miei amici di Atlantis.
Il Colonnello Sheppard, Teyla,
Ronon, ed il Dott. Rodney Mckay.
Questa e' Novo. Mi sta
aiutando qui alla clinica.
Piacere di conoscerti.
Piacere mio. Ho sentito
molto parlare di voi.
E' lui?
"Lui" chi?
Il protagonista di tutte
quelle storielle divertenti.
Giusto! Gia', beh, spero
che resterete per cena.
La cucina non e' di lusso, ma
servono un eccellente stufato,
fatto con un animale simile alla capra.
- Delizioso!
- Simile alla capra?
Penso che sia un'ottima idea. Sara'
una buona occasione per aggiornarci
e rivivere tutte quelle...
"storielle divertenti"
Certo.
Allora com'e' la vita, nelle
zone selvagge di Pegasus?
Deve per forza mancarti Atlantis.
- Sorprendentemente, no.
- Oh, ma dai.
I bagni caldi, la
Playstation... il deodorante?
So che ti potra' sembrare un pochino
strano, ma non lo e', sul serio.
Ovunque vado, la gente
e' gentile con me.
Non mi e' mai mancato un
pasto od un posto dove dormire.
E ad essere sincero,
sto iniziando davvero a sentirmi
come se stessi facendo la differenza.
Cos'e'?
Wraith.
Sottotitoli: SaX, letidie, Jenny, meredithgrey
Revisione: LordThul
www. subsfactory. it
Ne conto nove.
Possiamo farcela.
No, ci sono troppi civili.
Non sembra essere il solito "raccolto".
Come ci sei arrivata?
Beh, per iniziare, non ci sono Dardi.
E sembra che non stiano attaccando
gli abitanti del villaggio.
Chi e' al comando o
parla per tutti?
Io sono Nelson...
il capo di questo villaggio.
Cosa volete da noi?
Di recente, avete accolto un gruppo
di profughi di un altro pianeta.
Sono i sopravvissuti di una pestilenza.
E' importante che me li
consegniate immediatamente.
- Perche'?
- Il "perche'" non vi riguarda.
Cooperate, ed avete la mia
parola che ce ne andremo in pace.
E se non lo facciamo?
Sarebbe una decisione poco saggia.
La nostra nave alveare sara' qui
prima che la notte sia finita.
Se per allora non avrete
soddisfatto le nostre richieste,
daro' l'ordine,
ed tutto il vostro
villaggio sara' distrutto.
Consegnateci questi stranieri, e
le vostre vite saranno risparmiate.
Fate resistenza,
e morirete tutti insieme.
A voi la scelta.
Non capisco.
Hanno gia' distrutto
il nostro mondo natale.
Perche' dovrebbero dare la caccia
anche a noi che siamo sopravvissuti?
Non gliel'hai detto?
- Non tutta la storia.
- Di cosa state parlando?
Novo, ricordi quando ti ho detto
che, come sopravvissuti della peste,
sareste stati immuni al metodo
di nutrimento dei Wraith?
Beh, c'e' dell'altro.
Qualsiasi Wraith che provi a nutrirsi
di voi, o di qualcuno simile a voi,
come conseguenza, morira' all'istante.
Siete veleno per loro.
- Beh, allora siamo spacciati.
- Non necessariamente.
Non tollereranno la nostra
presenza da nessuna parte.
Non se quello che dite e' vero.
Solo perche' vi hanno
trovato su questo pianeta
non vuol dire che non ci sia un
posto dove potete nascondervi.
- Novo? Hai sentito?
- Si'.
Lui e' Sefaris. Anche lui e' di Balar.
I Consiglieri si sono riuniti per discutere
se soddisfare o meno la richiesta dei Wraith.
- Cosa? Dove?
- Nell'ufficio della miniera.
Ho provato ad entrare,
ma mi hanno mandato via.
Ronon e Teyla, andate a
controllare lo Stargate.
Voi due rimanete qui con questa gente.
Puoi mostrarmi dov'e'
quest'ufficio della miniera?
Si'.
Colonnello, cosa gli dira'?
Gli daro' un'altra soluzione.
Ci sta dicendo che come
risultato di questa peste,
i Balariani, sono letali per i Wraith?
Esattamente.
Quindi, i Wraith non si arrischierebbero
mai a fare il raccolto in questo villaggio?
Umm... questo e' vero...
ma e' anche il motivo
per cui sono disposti
a spazzarvi via completamente.
Un villaggio dove non possono fare
il raccolto e' inutile per loro.
- Lo sapevano?
- Cosa?
I Balariani sapevano che avrebbero fatto
ricadere questa maledizione su di noi
- quando sono venuti qui?
- No. Non ne avevano idea.
Non e' colpa loro, Jervis.
Forse no, ma non ha importanza.
I Wraith non si fermeranno fino a che l'ultimo
sopravvissuto alla peste in questa galassia non sara' morto.
Salvo che i Wraith non
hanno idea di chi siano
fino a che gente come
te non glieli indica.
Anche io non ne sono felice,
Colonnello, ma che altra scelta abbiamo?
Beh...
potremmo essere in grado di trasferirvi tutti
su un altro pianeta, dove sareste al sicuro.
Vuole dire lasciare le nostre case?
So che non e' l'ideale, ma
l'unica altra possibilita'
e' consegnare delle persone innocenti,
e so che voi,
non lo farete, giusto?
Beh, come hanno detto i
Wraith, sono stranieri.
Jervis, abbiamo acconsentito
a farli venire qui.
Io non ho acconsentito.
E ad ogni modo, all'epoca
non erano una minaccia.
- Ora le cose sono cambiate.
- Ma sono diventati di famiglia.
Novo vive sotto il mio tetto.
Mangia alla mia tavola.
Mia figlia l'adora.
Cosa le dovrei dire?
Preferiresti vederci tutti uccisi?
Colonnello Sheppard, risponda.
Scusatemi.
Parla pure.
Io e Ronon siamo allo Stargate.
Non sembra essere molto sorvegliato.
Sono gli stessi che
stavano al villaggio.
Riconosco il Comandante.
Quante sono le probabilita' che
voi due riusciate a farli fuori?
- Piuttosto buone.
- Minime, in realta'.
Ma sarebbe molto meglio se
tu e Rodney vi uniste a noi.
Si', va bene.
Mantenete la posizione,
finche' non arriviamo.
Cosa c'e'?
Quante persone ci sono
in questo villaggio?
6... 700.
Beh, sara' una cosa tirata,
ma possiamo farcela.
- Cosa sta suggerendo?
- Eliminiamo i Wraith...
e vi facciamo attraversare tutti lo
Stargate, prima che arrivi la nave alveare.
Ad Atlantis sarete al sicuro, fino a
che non vi troveremo un posto dove stare.
- Inaccettabile.
- I Balariani non lo meritano.
Non hanno fatto altro che
sopravvivere ad una malattia.
Sarebbe potuto facilmente
accadere anche a noi.
Se consegniamo questa gente, non
siamo meglio degli stessi Wraith.
Ascoltate. Anche se
cooperate con i Wraith,
non c'e' garanzia che
manterranno la parola.
Potrebbero uccidervi tutti
solo perche' siete d'intralcio.
Bene. Cosa vuole che facciamo?
State pronti a partire.
Portate solo quello che
potete trasportare a mano.
Andiamo Rodney. Dobbiamo
combattere i Wraith.
- Dobbiamo?
- Vengo con voi.
- Non se ne parla, Doc.
- Colonnello...
Ascolta, non ho tempo per discutere.
Fa si' che queste persone siano
pronte per essere trasportate.
Appena avremo liberato lo Stargate,
dovremo muoverci in fretta.
Okay, ma fate attenzione.
Se dobbiamo attaccare,
dobbiamo farlo da quella parte.
Concordo.
Non appena abbiamo liberato lo
Stargate, dovremmo chiamare dei jumper.
Evacueranno il villaggio
molto piu' velocemente.
Senza contare che la potenza di
fuoco extra potrebbe farci comodo
nel caso in cui la nave alveare
arrivi prima di aver finito.
Oh, speriamo che non si arrivi a questo.
Colonnello Sheppard, rispondi.
- Parla pure.
- Abbiamo un problema.
Stanno arrivando altri Wraith.
Probabilmente erano
andati in perlustrazione.
Quanti? Possiamo ancora farcela?
No.
Per il momento, siamo bloccati qui.
Avevi detto che potevate
portarci via di qui.
Beh, ci sono piu' Wraith
di quanti pensassimo.
Lo stargate e' troppo sorvegliato.
- Quindi siamo intrappolati?
- Per il momento.
Io non ho perso la speranza.
Ho solo bisogno di tempo per
pensare ad una nuova strategia.
Quale strategia proponi di usare per
sconfiggere un esercito di Wraith?
Beh, non lo so. Non
ci ho ancora pensato.
Sentite, nello scenario peggiore... se io
e la mia squadra non ci facciamo vedere,
la gente su Atlantis comporra' lo
Stargate e ci contattera' via radio.
E potro' ordinare che
ci mandino i rinforzi.
Succedera' prima che
arrivi la nave alveare?
Probabilmente no.
Non possiamo aspettare cosi' tanto.
Per quello che sappiamo, i Wraith
potrebbero aver mentito riguardo alla nave.
E perche' dovrebbero farlo?
Sto solo dicendo, che dobbiamo
temporeggiare il piu' a lungo possibile.
Questa e' una pazzia.
Nelson, dobbiamo pensare alla
sicurezza della nostra gente.
Oh, io sto pensando alla
sicurezza della vostra gente.
Di tutta la vostra gente!
Non possiamo contare sul loro aiuto.
Dobbiamo prendere da
soli le nostre decisioni.
Ho bisogno di tempo per pensarci.
Il tempo per questo e' passato, Elson.
Dobbiamo agire.
E se tu non sei pronto a
farlo, allora lo faro' io.
Jervis!
Cosa fara'?
Non lo so.
Dove sono Novo e gli altri?
Li abbiamo mandati a casa. Perche'?
Questa gente puo' camminare?
Bene, se necessario,
ma pensavo che non potessimo
fargli attraversare lo stargate.
No, per il momento non possiamo.
Ma penso che nemmeno
qui siano al sicuro.
Prendete le armi.
Venite con me.
- Togliti di mezzo.
- Lei non e' qui, Jervis.
Dov'e'?
Cosa facciamo, Novo?
Dobbiamo andare via dal villaggio.
Cosa diavolo sta succedendo laggiu'?
Alcuni abitanti hanno deciso
di prendere in mano la faccenda.
Bene, fermiamoli.
Procediamo con ordine.
Dobbiamo spostare queste
persone. Prendete un po' di roba.
Non vogliamo guai.
Consegnaci i Balariani.
Non penso proprio.
Non rendere le cose
difficili, colonnello.
Hai avuto la tua possibilita'
di salvare il villaggio.
Ora e' il mio turno.
Salvare il villaggio?
E' cosi' che lo definisci?
Non e' affar vostro. Spetta a noi
decidere come affrontare la situazione.
Si', spetta a noi, ma Jervis,
questo non e' il nostro modo di fare.
Il nostro modo di fare?
Il nostro modo di fare ci ha portato
in questa situazione in primo luogo!
Gli abbiamo gia' dato piu' di quello
che avrebbero mai potuto chiedere.
Va bene.
Perche' non gli sparate
subito e la facciamo finita?
E' comunque una condanna a morte.
Sparagli tu, e risparmiagli il
tormento di essere torturati dai Wraith.
- Gli faresti un favore.
- Carson.
Vai avanti! Uccidili tutti, allora, se
muori dalla voglia di farla finita con loro!
State facendo un grosso errore.
Forse, ma almeno lo facciamo
con la coscienza pulita.
Non importa comunque.
Di cosa stai parlando?
I miei uomini sono gia' in
cammino verso lo stargate
con il primo gruppo
che abbiamo catturato.
E' troppo tardi.
Cosa ci faranno?
Stai calmo, Sefaris. Stai
spaventando gli altri.
Forse dovrebbero essere spaventati.
Sappiamo entrambi che
non c'e' via di uscita.
Non possiamo perdere la speranza.
Guarda in faccia la realta', Novo...
siamo stati traditi.
Non ci vogliono qui.
Non ci hanno mai voluto.
Dal momento in cui abbiamo dovuto
lasciare le nostre case eravamo condannati.
E pensare che...
essendo sopravvissuto, pensavo
di essere uno dei fortunati.
Vi siete occupati di Jervis?
Lui ed i suoi uomini
sono stati rinchiusi.
Non ci daranno altri problemi,
anche se penso che non
fosse necessario stordirli.
Mi ha fatto sentire bene, pero'.
E ora?
Beh, devo portare fuori dal
villaggio il resto dei Balariani.
E' impossibile sapere se qualcun altro
potrebbe sentirsi allo
stesso modo di Jervis.
- Dove dovremmo portarli?
- Nella foresta?
E' una bella distanza di notte.
Aspetta un minuto. Che
ne dici della miniera?
Questi binari portano dritto fino a
li'. Voglio dire, basta che li seguiamo.
- Nessuno si perdera'.
- Esattamente.
Va bene. Vai a prendere
Beckett e i suoi pazienti.
Portali qui. Noi
raduneremo tutti gli altri.
- Cosa c'e'?
- Sta succedendo qualcosa.
Cosa succede?
- A breve sarete trasferiti.
- Dove?
Verso la vostra nuova casa.
La nave alveare e' appena arrivata.
Aspetta. Ho una proposta per te.
Cosa stai facendo, Sefaris?
Qualcosa che avremmo
dovuto fare molto tempo fa.
Non hai nulla da offrirmi.
Non esserne cosi' sicuro.
C'e' qualcuno che si
nasconde nel villaggio.
Lui vale molto di piu' di
noi tutti messi assieme.
Sefaris, no...
Risparmia le nostre
vite e ti portero' da lui.
Un onesto tentativo...
... ma la risposta e' no.
La mia vita, allora.
Come puoi fare una cosa del genere?
Ti assicuro che sara'
tempo ben speso.
Credo ci siano tutti.
Dove sono McKay e Beckett?
- Rodney, a che punto sei?
- Ancora alla clinica.
Carson ha deciso di
prendere altri rifornimenti.
Digli di darsi una mossa. Non
possiamo stare qui per sempre.
Vai avanti, colonnello.
Vi raggiungeremo.
- Sei sicuro?
- Assolutamente. Saremo subito dietro di voi.
Andiamo. State uniti. Seguite i binari.
Ecco. Queste dovrebbero bastare.
Rodney, puoi darmi una mano qui?
Ricordami di portare uno sherpa la
prossima volta che ti vengo a trovare.
Lui.
E' lui.
Visto? Ho rispettato
la mia parte del patto.
E' cosi'.
Sfortunatamente, alla luce della tua...
... "condizione"...
tenerti in vita e' troppo rischioso.
Dardi.
Rodney e Carson non sono ancora qui.
Rodney, rispondi.
McKay? Ragazzi, voi continuate
a muovervi. Vado a prenderlo.
- Ronon? Teyla?
- Parla pure.
I Wraith hanno appena
preso Beckett e McKay.
- Cosa? Come?
- Li hanno presi con un Dardo.
Penso che li stiano
portando sull'alveare.
Come facevano i Wraith a
sapere che erano nel villaggio?
Penso di aver un'idea.
Rodney. Rodney, svegliati.
Oh... dio, sono io, oppure hanno
potenziato le pistole stordenti?
Oh, e ci hanno portato sull'alveare.
- Grandioso.
- Cosa facciamo?
Uh, solo... niente
panico. Niente panico.
Ho... un sacco di esperienza
nel fuggire da questi affari.
- Davvero?
- Oh, si', si'.
Sono stato in questa
situazione dozzine di volte,
e ho sempre trovato un modo per uscirne.
- Come, esattamente?
- Uh, vediamo.
L'ultima volta, Teyla stava facendo
finta di essere una regina, quindi...
sai, ci ha fatto rilasciare.
- Non ci sono molte possibilita' che accada.
- No, immagino di no.
Che mi dici della volta prima?
Tyre, l'amico di Ronan, stava facendo
finta di essere in combutta con i Wraith,
ma in realta' stava dalla nostra
parte, quindi... ci ha fatto uscire.
Inizio a percepire uno schema qui.
In realta' tu non sei mai veramente
scappato da una di queste celle da solo...
- C'e' sempre una prima volta per tutto, giusto?
- Oh, dio, Rodney.
Beh, dammi solo un minuto.
Pensero' a qualcosa.
Odio farti pressione, Rodney, ma
non penso che abbiamo un minuto.
Prendeteli.
Cos'e' questo posto?
Il laboratorio del mio
miglior scienziato.
Negli ultimi sei mesi
ha studiato
la tossina mortale
che ha contaminato
le nostre scorte di cibo.
Ora dov'e'?
E' morto.
Era convinto
di avere scoperto
un metodo infallibile
per individuare il veleno.
Per dimostrarlo,
ha deciso
di nutrirsi di uno dei
soggetti dell'esperimento.
Immagino che non abbia
funzionato tanto bene.
E' morto in straziante agonia.
Ovviamente,
le sue ricerche sono
rimaste ferme da allora.
Ed e' qui che entra
in gioco lei,
dottore.
Io?
Cosa vorrebbe che facessi?
L'uomo che l'ha
identificata ha detto
che ha grande esperienza
nel trattare la tossina.
Ha detto anche che lei
e' in grado di svilupparla.
Se c'e' qualcuno che puo' trovare
un modo per individuarla,
quello e' lei.
Se pensa che io l'aiuti,
si sbaglia di grosso.
Avevo previsto che
avrebbe detto cosi',
infatti sono pronto
ad offrirle un incentivo.
Finora,
ho risparmiato le vite della
gente del pianeta sotto di noi.
Se coopererete,
continuero' a farlo.
Ma se uno di voi dovesse tentare
di ostacolarmi in alcun modo...
Ok, ok, ok, ok, abbiamo capito il punto.
Sapevo che sareste stati
d'accordo con me.
Al lavoro.
Dammi un motivo
per cui non dovrei
farti saltare le cervella.
Perche'?
Come hanno fatto i Wraith
a catturare Beckett?
Di cosa parla?
Il dottore e' stato catturato?
Lo giuro, non ne
sapevo niente.
Cosa mi dici dei tuoi uomini?
No.
No, e' impossibile.
Il dottore e' sempre stato
molto buono con noi.
Beh, dubito che si siano
imbattuti nella clinica per caso.
Qualcuno deve averceli condotti.
Beh, perche' non lo chiede ai Balariani?
Sono loro che hanno
tutto da guadagnare.
Probabilmente uno
di loro ha pensato
di potersi salvare
consegnando il dottore.
Gliel'avevo detto che non
erano brave persone, colonnello.
Dannazione.
Nessuna di queste consolle
e' collegata in rete.
Non posso accedere ai
sistemi della nave.
E tu?
Stai facendo progressi?
Carson?
Ehi!
Tutto bene?
Non ce la faccio, Rodney.
Cosa vuoi dire?
Non riesci a capire?
No. Intendo dire che non posso farlo.
Riesci a immaginare cosa succederebbe
se i Wraith scoprissero un modo
per individuare la tossina Hoffan?
Daranno la caccia
ad ogni singola persona
nella galassia che ne e' affetta.
Sono centinaia di migliaia
di persone, Rodney.
Per non dire che,
quando avranno finito,
potranno ricominciare a
nutrirsi indiscriminatamente.
E qual e' l'alternativa?
Sappiamo bene che i Wraith
non lasceranno cadere
la cosa nel nulla.
Sappiamo cosa sono in grado di fare.
Spazzeranno via interi villaggi
solo per eliminare poche
persone, come i Balariani.
Che cosa dovrei fare?
Non fare niente.
Hai capito no, fai finta
di stare lavorando, e...
finche' non troviamo il
modo di uscire da qui.
E poi? Ce ne andiamo
per le nostre strade?
Facendo finta che questo
non sia mai accaduto?
Non ho mai detto che
sarebbe stato facile.
Ma non puoi risolvere tutti
i problemi della galassia
in un giorno.
Senti, io ti capisco.
Ti senti in colpa.
Ma non e' colpa tua.
Non potevi sapere che
tutto questo sarebbe successo.
Una delle prime cose che
ci hanno insegnato a medicina
e' stata "non nuocere".
Ora non riesco a pensare
ad un solo modo
per evitarlo, in questa situazione.
Come stanno?
Sono spaventati.
Ho cercato di rassicurarli,
ma non e' servito a molto.
Come va qui dentro?
Tiriamo avanti.
Cosa sta succedendo
al villaggio?
Non molto. Sono tutti
nascosti nelle case.
Perche' la nave alveare
non ha ancora attaccato?
Pensi che abbia a che fare
con la cattura di
Rodney e Carson?
Non lo so,
ma dovremmo sfruttare
l'occasione per studiare un piano.
Hai qualcosa?
Forse, ma bisognera'
lavorarci sopra.
Cosa c'e'?
Hai trovato qualcosa?
No.
Sei sicuro?
Hai una di quelle
facce "alla Beckett".
Si', sono sicuro, Rodney.
Torna al lavoro.
Dove stai andando?
A parlare con il
comandante dell'alveare.
Cosa?
Perche'?
C'e' una cosa che devo dirgli.
Oh, lo sapevo. Hai trovato
qualcosa. Che cosa?
Ehi, aprite!
Dico sul serio,
me lo vuoi dire?
Lo sai che cerchero'
tra le tue cose
appena te ne sarai andato.
Lasciami fare, Rodney.
Aprite la porta!
Mi vuoi dire cosa
sta succedendo?
Devo parlare subito
con il comandante.
Ascolta, Rodney.
Ho bisogno che tu resti qui.
Non preoccuparti.
Andra' tutto bene.
Eccomi.
Dottore.
Non pensavo di
rivederla cosi' presto.
Devono esserci buone notizie.
Per qualcuno, forse.
Sono qui per dirle che
lascio l'incarico.
Di cosa sta parlando?
Non ho intenzione di fare
il lavoro sporco per lei.
Trovi qualcun altro.
Ma non c'e' nessun altro!
E' un gran peccato
per voi, vero?
Non metta alla prova la
mia pazienza, dottore.
Dimentica che io
ho il controllo sul destino
degli abitanti del pianeta.
Quella gente morira',
qualunque cosa io faccia.
Quindi non faro' niente.
Se si rifiuta di
completare la ricerca,
c'e' solo un altro modo
in cui mi puo' essere utile.
E, mi creda,
non le piacera'.
Non ho piu' paura di lei.
Capisce?
Non me ne frega niente
di cio' che mi fara'.
Come vuole.
Sara' molto piacevole per me.
Cosa succede?
Cosa mi ha fatto?
A quanto pare
eravate piu' vicini
di quanto pensaste
a individuare la tossina Hoffan.
Non mi ci e' voluto molto a
completare i vostri esami del sangue.
E dopo averne avuto la conferma
grazie ai campioni forniti,
ho deciso di fare
un ultimo test,
solo per essere sicuro...
su di me.
Ha la tossina.
Esatto.
E adesso anche lei.
Carson!
Ciao, Rodney!
Puoi cancellare questi dati?
Si', certo, ma
come hai...
Ho indotto il comandante
dell'alveare a nutrirsi di me.
Cosa? Cosa?
Perche' l'hai fatto?
Ho la tossina Hoffan, Rodney.
Michael deve avermela trasmessa
come difesa contro i Wraith.
Beh, perche' non me l'hai detto?
Perche' non mi avresti
permesso di farlo.
Si', perche' e' stupido!
Cosa sarebbe successo
se ti fossi sbagliato?
Dovevo fare qualcosa, Rodney.
Era l'unica possibilita'
di riuscire a fuggire.
Adesso puoi aiutarmi a
distruggere la ricerca
prima che scoprano
quello che ho fatto?
Certo.
Ok, perfetto.
Via libera.
Cosa stiamo facendo esattamente?
Tu cosa pensi?
Stiamo cercando un modo
per andarcene da questa nave.
Vagando a casaccio
per i corridoi?
Non sto vagando a casaccio.
Sto esplorando.
C'e' una bella differenza.
Bingo!
Cosa stai facendo, Rodney?
Sto penetrando nei sistemi
di comunicazione della nave.
Sicuro che sia
una buona idea?
Senti, se non ci mettiamo
in contatto con Sheppard,
non abbiamo una sola chance
di andarcene da qui.
Tu mi devi coprire!
Giusto.
Da che direzione?
Cos'e' stato?
Sheppard, mi ricevi?
McKay, sei tu?
Oh, grazie al cielo!
Ok, siamo sulla nave alveare.
C'e' Beckett con me.
Cosa diavolo sta
succedendo lassu'?
Siamo riusciti a scappare.
Beckett e' stato d'aiuto.
Oh, e' fantastico,
perche' abbiamo proprio
bisogno di voi.
Voi?!
Guarda che siamo noi quelli
bloccati sulla nave!
E' proprio dove serve che
siate in questo momento,
perche' abbiamo
bisogno che qualcuno
disattivi le armi
principali dell'alveare.
Prego?
Abbiamo un piano,
ma funzionera' soltanto
se riusciamo a liberarci
dell'alveare.
Ascolta, e' gia' tanto che mi sia
aperto un accesso nelle comunicazioni!
Se comincio ad armeggiare con altri sistemi,
ci rintracceranno in meno di un minuto!
Rodney, e' l'unico modo
per mettere al sicuro queste persone.
Una volta fatto,
troveremo un modo per tirarvi fuori di li'.
Bene.
Vedro' cosa posso fare.
Dammi qualche minuto.
Dovrebbero essere abbastanza.
Sei un brav'uomo, Rodney.
Si', si', si'. Solo, non
dimenticarti di noi, ok?
Non lo faremo. Buona fortuna.
Pensi che riuscira' a farcela?
Beh, sara' meglio per lui.
Altrimenti questa cosa
diventera' molto seria.
Jervis.
Jervis.
- Cosa vuoi?
- Dobbiamo parlare.
Beh, non ho niente da dirti.
Avevi ragione, su tutto.
Avrei dovuto ascoltarti.
Quelli di Atlantis non hanno idea
di cosa stanno facendo.
Sostengono di avere un piano, ma in realta',
stanno solo mettendo
in pericolo le nostre vite.
Beh...
e' un po' tardi ora, no?
Lo e'?
Se andassi dai Wraith allo Stargate adesso,
pensi che potresti convincerli
ad onorare il patto?
E' possibile.
Ma...
dovrei consegnare tutti gli stranieri
rimasti immediatamente.
Sono nella miniera,
si nascondono nella camera principale.
Gli altri consiglieri sono d'accordo?
Meno ne sanno, meglio e'.
E tu?
Puoi conciliare questa cosa
con la tua coscienza?
Lascia che ci pensi io.
Tu pensa ad onorare l'accordo.
Cosa c'e'?
Perlustrate la nave!
Quanto tempo ci vorra', Rodney?
Ti metto fretta mentre stai eseguendo
un intervento complicato?
Si, e' una cosa risaputa
che tu lo faccia.
Bene, sono dentro.
Ora, ho bisogno di qualche minuto
per disabilitare...
Oh, cavolo!
Credo ci abbiano trovato!
Credi?
Ok, devi guadagnare tempo.
Io? Ora?
Si. Dai, Carson.
Puoi farcela, ok?
Bene. Al tre?
Che ne dici se all'uno?
Va bene. Giusto.
E... uno!
Come sta andando?
Ci sono quasi.
Non posso trattenerli per sempre, Rodney!
Dobbiamo andare! Ora!
Va bene, ecco! Fatto, andiamo!
Dove andiamo?
All'hangar dei Dardi.
Sai come pilotare un Dardo?
Beh, ho pilotato i Jumper.
Sono stato a Tokyo.
Ma non vuol dire che
conosca il giapponese.
Beh, quanto puo' essere difficile?
Sai dove stiamo andando?
Si, ho recuperato una mappa
della nave su quella console.
Cosa? Mentre eravamo sotto tiro?
Bene, e' sigillata.
Quanto tempo pensi che li trattera'?
Non per molto.
Bene, andiamo.
Cosa stai facendo?
Sto entrando.
Beh, non ci entriamo entrambi.
Puoi scommetterci invece! Ora spostati!
Sei comodo?
Molto.
Cosa stai aspettando?
Beh, dovrebbe partire.
Bene, non e' partito.
Lo so, ma non ha senso.
Dovrebbe chiudersi la calotta.
Forse c'e' una specie di limite di peso?
Che cosa dovrebbe significare?
Significa che siamo in due!
Beh, forse hai bisogno di una chiave
o qualcosa del genere...
Non e' una Volkswagen, Carson!
Va bene, ascolta,
e' ovvio che questi sono i controlli di volo,
che fanno partire la propulsione, percio'...
Come sei arrivato a
questa brillante conclusione?
E' solo buon senso!
Andiamo!
Giusto, buon senso.
Cosa vuoi da me?
Non e' che ci siano etichette!
Oh, non va bene!
E dillo a me!
Abbiamo bisogno di un nuovo piano, Rodney.
Lo so! Sto pensando!
Beh, qualsiasi cosa sia, pensala in fretta,
perche' se quei Wraith attraversano la porta,
siamo entrambi morti.
Rodney, dobbiamo andare.
Dove? Cioe', siamo intrappolati qui!
Allora dobbiamo trovare
un posto per nasconderci.
Andiamo.
Cosa?
Ho un'altra idea.
E' un rischio, ma dovrebbe funzionare.
Ma dovrai farmi scendere!
Una volta che avrai preso queste persone,
lascerai il villaggio, giusto?
Per sempre?
Questo posto non ci preoccupa.
Tutto cio' che vogliamo sono i Balariani.
C'e' un'ampia camera lassu'.
Si nascondono li'.
Dove sono?
Non capisco.
Aveva detto che erano qui!
Io... dovrebbero essere qui!
Cos'e' questo?
Pensi che abbiamo ucciso abbastanza Wraith
per fare la differenza?
Credo che lo scopriremo.
Bel lavoro.
Abbiamo notizia di un'esplosione sulla superficie
che ha ucciso molti dei nostri guerrieri.
Gli umani continuano ad attaccare
le nostre truppe.
Stanno provando a scappare.
Mira alla zona intorno al portale
e apri il fuoco.
Le armi non rispondono!
Cosa?
Componi lo Stargate.
Questo e' il primo gruppo.
Ce ne sono altri in arrivo.
Dobbiamo muoverci in fretta.
Non lasceranno perdere.
Andiamo.
Bene. Forza, andiamo.
State bassi, state giu'.
Abbiamo perso il contatto
con le truppe allo Stargate.
E i due prigionieri umani?
Non riusciamo ad individuarli.
Non possono essere semplicemente spariti.
Non importa.
Non lasceremo che gli abitanti
del villaggio fuggano.
Fate uscire i Dardi.
Colonnello!
Andate, andate, andate!
Oh, merda!
Sheppard! Ne arrivano altri!
Andate, andate, andate! Ci siete quasi.
Teyla!
Rodney! Carson!
Oh mio Dio, ha funzionato!
Rodney, sei un genio!
Cosa hai fatto?
Ho riprogrammato il raggio di trasporto
per smaterializzarci,
per poi rimaterializzarci solo
in questo punto.
Una volta che i Wraith avessero
perso le armi principali,
sarebbe stata solo questione di tempo
per loro lanciare i Dardi.
Andiamo!
Eccoti!
Ti stavo chiamando.
Oh, mi spiace. Che c'e'?
La squadra di Lorne ha appena trovato
un pianeta adatto per gli abitanti del villaggio.
Li sposteremo questo pomeriggio.
Si, l'ho sentito. Andro' con loro.
Oh, giusto.
Naturalmente.
Um, beh, vuoi... qualcosa da mangiare?
Non abbiamo avuto la possibilita'
di passare del tempo insieme questa volta,
a meno che tu non ritenga, sai,
il fuggire attraverso i corridoi della nave
alveare come un "passare del tempo insieme".
Si, hai ragione.
Ascolta, Rodney, mi piacerebbe molto,
ma devo davvero finire questo.
Beh, cos'e'?
La ricerca della dott. ssa Keller sul siero
che impedisce alle mie cellule di deteriorarsi.
Penso che potrebbe esserci qualcosa qui
per aiutare i sopravvissuti alla pestilenza,
visto che io non l'ho contratta come loro.
Beh, non devi farlo adesso.
Scarichero' tutti i dati su un'unita' portatile.
Puoi, sai, portarla con te.
Veramente, non puoi.
Il sig. Woolsey non vuole che
questa cosa lasci la base.
Oh.
Mi spiace, Rodney.
Beh, non fa niente.
Volevo solo, sai, provare ad evitare che ti
lamentassi del fatto che non mi vedi mai.
Bene.
Rodney, aspetta.
Ora che ci penso, sono un po' affamato.
Inoltre, non posso risolvere
tutti i problemi della galassia
in un giorno, giusto?
Beh, io...
Stai zitto.
Bene, andiamo.
Allora?
Qualcuno che ti interessa?
A me? No, non ho tempo per queste cose.
Sei un bugiardo terribile, dott. McKay.
Dimmi, dimmi, dimmi.
Synch: supermauri