Tip:
Highlight text to annotate it
X
Flight of The Conchords
Season 1 - Episode 6 "Bowie"
Traduzione: Obsidian
www.subsfactory.it
Okay, riunione della band.
Jemaine?
Si'.
Si'. Bret?
No.
Che vuol dire no?
- Non ci sono.
- Non ci sei?
- No.
- Dove sei?
No, scherzavo.
Sei qui, ovviamente,
quindi ti segno...
- Si', fai pure.
- D'accordo.
Murray, presente.
Okay.
Articolo uno:
Appello.
Ho l'impressione che
voi ragazzi
non siate piu' interessati
all'appello.
Beh, pensavo si dovesse fare.
Ufficialmente si fa.
Ma potrei evitarlo.
Visto che siete qui
andiamo avanti.
Siamo sempre alle riunioni
della band... noi siamo la band.
Ma ci sono state un paio di
occasioni in cui non sei venuto.
Va bene?
Ti ho segnato come assente
e sono andato avanti
con la riunione.
Siamo ad una riunione.
Non ci siamo venuti?
- Si', due volte. Voglio dire...
- Quando?
Beh, quando non ha importanza.
Non sono andate molto bene.
Articolo due,
foto della band.
Abbiamo bisogno di
qualche foto migliore
perche' la stampa americana
possa prenderci sul serio, okay?
Metterci in riviste, volantini,
quel genere di cose.
Ce l'abbiamo una bella foto.
Abbiamo una foto,
ma non va bene.
Cioe', guardate.
Questa qui.
- Quella mi piace.
- E' una bella foto.
Ma ho dovuto fare un
cerchio di dove siete.
Voglio dire, chi siete
tra queste persone?
- Beh, quando Gemma ha compiuto 21 anni.
- Esatto.
- Era il suo compleanno.
- Quello non sono io.
- Oh no, e' Nick.
- Non sei tu?
- No.
- No, quello e' Lucas.
Hai evidenziato
Lucas e Nick.
- Chi sono?
- Sono i miei cugini.
- Voi dove siete?
- Credo di averla scattata io.
- Si', l'ho fatta io.
- Percio' non ci sei?
No, noi due non ci siamo.
- Ha una bella energia.
- Lo so, lo dico alla gente,
ma vogliono sapere
chi siete voi
e sto cercando di
farvelo notare.
Hai altre foto?
Ne abbiamo un'altra.
Questa e' proprio strana.
E' una foto di Jemaine con
la sua ex, Clea.
Ma ha una foto di Bret
sovrapposta alla testa.
- E' un pochino strana.
- Dove l'hai presa?
L'ho scattata.
L'ho scattata io.
Non puoi prendere le mie foto personali
e attaccarci la testa di altre persone...
Amavo quella foto.
Allora sono queste le vostre opzioni.
D'accordo?
Voglio dire, in questa
voi non ci siete.
E in questa ci siete,
ma tu non dovresti esserci.
Percio' voglio dire,
quello che dobbiamo fare
e' quello che si chiama...
servizio fotografico.
Okay?
Okay.
Un po' piu' di movimento,
siete un po' statici.
Muovete le braccia.
Un po' piu' naturali.
Va benissimo.
Posso dare un'occhiata alla
macchina fotografica, Murray?
No, e' di proprieta' del
governo neozelandese.
E' una macchina fotografica diplomatica.
Solo Greg puo' toccarla... eh, Greg?
- Uh, si'.
- Nemmeno io posso.
Benissimo, Bret.
Jemaine, sembri depresso.
Sorridi.
- Dovrei esserlo, sto in una band.
- Chi la vuole ascoltare una band triste?
E' questo il look figo
per una band.
Perche' non alzi le braccia
al cielo e sorridi?
Non e' quello che
fanno le band.
Le band non alzano le braccia
al cielo e sorridono.
Io l'ho visto.
Ho visto dei musicisti farlo.
- Quelli sono ginnasti, Murray.
- Ah si'?
Si'.
Greg, quelli sono musicisti
oppure ginnasti?
- Ginnasti.
- Quando loro...
okay, sembra strano.
Um, Bret, sembri un po' piccolo.
Sembra un effetto
della fotografia.
- E' colpa di Bret.
- E' come il Signore degli Anelli.
Jemaine, sembri un orco che
lavora in biblioteca.
Si', credo sia colpa tua, Bret.
Sei troppo piccolo.
Bret, ti, uh, ti piacciono i pinguini?
Si'... no.
Talvolta sono contento che non
viviamo piu' in Nuova Zelanda.
Per via di tutti quei pinguini.
- Ricordi com'erano i pinguini?
- Certo.
Bret, praticamente sto
parlando solo io.
- Che problema c'e'?
- Provo disgusto per il mio corpo.
- In che senso provi disgusto?
- E' che mi sento molto piccolo.
Dopo quel servizio fotografico mi sono
sentito piu' piccolo di quanto credessi.
- Sei bulimico o altro?
- No.
Mi sento solo...
sai, tutti questi musicisti alla moda
sono molto piu' grossi di me.
- E' questo che ti ha reso bulimico?
- No.
Devo solo mangiare di piu'.
Mm.
A me sembra bulimia.
Non sono bulimico.
Ehi, Bret, ti ricordi quella volta dopo
il 60mo compleanno di tua madre,
- come ti sei ubriacato di brutto?
- Si'.
Gia', credo di averti
poi sentito in bagno
che eri un po' bulimico.
Quello che mi serve davvero e'...
qualche complimento, credo.
Potresti farmi qualche
complimento. Funzionerebbe.
- Vuoi che ti faccia un complimento?
- Sarebbe grandioso, si'.
Non te li faccio i complimenti.
Sarebbe strano.
Si', potrebbe essere
un po' strano.
Non preoccuparti.
Vado a letto.
Bret? Bret?
- Bret!
- Jemaine?
- Che stai facendo?
- Non sono Jemaine.
Sono David Bowie del 1972
del tour di Ziggy Stardust.
- Wow, assomigli molto a Jemaine.
- No, sono David Bowie.
Che ci fai in camera mia?
Questo e' un sogno, Bret.
Fa tutto parte del
tuo strambo sogno.
- Oh, giusto.
- Ti faccio paura, Bret?
- E' un sogno strambo?
- Ho avuto qualche sogno strambo.
- Davvero?
- In uno ero una cavia,
ma con la mia faccia.
E in un altro ero...
Ero una giraffa,
ma poi...
Si', okay. Ascoltami, Bret,
non ho molto tempo, amico.
Sono qui solo per dirti che non devi
preoccuparti di come appare il tuo corpo.
La gente mi rompeva le palle
perche' ero sempre magro.
Ma ho infranto i
loro falsi limiti.
Che ne pensi dei paparazzi
della musica alla moda?
Oh, le scimmie mediatiche
e fanatici della stampa
ti inviteranno alla loro
plastica pantomima.
Getta via i loro inviti.
Non sono sicuro di capire
quello che stai dicendo.
Voglio darti un altro consiglio.
Procurati una benda, amico.
- Come?
- Procurati una benda.
Oh si', ce l'ho una benda.
- Ce l'hai?
- Si'.
- Indossala.
- Okay.
# Indossa la benda, Bret #
# Indossa la benda funky. #
- Ciao, Bret.
- Ciao ciao, David Bowie.
- Segui il mio consiglio, indossa la benda.
- Attento al tavolo!
Scusa per il tavolo, Bret.
MARTEDI'
No no, non e' un nano.
E' solo... piccolo.
Okay? E poi l'altro e'
leggermente piu' grosso,
quindi abbiamo due
taglie diverse.
C'e' tutto l'assortimento.
Si'.
- Okay, ci vediamo presto.
- Ehi, Murray.
- Ciao, ragazzi.
- Ehi, Murray.
Guardate qui.
Che sarebbe?
E' l'ultimo numero della rivista
"Creatori di successi alla moda."
A pagina otto,
l'ho segnata.
- Ehi.
- Gia'.
- Oh, siamo noi.
- Proprio cosi'.
Ci siamo noi.
Ce l'hai appicciata tu?
- No, e' vera, Jemaine.
- Wow.
- Bret, che hai all'occhio?
- Hmm?
Oh, non ho niente.
E' il mio nuovo look.
- Nuovo look?
- Si'.
Se vuoi essere fico, perche'
non ti fai crescere il pizzetto?
- Questa foto... e' ridicola.
- Ridicola?
Tu sei ridicolo. E' una bella foto...
che vuoi dire?
- Bret e' bulimico.
- Cosa? No, non lo sono.
- Lo sei?
- No. Avevo problemi con il mio corpo,
ma ora sto bene.
Beh, non sono affatto affari miei,
diciamo che riguarda
la sfera personale.
D'accordo? Sto parlando
del lato economico delle cose.
Come quella foto.
Ci da un po' di visibilita'.
Abbiamo un grosso
incontro in programma.
E' una casa discrografica?
No, e' il prossimo fenomeno.
Una compagnia che vende biglietti d'auguri.
- Biglietti d'auguri?
- Mm.
Li conoscete quelli che si
aprono e parte la musica?
Da dove viene?
Non lo so.
Sta da qualche parte dentro il biglietto.
- Non e' un album?
- No.
E' tutto quanto.
E' un segreto, lo sanno solo loro.
- Ci mettono un nastro dentro?
- No.
E' un biglietto magico
con la musica dentro,
e vogliono che facciamo parte
dei loro biglietti magici.
Percio', d'ora in poi
credo che dovremmo
rimanere calmi.
Bret,
va bene, non essere bulimico;
Jemaine, tieni d'occhio Bret;
quanto a me... non devo
mandare tutto all'aria, suppongo.
- Mmm.
- Percio' tutti quanti... diamoci dentro.
E' un termine musicale,
"Darci dentro"?
Si', esatto.
Okay.
Oh cielo.
Lo sai che tendi a preferire
me invece di Bret?
- No.
- Si', quando ci vedi,
flirti un po' di piu' con me.
Un pochino.... scusa, Doug.
Non c'e' problema.
- Felice anniversario, comunque.
- Grazie.
- Felice anniversario.
- Grazie, Jemaine.
- Capito, preferiresti me?
- Si'...
- Giusto?
- Ah si'?
Beh, fingi di preferire Bret.
Okay.
Fagli qualche complimento.
Digli, "Sei un figo", oppure...
non saprei proprio,
non e' il mio forte.
Okay, posso farlo.
Sara' come il nostro piano segreto.
Esattamente, grazie.
Lo aiutera'
con la condizione fisica
in cui si trova.
Gli farei i complimenti di persona,
ma penso che sembrerebbe gay.
Oh no, non e' affatto gay.
- Non lo e'?
- Oh no.
Dire ad un amico che e' bello?
No, non e' gay.
Magari lo faro'.
Voglio dire, se voi due faceste
l'amore, allora sarebbe gay.
Si', quello sarebbe...
sarebbe gay.
Due uomini, che si toccano
l'un l'altro fisicamente
ed emotivamente.
Con carezze erotiche
tra i due sul...
- Gia', sembra piu'...
- cofano di una macchina...
Ehi, grazie comunque
per l'aiuto.
...sul retro di un cinema.
Ehi, Mel, mi stavo chiedendo che
cosa ci fai qui all'universita'.
Oh, sono assistente di psicologia.
Huh.
Tu che ci fai qui, Doug?
Ero professore titolare
di psicologia.
Ma sono stato licenziato.
Ed ora frequento solo
questo posto.
Ehi, Bret?
Oh ehi, amico.
Come va?
La tua barba e' bella.
E' solo un complimento
per... la tua barba.
Solo un complimento
sulla tua bella barba.
- Ti ringrazio.
E ne ho anche un altro:
Sei bravo a trovare scorciatoie
in questa parte della citta'.
Lo apprezzo.
Sarebbe da gay
scrivere una canzone
per tirarti su di morale?
No.
Si intitola, "Bret, sei uno forte."
# Ehila', Bret, ti vedo triste #
# Non voglio vedere il mio amichetto
triste con il viso aggrottato #
# Solo perche' becco piu'
donne di te #
# Beh, e' solo perche' non ti
conoscono bene quanto me #
# Certamente sei abbattuto
e un po' timido #
# Ma qualche ragazza la' fuori deve
aver bisogno di un tipo timido #
# Ti vogliono come il loro ago
quando si rotolano nel fieno #
# Ascoltami quanto ti dico #
# Bret, sei uno forte #
# Le signore capiranno
la tua sessualita' #
# Quando riusciranno a capire
la tua personalita' #
# Ho detto, Bret, sei uno forte #
# Non in senso gay, solo che, amico,
volevo dirti #
# Che stai bene, amico, perche'
un amico eterosessuale #
# non puo' dire ad un eterosessuale
che ritiene il suo culo uno schianto? #
# Non sempre, ovviamente #
# Proprio quando ha un problema
con la sua autostima #
# Non permettere che qualcuno
dica che non sei scopabile #
# Perche' tu sei scopabile #
# Beh, spero che non ti faccia
sentire a disagio #
# Se ti dico che devi
fottere, andiamo, Bret #
# Dammi una mano, Bret, sei uno forte #
# Sono uno forte #
# E' la conslusione a
cui sono giunto #
# Ma non significa che
io voglia scoparti #
# Bret, sei uno forte #
# Sono uno forte #
# Non ci sono dubbi,
saremmo pazzi #
# Se uno di noi fosse abbastanza
fortunato da nascere donna #
# Unh, se uno di noi fosse donna #
# Ed io fossi il tuo uomo,
se fossi il tuo uomo #
# Beh, talvolta ci si sente soli #
# E a me serve una donna #
# E allora ti immagino con delle tette #
# Infatti una volta che
eravamo in tour #
# Ed io mi sentivo solo #
# E dividevamo una doppia
in hotel #
# Ti misi una parrucca
mentre dormivi #
# Ho messo una parrucca...
su di te #
# Mi sono steso e ti ho abbracciato #
# Oh, Bret, sei uno forte. #
Allora, spero che questa
ti faccia sentire meglio.
Per favore, posso dare
un'occhiata ai testi?
Questa e' un'altra delle
tue strane canzoni, amico.
In che senso?
Cosa sarebbe,
"Talvolta ti metto una parrucca
- mentre siamo in tour?
- Metterti una parrucca?
No. Non ho detto niente
del genere.
- Beh, e' senza dubbio un po' gay.
- Che cosa?
Mettermi una parrucca
mentre dormo.
Credo che a volte vuoi capire
quello che ti pare.
Non sarebbe gay mettere una parrucca
ad un uomo e fingere che sia una donna.
Come potrebbe essere gay se
fingi che sono una donna?
Non che l'abbia fatto.
Bret? Bret?
Bret!
Ehi, sono il David Bowie
del 1980,
del video "Ashes to Ashes."
- Ehi, David Bowie.
- Hai provato la benda?
Si', non e' un granche'.
Non ha funzionato.
Ho perso la percezione
della profondita'.
- Oh no, davvero?
- Si', ho mancato la sedia.
- Oddio.
- Mi sono seduto e sono caduto a terra.
E' terribile.
E poi ho sbattuto
contro una porta.
In realta', a pensarci,
e' successo lo stesso anche a me
quando ho indossato una benda.
Dicevano...oh,
dicevano sempre,
"Bowie ha sbattuto
contro una porta."
- Ehi, David Bowie?
- Si', Bret?
Ti dispiace se ti faccio
una domanda personale?
Ma certo, Bret.
E' per questo che sono qui.
Se un tuo amico ti mette una
parrucca quando si sente solo,
finge che tu sia una donna,
e' gay?
Fingeva che tu fossi
una donna?
No, non e' gay.
Ne sei sicuro?
Assolutamente.
Okay.
Beh, e' tutto.
Hai qualche altro
consiglio da darmi?
Si'.
Non fa mai male provare qualcosa
di assolutamente oltraggioso.
- Del tipo?
- Beh, saprai cosa fare, Bret.
E saprai esattamente
quando e' il momento giusto.
MERCOLEDI'
Non lo so, e' che non mi
piacciono piu'.
- I pinguini sono grandiosi...
- Oh, salve, ragazzi.
- Ehi, Mel.
- Ciao.
Oggi stai benissimo, Bret.
- Uno schianto.
- Grazie.
Oh, e' carino da parte
di Mel dire...
- Piu' bello di Jemaine.
- Oh, grazie, Mel.
- Mm-hmm.
- Sei molto gentile.
- Oh si'.
- E' un bel complimento per te.
Si' lo e', non e' cosi'?
Hai una perfetta
struttura ossea,
dal momento che i
tratti facciali di Jemaine
sono troppo scavati per
essere classicamente belli.
- Ti ringrazio.
- Oh.
- Canti anche meglio.
- Grazie, Mel.
Si', Jemaine spesso e' piatto,
mentre tu sei sempre intonato
ogni volta che vengo
ai vostri concerti.
- Grazie.
- Non e'... non e' vero.
Sei inoltre molto molto
profondo e passionale.
- Sai, credi...
- Ehi, Mel... non devi...
- Davvero gentile.
- Lo capisco dai tuoi testi.
- Ehi!
- Cosa?
- Shh, adesso basta.
- Oh, va bene.
Beh, ho molto altro da
dire in proposito.
No, non penso proprio.
Credo che probabilmente
tu ora debba andar via.
- Grazie.
- Oh si', devo andare in un posto.
- E' stato bellissimo vederti, Mel.
- Anche per me.
Oddio, oggi risplendi.
- Risplendi.
- Grazie, Mel, lo apprezzo.
- Ci vediamo, ciao.
- Ci vediamo.
Che le prende?
- Voleva solo essere gentile.
- Si' beh...
e' andata un po' oltre.
Credi che i miei tratti facciali
siano troppo scavati
per essere condiderati
classicamente belli?
- E' quello che ha detto lei.
- Non lo so proprio.
- Sii onesto.
- Non ne ho idea.
Bret, Bret, non accavallare
le gambe.
Bret.
E' funky.
- Mi piace.
- Grazie.
Si', e' un biglietto divertente.
Da dove proviene la musica?
C'e' un piccolo chip
e un set di altoparlanti
infilati nel retro
del biglietto.
E' un CD?
No, e' piu' simile ad un...
chip e ad un set di
altoparlanti che...
e' molto piccolo e circa
delle dimensioni di un'unghia
e lo mettiamo dentro,
sul retro del biglietto.
Come delle cuffie?
No, e' un chip per computer
dedicato realmente
ad una sola finzione...
far partire la canzone
quando si apre il biglietto...
e poi credo si possa dire
che la seconda funzione
e' quella dello spegnimento.
Come un Walkman.
No, non e'... non e' affatto
come un Walkman.
Bene.
- Um, Signor Armstrong?
- Ti prego, chiamami David.
- Okay, David.
- Grazie.
Um, David, quando e' iniziato
realmente questo incontro?
Beh... e' iniziato.
Non hanno fatto l'appello.
Sapete, io credo
nel potenziale.
E' difficile da definire,
ma lo riconosco quando c'e',
e in voi riesco a vederlo.
Grazie, David.
So cosa intendi.
Benissimo.
Amiamo la canzone.
Vorremmo inserirla in un biglietto
al quale stiamo lavorando.
E' una specie di biglietto
di auguri futuristico.
Wow, si', sarebbe grandioso.
E vi pagheremo un
centesimo a biglietto.
Quanti biglietti pensate
di produrre, David?
Dipende dalla domanda,
potremmo produrne tanti quanti...
- mezzo milione.
- Woah... parliamo di molti soldi.
Si', parliamo di molti soldi
ed anche di molti biglietti,
se riusciamo a lavorare insieme.
Voglio dire, devo davvero conoscerli.
Che tipi sono?
Gia', okay.
Bene, Bret,
parla un po' di te.
Oh beh, um...
Io sono... sono Bret.
Si'?
- Che altro?
- Sei il piu' piccolo.
E' il piu' piccolo dei due.
Gli piacciono gli animali.
Di recente sei stato bulimico.
- Non ero... non ero bulimico.
- Ora non lo e', sta bene.
- Non sono bulimico.
- Leggermente.
- Non ero bulimico.
- E' tutto chiarito.
E Jemaine, lui e' il donnaiolo.
- No, non lo sono.
- Si' che lo sei.
Hai detto che piaci alle ragazze.
Adesso ho perso fiducia.
Persa completamente.
Si atteggia da depresso perche'
crede che sia figo.
Adesso vi interrompo,
per un momento,
perche' mi sembra che forse...
voi non siete interessati
che una delle vostre canzoni
appaia nel nostro biglietto
di auguri, quindi...
Siamo interessati e mi
dispiace molto per loro.
Spero che non abbiano
rovinato tutto.
E' solo che, capisci...
Saprai che cosa fare, Bret.
E saprai esattamente
quando e' il momento giusto.
Oggi hanno un tipo
diverso di...
Bret, che diamine era quello?
Non ci posso credere.
Era oltraggioso.
Assolutamente oltraggioso.
Che ti e' venuto in mente?
- Credevo fosse di aiuto.
- Credevi che fosse di aiuto?
Oh cavolo.
E' illegale, lo sai?
Come hai potuto?
Credevo che ci avrebbe
resi piu' indimenticabili.
Non dovevano esserci
dei lampi sui fianchi?
- Si', era piuttosto bello, eh?
- Mm.
Di che parli?
Non ha funzionato.
E' stata una totale stupidaggine!
Beh, non e' stata una
mia idea, Murray.
David Bowie mi ha detto
di farlo in un sogno.
Oh si', certo, Bret.
David Bowie in un sogno.
- Si'.
- Ma di che parli?
Questo e' tipico di te.
Erano un sacco di soldi.
Verra' fuori qualcos'altro.
Non lo so.
Forse non sono tagliato
per gestire una band.
Non e' colpa tua, Murray.
Tu sei bravo.
Credo sia colpa mia.
Dico solo questo.
Se fossi un manager migliore,
avrei potuto cambiare tutto questo
o trasformarlo in
qualcosa di positivo.
Avrei potuto fermarti
prima che ti spogliassi,
oppure trasformarlo
in qualcosa,
avrei potuto dire che era
un augurio Neozelandese.
Sapete, potevamo riuscirci.
Ma non sono abbastanza sveglio.
Verra' fuori qualcos'altro.
Bret, Bret?
Bret!
Sono David Bowie del 1986,
dal film "Labyrinth."
Si', lo so.
Allora hai mostrato il tuo pene all'uomo
della compagnia di biglietti d'auguri?
- E' stata una tua idea.
- Non intendevo qualcosa del genere.
Intendevo solo qualcosa come...
Non lo so, truccarti oppure...
Mi ero truccato.
Avevo dei lampi sul pisello.
Intendevo in faccia, Bret.
Sulla tua faccia.
Hai qualche altro consiglio?
No, non ho altri consigli.
Ti ho dato tutti i
miei consigli.
In realta', ho perso
completamente fiducia
nella mia abilita' di aiutare
le persone. Sono inutile.
Jemaine veramente crede che tu
sia frutto della mia immaginazione.
Potrei anche esserlo, Bret.
Potrei anche esserlo.
- Gia'.
- Ad ogni modo, Bret,
- devo andare.
- Dove stai andando?
Vado ad una festa.
Sono gia' in ritardo di 20 minuti.
Sembra forte.
Dov'e' la festa?
Nello spazio, Bret.
Nello spazio.
- Spazio?
- Si'.
E' alquanto strano,
non trovi Bret?
Si'... no.
- Addio, Bret.
- Ci vediamo, Bowie.
# Bowie e' nello spazio #
# Bowie e' nello spazio #
# Che ci fai lassu', amico? #
# E' alquanto strano, Bowie #
# Non e' freddo nello spazio, Bowie? #
# Vuoi prendere in prestito
il mio maglione, Bowie? #
# Lo spazio potrebbe inturgidirti
i capezzoli, Bowie? #
# Usi i tuoi capezzoli inturgiditi #
# Come antenne telescopiche per
ritrasmettere verso la Terra? #
# Scommetto di si', vecchio
pazzo bastardo #
# Ehi, Bowie? Hai davvero una tuta
spaziale funky di paillette #
# Oppure hai svariati cambi? #
# Fumi erba nello spazio, Bowie? #
# Oppure loro fumano... #
# Erba sintetica? #
# Ricevo una trasmissione #
# dai capezzoli antenna di David Bowie #
# Mi ricevi, Tenente Bowie? #
# Parla Bowie per Bowie #
# Mi senti lassu', amico? #
# Parla Bowie per Bowie #
# Ti sento forte e chiaro, amico #
# Hoo si', amico #
# Il tuo segnale e' debole sullo
schermo del mio radar #
# Quanto sei lontano, amico? #
# Sono piuttosto distante #
# E' piuttosto distante, amico #
# Sono in orbita sopra Plutone #
# Sono attratto dalla sua
forza gravitazionale #
# Dalla forza gravitazione #
# Sto improvvisando con i
Mick Jaggernauti #
# Credo sia davvero fico, amico #
# Stai bene, Bowie? #
# Cos'era quel suono? #
# Non lo so, amico, devo
girare la mia navetta #
# Ooh, e' la cosa piu' pazza #
# Si', ti ricevo sul mio
schermo LSD #
# La senti la stratosfera
che suona? #
# Al coro #
# degli "Afronauti" che cantano #
# Bowie e' nello... #
# Spazio. #
Allora suppongo che, se David Bowie
non fosse cosi' fiducioso,
allora forse... forse la maggior
parte delle persone non lo sono?
Il che significa... non mi preoccupero'
di essere fiducioso.
Si', non dobbiamo preoccuparci
di essere fiduciosi.
- Si'...
- Pero' non era davvero lui.
- Lo so...
- E' un sogno.
- Lo so ma...
- E' il tuo sogno.
Lo so che e' il mio sogno, ma penseresti
ancora che sarebbe piu' fiducioso.
Si', posso avere il
tuo biscotto, Bret?
Fai pure. Non mangio piu'.
Sono un po' troppo grasso.
- Ehi, Murray.
- Ehi ragazzi, indovinate cosa ho in mano.
- Um...
- Un biscotto?
No, neanche lontanamente.
- Jemaine?
- Un altro tipo di biscotto?
No, non ho un biscotto.
Ho detto niente biscotto.
Non sara' un altro tipo, vero?
- E' veramente un grosso biscotto?
- Non e' un biscotto!
Non lo so, lo sai che non
ho molta immaginazione.
Avete rovinato il gioco.
Ve lo faccio vedere.
Ah, cavolo che bello.
Ascoltate.
- Ascoltate.
- Ma credevo che non l'avrebbero prodotto.
No, il Signor Armstrong ha detto
di ammirare le palle di Bret.
Ha pensato che ci sarebbe piaciuto
vedere il prototipo del nuovo biglietto.
Posso offrirvi da bere?
Credo che possiamo permettercelo.
Ne stamperanno mezzo milione?
No, ne faranno solo 50.
Non e' uno stile molto popolare.
Ma abbiamo 50 centesimi,
quanto ti dobbiamo per i caffe'?
- 60 centesimi.
- Posso averne una copia, Murray?
No no, perche' costerebbe
piu' di 50 centesimi,
andremmo sotto... andremmo sotto, no?
Sarebbe uno spreco.
Posso averlo in prestito
per un po'?
Puoi averlo per una notte,
ma non spedirlo a nessuno.
Come ce la mettono
la musica li' dentro?
E' molto tecnico.
Hai sentito di che parlava?
E' un chip per computer
con un altoparlante attaccato.
- C'e' un affare li' dentro.
- Molto simile ad un Walkman.
# Bowie e' nello spazio #
# Bowie Bowie #
# Bowie Bowie Bowie #
# Bowie e' nello spazio #
# Bowie Bowie Bowie
Bowie Bowie Bowie #
# Ehi, sono un mini Bowie #
# Le facce non sono funky #
# Ehi, sono un mini Bowie #
# B-B-B-Bowie e' nello... #
# Spazio. #