Tip:
Highlight text to annotate it
X
Professor trotter?
- Sì?
- Vengo dall'Istituto de la Ciencia Química...
Non ha ricevuto
la nostra lettera?
- Vedo che l'ha ricevuta.
- Sì, in effetti.
Mi è proprio impossibile lasciare
l'università con così poco preavviso.
Mi rendo conto
del poco preavviso,
ma il relatore si è ammalato e lei è
la prima persona a cui abbiamo pensato.
Ne sono lusingato, ma ho preso
degli impegni con l'università.
Glielo chiedo da scienzato.
Si tratta di una settimana,
cinque giorni. Se il compenso
non è adeguato...
No, il compenso
è più che adeguato.
La prego, allora, ci faccia
questa cortesia. Solo cinque giorni.
Per cinque giorni
ci si può dare malati.
Si chiede di essere sostituiti
per cinque giorni per...
... per un incontro
galante.
Il vostro invito
è lusinghiero, ma...
C'è un volo
questo pomeriggio.
Potremmo fermarci per strada al
suo appartamento in Sutter Street.
Potremmo passare
a prendere il suo passaporto.
Come fa a sapere dove si trova
il mio appartamento?
NELLA GIUNGLA,
SUD DELLA COLOMBIA.
Puoi svegliarlo?
E' presto. Credo che sia
troppo presto.
Mio padre vuole sapere
come stanno andando le cose.
Professor Trotter.
Dottor Trotter?
Vorrei un po' d'acqua.
Portategli dell'acqua.
Perché mi state facendo
tutto questo?
Abbiamo una certa urgenza
di avvalerci dei suoi servizi.
La ricompenseremo generosamente e potrà tornare
alla sua vita con la nostra gratitudine.
Ah... Cosa volete da me?
"Stratificazione molecolare
in fase di precristallizzazione".
Avete intenzione
di uccidermi, vero?
Mi sono impegnato con la famiglia per cui lavoro
di portare a termine questo incarico velocemente.
Mi creda, non ho intenzione
di farle del male.
Voglio il suo aiuto.
Cosa volete?
I nostri scienziati hanno...
Professor Trotter.
Le persone che lavorano per noi ci hanno
detto che il processo da lei descritto
potrebbe agevolare
i nostri affari.
Le sto parlando di droga.
Nel suo paese le droghe
sono illegali,
il che ci crea una spiacevole
difficoltà di distribuzione.
Questo processo chimico
da lei scoperto...
No, no, non ho scoperto
nessun processo.
Si tratta soltanto di
alcune considerazioni teoriche.
In cambio del suo aiuto...
questi sono suoi.
Sono due milioni di dollari.
Cosa... Cosa volete
che faccia?
Vogliamo che trasformi
la cocaina in vernice.
CARTAGENA, COLOMBIA
Caffè?
No.
Credo che sia possibile
fare quello che mi chiedete.
Ma sono un chimico
teorico.
Per realizzare
quello che chiedete
ci vorrebbero persone con abilità pratiche,
industriali, che non sono di mia competenza.
- Va bene...
- Ma, ma...
Quello che mi chiedete di fare è illegale,
e non vedo il motivo per cui,
dopo avervi aiutato,
dovreste lasciarmi vivo.
Va bene, professore,
va bene.
Per quale motivo
mi lascereste vivo?
Potrei denunciarvi.
- Abbiamo bisogno del suo aiuto.
- Sì,
Sì, volete che trasformi
la cocaina in vernice.
Certo, è possibile.
Sono sicuro che sia stato fatto.
E' così. La scoperta
è già nota.
Vogliamo che trasformi la cocaina in vernice
ad alto polimero da usare per gli aerei,
che possa resistere al calore dovuto
all'attrito e al freddo del volo.
Vogliamo usarla per
verniciare i nostri aerei
e recuperare il prodotto
una volta giunti a destinazione.
Le sue ricerche indicano
che la cosa è possibile.
Chi potrebbe realizzare
il processo?
Scott and Halloran.
Li cita lei,
nella sua pubblicazione.
Hanno lavorato per lei.
Riuscirebbero a realizzare il processo?
Cosa potrei raccontare al
mio governo, dopo avervi aiutati?
L'abbiamo drogata,
l'abbiamo minacciata.
Ha collaborato per salvare
la vita dei suoi amici.
Quali amici?
I suoi colleghi.
- Il dottor Scott e il dottor Halloran.
- Dobbiamo fare in modo che si uniscano a noi.
La prego, signor Finley,
non ho intenzione di farle del male.
Vedo che sa come mi chiamo.
E' scritto
sul passaporto.
Sarebbe interessato a guadagnare
dei soldi veri?
Cosa intende
per "soldi veri"?
Tanto da saldare i suoi debiti,
tirarla fuori da questo posto,
farla tornare in Australia
e permetterle di rifarsi una vita.
- Chi devo ammazzare?
- L'avversario del suo prossimo incontro.
Vuole che pesti qualcuno
tanto da farlo morire?
- Sul ring si muore ogni giorno.
- E' un po' difficile
uccidere un uomo
a mani nude, amico.
No. Questo incontro
sarà con i coltelli.
Ha un coltello. Sono sicuro
che sa come usarlo.
Ne vuole un goccio?
Certo che so come usarlo.
ma se anche l'altro tizio
combatterà fino alla morte,
devo pensare che anche lui,
sappia usarlo bene.
Ecco perché sarà pagato
profumatamente.
- Se dovessi vincere.
- Giusto.
No, grazie.
Non vuole combattere?
Voglio che il sangue continui
a scorrermi nelle vene.
Come ha fatto a sapere
il nome sul passaporto?
L'abbiamo rubato.
Si rende dunque
conto della situazione?
Quando mi vuole
sul ring?
give me your secrets
bring me a sign
give me a reason
to walk through fire
see another dawn
through a daughter's eyes
you give me a reason
to walk through fire
The Unit S04E04 - Conduit
Traduzione: jblane, synch: www.seriessub.com
www.subsfactory.it
Dov'è Billy?
- Il dottor Trotter è nella sala conferenze.
- Quando andremo alla conferenza?
Potreste... non restiamo,
vero?
Potreste mandare le
valigie al nostro albergo?
Nella mia valigia ho dei
documenti che mi servono.
Li prenda e poi penseremo
a spedire le valigie.
E potreste far dare
una stirata alla mia giacca?
Mi dispiace.
Alza il volume
Ci hanno detto che ci avrebbero
lasciati andare dopo tre mesi.
Senti, non m'importa di quello che hanno
detto, qualsiasi cosa abbiano detto,
io non ho intenzione
di aiutarli.
Billy, tu vuoi aiutarli?
- Cosa hai fatto all'occhio?
- Señor!
Okay, okay,
chiunque voi siate,
- Qualunque cosa vogliate da noi...
- George...
No, no, ci deve essere un modo
per sistemare la questione.
Qualsiasi cosa vi aspettiate da noi,
o pensiate che possiamo fare,
Cerchiamo di ricominciare
dall'inizio.
Quando le nostre famiglie
scopriranno che non siamo tornati...
Basta!
Abbiamo bisogno del vostro aiuto.
Dopo che ci avrete aiutati,
dopo un po' di tempo,
verrete rilasciati...
insieme a questi.
Se non ci aiuterete,
vi uccideremo.
Voglio aiutarvi.
Blane, Grey, e Brown elitrasportati
da Jungle 1 per il loro obiettivo.
Gerhardt da Zodiac, il Kingfish
procederà all'estrazione.
Hai pensato a tutti i dettagli?
Il Kingfish si trova entro il
limite di 200 miglia (321km).
Il Dipartimento di Stato vuole
vedere la direttiva firmata
- che autorizza l'incursione.
- Da quando in qua?
Da adesso in poi.
La missione è autorizzata
dalle decisioni del Presidente.
Finché non lo verranno
a sapere quelli del Congresso.
E loro vorranno sapere il motivo
di due distinte estrazioni.
Be', se si vogliono proprio sporcare le mani,
allora li farò entrare in fabbrica.
Chiedilo tu, a quelle canaglie
alla Camera
se si fidano
del mio lavoro.
Stammi a sentire.
Li fucilerò di persona.
Mi vestirò di tutto punto
e andrò a prostituirmi,
ad ascoltare le lamentele
di chi mi ha messo in questo posto.
Andrò dritto al Congresso!
Informa la Commissione
che l'elicottero da Jungle 1
non trasporterà la squadra
per entrambi gli obiettivi.
Separare gli obiettivi
è il modo più efficace
per ottenere quello
che desiderano.
Saint Clante?
Saint Clante afferma che Kingfish
è pronto a intervenire per l'estrazione.
- Aspettano soltanto il semaforo verde.
- Aspettano?
Vogliono il via libera
della Commissione.
Non muoveranno il sottomarino finché
non avrò ottenuto un ordine scritto?
- Affermativo.
- Per quando è previsto l'inizio delle operazioni?
Tra circa 32 ore.
C'è qualcun altro che
potrebbe firmare l'ordine?
- Altri due membri della sottocommissione.
- Trovamene uno.
E come diavolo è arrivata
la notizia al Congresso?
Sì, ho bisogno di sapere dove si
trovano i membri della sottocommissione.
Chiunque sia disponibile.
Yes.
Il senatore Vasquez
si trova in Francia.
Ce n'è solo uno che non è all'estero...
Il senatore Morton.
- Dove si trova?
- A Washington.
Trovalo, trattienilo, G-5, pronti a
partire per Washington alle 20.
Ricevuto.
Ottimo lavoro.
Perché farsi ammazzare
durante l'addestramento?
Eh? Perché ha combattuto?
Se non l'avesse fatto,
l'avrebbero ammazzato.
Perché li hanno fatti
assistere al combattimento?
Per mettergli paura.
E perché hai voluto
che lo vedessi?
Per farti vedere
come stanno veramente le cose.
Non pensare che
combatta per i soldi.
Lui non combatte per i soldi.
Combatte per uccidere.
E tu devi fare lo stesso...
altrimenti sarà lui
ad ammazzarti.
- Senatore Morton?
- Ha un appuntamento?
Sono il colonnello Ryan. Credo
che il mio staff l'abbia contattata.
Riguardo a cosa... la prego!
Mi scusi! Mi scusi,
ha un appuntamento?
- Dov'è il senatore?
- Ha un appuntamento?
Qual è la sua mansione,
figliolo?
Signore, mi chiamo Jeremy Sousamel,
e sono l'assistente del senatore Morton.
Bene, signor Sousamel, le suggerisco
di tirare fuori il quadernino,
quello con la copertina a strisce
di chiamare a mio nome il Comando delle
Operazioni Speciali Interforze
e di seguire le istruzioni.
Sì, signore.
Ryan.
ONI riferisce un cambiamento
negli schemi di pattugliamento.
(Office of Naval Intelligence, ndt)
Kingfish consiglia
un'incursione avanzata.
In attesa del rilascio.
Consigliano di lasciare le acque
territoriali il più presto possibile.
La finestra per l'operazione
si chiude alle 1135Lima.
Ho capito.
Grazie, signore.
La ringrazio molto.
La prego di perdonarmi
e di accettare tutto
l'aiuto che posso fornirle,
e qualsiasi genere di cortesia.
Non risponde.
- Dov'è il suo capo?
- Signore, lui...
Credo che la sua assenza sia
dovuta a questioni personali.
Lei sa dove si trova.
Non lo so, signore.
Giovanotto, i miei uomini
stanno combattendo.
Mi serve solo una firma,
una firma del suo capo.
E non mi muoverò da questo posto
finché non l'avrò avuta.
Dove si trova?
Stiamo per provarla.
Si fermi! Si fermi!
No, queste esalazioni
sono altamente infiammabili.
Okay?
Va bene.
Questo è il colore.
E la base.
L'idroclorato di cocaina solubile
nell'acqua. Nell'acqua.
La vernice si asciugherà a sufficienza
per applicare un altro strato.
Non si asciugherà completamente,
come la comune vernice,
altrimenti non potremmo
più rimuoverla.
Per poterla applicare
all'esterno degli aeroplani
la vernice deve
legarsi ai polimeri.
Abbiamo risolto il problema
attraverso un composto catalizzatore.
Mi faccia vedere.
E come le ho detto, potrà
andarsene con quei soldi.
Cos'ha il suo amico?
Posso avere una Bibbia?
Ci dia una dimostrazione, e mi creda
quando le dico che potrà tornare a casa.
Lo so che dovrà ucciderci.
Anche i miei amici lo sanno.
Lo sanno, ma non vogliono
accettarlo, okay?
Il fattore chiave è la
preparazione della superficie.
Nel vostro caso, la fusoliera in
alluminio di cui abbiamo già discusso.
A questo punto...
applicheremo una fonte di calore
che farà evaporare l'acqua.
E questa sostanza finirà
diritta nel bacino di raccolta.
Il residuo è cocaina pura.
Ho chiesto di avere
la mia Bibbia.
- E' nella mia valigia.
- Portategli la valigia.
Posso farti cambiare
idea in qualche modo?
La Bibbia...
Controllatela...
- Abbiamo controllato tutto.
- Fatelo lo stesso.
Ho vissuto a lungo.
E ho vissuto nel giusto.
E credo che l'ora sia giunta.
No. Non appena
avrete finito...
Oh, no, la prego.
Non me lo faccia ripetere.
Dagli la Bibbia.
George.
E' un vigliacco,
lo è sempre stato.
Base allo stato naturale.
Altamente tossica.
Altamente infiammabile.
Riporta alla forma liquida
l'idrocloruro di cocaina.
Su una fusoliera di 80 piedi,
(24m, ndt)
la vernice potrebbe rendere
300 libbre. (136kg, ndt)
Okay, vediamo se funziona.
Fumala.
- Io, ehm...
- Fuma quella dannata roba!
E fammi vedere
quello che hai fatto.
Altamente esplosiva, eh?
Cosa credi,
che sia stupido?
Credi che sia uno stupido,
e che puoi farmi fesso.
Dategli una lezione.
Ehi, aspettate.
Fermi!
No! Fermi!
Sì, papa.
Sì, c'è stato un piccolo problema.
L'avremo per stasera.
Voglio che il processo funzioni
per questa sera,
o vedrete morire
il vostro amico.
Colpite ancora.
Cosa vuoi che faccia?
Stasera c'è uno straordinario
aumento delle scommesse su di te.
Be', non vedo come le cose
possano essere diverse per me.
Uno degli scommettitori più importanti
vorrebbe conoscerti.
Dunque vuoi che perda
l'incontro.
No, lui è il mio finanziatore.
Punta su di te.
Vorrebbe guardarti
negli occhi.
Amico, io voglio
i miei soldi...
- e il passaporto.
- Certo.
Adesso hai capito?
O non metterò
piede su quel ring.
- Devo andare a prenderli.
- Oh, no, ce li hai addosso.
E perché avrei dovuto
portarli con me?
Perché sapevi benissimo
che te li avrei chiesti.
Cosa credi, che sia stupido?
Se vinco questa volta,
dirai "solo un'altra volta".
Questo sarà il
mio unico incontro.
E tu devi portarmi su quel ring,
altrimenti... correrai qualche rischio.
Dovrai vedertela
da solo.
I soldi e il passaporto.
Subito.
Okay.
Adesso vattene.
Ho bisogno di riflettere.
- Ci sono i miei uomini in questo posto.
- Ho capito.
E c'è qualcuno
che vuole incontrarti.
Lasciami in pace.
Salve.
Signorina, le giuro
che non ci saranno ripercussioni.
Si tratta di una questione di sicurezza nazionale.
Devo parlare col senatore.
Nessuno saprà che
lui o lei eravate insieme.
- Il senatore?
- Lei lavora per il senatore Morton.
E' in questa stanza, e non m'importa, sono
sicuro che la utilizzate per faccende legislative,
ma ho bisogno di parlare
con lui immediatamente.
Il senatore non è
in questa stanza.
Signore!
Senatore!
Dov'è il senatore?
Io...
Questa non è la villetta
del senatore?
Dove si trova?
Era troppo stanco
per restare.
- Mia figlia sta bene?
- Signora Dole,
- Dobbiamo parlare.
- Va bene.
Tiene in casa qualche arma?
Armi in casa?
- Certo che no.
- E suo marito?
Mio marito è contrario alle armi.
Dice sempre che...
Mamma, gliel'ho detto, che ho letto
in un libro qualcosa sulle armi.
Sua figlia è stata collegata con un
ragazzo che ha portato una pistola a scuola.
Ho detto... il professore ha detto
"i fucili usati da Napoleone".
E io ho risposto:
"non erano fucili".
- E come fai a saperlo?
- Erano moschetti.
- Ti interessi di armi?
- L'ho letto in un libro!
- Qual è questo libro?
- Non me lo ricordo!
Signora Dole, sua figlia si
comporta stranamente
sin da quando è arrivata
in questa scuola.
Sembra che non abbia amici.
La signorina Grimes dice che
evita di aprirsi a nuove amicizie
con i suoi compagni
di classe.
Mi ha riferito che è una ragazza
solitaria,
taciturna, e... la prego
di perdonarmi,
le assicuro che non intendo
mancarle di rispetto;
parlo solo nel suo interesse...
Agisce in maniera "sospetta".
Non è vero! Sto dicendo
la verità.
Ma da dove deriva questo
interesse per le armi?
Mi lasci spiegare.
Non mi interessano, anzi, le odio,
e odio anche lei.
Non capisco perché deve
torturarmi.
Vorrei che tutti in questa
scuola...
Cosa vorresti?
Cosa vorresti fare a tutti
quelli che sono in questa scuola?
Era solo una tesina.
- Certo.
- Non ho fatto niente di male.
- Ne sono sicura.
- Non hai fatto niente di male.
Adesso, vorresti scusarci
un momento?
E' tutto a posto. Aspetta solo
un minuto nell'altra stanza.
E' tutto a posto?
Lissy è stata chiamata
dalla preside.
- Ed è stata sospesa.
- Cosa è successo?
Le hanno strappato dei commenti
sulle armi,
e hanno detto che ne sapeva troppo,
sui fucili.
Chiama il nostro amico. Cerchiamo
di scoprire qualcosa sulla preside.
Dagli il codice
d'emergenza.
Tutto è cominciato
con un commento.
- E che cosa ha scatenato questo commento?
- Dei sospetti.
Da quando è arrivata a scuola
si comporta stranamente.
Gli insegnanti sono stati indulgenti
perché era una studentessa nuova, ecc.
ma nel profondo sentivano
che c'era qualcosa che non andava.
La scorsa settimana ha conosciuto
un ragazzo che aveva una pistola.
Così, adesso le piacciono le armi.
Poi si alza in piedi e comincia a dire:
"vi odio, vorrei che moriste tutti".
- Pensano che abbia tendenze omicide.
- Be',
dalla loro prospettiva
la faccenda è chiara.
Janet Green. Preside.
Non possiamo stare al gioco.
Dovremo manipolare i giocatori.
Preside Janet Green.
37 anni.
Laurea umanistica, master in
pedagogia e psicologia.
Ha divorziato due volte. Non ha figli.
Ha lavorato due anni per la Chiesa
in Nicaragua.
E' una brava donna,
una donna coscienziosa.
Vuole soltanto proteggere
i suoi studenti.
Ecco, ci siamo.
A volte voliamo troppo
con l'immaginazione.
Sua sorella sta scontando l'ergastolo
per traffico di stupefacenti e omicidio.
Così si è ripromessa di non ripetere
un'altra volta
- "Lo sapevo e non ho fatto niente".
- Non vuole che la cosa si ripeta,
ed è sensibile ad ogni possibilità
che possa accadere di nuovo.
- Vede qualcosa che le fa paura.
- E di che cosa ha paura?
Di perdere il controllo
della situazione.
Ho paura che ci sia
bisogno di uno psichiatra.
Come risolviamo
la situazione?
- Le faremo avere il nostro psichiatra.
- E chi sarebbe?
Sarai tu.
Li ho visti mentre facevano la vernice...
e mentre la facevano asciugare...
- Questo è il residuo.
- Il residuo?
Il residuo della vernice.
Ok, adesso fumala.
Ok, fumala.
Ancora.
Adesso tu.
E' cocaina.
Domani mettiamo tutto
in produzione.
- Bene...
- Ottimo lavoro.
- Grazie.
- Io e mio padre ti siamo grati.
Adesso puoi andare.
Sì, sì papa.
Sì, funziona.
Li tratterremo fino a domani.
Certo che staranno bene, ma...
- C'è stata un'esplosione!
- E' suo figlio, ha delle ustioni gravi!
- Vuole che li ammazziamo?
- No, non ammazzateli.
Pensate al ragazzo!
Verrà lui stesso ad ammazzarli.
Come sta?
Dove si trova?
Io sono sul retro.
Sono qui al lato,
lei dov'è?
Sono qui...
Senior Mecias.
Senior Ortiz.
Piacere di conoscervi, entrambi.
- Deve aver scommesso molto stasera.
- Esattamente.
- Voglio che stasera si ubriachi.
- Per quello, è già troppo tardi.
Mi scusi, devo presentarlo
a uno dei lottatori.
Voglio farle
conoscere qualcuno.
Non è la persona...
di qui le avevo parlato...
ma credo che farà al caso nostro.
Non questo. Voglio che conosca
il lottatore australiano.
Questo è il signor Finley.
Signor Finley.
Dunque è lei, quello
che scommette forte.
Volevo guardarti negli occhi.
Prima di scommettere
su di me.
Sì, certo.
Adesso è il tuo turno.
- Devo parlarle.
- Vuole scommettere?
Un attimo...
Dobbiamo scambiare
due parole.
- Cos'è la "copertura"?
- La copertura è la "verità".
- E qual è la verità?
- La verità è che mi chiamo Kate Logan,
- E sono una psicologa.
- Dove ti sei laureata?
Alla George Washington Univ...
Hanno pensato a...
Possono chiamare l'ufficio
ex-alunni. La copertura reggerà.
Perché sono preoccupata del
fatto che possano chiedermi...
La copertura è verità.
La copertura è verità.
E qual è la verità?
Lissy mi è stata mandata
dalla dottoressa Harriet...
Voight.
Lissy soffre di una lieve,
una lieve depressione e di
improvvise crisi di ansia.
Bene. Adesso libera la mente.
Non farla diventare un'ossessione.
Quando ci penserai,
ti affiorerà tutto alla mente.
Attacchi d'ansia acuti ma passeggeri,
peggiorati dal trasferimento.
- Il...
- Il brutto episodio.
- Il brutto episodio.
- Giusto.
Se dici qualcosa di privato, sgradevole,
che abbia a che fare col sesso,
la gente si gira
dall'altra parte.
Okay.
Vogliamo andare?
Signora Green, capisco che
si ritenga responsabile
- nei confronti della scuola.
- Okay, un momento.
Ho chiesto un appuntamento con Lissy insieme
allo psicologo del distretto scolastico.
Spero che non... Spero sinceramente
che non la prenda come un'offesa o...
No.
Al contrario.
Lissy è seguita da una psicologa
che vorrei che incontrasse.
Signora Green, le presento
la dottoressa Kate Logan.
- Signora Green.
- Kate Logan.
Spero che non abbia dovuto
spostare nessun appuntamento.
- Nient'affatto.
- Signora Green,
Lissy è sotto le mie cure
dal suo arrivo in questa cittadina.
E la sta curando per...
Depressione a attacchi d'ansia.
- E' pericolosa?
- Le assicuro di no.
Ne è sicura, perché devo dirle
dottoressa...
- Logan.
- Dottoressa Logan.
Sì.
- Ha parlato di "attacchi d'ansia".
- Sì.
Ha idea di cosa
li abbia provocati?
E' necessario?
Va bene. Va bene.
Circa un anno fa, mia figlia
è stata vittima di molestie...
Pronto?
Sì.
George Watson University.
La George Washington university
non è sicura.
E perché non è sicura?
Cosa intende quando dice
che "non è sicura"?
Ci aveva
autorizzato.
Capisco, e sia pur certa che sarò
discreta riguardo a quanto mi ha detto.
Mi scusi.
E' una situazione tipica...
Il diritto alla riservatezza di una paziente
contro l'Istituzione
che vuole sapere.
- Oh, in quale università si è laureata?
- La George Washington University.
Oh, c'era il mio primo marito.
In quali anni?
Avanti, Kim.
In quali anni è
stata alla George Washington?
- Io... E suo marito?
- Be', lui ci insegnava.
Dall'81 al 95. Bill Nelson.
Le chiedo scusa, signora Green.
Un paziente.
Sì, grazie dottoressa Logan,
per il suo tempo e per essere venuta.
Be', deve averlo incontrato di sicuro.
Bill Nelson.
Un tipo piccolo, schivo,
- Un po' tra le nuvole?
- Oh, sì.
Bill Nelson.
Un tipo solitario e schivo.
Sì, ma è alto un metro e novanta.
Ed è un ex marine.
E adesso chiamerò
la polizia.
La prego, metta giù il telefono
signora Green.
Okay, chi è lei?
Mi chiamo Tamara Tillings.
Sono un agente federale.
Mi mostri il tesserino.
Non lo porto con me.
Non lo porto, signora Green,
perché non posso.
Signora Green, lei ha appena
scoperto una cellula
dell'Agenzia Federale del programma
di protezione testimoni.
Queste persone sono
tutte sotto la mia protezione.
- Dunque è dell'FBI?
- Sì.
- Può chiamare in ufficio.
- Non le daranno il mio nome.
Può chiamare Washington.
Negheranno la mia esistenza.
Perché io?
Buona domanda. Teoricamente,
non dovrei neanche parlarle.
Vuole sapere perché?
Portala via.
Sua sorella è detenuta in
un penitenziario federale.
Per lei, in contatto con
un detenuto federale,
avere qualsiasi tipo di informazione
riguardo alle nostre operazioni
costituisce un attentato
alla sicurezza nazionale.
Il mio superiore direbbe che mette in
grave pericolo la signora Dole e sua figlia.
Adesso, me lo dica lei.
Cosa dovrei fare?
Che diavolo succede qui?
Idioti!
Non volevamo muoverlo.
Forza, andate a prendere
l'elicottero!
E' il padre del ragazzo.
Andiamo.
Il mio ragazzo...
Non parlare.
Penserò io a tutto.
Dov'è il dottore...?
Tu, trova un dottore.
Il dottore sta arrivando.
Te lo giuro, mi occuperò
io di tutto.
Fatti l'iniezione. Fa' uscire
dal corpo quella porcheria.
Okay.
Chi è stato a fare questo a mio figlio?
Chi è stato a fare questo a mio figlio?
Ammazzateli!
- Muoviti!
- Nessuno mi dice quello che devo fare.
- Muoviti!
- Nessuno mi dice quello che devo fare.
Lo sai chi sono io?
Ammazzerò te e tutta la
tua famiglia.
Non mi dimenticherò di te.
Buonanotte.
Ti hanno colpito, capo?
E' solo un graffio.
Sto bene.
- Sembra che l'abbiano beccato.
- E' morto?
- Grazie per l'attaccamente al suo Paese.
- Ne può essere certa.
Un'altra cosa. Se qualcuno
si dimostrerà troppo curioso
sulla signora Dole
e sulle sue figlie,
- mi chiami immediatamente.
- Lo farò. Grazie.
Signora Dole...
- Le chiedo scusa.
- E' tutto a posto.
Grazie.
- Come hai fatto a dargliela a bere?
- Le ho detto qual è il segreto.
Le ho ricordato
quello che già sapeva.
Quale segreto?
Niente è come sembra.
Signora Morton,
dov'è il senatore?
- E' sul letto, sta riposando.
- Senatore Morton!
Senatore Morton.
Sì.
Grazie a Dio, signore.
Deve firmare questo documento.
Di che si tratta?
Signore, è l'autorizzazione
a procedere all'estrazione
di due narcoterroristi da acque straniere.
Il nome della missione è "Conduit".
L'hanno messa al corrente in Commissione.
E' un caso di estrema urgenza, signore.
- "Conduit".
- Sì, certo.
Grazie a Dio.
Devo avvertire i miei.
Pronto. Ho la firma.
Sì. Negativo. Non si sono
presentati, colonnello.
La Marina riferisce che per loro
"la finestra è chiusa".
Si sono imbattuti
nelle navi di pattuglia,
e hanno dovuto far rientrare
il sommergibile.
L'estrazione è cancellata.
Dirt Diver dovrà procedere da solo
all'estrazione. Dovrà disfarsi del pacco.
Spero che questo le sia di
completa soddisfazione.
Sono molto dispiaciuto
per il disturbo.
Qualunque cosa,
per i nostri ragazzi.
Grazie per il suo aiuto, signora.