Tip:
Highlight text to annotate it
X
Negli episodi precedenti di Helix...
Questo è mio fratello Peter.
Ho una risposta per quel messaggio!
Qualunque cosa abbia in mente Balleseros,
ha senza dubbio a che fare col virus.
Ma devi trovarlo.
- Chi sei?
- Mi chiamo Anana.
31 bambini scomparsi negli ultimi venti anni,
nel raggio di 300 chilometri dalla Arctic
Biosystems e dal tuo prezioso dottor Hatake.
- L'ho lasciato qui.
- Qualcuno l'ha preso.
Siamo io e i miei fratelli. Gemelli.
Questo è Miksa.
E' scomparso quand'eravamo bambini.
- Dov'è Miksa, ora?
- Dimmelo tu, figlio di puttana.
Tranquilla, Julia. Ti faremo tornare in forze
in men che non si dica.
GIORNO
GIORNO 7
Volo in arrivo.
Volo in arrivo.
Sto bene... sto bene.
- Quello che abbiamo...
- Viste le circostanze...
- Importa il lavoro.
- E' tutto...
a posto. Tutto a posto.
- Sì.
- E' stata biologia.
Sto bene...
- davvero.
- Bene.
Volo in arrivo.
Volo in arrivo.
Bene.
- Volo in arrivo.
- Anch'io sto bene.
Volo in arrivo.
Cosa ne pensi?
Sarà un bene o male?
Visto che non abbiamo chiamato nessuno...
probabilmente un male.
Decisamente un male.
L'esercito?
No.
Gli azionisti di maggioranza
della mia società.
Deponete le armi.
Signore.
Dottor Farragut, non è vero?
E' bello incontrarla finalmente.
Sono Constance Sutton, ufficiale capo
delle operazioni della Ilaria Corporation,
società madre della Arctic Biosystems.
Sono qui solamente per un motivo...
per aiutarvi.
La prima cosa che mi serve
è una linea funzionante per il CDC.
Mi sembra di aver capito che il satellite
per le comunicazioni è fuori uso?
Purtroppo non ho un telefono magico.
Ho gli stessi limiti di ognuno nella base.
- E se usassimo gli elicotteri?
- Sono già fuori portata.
Torneranno tra 2 giorni. Mi spiace, ma è
bloccato qui con me e i miei uomini, dottore.
2 ore in elicottero.
Mi spiace sia stato un duro viaggio.
Quindi, Alan...
come va la ricerca di una cura?
- Lentamente.
- Per questo sono qui pronta a combattere.
Ma è giunto il momento di costruire un nuovo
paradigma tra la nostra società e il CDC.
Quindi, che cosa vi serve da Ilaria per...
fermare questa terribile malattia?
Un importante membro della mia squadra...
la dottoressa Walker, è intrappolata...
giù al livello R. Mi serve qui.
- Impossibile.
- Dottor Hatake, per favore.
Già dobbiamo fare l'impossibile, qui.
Perché la dottoressa è stata rinchiusa?
E' infetta.
Sono molto dispiaciuta.
E' un esperta della struttura dell'RNA.
Ed è importante, perché...
L'RNA trasmette il messaggio. Inseriamo
le istruzioni per la cura nel DNA...
e poi è l'RNA che lo trasmette.
Questo fa di lei...
il membro più importante della mia squadra.
Alla Ilaria crediamo nel valore aggiunto.
Se è la dottoressa Walker che le serve,
sarà la dottoressa Walker che avrà.
Tenente Klein, prepari un piano
per riprenderci la dottoressa Walker.
Sì, signora.
Alan, una cosa.
Soltanto una cosa. Una cura.
Per favore.
Ora...
dottor Hatake, possiamo parlare?
In privato, se non vi dispiace.
Constance.
Hiroshi.
Due cose, Hiroshi. Due...
semplici cose. Non volevamo altro.
- Ho creato il tuo virus.
- Dov'è la cura?
Virus...
e cura.
L'uno senza l'altro è inutile.
Non vogliamo uccidere tutti.
Solo snellire un po' la ***.
E dominarli.
E' il momento.
Abbiamo aspettato anche troppo. Lo sai.
C'è stato qualche intoppo.
Hai fallito.
Grazie a Dio è arrivato il CDC
a lavorare per te.
Per te.
Cos'è quell'altro ceppo
di cui ho sentito parlare?
NARVIK-B,
quello che trasforma le persone in...
Una variante del virus...
Perché?
Nel ceppo A non abbiamo trovato una cura.
- Forse nel ceppo B...
- Forse spari un mare di cazzate...
Hiroshi.
E' l'ipotesi di Willis.
Abbiamo già detto di no.
Nulla è cambiato.
Virus...
e cura.
Semplice.
Stai veramente pensando
di scendere al livello R?
Per prendere questa Walker?
Sì.
Se al dottor Farragut serve, l'avrà.
Ora la cura è nelle sue mani.
- E poi?
- Poi seguiremo il protocollo di azzeramento.
Nessun testimone.
Queste persone sono miei dipendenti...
mie responsabilità.
Nessuno ne uscirà vivo...
Hiroshi. Lo sapevi da prima che iniziassimo.
E cosa vuoi fare con il CDC?
Se non dovessero rientrare?
Abbiamo persone
che si occupano di queste cose.
E se...
dovessi scoprire...
che ci hai tradito...
l'unica cosa che rimarrebbe di te...
o di questo impianto...
sarà una crepa bruciacchiata nel ghiaccio.
Ora dillo.
Dillo.
Nessuno ne uscirà vivo.
Subsfactory presenta: Helix s01e07
- Survivor Zero -
Traduzione e sync: darkhawk78,
brusamoto, Mundungus, MalkaviaN
Revisione: MalkaviaN
www.subsfactory.it
Dai! Ti prego!
Mi supplichi?
Pensavo che voi dell'esercito foste dei duri.
Almeno una mano, così posso reggermi.
No.
Quanto dista ancora?
Molto.
"Molto."
Mi prendi in giro?
Preferisci che ti canti una filastrocca?
Preferirei che stessi zitto.
Bene, allora slegami,
e ti prometto che non dirò più una parola.
Oppure potrei accelerare, tu cadresti
e io non ti sentirei più blaterare.
Mi piace di più il mio di piano.
Dobbiamo parlare...
della...
della Sutton.
Di che cosa?
Non penso ci stia dicendo tutto,
non dopo quello
che ci ha fatto passare Hatake.
- Cosa vuoi dire?
- Voglio dire...
non credo che il nostro obiettivo
coincida col suo.
Giusto.
Dov'è il vantaggio nel mandare qui
la Sutton e il suo esercito privato?
Visto che poi siamo già qui noi
a rimediare gratis ai lori casini.
Le Big Pharma.
Si interessano solo ai profitti.
Non vogliono aiutare la gente.
E chissà quanto potrebbero spingersi
per proteggere i loro investimenti.
- Non possiamo smettere di cercare una cura.
- No, ci sono troppe vite in ballo.
Ma non lavoriamo per la Sutton.
Le nascondiamo la cura.
Potremmo averne bisogno.
La caffetteria è aperta.
La caffetteria è aperta.
Daniel.
Il figlio adottivo di Hatake.
Anche se in qualche modo,
hai capito che siamo noi che ti paghiamo, no?
Quindi mi avete già comprato.
Pagato per un eccellente servizio, piuttosto.
Hai avuto modo di incontrare
questa dottoressa Walker?
Sì.
Percepisco della riluttanza, Daniel,
e siccome sono molto occupata,
ho bisogno di risposte immediate, okay?
Okay.
Mi serve un rapporto completo sulla Walker,
prima di riportarla al dottor Farragut, e...
siamo onesti, Hiroshi non mi dirà nulla.
Non c'è molto da dire.
Mi piaci... Daniel...
e non voglio che il nostro rapporto
cominci con te che mi menti.
Non sapevo che avessimo un rapporto.
Lealtà, la capisco. Accidenti! L'ammiro pure.
Quindi saltiamo le cose negative
e passiamo alle positive, okay?
Tu sei...
molto bravo nel tuo lavoro.
E Hatake non comanderà questo posto
per sempre.
Pensaci su, Daniel.
Ti prego.
Hiroshi ha sempre distrutto chiunque
gli fosse vicino.
Non lasciargli fare lo stesso con te.
Comoda.
L'esercito statunitense ha lasciato 67
stazioni simili di preallerta lungo l'Artico.
Qualcuno dovrà pur usarle.
Che ne dici di slegarmi le mani?
Ti servono le mani per dormire?
Hai tu la pistola.
Sì, hai ragione.
Voglio dire...
cerchiamo di ragionare.
Okay.
Okay.
Credo sia ragionevole...
legarti più stretto.
- Mi accerto che non ti vengano idee di fuga.
- Ma dai!
Devo tornare di sopra. Devo tornare da Alan.
Forse ho gli anticorpi per battere il virus.
C'era un tizio in Australia.
Il suo plasma salvò 2 milioni di bambini.
Noi dobbiamo salvare solo 40 o 50 persone.
Sarebbe tutto molto più facile se fossi vero.
Sono meglio di nulla.
A malapena.
C'entri qualcosa col fatto
che ho gli occhi argentati?
E' per questo che ti vedo?
E' questa la tua ipotesi?
Sai che ho sempre odiato il metodo socratico.
Okay.
Forse è una temporanea sensibilità alla luce.
O cefalee a grappolo non episodiche.
O forse stai solo diventando cieca.
Meglio che morta, immagino.
O forse...
forse sei tu la prima sopravvissuta.
La prima che è guarita.
Ma se sono guarita,
perché ho ancora le allucinazioni?
Io ho una domanda ancor migliore.
Perché ci sono io nelle tue allucinazioni...
invece che di Alan.
La Sutton sta provando
a mettermi contro di te.
Normale che lo faccia.
Volevo solo informarti.
La Sutton può essere un nemico pericoloso.
Ho capito.
No...
non hai capito.
Distrugge ogni cosa
che trova sulla sua strada.
Ha detto quasi la stessa cosa di te.
Cosa vuoi da me?
La tua fiducia.
Sto cercando di proteggerti.
Ma c'è una cosa che puoi fare.
In nessun caso,
a Sutton deve essere permesso
di avvicinarsi alla dottoressa Walker.
Perché la Walker è così importante?
Riguarda la cura?
Non mi è mai importato della cura.
- Ma pensavo che il motivo...
- Non ti basta che abbia chiesto il tuo aiuto?
Penso che...
la Sutton ucciderà la Walker.
E io non desidero...
che accada.
Dovresti avvicinarti alla stufa.
- Hai intenzione di dormire?
- E' quello che fanno le persone stanche.
Deus Carramba.
Cavolo, non sai neanche
parlare bene lo spagnolo.
Perché è portoghese.
Appunto, spagnolo orribile.
Dove è casa tua?
Espirito Santo, a nord di Rio.
Mi dispiace davvero.
Sai, per i bambini scomparsi.
Da bambini, ci dicevano...
di rimanere vicino ai campi di caccia.
Altrimenti, il Qaulupalik ci avrebbe preso.
Il Qalu che?
L'uomo nero.
Il rapitore di bambini.
Ma crescendo, ho scoperto
che il mio uomo nero era reale.
Anche il mio.
Molti bambini sparivano a Espirito Santo?
Già.
Okay.
Non mi piaci.
Ma mi dispiace per quello che hai passato.
Dottor Farragut.
Signora Sutton.
Per favore, chiamami Constance.
Allora, come procede la ricerca per la cura?
Non procede, senza la dottoressa Walker.
Pensavo che fossimo d'accordo.
Lei si cura del lavoro di laboratorio,
ed io mi prendo cura del resto.
Temo che tu non sia riuscita
a fare l'impossibile...
Constance.
I preparativi sono avviati.
La mia squadra di sicurezza scenderà presto
a recuperare la dottoressa Walker.
- Ed io andrò con loro.
- Temo che non si possa fare, Alan.
- Non ti deve accadere niente.
- La dottoressa Walker è parte della squadra...
e devo garantirne la sicurezza.
Avverto scarsa fiducia.
Se non vado io, non andrà nessuno.
Come vuoi...
ma avrai costantemente una scorta armata.
Non avrei potuto chiedere di meglio.
Allarme perimetrale.
Allarme perimetrale.
Allarme peri...
Miksa.
- Cosa diavolo ci fai qui?
- Intendi, ancora vivo?
Miksa!
Sembri proprio lui!
- Chi diavolo sei tu?
- Ha detto che pensi di chiamarti Daniel...
il tuo nome è Miksa.
Ti hanno rapito quando eri ancora un bambino.
Ascolta, non so per chi mi hai preso...
Ti ho cercato per tutta la vita.
- Fratello mio...
- Cosa succede? Cosa stai cercando di fare?
Non guardare me,
a casa ne ha un altro
esattamente uguale a te.
Tuo fratello, il tuo gemello!
Tulok.
Impressionante, ma anche io so usare
Photoshop. Portatelo in isolamento.
Mi occuperò di lei.
Attenzione, livello G. Codice 197.
Uno, due, tre, quattro...
quattro passi per arrivare al tavolo.
Uno, due, tre...
passi fino all'armadio.
Un passo al carrello...
questo devo ricordarmelo.
Dottor Hatake?
E' lei?
Peter?
E' bello vedere
che ti senti come se fossi a casa...
Hiroshi, chi è Julia Walker?
- Perché non me ne hai mai parlato?
- Avrei dovuto?
Beh, ci hai messo al corrente
della morte della povera veterinaria,
- Doreen.
- La Walker sembrava trascurabile.
Il dottor Farragut pensa che sia
l'esatto opposto di "trascurabile".
E' la sua ex moglie.
Nepotismo.
E' questa la sua motivazione?
Forse.
E qual è la tua?
Reclutamento.
Ho documenti
su tutti gli scienziati del CDC.
Quindi, è importante.
Ho scelto di non reclutarla, quindi no...
- credo di no.
- Opinioni diverse.
Bene.
Problemi riguardanti
le Risorse Umane, posso capire.
Sai cosa farò, Hiroshi?
Valuterò io stessa se la dottoressa Walker
è importante oppure no...
quando scenderò giù
e la tirerò fuori dal livello R.
Dove si trova?
E' in un laboratorio
che abbiamo allestito per il triage.
R-17.
Hiroshi...
non dimenticarti da che parte stai.
Accesso consentito.
Mai usato una di queste?
Recentemente.
Dottor Farragut...
vuole venire con noi? Prenda la pistola.
Pulizia programmata. Livello B.
Pulizia programmata. Livello B.
Pensi davvero che possiamo fidarci di loro?
No...
mai hai visto cos'è successo
quando siamo scesi da soli.
Tutte queste armi...
potremmo usarle
per prendere quello che vogliamo.
Vai a prendere Julia...
ti prego...
così possiamo tornare tutti a casa.
Balleseros.
Dottor Farragut!
Dottor Farragut!
Per favore! Basta! Si fermi!
Quell'uomo ha ucciso la dottoressa Boyle!
Quello dell'eser...
Hai ucciso un membro del CDC
che tentava di cercare una cura per il virus?
Le prometto che gliela farò pagare.
Lei non ha né il tempo,
né i mezzi per gestire
la situazione al momento, io sì.
- Questo non la riguarda.
- No, ma se ne occuperanno i miei,
così lei riprenderà il suo lavoro,
e questo mi riguarda, eccome.
Un minuto col prigioniero, e preparatevi
per l'accesso e recupero al livello R.
- Sissignora.
- Andate.
Merda.
Per cos'era questo?
Hai fatto fuori il 25% del personale
che lavorava per la cura.
E se facessi fuori il 25% di te?
- Suvvia, Constance.
- Signora Sutton.
Per cosa ti sto pagando?
- Virus, cura.
- Sbagliato.
E' Ilaria che ti paga per tutto questo.
Io, al contrario,
ti ho chiesto di trovare prove
che Hatake è uscito di testa.
L'ultima volta in cui ci hai contattati
avevi trovato qualcosa.
Mi dispiace deluderti, ma sono stato occupato
nel cercare di rimanere vivo.
Quindi non hai altro che delle scuse?
E una milza perforata.
Sei stata tu a creare
questo problema con Hatake.
Non dare a me la colpa dei tuoi casini.
E' per questo che mi piaci, Serge.
O sei coraggioso, oppure...
molto idiota.
A quanto pare, entrambi.
Un idiota coraggioso è comunque un idiota.
Allora, mi sleghi o sono ancora in punizione?
Voglio che Alan sia dalla mia parte.
Liberarti sarebbe il modo più veloce
per mandare tutto all'aria.
Stai scherzando, vero?
Scherzo mai, io?
- Quindi rimango qui?
- Quindi rimani qui.
In più, non sono sicura che sopravviveresti
contro quel Daniel.
Grazie per il voto di fiducia.
Senti, se fossi in te...
penserei che i miei...
dolci baci...
sono l'unico voto di cui abbia bisogno.
Tenente Klein!
Lo metta in isolamento.
Accesso consentito.
Dottoressa Walker.
- Dov'è stato?
- Che è successo qui?
- Sono stati gli altri scienziati?
- No, un vettore.
E' ferita?
Era qui, proprio dietro di me,
pronto ad attaccare, e poi...
poi...
poi si è fermato.
Dottoressa Walker...
sembra stare meglio.
Viva. In salute.
Probabilmente sto impazzendo.
Tutte le cose insieme.
E' fantastico.
Sì, a parte per la pazzia.
Potevo farne a meno.
Devo prelevarle il sangue,
e fare delle analisi.
Le ho già fatte, non c'è segno del virus.
L'unica cosa che...
Mi fanno male gli occhi!
Mi sta succedendo qualcosa agli occhi,
vedo tutto sfocato.
Si sieda qui.
Le prendo delle bende.
Chiuda gli occhi.
Sta bene?
Livello E.
I miei rapporti indicano
che questi vettori sono veloci e forti.
- Livello F.
- Non ha mai visto niente del genere.
E gli altri?
Sono esseri umani.
Soffrono di prolungato e fatale collasso
cellulare a causa del ceppo del NARVIK-A.
- Livello E.
- O non soffrono per niente.
- Ha detto che c'erano anche persone sane?
- C'erano.
Ora non lo so più.
Livello R.
- Perez, prendi posizione.
- Sissignore.
Libero!
Laboratorio R-17?
Da questa parte, credo.
- L'avete sentito. Andiamo.
- Ricevuto.
Può camminare?
Sì, perché?
- Dobbiamo andarcene da qui.
- Perché?
C'è una donna che sta venendo qui
per ucciderla.
Di cosa sta parlando?
Spiegherò tutto...
ma ora dobbiamo andarcene.
- Alan lo sa?
- Sta scendendo insieme a lei.
- Alan non farebbe mai...
- Non sa di cosa è capace quella donna.
Io sì.
- Deve venire con me.
- No.
- Voglio aspettare Alan.
- Se lo fa...
morirà.
Deve fidarsi di me.
Julia...
ti prego.
Okay.
Accesso consentito.
Alan, aspetti un momento.
Irrompete. Colpi singoli, niente scariche.
- La dottoressa Walker è preziosa.
- Al mio segnale.
Pronti? Irrompete!
Attento!
Dietro di noi!
Ritirata! Andiamo, via!
Ripiegate!
- Uomo a terra!
- Lascialo lì!
Devo trovare Julia.
Non è qui. Ora è una di loro.
Non la lascio quaggiù.
Come farà ad aiutarla
se si fa infettare o ammazzare?
Non lo so, ma non posso lasciarla indietro.
Dobbiamo tornare di sopra.
Poi scenderemo con più rinforzi,
con più uomini. Altrimenti
siamo bersagli facili.
Troverò Julia.
Ancora non capisce come funziona, vero?
All'ascensore.
- Le ho appena salvato la vita.
- E lo apprezzo molto,
ma ora devo proteggere il mio investimento.
Sparandoci contro?
- Avanti.
- Se è diverso spararle adesso
o dopo quando sarà uno di loro,
allora va bene...
anche se dovrò sparare anche
contro la giovane Sarah.
Niente questioni in sospeso.
Scortiamo il dottor Farragut al livello B,
- va bene, tenente Klein?
- Sissignora.
- Perché qui?
- Non ci sono videocamere.
L'ha scattata papà.
Papà?
E' morto. Anche la mamma.
- E come mi hai chiamato?
- Miksa.
Era il nome di nostro nonno.
E perché dovrei crederti?
A tutto questo?
Perché dovrei mentirti?
- Il dottor Hatake ha molti nemici.
- Hatake?
E' lui il responsabile.
E' stato lui a rapirti...
con tutti gli altri.
Gli altri?
Trentuno bambini nel corso degli anni.
Te li ricordi?
C'erano sempre bambini qui.
Credevo fosse normale.
Cosa gli è successo?
Non lo so.
Forse non volevi saperlo.
Dove siamo?
Di sopra.
Sei al sicuro.
Daniel?
Che significa?
No.
Non dire niente.
E tu chi sei?
Sua sorella.
Quella rimasta quando l'hai rapito
dalla sua famiglia.
Dottoressa Walker...
questi uomini la scorteranno al laboratorio.
Prendili. Ti serviranno.
- Vai. Starai bene.
- E tu?
Non ne sono sicuro.
Dottoressa Walker.
Julia!
Sono...
Portatela via.
Per ora il piano è sicuro.
Dovremmo essere al sicuro qui.
Livello B.
Ascensore bloccato.
Ho sacrificato alcuni dei miei uomini
per te. Ora è il tuo turno.
Muoviti, e trovami la cura.
- E la dottoressa Walker?
- Alan!
Ora sarà una di quei cosi. O sarà morta.
Non so cosa sia peggio.
Oddio.
Jules.
Jules?
Cosa ci fai qui? Pensavo che tu fossi...
Guardati. I tuoi sintomi sono spariti.
Sono guarita. Almeno...
insomma... credo di esserlo.
- Come?
- Non lo so.
Guardami.
Jules.
www.subsfactory.it