Tip:
Highlight text to annotate it
X
Nelle puntate precedenti..
Credono che un uomo che vive
in questa comunità
possa essere coinvolto
nell'organizzazione degli
attacchi del mese scorso.
- Come si chiama?
- Eliott Gillum.
E' collegato a Leon Drake.
Non avete idea
di che cosa è capace.
Drake ha ucciso il vicepresidente
degli Stati Uniti,
ha organizzato l'attentato al
cloro gassoso in California.
Ho tralasciato qualcosa?
Lo sai cosa mi servirebbe?
Un passaggio a casa. O un posto
in cui passare la notte
Come ti sembra, come piano?
Mi sembra un piano che
non si realizzerà.
Ha tentato di violentarmi.
- Dimmi chi è stato.
- Sam
Ce l'ha in custodia la polizia,
fino a quando non verrà trasferito da noi.
Dunque, tu e i tuoi capi del Dipartimento
di Stato volete aiutate i cinesi?
No. No. Non aiutarli.
Ma hai detto che stanno identificando
i seguaci di quel culto
sparsi per il mondo,
e lo fanno per i Cinesi.
Ah, davvero?
Sì.
Senti, il Falun Gong
non è un "culto".
E' un'organizzazione religiosa
che ha intenzione di diffondere
in tutto il mondo la pietà
e l'amore per il prossimo.
Sono riuscito a rimanere serio
mentre lo dicevo?
Vogliamo solo...
Grazie.
Siamo solo analisti,
ma abbiamo ragione di credere
che il Falun Gong
stia lavorando insieme
ai separatisti musulmani
per organizzare
un attentato in Cina.
Dunque non stiamo dando
una mano ai cinesi.
Siamo solo dei bravi agenti
antiterrorismo, che lavorano
per la comunità
internazionale.
E voi, cosa ci
guadagnate?
Niente.
Noi... ehm, abbiamo già parlato
del fatto che questa conversazione
debba rimanere
strettamente confidenziale?
Sì. Certo.
Perché il mio capo mi metterebbe sulla
graticola se questa faccenda venisse fuori.
Nessun registratore.
Non ti andrebbe di controllare
se ho dei microfoni nascosti?
Mi piacerebbe,
certo, ma sono più preoccupato
del fatto che questa
conversazione resti tra noi.
Come preferisci.
Dunque, come fai a sapere
che il Falun Gong
sta organizzando
un attentato in Cina?
Ho detto questo?
Oddio. Credo di aver
bevuto troppo.
Per chi lavori... per la CIA?
- Perché me lo chiedi? Tu per chi lavori?
- Per la Broadnet News Asia.
E io che pensavo che fossimo
soltanto due persone
che si ritrovano
nel bar dell'albergo.
Dov'è finito tutto il romanticismo?
- Perché non mi dici...
- No. Basta con le domande.
Anzi, ritiro tutto quello
che ho detto.
Limitiamoci a vivere
questo momento.
Non ti va di vivere
questo momento con me?
E il Falun Gong?
Buona notte.
Okay. Me ne starò zitto.
Okay, no.
Non credo proprio.
Pensavo che volessi solo
goderti questo momento.
Sì. E' solo che...
sono stanca morta.
Ci vogliamo incontrare
domani sera alla stessa ora?
Domani mattina
torno ad Hong Kong.
Davvero un peccato.
I giornali di Londra sono appena usciti,
e tre riportano la storia.
La saturazione dei mass media
che ci interessano è al 99,2%.
Chiama Snake Doctor.
Sullivan, tu e la squadra Bravo
partite per San Paolo alle 0600.
- Veramente, signore, avrei una richiesta.
- Spiegati meglio.
Penso che sarei più utile alla
squadra Bravo qui alla Sala Operativa.
Se ne può occupare qualcun altro.
Dovrei mettermi alla pari con gli altri.
Qui so già come muovermi.
Richiesta accordata.
Il Segretario di Stato.
Ryan.
Signor Segretario, mi rendo conto
del rischio dipolomatico,
ma i cinesi stanno acquisendo
una notevole superiorità
riguardo alla tecnologia
dei sottomarini nucleari.
Non possiamo permettere che vengano
in possesso di quelle informazioni.
Sì. Ci prepariamo da mesi.
Grazie a lei.
Saturazione dei media
interessati al 100%,
e c'è Snake Doc in linea.
Snake Doc?
La missione è stata autorizzata.
Ripeto. La missione è autorizzata.
Non dovevate venire oggi.
Ho l'ordine di
presentarmi alle sette.
Devo prenderli o no,
quei polli?
Quali polli?
I polli morti
di influenza aviaria.
Dai laboratori di ricerca
di Yong Li?
E' quello che c'è scritto
nei documenti.
Faresti meglio a chiudere
per un po' la zona di carico.
- E perché?
- Perché dovrò aprire il furgone.
Dietro ci sono polli morti.
Non vorrei che qualcuno
si ammalasse.
Okay, allontanatevi tutti.
C'è della roba pericolosa
qua dietro.
Forza.
Roba pericolosa.
Avanti, sbrigatevi.
Sei minuti a partire
da questo momento.
Snake Doc e Cool Breeze
sono in posizione.
Ho la conferma che il Direttore
ha appena lasciato il suo ufficio
otto minuti prima del solito.
Il che ci dà soltanto
un solo minuto di vantaggio.
Sam ha usato cariche da 20 chili.
- Cosa c'è, adesso ne senti la mancanza?
- Ci eravamo preparati in questo modo.
C'è una bella differenza un Van Gogh e
chi sa fare i disegni con i colori numerati.
E tu, cosa sai fare?
Io sono quello dei disegni numerati.
Lui sapeva prendere le cose alla leggera.
Allontanati.
Hanno fatto saltare
la corrente nel seminterrato.
Quattro minuti prima che si attivi
il gruppo elettrogeno.
Ti dispiace di avermi
portato come riserva?
Il ragazzo della porta accanto
invece di quel pazzoide? Per niente.
Anche il miglior sistema di sicurezza
ha bisogno di energia per funzionare.
Io sono per una vita semplice.
Mi basta un AK47,
un buon cane da guardia,
e una ninfomane proprietaria
di un negozio di liquori.
Allontanati.
3 minuti e 10 secondi.
Hanno fatto breccia nel muro.
Cool Breeze è dentro.
Tre minuti per prendere
la merce.
Okay.
Hai fatto il record. Ci hai messo
tre secondi in meno di Sam.
Be', un professionista dà il meglio
di sé quando è sotto pressione.
Ricevuto.
Il traghetto dovrebbe arrivare
tra cinque minuti.
Assicurati che il direttore fosse
fuori dall'area dell'esplosione
e sull'eventuale
presenza di civili.
Se abbiamo fatto
le cose per bene,
da un momento all'altro
i cinesi ci chiederanno aiuto.
La MTR di Hong Kong,
la migliore metropolitana
del mondo.
Dieci minuti all'ammaraggio.
Si possono usare i cellulare.
Ci si può guardare
perfino la televisione.
Il nostro paese ha ancora
qualcosa da imparare.
Ci scusiamo per il ritardo.
Arriveremo...
Cosa ne pensi?
Penso che è successo solo due volte
che la metropolitana fosse in ritardo
da quando è stata costruita.
Qualcuno si è buttato sotto il treno
alla fermata successiva.
E' terribile.
Già. Hanno fermato tutti
i treni su questa linea.
Potremmo rimanere
bloccati per ore.
Domanda puramente teorica...
Qual è allo stato attuale la pena
per spionaggio in Cina?
La stessa che viene comminata
da duemila anni.
Di sicuro farà male.
The Unit S04E20 - Chaos Theory
Traduzione: jblane
www.subsfactory.it
Tra breve arriveremo
alla prossima fermata.
La "teoria del caos".
Una farfalla
batte le ali in Cina,
e la Borsa di New York crolla.
Ah, sì?
Una ragazza si sveglia cinque minuti
più tardi del solito per andare al lavoro,
perde il suo solito treno e prende
quello successivo. Vede il suo ragazzo
mentre bacia un'altra. Sconvolta,
si butta sulle rotaie.
Un cambiamento nel modello
del sistema.
Elementare, Watson.
La domanda è: si può resettare
il sistema?
ci si può provare.
Abbiamo 2 minuti e 13 secondi.
Il tempo scorre.
Dubito che farebbe un errore da
novellino, ma non si sa mai.
Più passa il tempo e più diminuiscono
le possibilità di ritrovarlo.
Lo sai perché i greci, feriti e provati,
riuscirono a resistere così a lungo
alla battaglia delle Termopili?
Perché si concentrarono
sulla missione.
Doloranti e sanguinanti.
Come ci sono riusciti?
Hanno lasciato da parte
tutto il resto.
- Giusto.
- Non è una faccenda personale, signore.
Ci sono altre persone che si stanno
occupando del sergente McBride.
Devi lasciar perdere.
Colonnello, abbiamo un
problema a Hong Kong.
- Sentiamo.
- Non abbiamo ricevuto il cessato allarme
da Snake Doc.
No. Non è quello
che avevamo concordato.
Ti richiamo.
Cosa sta facendo?
- Scusi?
- Mi ha fatto una foto.
- Mi dispiace. Non era mia intenzione.
- Le dispiace?
Le dispiace? Me la faccia vedere.
La cancello. Vuole che lo faccia?
Mi scusi, ma non capisco
quale sia il problema.
Chi siete? Chi vi ha
ordinato di seguirmi?
Il suo amico è qui
per spezzarmi le gambe?
Vi hanno mandato per controllarmi,
ma sono io che vi controllo.
Se mi succede qualcosa
tutto il treno mi è testimone.
Non la conosciamo.
Non abbiamo niente
a che fare con lei.
La prego di sedersi.
Per favore.
La prego.
Ci scusiamo per il ritardo.
Arriveremo alla prossima...
Oddio! Hanno fatto saltare
in aria Victoria Square!
Credo che sia il segnale
di fine partita.
Durante l'incontro hai detto
che hai cominciato a bere
perché Elliot rientrava
tardi la sera.
Pensi che avesse una relazione?
Una volta andai in un albergo,
pensavo di coglierlo sul fatto.
Invece parlava con due uomini,
due stranieri.
Era furioso.
Mi ha fatto giurare che non avrei mai
parlato di quello che avevo visto.
Davvero strano. Chi erano?
Non ne ho idea,
ma uno di loro aveva
un accento russo.
Scusami un attimo.
Oddio, è lui.
Pronto, Elliot?
Dove diavolo sei stato?
Cosa?
Sì.
Adesso?
Ma...
Okay. Okay. Adesso calmati.
Ci sarò.
Elliot vuole che ci incontriamo.
Dove si trova?
Non l'ha detto.
Mi ha detto di andare
in ufficio, e che ci sarà
qualcuno
con un biglietto aereo.
- Che cosa vuole?
Vuole che torniamo insieme.
E quindi?
Vado in ufficio.
Aspetta un attimo. Se n'è andato
e ti ha lasciata da sola.
Oh, Molly, era talmente
dispiaciuto.
Ha detto che mi avrebbe
spiegato tutto.
Stava quasi per piangere.
- E dell'attentato?
Non ti ricordi?
Hai detto che pensavi
che potesse essere coinvolto.
Io... Ero sconvolta dal dolore.
Ho detto cose senza senso.
E così hai intenzione
di raggiungerlo?
E' mio marito.
Sei sconvolta.
Ti ci porto io. Fammi solo fare una
telefonata per rimandare un impegno.
Grazie, Molly.
Ufficio del colonnello Ryan.
Sono Molly Bechet.
Posso parlare con lui?
Mi dispiace, non è qui.
Vuole registrare un messaggio vocale?
Sì grazie.
Tom, sono Molly. Penso di sapere
come possiamo riuscire a scoprire
dove si trova Elliot Gillum.
Susan sta per prendere un volo
per andare da lui.
Infilerò il cellulare
tra i suoi bagagli
così potrete rintracciarlo.
Okay. Non sapevo cosa prendere,
così ho fatto una selezione.
Monopoli, Yahtzee, e Chutes and Ladders.
(simile al "gioco dell'oca")
Credo che le ragazze siano un po'
troppo grandi per Chutes and Ladders.
Che assurdità.
Chutes and Ladders
è un gioco elettrizzante.
- Dici sul serio?
- Certo.
La tensione, la strategia.
Lo sapevi che Chutes and Ladders
è basato sulla battaglia
di Waterloo?
E chi la vinse, quella battaglia?
L'abbiamo vinta noi, così che
potessimo giocare a Chutes and Ladders.
Scava in un uomo,
e troverai un ragazzino.
Piantala di startene lì
a poltrire.
Stasera comincia la nuova
era dei giochi in famiglia!
Jen, via dal computer.
Questi giochi riassumono tutta
la storia dell'umano conflitto!
Quando torna Lissy?
Doveva essere a casa
mezz'ora fa.
Ho portato Lissy al centro commerciale
alle 3, come mi hai chiesto.
Ho aspettato che arrivasse la
sua amica, e poi me ne sono andata.
Doveva comprarsi un vestito
per la festa scolastica.
Una festa? E con chi ci va?
Con un ragazzo del gruppo di dibattito.
Be', non risponde al telefono,
chiamiamo la sua amica.
Va bene. Devo trovare
il numero di Ashley.
Ashley? Non credo che la sua
amica si chiamasse così.
Bassa, carina, con i capelli ricci.
No. Questa ragazza aveva
i capelli lunghi, castani,
e il tatuaggio di una croce sul polso.
Credo che si chiamasse Mia.
Mia. Sei sicura?
Sei sicura?
Cosa c'è?
Mia è arrivata da poco a scuola.
Ha iniziato all'incirca un mese fa.
L'hanno espulsa da una scuola privata.
Per quale motivo?
Spacciava droga.
Le prime ipotesi della stampa
danno la colpa al Falun Gong.
- Su quali basi?
- La natura rudimentale della bomba.
- Bene.
- Ma tutti i treni sono fermi a causa
di un suicidio alla fermata
di Heng Fa Chuen.
I nostri uomini sono intrappolati
in un tunnel a tre minuti dalla stazione.
Cool Breeze ha mandato una foto.
Sono nella sezione 29.
Fammi avere una mappa della
metropolitana di Hong Kong.
Trova un'uscita di sicurezza.
C'è un'uscita di servizio
a circa 50 metri ad est.
Tutte le trasmissioni telefoniche
sono sotto controllo.
Chiamali, prepara il tutto,
nessuno deve accorgersi di niente.
Ti ascolto.
Signor White, anticipare
il nostro incontro di 50 minuti.
Bene.
Una possibile via d'uscita
50 metri più avanti.
Sua moglie sta bene?
No. Soffre di claustrofobia.
Non può restare in questo posto.
Ha bisogno di un po' d'aria.
Posso?
Certo.
Che Dio la benedica.
Lei è un angelo.
- Grazie mille.
- Non c'è di che.
Niente da fare.
Non possono andare a est.
Trova un altro accesso.
Ho appena perso il loro
segnale GPS.
Cosa succede?
I telefoni non funzionano.
Il governo ha bloccato le comunicazioni
telefoniche. Adesso dobbiamo cavarcela da soli.
Se ci trovano qui con
la merce...
è finita, e la Cina
ci dichiarerà guerra.
Attenzione. A causa di un'esplosione
a Victoria Square, per la vostra sicurezza
siamo in condizione di isolamento.
Vi prego, restate calmi.
Sarete tutti interrogati
dalla polizia militare
e poi lasciati andare.
Dovete tutti restare dove siete.
Non spostatevi tra le carrozze.
Restate calmi. Dovete mostrarmi
un documento d'identificazione.
Sono stati gli arabi.
Sono stati loro.
Dovremmo radunare tutti gli
arabi che sono in città.
Manfred Chu, 23 Bromley
Road, New Territories.
Ci deve essere un'uscita
di servizio dall'altra parte.
- Prendo io, la merce.
- Ci vediamo dall'altra parte dell'Oceano.
Okay.
Lo sapeva che fanno uccidere
le loro donne e i loro bambini?
Glielo permette la loro religione.
Ho ragione?
- Perché lo permettono, eh?
- Ehi, lei! Si fermi!
Cosa sta facendo?
Prendo solo un po' d'aria.
No. Non è quello che ho visto.
Tentava di saltare giù.
Con tutto il rispetto,
non è quello che ha visto.
No, no, no, no.
- Nel mio paese, e non sapete neanche perché?
- Mi mostri i documenti.
E' lei con la sua famiglia?
Cosa diavolo sta facendo?
- Lo lasci!
- Non è neppure arabo. E' pachistano!
- Perché minacciava quell'uomo?
- E' un pazzo. Lo arresti.
Stava minacciando quell'uomo.
Lo incolpava dell'esplosione.
- Quest'uomo è pericoloso.
- E' lei che è pericoloso!
Stia zitto! Vada immediatamente
in fondo alla carrozza!
Non si muova e non parli.
E lei, stia lontano da lui.
Abbiamo chiesto noi, di aprirla.
Quella porta deve restare aperta!
- La prego.
- Apra la porta.
- Mi mostri i documenti.
- Non avevo intenzione di saltare.
- Perché avrei dovuto farlo?
- Signore.
Non ho motivo di credere che siano
stati catturati, signor Segretario.
Deve essere evitato qualsiasi coinvolgimento
americano. I miei uomini lo sanno bene.
Il mio consiglio è di restare
a guardare come evolve la situazione.
Tra breve le fornirò
un aggiornamento sulla situazione.
- I cinesi hanno già chiamato?
- No, signore.
Su ogni treno c'è
un agente armato.
Già. Non è assurdo?
Con i militari ovunque,
uno scontro a fuoco in quel tunnel, anche se
a nostro favore, manderebbe all'aria la missione.
Niente da fare. Il nostro contatto
a Hong Kong è irraggiungibile.
Chi altri abbiamo sul posto?
Nessun altro che sia in grado
di intervenire.
- Derek Chen.
- Chi?
Quel giornalista
del Broadnet News.
Il tizio da cu mi sono fatta abbordare
qualche settimana fa.
La loro sede centrale è all'interno
del perimetro, e stanno trasmettendo.
- Scommetto che ha un telefono satellitare.
- Chiamalo.
Prometti di dargli il tuo primogenito
se ci aiuterà a risolvere la situazione.
E' chiusa a chiave.
- Non vedo nessuno.
- E' Jim Ballard.
- Chi è Jim Ballard?
- E' l'addetto alla sicurezza della società.
- Ehi, Jim.
- Signora Gillum.
Questa è una mia amica,
Molly Bechet.
Salve.
Elliot mi ha detto che hai
un biglietto aereo per me.
C'è stato un cambiamento.
Vuole che la porti in macchina.
- Dove si trova esattamente il signor Gillum?
- Già. Vorrei parlargli.
Lo farà presto.
Se entrerà nel furgone.
Credo che tu debba chiamare
Elliot immediatamente,
e dirgli che se ti vuole incontrare
deve tornare a casa.
No. Non potrà.
Qui siete in pericolo, e in questo
momento non posso dirvi di più.
Dovete consegnarmi entrambe i cellulari
e salire sul furgone.
Sento della musica.
- Signora Dahl, cosa diavolo succede?
- Dov'è mia figlia?
Non... Non lo so. Ehi, non
può andarsene in giro per casa!
Lissy, sei qua dentro?
Eravate al centro commerciale insieme. Hai detto
che tuo padre vi sarebbe venute a prendere.
- Dov'è, tuo padre?
- Al lavoro.
- Lo sa di questo tuo piccolo club dello spinello?
- Certo.
- Davvero?
- Certo. Qualche volta partecipa anche lui.
Be', questo non è accettabile
per mia figlia,
e se Lissy è qui, ti consiglio
di dirmelo subito.
- Non c'è.
- Non è qui.
- Ve l'avevo detto.
- Dove si trova?
Lo sapete che potrei chiamare la polizia
e farvi arrestare per violazione di domicilio?
Sai una cosa? E' un'ottima idea.
La chiamo io.
Sì. Chiamo per gli schiamazzi
di una festa.
- E credo che ci sia anche un giro di droga.
- Riagganci!
Hanno appena abbassato il volume della musica.
Vi chiamerò se ricominciano.
Senta, Lissy mi stava coprendo, okay?
Non dovrei vedermi col mio ex ragazzo,
così l'ho incontrato al centro commerciale.
- Sono stata con lei solo dieci minuti.
- Dove l'hai lasciata?
In quel posto dove si può
mangiare qualcosa.
Ehi, per quanto ne so,
è stata lei ad usarmi.
In che modo?
- Quando me ne sono andata parlava con un ragazzo.
- Con chi parlava?
Non lo so. L'ho visto
solo da lontano.
Aveva la barba.
Sembrava più grande. Buon per lei.
Broadnet News Asia.
- E' Derek Chen?
- Con chi parlo?
Celine, la ragazza del bar al Clifton
Hotel, un paio di settimane fa.
La bionda che si ubriacava d'acqua.
Credo che mi trovassi piuttosto attraente.
Celine, lavori in modo
davvero misterioso.
- Come hai avuto questo numero?
- Non vorresti conoscere tutti i miei segreti?
- Certo che lo vorrei.
- E io vorrei raccontarteli,
ma prima dovresti farmi un favore.
- Spiacente, Celine. Il lavoro mi chiama.
Puoi chiamarmi più tardi?
Dobbiamo metterci in contatto col Console
Generale di Hong Kong e metterlo al corrente.
- Signore, possiamo permetterci il rischio di esporci?
- Hai un'altra idea, migliore di questa?
Signore, penso di poterci riuscire.
Mi lasci provare di nuovo.
Va bene.
Ha un visto per lavoro, signor White.
Sì, è così.
- Cosa c'è nella valigetta?
- Materiale della società.
La apra.
Vorrei farlo, ma non ho
la combinazione.
Okay. Okay. Un secondo.
Che cos'è?
Parte di un nuovo compressore
per un motore a reazione.
Senta. Abbiamo un accordo per la vendita
di un migliaio di questi componenti
ad un produttore di aeroplani,
e l'affare deve essere concluso tra...
be', entro la prossima ora.
Se io e il mio collega non arriviamo in tempo
a quell'incontro, potremo dire addio all'affare,
e andranno da un concorrente,
dunque, sì, aveva ragione,
e me ne scuso.
- Tentavo di scendere dal treno.
- Ha tentato di saltare giù dal treno.
Senta, è un affare da
400 milioni di dollari.
Se ci aiuterà,
le darò cinque milioni di dollari.
Cerca di evitare le autorità,
signor White.
Non vuole rispondere
alle domande,
e ha tentato di scendere dal treno.
- Senta, senta, senta.
Tornerò dall'incontro e risponderò
a tutte le sue domande.
Mi può accompagnare, se vuole.
Quando prende di stipendio
in un anno?
Quanto basta per pagare l'affitto
e mettere qualcosa in tavola, giusto?
E con un lavoro
così difficile da svolgere,
le responsabilità,
il servizio ai clienti,
lavorando sempre sottoterra.
Non si merita qualcosa di più?
Non si meritano qualcosa di meglio,
i suoi figli?
Come mi pagherebbe?
Versando il denaro sul suo conto.
Da quanto siamo qua dentro?
Si soffoca.
Stai bene?
Sì. Ho solo... ho solo sete.
- Dov'è la tua dose di insulina?
- L'ho lasciata... in ufficio.
Non pensavo che... Doveva essere
un viaggio così breve.
Signore, il mio amico è diabetico.
Sta per avere uno shock.
Ha immediatamente bisogno di insulina!
Seguitemi.
Scusate.
Fate largo, per favore.
- Puoi camminare?
- Sì, credo di sì.
Scusi.
Fate largo, fate largo.
Nel tunnel c'è un'uscita di servizio,
a circa 80 metri da quella parte.
Okay.
Cosa succede?
Ha il diabete...
Gli serve l'insulina.
Ci penso io.
La madre del capo è nella
terza carrozza. Va' ad aiutarla.
Hai bisogno che il sangue
arrivi alla testa.
Non sei nelle condizioni
di camminare.
Mia sorella ha il diabete.
Tu non sei ridotto tanto male.
Ho una tecnica che
la fa sentire meglio.
Sì, sì!
Grazie. Mi sento davvero meglio.
Che cosa ha fatto?
Il punto di pressione rilascia
l'insulina naturale del corpo.
Me l'ha insegnato un
agopuntore.
- Torniamo alla centrale.
- Sì. Una fortuna, no?
Qualcuno vi cerca.
Celine, avevo paura
che non avresti richiamato.
Ti ho visto al telegiornale.
Sei contento che ti
abbia guardato?
Qui la situazione è fuori controllo.
Le autorità stanno impazzendo.
Potrebbe essere responsabile il
Falun Gong, dunque avevi ragione.
Derek, ascoltami.
Devi farmi un favore.
Due miei amici sono bloccati
all'interno del perimetro isolato.
In questo momento sono intrappolati
nella metropolitana.
No. Tutti i treni stanno
tornando alla stazione centrale.
- Devono essere tutti interrogati.
- Sì.
Devi aiutare i miei amici.
- Celine?
- Sì.
- Come fai a vedermi?
- Non capisco.
- Stai ricevendo la trasmissione in diretta?
- Sì.
But we're not broadcast in america.
Sono a Hong Kong.
Sull'isola Lantau.
Sono proprio fuori dal perimetro,
non posso aiutare i tuoi amici.
Sono della CIA, come te?
CIA? Cosa ti fa pensare
che sia della CIA?
Sono solo la ragazza del bar.
Credo che questa la passerò.
Non ho nessuna intenzione di ritrovarmi
davanti a un plotone d'esecuzione cinese.
Che ne dici se ci mettessi sopra
qualcosa che non puoi rifiutare?
Ti ascolto.
Questo treno arriverà alla
stazione centrale tra due minuti.
Credo di aver trovato l'insulina.
Sì, è proprio qui. Mi dispiace,
grazie per il suo aiuto.
Mettetevi tutti in fila
per uscire.
- Farla sparire e recuperarla?
- Non c'è altra scelta.
Le telecamere di sicurezza del centro
commerciale non hanno ripreso niente.
Guarda. Lissy chatta con questo
tizio da settimane,
e hanno deciso di incontrarsi
al centro commerciale.
Si fa chiamare Brad99.
Vive a Los Angeles,
suona la chitarra, e gli
piacciono i film violenti.
Bene. Sappiamo come è fatto?
Non c'è nessuna foto.
- Sì?
- Sono Mack.
- Mi serve il tuo aiuto.
- Siamo piuttosto occupati in questo momento.
- Parola in codice "Golf Shoe".
- Capisco. Va bene. Procedi.
Okay. Ti mando il profilo
di un utente Internet.
Mi serve il suo vero nome
e l'indirizzo.
- Vedrò quello che posso fare.
- Grazie.
Jim è nella società
da dieci anni.
Se dice che lo fa
per proteggerci, io gli credo.
Susan, svegliati.
Sono due ore che giriamo...
e ancora non abbiamo idea...
Signore, siamo arrivati.
Oh, tesoro. Cara,
sono felice che tu sia qui.
Elliot, cosa sta succedendo?
Ciao, Susan.
Vedo che hai portato un'amica.
Vuoi fare le presentazioni,
o devo pensarci io?
Ti presento Leon Drake.
Lavora per Elliot.
Veramente, è Elliot
che lavora per me.
- Calma, sta calma.
- Non abbiamo ancora avuto il piacere di conoscerci.
E' Molly Blane.
Suo marito è nelle Forze Speciali.
Avevano il compito di
avvicinarsi ai Gillum,
controllarne i movimenti,
e riferire all'esercito.
Interessante.
- E' vero?
- No. Non è vero.
Quest'uomo è un bugiardo
e uno psicopatico.
Un mese fa era su tutti i giornali,
per violenza a mano armata.
- Ecco chi è quest'uomo.
- Molly,
il gioco è finito.
Susan.
Perché noi tre non andiamo
a parlare in privato?
Di che cosa?
Leon vuole farti delle domande.
No, no. Aspettate.
Susan, Susan!
Devo farti solo una
domanda, Susan.
Con chi hai parlato di noi?
- No! No!
- Molly!
- Susan!
- Molly!
Fila due. Seconda fila.
Hai un piano per
recuperare la merce?
Non ancora. Sto ancora pensando
a come uscire vivi dal perimetro.
Mi scusi! Si è dimenticato
la giacca.
- Grazie.
- E lei,
non vorrà lasciare
la sua valigetta...
Oh, grazie.
Grazie. Grazie.
Prima fila.
Dopo l'identificazione, procedete
verso l'autobus della polizia.
E' Snake Doc.
Avete la foto
che vi ho mandato?
Credo che il signor Green
ve l'abbia mandata.
Ricevuto.
Manfred Chu ci è stato
di grande aiuto.
Lo potete trovare al numero
23 di Bromley Road, New Territories.
Ehi, lei. Qui non si può usare
il cellulare. Vada avanti.
Procediamo, Dennis.
15 secondi. Signore, la chiamata.
Il generale Tien da Hong Kong.
Generale.
Lasci che le esprima tutta
la mia solidarietà
e la mia indignazione per
l'attentato di Victoria Square.
Cosa c'era in quell'edificio?
Non ero a conoscenza della presenza
di informazioni riservate in quell'edificio.
Credevo che i laboratori nucleari
*** fossero una società privata.
E' una società privata, vero?
Signore, le assicuro che faremo
il possibile per aiutarvi.
- Fatto.
- A dire il vero,
potremmo avere già qualcosa
per voi.
Il capo vi ha cercato dappertutto.
Ha bisogno di voi, subito.
Scusate per il ritardo. No, no.
E' tutto a posto, lavorano per noi.
- E' tutto a posto. Lavorano per noi.
- Lavorano per noi.
No, no, no.
Siamo giornalisti.
Da questo momento tutti i giornalisti
devono allontanarsi dal perimetro.
Tornate immediatamente
alle vostre postazioni.
Sarete accompagnati fuori
dal perimetro di sicurezza.
Stai bene? Ti ha fatto del male?
Hai toccato mia figlia?!
- Ti farò rimpiangere il giorno in cui le hai messo gli occhi addosso.
- Fermati! Non mi ha fatto niente!
- Lissy!
- Lascialo stare!
Voglio stare con lui.
Quanti anni hai?
- 21.
- 21?
Lo sai che lei ne ha 16?
16! Lo sai cos'è
lo stupro su minore?
Avevi detto di averne 18.
Aveva detto di averne 18.
Diglielo.
Andate in macchina.
Va' con tua madre.
- No.
- Lissy!
Non farmelo ripetere.
Se ti trovo a parlare di nuovo
con mia figlia,
ti garantisco che quelle
saranno le tue ultime parole.
Pensi che stia scherzando?
Rispondi!
- Pensi che stia scherzando?
- No.
Adesso dimmi cosa ti succederà
se solo ti azzarderai a parlare
di nuovo con mia figlia.
- Mi ucciderà.
- Fine della trasmissione.
Lissy.
Lissy!
E' colpa mia.
Cresci con un padre che
non c'è mai,
e cominci a cercarti qualcuno
che possa prenderne il posto.
Non sei un padre assente.
Sei un soldato.
Volevi che si cacciasse in
qualche guaio?
Deve prendersi le sue
responsabilità.
Sì, ma anche io devo prendermi
le mie.
Di tutto quello che ho fatto, Tiffy,
lasciare che mia figlia crescesse da sola
è stato il peggior sbaglio
che potessi fare.
- Non è vero, non dire sciocchezze.
- Non c'ero mai per lei.
Be', è così che gira il mondo,
adesso non possiamo piangerci addosso.
Puoi aver commesso
chissà quale cosa orribile,
ma non è questo il caso.
E' solo una ragazza vulnerabile,
come tutte le ragazze della sua età,
e succede da sempre,
e noi non possiamo
essere sempre presenti.
Cosa dobbiamo fare, allora?
Va' da lei e dille di
venire qui.
Non vorrà venire.
Vuoi scusarti
di qualcosa?
Dille che ti dispiace
di averla spaventata,
e chiedile di venire
a prendersi un po' di tè.
Vedi se funziona.
- Sei una donna eccezionale.
- Lo pensi davvero?
- Sì.
- Va' da tua figlia.
Lo sanno tutti che
sono con Susan.
I miei amici,
mio marito.
No. Credo che Jonas in questo momento
sia dall'altra parte del mondo.
In realtà non ha idea
di dove ti trovi, giusto?
Non fare lo stupido, Sam.
Consegnati alla polizia.
In qualsiasi attività ti abbiano
coinvolto, l'Unità...
l'Unità riuscirà a trovarmi.
Ci hanno provato,
ma non ci sono riusciti.
Ti abbiamo accolto
nella nostra famiglia.
Come hai potuto tradirci?
Come hai potuto tradire l'Unità?
La sai una cosa?
Vorrei toglierti dalla faccia
quel sorrisetto ipocrita.
Che cosa le stanno facendo?
Immagino che la stiano
incoraggiando a parlare.
Lei non sa niente
di questa operazione!
E tu, come fai a saperlo?
Cosa ne sai, tu,
di questa "operazione"?
Figlio di puttana!
Come hai potuto startene
lì a guardare?
I Gillum sono stanchi.
Perché non ci pensi tu?
Sarà un piacere.
No, no, no, no, no.
Sbarazzati di loro
e occupati di Molly da qualche altra parte.
Non la devono trovare insieme a loro.
Dammi una mano.
Ah, cavolo.
Dio santo,
tu va' da quella parte. Io controllo
dietro. Non fare troppo chiasso.
Okay. Non è necessario.
E' da molto più tempo di te
che sono nell'Unità.
Posso raccontarti delle
cose che non sai.
A questo punto, l'Unità
è del tutto irrilevante.
Dentro.
Dentro!
Questa mattina presto
una bomba ha distrutto
una sezione del complesso
di Victoria Square.
Da parte di Snake Doc.
Abbiamo il "cessato allarme",
e anche la merce.
Che cosa hai promesso
al giornalista?
- La storia della mia vita.
- Cosa, in particolare?
Non lo so, ma la ragazza del bar
si inventerà qualcosa.
Signore. Un operatore dice che Molly Blane
cercava di mettersi in contatto con lei.
Ha lasciato un messaggio vocale,
deve assolutamente ascoltarlo.
Tom, sono Molly. Penso di sapere
come possiamo riuscire a scoprire
dove si trova Elliot Gillum.
Susan sta per prendere un volo
per andare da lui.
Infilerò il cellulare tra i suoi
bagagli, così potrete rintracciarlo.