Tip:
Highlight text to annotate it
X
Flight of The Conchords s02e04
"Murray Takes it to the Next Level"
Traduzione e Synch: Obsidian
Punto uno: "Canzoni lente".
Pensavo che sarebbe una bella idea se
terminaste i concerti
con una canzone lenta.
No. Non le abbiamo canzoni lente.
Percio' e' un "no" deciso
da parte tua, Bret.
Ora, Jemaine, se fossi tu
a rallentare una delle tue parti?
Perche' tu suoni canzoni
diverse da Bret, no?
Beh, le tue canzoni sono molto...
No, sono le stesse, sono soltanto
parti differenti.
- Io suono il basso.
- Beh, non sono io musicista, d'accordo?
Lo sapete voi di che parlate,
io sono soltanto la mente
dietro questa operazione.
Murray, pensavo che dovremmo
suonare in posti piu' grandi.
Non c'e' niente come un
posto piccolo, Bret,
soltanto piccole band.
Il camper da concerto era troppo
piccolo, non ci entrava nessuno.
C'era soltanto un vecchio
con sua moglie.
Whoa, whoa, whoa, whoa,
quello era il camper da concerto
che ha fatto il tutto esaurito,
se mi sbaglio correttamente.
Come pensate di fare
il tutto esaurito?
Si va nei posti piccoli... ecco il trucco.
- Si', beh...
- E' un trucco. Un vecchio trucco.
E basta con i concerti sulle barche.
- Fanno il tutto esaurito.
- Si', un altro concerto tutto esaurito,
- ma vogliamo farne di piu' grandi.
- Ok, ho capito l'antifona.
Punto due: "amici".
Ormai ci conosciamo
da un po' di tempo
nel regno del lavoro,
mi piacerebbe avanzare
al regno dell'amicizia.
- Cos'e' il regno dell'amicizia?
- Beh, conoscete il regno?
Si'?
- Si'.
- Beh, questo e' quello dell'amicizia.
Sostanzialmente un gruppo
di persone che si uniscono
e che si definiscono tra
di loro amici.
Guardate qua.
Benissimo. Ok.
- Questo che sarebbe?
- Un grafico dell'amicizia.
Ok, se osservate l'asse delle ascisse,
questo rappresenta
il tempo passato insieme
e su quello delle ordinate
ci sono i diversi
livelli di amicizia, ok?
Si parte quassu' con "amici",
"compagni di lavoro",
giu' fino a "colleghi",
sotto quello, "estranei"... che sarebbero
tutti quelli che ho considerato
e poi i "nemici".
In pratica voi siete qui...
"compagni di lavoro"...
Cio' che voglio e' che saliate qui...
"Amici" e oltre.
E' qui che si trova Jim.
- Chi e' Jim?
- Jim e' il mio migliore amico.
- Non abbiamo mai saputo di Jim.
- Beh, se voi foste miei amici,
sapreste chi e' l'altro... Jim.
Murray, ti va di vedere il nuovo
rapporto sull'immigrazione?
- Greg, tu ci vedi come degli amici?
- Spero di si', Murray.
Non lo siamo.
Siamo colleghi.
- Capisco.
- Sono il tuo capo. Non dimenticarlo.
- Lo vuoi il rapporto, Murray?
- Uh, si'.
Me lo puoi faxare?
Ok.
Visto, ragazzi? Non permetto
a nessuno di essere mio amico.
Greg e' una brava persona,
ma ha lo status di collega.
Percio', ritengo che noi tre
siamo pronti a fare il passo
per raggiungere il livello successivo.
Che ne dite, ragazzi?
Uh, ok.
Jemaine, possibilita' di amicizia?
- Ok, amico.
- Si', amico.
Che ore sono, amico?
Aw, cavolo.
Sara' meglio che andiate...
farete tardi per il concerto.
# A chi piace animare la festa? #
# A me piace animare la festa #
# A chi piace animare la festa? #
Va benissimo, ragazzi.
Rallentate leggermente.
Questi due stanno ballando.
Probabile coppia... che balla.
Bene, avete perso il pubblico.
Oh, e' il piano terra.
D'accordo, a domani, futuri amici.
Martedi'
Oh, c'e' Mel. Via via via.
Ehi! Ehi, ragazzi!
Ehi, Jemaine!
Ehi, Bret!
Ho dei biscotti per voi
nel mio marsupio.
- Oh, si'?
- Gia'.
Oh, guarda, questo deve essere
per Bret... quello e' Bret...
- Ed ecco Jemaine.
- Buono.
Uh, non sono certo di voler
mangiare la mia faccia.
Stavo per farlo io mentre venivo qui.
Le labbra sono molto pronunciate.
Si'. Gia'.
Ora che ricordo, vi ho sognati stanotte.
Jemaine, tu eri uno schiavo
che combatteva per la liberta'.
E Bret...
Beh, ti voglio ringraziare.
- Uh, prego.
- Non immaginavo fossi cosi' flessibile.
Cosa credi che possa voler dire?
Credi che potrebbe essere chiaroveggenza
e che posso vedere nel futuro
mentre dormo?
- Uh, dovremmo... dovremmo andare.
- Oh, si' si' si'.
Non sarebbe fantastico se il
mondo fosse piu' simile ai sogni?
- No.
- Certo.
Credi di si', Jemaine?
Si', per alcuni... alcuni sogni.
# Perche' il mondo non puo' #
# essere piu' simile ai miei sogni? #
Ci vediamo!
# Sarebbe pieno #
# di tutte le mie cose preferite #
# Il sole che splende in cielo #
# e all'improvviso so volare #
# Sono un uccello che vola alto #
# In formazione a V con
i miei uomini preferiti #
# Sono Amelia Earhart #
# Il mio aereo ha un'ala rotta #
# I miei compagni sono
i miei propulsori #
# E i miei biscotti iniziano a cantare #
# Perche' il mondo non puo' #
# essere piu' simile ai miei sogni? #
Sono d'accordo.
# Non raccontero' i miei segreti
a spie estere #
# E poi soccorsa dai miei
due uomini preferiti #
# Rimango incinta all'istante
e non me lo so spiegare #
# E quando saltano fuori,
sono come Bret e Jemaine #
# Vado a scuola e la gente mi fissa #
# Poi abbasso lo sguardo e
sono completamente nuda! #
# E se il mondo #
# fosse piu' simile ai miei sogni? #
# Mi sveglio presto la mattina #
# vado a scuola e faccio un test #
# Poi mi cadono tutti i denti #
# E poi muoio #
# Perche' il mondo non puo' #
# essere piu' simile ai miei sogni? #
- Come dici?
- Cosa?
Sara' meglio che andiamo, Mel.
- Grazie per il biscotto.
- Oh, si'.
- Ci vediamo, Mel.
- Ciao.
Beh, e' divertente, non e' cosi', ragazzi?
- Si'.
- Bret?
- Presente.
- No, non devi dire "presente".
- Siamo soltanto amici. - E' solo
un'atmosfera casuale e rilassata.
- Gia'.
- Ok, capisco.
Dimentica tutte le formalita' che
abbiamo quando lavoriamo.
Oh, vi ho portato delle liste.
Solo qualche idea per quello
che potremmo fare come amici.
Punto uno: "Preparare il caffe'".
Punto due:
"Lamentarci delle nostre giornate".
Tre: "Guardare un DVD".
Ho portato "Indian, la grande sfida".
Oh, grandioso.
Ce l'hai in DVD?
Si'. Punto quattro:
"Costruire una fortezza".
- Costruire una fortezza?
- Gia'.
E per finire ho
"Esprimete le vostre emozioni"
e "Fatevi una birra".
Beh, dovrebbe essere
il contrario, in realta'...
Ci faremo una birra e poi
esprimeremo le nostre emozioni.
Murray, noi nemmeno la
beviamo la birra.
Non parliamo delle nostre emozioni.
Beh, sono piu' o meno le
cose che faccio con Jim.
- Chi e' Jim?
- Jim, il mio amico Jim.
- Noi non siamo Jim.
- No.
No, non lo siete.
Che genere di cose vi piace fare?
Beh, a me piace fare il bagno, ma...
Beh, non ci faremo il bagno, Bret.
Lo so, ma e' una cosa
che mi piace fare.
A me piace... dormire.
D'accordo.
Bene, lo scrivero' nella lista.
"Dormire".
Credi di poterlo fare?
Beh, e' quello che vi piace fare, giusto?
Percio' sei venuto fin qui per dormire?
Beh, probabilmente scegliero'
qualcos'altro in anticipo.
Quello e' l'ultimo nella lista.
Bret, non puntarmi la
torcia negli occhi...
Mi rovini la visione notturna.
Murray, ma e' infantile.
Cos'e', credi che costruire un
accampamento sia infantile?
- Gia', penso di si'. - E' quello che
facevamo nell'esercito neozelandese.
Si vedono dei bambini
nell'esercito, Jemaine?
- No, non si vedono. - Beh,
veramente si', Bret, in certi eserciti,
ma non in quelli buoni,
non in quello della Nuova Zelanda.
- Non quando sono venuto qui.
- Eri nell'esercito?
Si'. Ricordi che ti ho mostrato
la mia uniforme dell'esercito...
la maglietta verde e
i bermuda verdi?
Oh, credevo fossero le tue mutande.
No, tutti i soldati dell'esercito
neozelandese li indossano,
e costruivamo accampamenti
come questo
con qualsiasi tipo di mezzo
ci capitasse per mano.
Cosa, da due scope, qualche
coperta e dei letti?
No, non i letti.
Dipende da cosa avevamo,
sai, a portata di mano.
A volte, quando ti trovi
nei boschi, non hai delle scope.
Si usano ramoscelli e foglie.
Si resta nei boschi per
giorni di fila,
facendo affidamento esclusivamente
sulle proprie facolta' mentali.
E una volta...
il mio intero plotone dovette
bere la propria urina.
- Oh, vi eravate persi? - No, eravamo
sbronzi. Era un gioco di gruppo.
Quella parte dell'esercito
non mi piaceva proprio.
- Altro te', Jemaine?
- No, grazie, Murray.
- Sara' che il caso che dorma.
Oh, ok.
Beh, allora vado a letto anch'io.
- Ci vediamo, ragazzi.
- Buona notte, Murray.
Bret, ti vedo come un fratello.
- E, Jemaine, tu sei nostro padre.
- Dormi, Murray.
Buona notte, papa'.
Buona notte, Graeme.
Questa e' una mossa sicura
sull'asse delle ascisse, ragazzi.
Bene, diamo un'occhiata al grafico.
Stiamo salendo.
Oh, ragazzi, ce l'abbiamo fatta.
- Veramente?
- Abbiamo raggiunto il livello successivo.
Credo siate pronti per
conoscere Jim.
- Chi e' Jim?
- Jim... il mio migliore amico.
Andiamo, adesso siamo
sullo stesso livello.
Diamo un'occhiata all'agenda
dell'amicizia... l'amigenda.
Oh, ecco qua: c'e' un barbecue
a casa mia stasera.
Perfetto.
Ci ritroviamo da amici,
come gli amici di quel
programma, "Friends".
Io potrei essere Chandler,
quello buffo.
Jemaine, tu potresti
essere Ross, quello lagnoso.
E Bret... Joey, quello ingenuo.
- Posso essere io Chandler?
- No, sono io Chandler.
Ma sono piu' simile a Chandler...
Io dico cose argute.
Ho arguzia.
- No, non e' vero. Sei lagnoso.
- Si', sono sarcastico.
Direi qualcosa di sarcastico
e tu non lo capiresti,
ma chi ci guarda
lo apprezzera' davvero.
Jim mi conosce come
un tipo alla Chandler.
E' un party piuttosto
silenzioso, Murray.
E' appena iniziato, Jemaine.
Guarda Bret.
Si sta divertendo.
Ehi, Bret, se pensi
che ora sia fichissimo,
aspetta che arrivi qui Jim...
sara' fico il doppio.
- E' il tipo da party.
- Beh, ha bisogno di noi allora?
Oh, si'. Solo per farvi un esempio
del genere di cose divertenti che fa,
guardate fuori dalla finestra.
Osservate.
Visto?
Riuscite a capire cosa sono?
Jemaine ed io l'abbiamo capito,
non e' vero?
- Americanizzati, comunque.
- Sono dei seni.
- Li vedi i seni?
- Oh, credevo fosse un mostro...
- No no, sono dei seni.
- ... con delle grandi orecchie.
No, e' il corpo di una donna nuda.
Oh, sicuramente. Non appena
l'ho visto ho pensato, "si'".
Oh, dovremmo fargli uno scherzo.
- Ok. Del tipo?
- Voi due ditegli
che vi ho trovati nel bosco
e che vi ho riportati in citta'.
Vi ho riportati uno ad uno.
Cosa ci facevamo nel bosco?
Vi ci hanno lasciati.
Vi ci hanno lasciati le vostre compagne.
- Ragazze? - Si', le vostre
ragazze vi hanno lasciati nel bosco.
Dovete aver fatto qualcosa di sbagliato.
Dovete averle turbate.
- Sembra inverosimile.
- Oh, lo adorera'.
... tre, quattro.
Non toccare, Murray.
Oh, dovrei andare a prendere
qualcosa per il barbecue.
Eccolo!
Inizia il divertimento.
Arrivo. Zing zing zing!
Jim, ecco i miei nuovi amici...
- Aggiunti di recente.
- Piacere di conoscervi.
- Certo.
- Allora, Bret, Jemaine, parlatemi di voi.
Che genere di musica vi piace?
- Rock?
- Si'.
- Funk?
- Si'.
- Country?
- Si'.
- Hair metal?
- Si'.
- Sintentizzatori?
- Si'.
- Blues?
- Si'.
- Jazz?
- Si'.
- Jazz fusion?
- Si'.
- No.
- Ottimo.
Allora, Jemaine, come lo
definisci quel taglio di capelli?
Li ha tagliati Bret.
Chiedi a lui.
- Bret?
- Oh, lo chiamo solo "il Jemaine".
- Ti piacciono gli sport, Jemaine?
- No.
- Bret, sei amante degli sport?
- Non proprio.
- Fai attivita' fisica, Bret?
- Si'. Si', um...
Vado in bicicletta e corro su e giu' per le
scale del nostro appartamento ogni giorno.
Quante scale ci sono nel
vostro appartamento, Jemaine?
- 75.
- Quante persone conoscete?
Quante persone conosco?
- Non saprei.
- Cosa, in totale?
- Gia'.
- Tu quante persone conosci?
285.621.
Bret, tu leggi?
- Si'.
- Cosa leggi?
- Leggo il giornale.
- Gia'.
La tua parte preferita del
giornale, Jemaine... qual e'?
- Come?
- La parte del giornale che preferisci.
- Qual e'?
- Uh, le pagine?
- No.
- Uh, gli articoli?
Non preferisco una parte
in particolare...
Bret, tu ce l'hai una parte
preferita del giornale?
Mi piacciono le storie di animali
scappati dallo zoo.
Forte. Avete delle domande da farmi?
- No.
- Ok, ribalto la domanda.
Vi fate mai crescere i baffi?
Vi ha mai punto un porcospino?
Mercoledi'
# A tutte le ragazze alla festa #
# Fatevi avanti e scuotete
i vostri culetti, si' #
# A chi piace animare la festa? #
# A me piace animare la festa #
Grazie.
Siamo i Flight of The Conchords.
Facciamo una piccola pausa.
Prendete pure da bere o fate
come se foste a casa vostra,
mettetevi comodi.
Torniamo fra 10 minuti.
Bret, ti ho sognato di nuovo.
Veramente, sono un po' arrabbiata con te
per una cosa che hai fatto
stanotte nel mio sogno.
Si', c'eri anche tu, Jemaine,
ma hai fatto qualcosa
di molto carino.
Oh, che carino.
Ma, Bret, io...
Mi sento come...
E' ridicolo, ma dovresti
scusarti per quello che hai fatto.
- Scusarmi di cosa?
- Che ha fatto?
Oh! Oh, mio Dio.
Qual e' la cosa carina che ho fatto?
Gia'.
- Che ho fatto?
- Non mi va di dirlo, Bret.
Ma credo che forse
dovresti scusarti.
Non intendo scusarmi.
Era un sogno.
- Beh, veramente, sembrava reale, no?
- Sembravi tu.
- Mi sono scusato nel tuo sogno?
- No.
Che peccato.
Mi sarei dovuto scusare.
Che bastardo.
- Sei un bastardo, Bret.
- Scusati.
Mi dispiace.
- Ok.
- Io credo di si'.
Giovedi'
Ehi, Bret, Jemaine.
E' il vostro nuovo amico Jim.
Chiamavo solo per sapere
se volevate uscire stasera.
Chiamatemi.
- Dovremmo chiamarlo?
- No.
- Io credo di si', per educazione.
- Per che cosa?
- Ora e' nostro amico.
- Non e' nostro amico.
E' solo un tizio che
abbiamo visto una volta.
- Lo richiamo.
- Oh... oh, per favore...
Lo richiamo soltanto per dirgli
che siamo impegnati.
Siamo impegnati. Guarda.
- Murray?
- Ciao, Jim, sono Bret.
- Oh, ehi, Bret.
- Come va?
- Avete sentito il mio messaggio?
- Si'.
- Ah si'? Quando l'avete sentito?
- Proprio ora.
Che ne pensate?
Um, beh... si', mi e' piaciuto
il tuo messaggio.
- Andava bene.
- Ti piace il blu chiaro?
- Si' si' si'. Mi piace.
- Veramente?
Allora, usciamo insieme stasera?
Um, si', beh...
Dice se usciamo insieme stasera.
- Che devo dire?
- Digli di no. No.
Um... no.
Oh, perche' no?
- Perche' no?
- Perche' e' un cazzone.
Perche'...
Siamo impegnati... siamo molto
impegnati al momento.
Jemaine ha appena detto
che sono un cazzone?
Um... lo hai appena
definito un cazzone?
- Si'.
- Um, si'.
- Bret, non glielo dire!
- Beh, mi hai detto di dirglielo!
Bret, non ti ho detto di dirgli
che e' un cazzone.
- Uh, ci sei... ci sei ancora, Jim?
- Si', e' un cazzone.
- Si', ci sono ancora.
- Scusa, era...
- Sono in vivavoce?
- No. Non lo sei,
- ma... mi sono confuso...
- Termina la chiamata.
- ... perche' pensavo...
- Non c'e' problema.
Immagino non vogliate
uscire con me, ok.
- Ciao, Bret.
- Ciao.
Beh, non sembra molto contento
che gli hai dato del cazzone.
- Il tavolo non e' abbastanza largo.
- Che sta succedendo?!
- Tavolo da tennis.
- Ragazzi, non va bene.
La scrivania mi serve per lavorare.
E' il mio posto di lavoro.
Non e' un centro ricreativo
per gli svitati.
E se qualcuno venisse ora
e vedesse questo casino?
Beh, possiamo fare i doppi.
Ve ne dovete andare.
Pensavo fossimo passati
al prossimo livello... i livello amici.
Beh, lo siamo, Bret, ma non
possiamo stare sempre insieme,
non qui al lavoro.
Ho paura che questo sia un crollo
sull'asse delle ascisse, Bret.
- Un crollo?
- Gia'.
Ti spiace non mettercelo?
Solo perche' e' il tavolo da tennis.
Giusto, adesso siamo finiti
proprio in fondo al livello amici.
Ma credevamo di piacerti molto.
Puoi lavorarci comunque
sulla scrivania.
Devi soltanto ignorarci, immagino.
Jemaine, per favore, vattene.
Andatevene, ragazzi.
Oh, avanti, ragazzi.
Sentite, mi faro' perdonare, d'accordo?
Sabato faremo orientamento con Jim.
Oh. No, va bene.
- Venerdi'?
- Ci vediamo.
D'accordo. Andiamocene.
D'accordo, ci vediamo stasera
a Tae Kwon Do.
- A dopo, Murray.
- Non ve lo dimenticate.
Murray, ho dimenticato di nuovo
il mio sospensorio. Ne hai un altro?
Ne ho solo uno, Jim.
Oh, ehi, ragazzi.
- Benvenuti nel mio dojo.
- Ehi, Murray.
- Guardate, c'e' il nostro amico Jim.
- Ehi, Jim.
Ehi, Bret.
Ehi, Jemaine.
- Oh, salve, ragazzi.
- Oh, si'.
- Ehi, Mel.
- Ciao.
- Ehi, Mel.
- Perche'... che ci fa qui Mel?
Ho pensato si potesse aggiungere
un elemento femminile al gruppo
come fanno in quel programma "Friends".
Potrebbe essere la tipa eccentrica,
capito... Phoebe, no?
- Oh, si', e' grandiosa.
- Jim chi sarebbe allora?
Tu potresti essere...
Abbiamo Ross.
- Sono io Ross.
- Tu sei Ross.
- Tu sarai Joey.
- Io rimango Ross.
Tu dovresti essere, um...
- Monica?
- Si'.
- E' un po' strano, ma...
- Forte.
Sai, ti ho sognato di nuovo
stanotte, Bret.
- E' bello averti qui, Mel.
- Sai, Murray,
mi piacerebbe tantissimo imparare
come si aggredisce un uomo.
Sfortunatamente, il Tae Kwon Do
si basa piu' sull'autodifesa.
Ok, Jemaine, vieni addosso
con tutta la tua forza.
Scusa, stai bene?
Mel!
Mel, fermati! Mel!
Oh, Cielo.
Mi dispiace tanto.
Venerdi'
Uno due tre quattro.
- Andiamo, Jim.
- Ciao, Jim.
- Ehi, Jim.
- Ehi.
Jemaine, hai dato a Jim del cazzone?
No. Non e' vero.
No. Non darei mai a Jim del cazzone.
- Lo ha fatto.
- Lo sapevo. Lo hai fatto.
Jim non me lo voleva dire...
non e' nella sua indole...
ma sapevo che qualcosa non andava,
percio' l'ho fatto ubriacare e mi ha
detto che gli hai dato del cazzone.
Beh, Bret me lo puo' confermare.
- Si', infatti.
- E' vero, Bret? Lo confermi?
- Uh, si'.
- L'ho detto in silenzio al telefono
e Bret avrebbe potuto
facilmente coprirmi
e dire qualcosa che
facesse rima con cazzone...
- Del tipo?
- ... tipo spaccone.
Non posso crederci, Jemaine.
Non e' un cazzone ne' uno spaccone.
E Bret, non puoi confermare
che e' un cazzone.
Potresti dare anche a me del cazzone.
Io ti ci chiamo ogni tanto.
- Idem. - Ti ho gia' dato del
cazzone in precedenza.
D'accordo, quello e' un altro
problema di cui dobbiamo discutere.
- Ti ha dato del cazzone.
- Rimaniamo in argomento, ragazzi.
Jim e' un tipo a posto.
Non e' cosi', Jim?
- Si'. - In questa situazione
sei tu il cazzone, Jemaine...
- Io?
- Per aver dato a Jim del cazzone. Si'.
Come ci si sente, ad essere
appellati in questo modo?
E' che... sapete, vorrei che
andassimo tutti d'accordo.
Gli amici dovrebbero essere amici
degli amici degli amici.
Ci ho provato, Murray.
Ho chiamato.
- Ho fatto delle domande. - Detesto
pensare a come apparira' sul grafico.
Esaminiamolo.
Ok, qui e', immagino, quando vi
ho dato una brutta valutazione.
E poi... guardate...
Un crollo bello grosso perche'
mi avete quasi mandato via.
- Si' si'. - Quello e' un grosso
calo sull'asse delle ordinate.
Ma siamo venuti a trovarti
all'improvviso.
Ok, e' stato gentile da parte vostra.
E abbiamo reso il tuo
ufficio una sala giochi.
- Ed e' stato carino? Davvero?
- Si', abbiamo messo il tavolo da tennis.
Non direi, ragazzi, perche'
avete trapanato la mia scrivania.
- Per metterci la rete. - Beh, perche'
non usare una rete con morsetti?
- Oh, quelle con i morsetti.
- Gia'. Percio' scende di nuovo.
- E poi Jemaine mi ha dato del cazzone.
- Gli ho dato del cazzone, quindi...
Esatto, e' cosi'.
Di nuovo giu'.
Oh, siete sotto i colleghi.
Siete sotto Greg...
Peggio di quando abbiamo iniziato.
Vi classifico come estranei.
Non vi conosco piu' nemmeno.
Percio' non siamo piu' amici?
No, Bret, non secondo il grafico.
Com'e' il mio grafico, Murray?
Jim, ecco il tuo. Osserva.
- Whoa!
- Davvero buono, gia'.
- Bellissimo.
- Amici come sempre. Ottimo.
Dove li compri i segnalibri?
Li ho presi dalla cancelleria.
Oh, ci siamo.
Forza, andiamo, Jim.
- Amico.
- Ci vediamo, Murray.
Uh, ragazzi.
Domani riunione della band,
percio'... ci vediamo domani.
- Ok.
- Ma... saremo degli estranei,
percio' sara' spiacevole.
Venite e date i vostri
nomi alla reception.
- Veniamo e ci presentiamo.
- Io sono Murray Hewitt, comunque.
- Buona notte, Murray.
- Buona notte, ragazzi.
- Ciao, Jim.
- A presto, Jim.
Uno due tre quattro.
- Salsa preferita?
- Uh, qualsiasi salsa piccante.
- E per te?
- Eh, sempre la maionese.
- Carta o plastica?
- Preferisco la carta.
Mi fa piacere che ti
interessi all'ambiente.
- Infatti. - Di che colore
li definisci i tuoi capelli?
Castano ramato.
E i tuoi?
Platino, arrugginito.
- Arrugginito.
- Si'.
# Gli amici cantano insieme #
# Gli amici fanno le cose insieme #
# Gli amici ridono insieme #
# Gli amici potrebbero litigare #
# Gli amici ti aiutano quando
ti trovi in pericolo #
# Gli amici non sono persone estranee #
# Gli amici ti aiutano a
traslocare di casa #
# Ti dicono se hai resti
di cibo in faccia #
# Gli amici sono coloro su cui
puoi fare affidamento #
# Lui e' mio amico, lui no #
# Gli amici sono quelli che
ti rimangono alla fine #
- # Lui e' mio amico #
- # Loro non sono amici miei #
# Se inciampi, io ti afferro #
# Se mi dai un calcio tra le palle,
non ti restituisco il gesto #
- # Se ti ubriachi e mi vomiti addosso #
- Andiamo, andiamo.
# Mi assicuro che torni a
casa sano e salvo #
# Se attraversassi la strada ed
un camion ti investisse #
# Ti raccolgo e ti ricostruisco #
# Ti tiro su di morale se sei depresso #
# Se ti uccidono,
vendichero' la tua morte #
# Gli amici camminano insieme #
# Ballano insieme #
# Io e lui insieme #
# Io e Jim per sempre #
# Gli amici vanno a correre alla pista #
# Gli amici ti prestano i soldi,
non te li ridanno mai #
# Gli amici non ti permettono
di drogarti #
# Gli amici escono e si prendono
qualcosa da mangiare #
# Gli amici bevono birra al sole #
# Diversamente dalle ragazze,
non gli secca se ne hai piu' di uno #
# Gli amici ti dicono quando
hai la patta aperta... #
Murray, hai la patta aperta.
# Mio zio John aveva
un amico speciale #
# Si vestivano uguale,
lui si chiama Ben #
# Non ho mai visto
degli amici come loro #
# Erano uomini molto,
molto amici #
# Amici amici amici #
# Amici amici amici amici #
# Amici amici amici amici #
# Amici #
www.subsfactory.it