Tip:
Highlight text to annotate it
X
LIBRO III: LA SPADA CAPITOLO IV.
A Meudon
Più tardi nel corso della settimana ha ricevuto la visita di Le Chapelier poco prima di mezzogiorno.
"Ho una notizia per voi, Andre. Il tuo padrino è a Meudon.
È arrivato lì due giorni fa.
Avevi già sentito parlare? "" Ma no.
Come devo sentire? Perché è a Meudon? "
Egli era consapevole di una eccitazione debole, che difficilmente avrebbe potuto spiegare.
"Non lo so. Ci sono stati disordini fresco
Bretagna.
Può essere dovuto a questo. "" E così è venuto per il riparo al suo
fratello? "ha chiesto Andre-Louis. "A casa di suo fratello, sì, ma non per
suo fratello.
Dove si vive affatto, Andre? Avete mai sentito nessuna delle notizie?
Etienne de Gavrillac emigrato anni fa. Era della famiglia di M. d'Artois, e
ha attraversato la frontiera con lui.
Ormai, non c'è dubbio, è in Germania con lui, cospirando contro la Francia.
Per questo è ciò che gli emigrati stanno facendo. Quella donna austriaca alle Tuileries si
finiscono per distruggere la monarchia ".
"Sì, sì," ha detto Andre-Louis con impazienza. La politica non lo interessa affatto questo
mattina. "Ma circa Gavrillac?"
"Perché, non ti ho detto che Gavrillac è a Meudon, installata in casa sua
fratello ha lasciato? Dieu de Dieu!
Non parlo francese o non capisci la lingua?
Io credo che Rabouillet, suo intendente, il compito di Gavrillac.
Ti ho portato la notizia del momento in cui ho ricevuto.
Pensavo che probabilmente vuole andare a Meudon. "
"Naturalmente.
Andrò in una volta - cioè, nel più breve tempo possibile.
Non riesco a oggi, e neppure domani. Sono troppo occupato qui ".
Lui agitò una mano verso la stanza interna, dove procedeva la click-click di lame,
lo spostamento rapido di piedi, e la voce del maestro, Le Duc.
"Bene, bene, questo è affar vostro proprio.
Si è occupati. Vi lascio ora.
Cerchiamo di cenare questa sera al Cafe de Foy.
Kersain sarà del partito ".
Voce "Un momento!" Andre-Louis 'arrestato sul
soglia. "E 'Mlle. de Kercadiou con lo zio? "
"Come diavolo faccio a saperlo?
Andate a scoprirlo. "Era andato, e André-Louis rimase un
momento assorto nei suoi pensieri.
Poi si girò e tornò a riprendere con il suo allievo, il visconte de Villeniort, il
interrotta esposizione del demi-contre di Danet, illustrando con una piccola spada
i vantaggi che derivano dalla sua adozione.
In seguito ha recintato con il visconte, che era forse il più abile dei suoi allievi al
tempo, e per tutto il tempo i suoi pensieri erano sulle alture di Meudon, la sua mente fusione
la lezione ha dovuto dare quel
pomeriggio e il giorno dopo, e mi chiedevo quale di queste avrebbe potuto rinviare, senza
sconvolgere l'accademia.
Quando aver toccato il visconte tre volte di seguito, si fermò e strappati
si torna al presente, è stato per ammirare la precisione da guadagnare
puramente meccanica.
Senza dona un pensiero su quello che stava facendo, il polso e del braccio e le ginocchia avevano
automaticamente eseguito il loro lavoro, come il motore di combattimento accurata in cui
pratica costante per un anno e più li aveva messi insieme.
Non fino a Domenica è stato André-Louis in grado di soddisfare un desiderio che l'impazienza dei
giorni che hanno trasformato in un desiderio.
Vestita con più di una cura ordinaria, con la testa elegantemente pettinata - da uno di tali
parrucchieri per la nobiltà dei quali tante erano stati cacciati dal lavoro da parte
il flusso di emigrazione che era ora
fluire liberamente - Andre-Louis montato la sua carrozza assunto, e scacciò a Meudon.
La casa del Kercadiou più giovani non più simile a quella del capo della famiglia
che ha fatto la sua persona.
Un uomo di Corte, dove suo fratello era essenzialmente un uomo della terra, un ufficiale
della famiglia di M. le Comte d'Artois, che aveva costruito per se stesso e alla sua famiglia
imponente villa sulle alture di Meudon
un parco in miniatura, una posizione comoda per lui a metà strada tra Versailles e Parigi,
e facilmente accessibile da entrambi. M. d'Artois - il reale tennista - ha
stato tra i primi ad emigrare.
Insieme al Condes, i Conti, i Polignac, e altri della Regina
intimo consiglio, vecchio maresciallo de Broglie e il principe di Lambesc, che ha realizzato
che i loro nomi erano diventati molto odioso
il popolo, che aveva abbandonato la Francia subito dopo la caduta della Bastiglia.
Era andato a giocare a tennis al di là della frontiera - e consumare il lavoro di
rovinare la monarchia francese su cui lui e quegli altri erano stati impegnati in
Francia.
Con lui, tra i diversi membri della sua famiglia è andato Etienne de Kercadiou, e
con Etienne de Kercadiou andò per la sua famiglia, una moglie e quattro figli.
Fu così che il Seigneur de Gavrillac, felice di fuggire da una provincia così
particolarmente disturbati come quello della Bretagna - dove i nobili si erano dimostrati i
più intransigente di tutta la Francia - era venuto
ad occupare in assenza di suo fratello villa bello del cortigiano a Meudon.
Che era molto felice non c'è da supporre.
Un uomo delle sue abitudini quasi spartane, abituato alla cucina casalinga e di auto-aiuto, è stato
uno po 'a disagio in questa dimora sibaritica, con i suoi tappeti morbidi, profusione di
doratura, e battaglione di elegante, silenzioso-
servi piedi - per Kercadiou il più giovane aveva lasciato la sua intera famiglia alle spalle.
Tempo, che a Gavrillac aveva tenuto in modo completamente impiegati in problemi agrari, qui
pesava sulle sue mani.
In difesa dormiva molto, ma e per Aline, che ha fatto alcun tentativo di
nascondere la propria soddisfazione per questa vicinanza a Parigi e il cuore delle cose, è
possibile che avrebbe battuto in ritirata
quasi subito da un ambiente che ordinate così male con le sue abitudini.
Più tardi, forse, si sarebbe abituare e crescere rassegnati a questo lussuoso
inattività.
Nel frattempo, la novità è lui grecata, ed era in presenza di un
scontroso e un po 'sonnolenta M. de Kercadiou che Andre-Louis è stato inaugurato
prime ore del pomeriggio di quella Domenica di Giugno.
Era senza preavviso, come era sempre stata l'abitudine a Gavrillac.
Questo perché Benoit, siniscalco vecchio signor de Kercadiou, aveva accompagnato il suo signore
su questa avventura morbido, ed è stato installato - per l'incessante e, ma a metà
ilarità nascosta del impertinente
valetaille che M. Etienne aveva lasciato - come il suo direttore d'albergo qui a Meudon.
Benoit aveva accolto con M. Andre incoerenze di gioia, quasi avesse
gambolled su di lui come un cane fedele, mentre lui a condurre il salone e la
presenza del Signore di Gavrillac, che
sarebbe - secondo le parole di Benoit - essere rapito da vedere M. Andre nuovo.
«Monsignore!
Monsignore! "Gridò con voce tremante, entrando in un passo o due in anticipo
il visitatore. "E 'M. Andre ...
M. Andre, il tuo figlioccio, che viene a baciare la mano.
Egli è qui ... e così bello che difficilmente lo conosco.
Eccolo, monsignore!
Non è forse bello? "E il vecchio servitore sfregato le mani in
convinzione della gioia che egli credeva di trasmettere al suo padrone.
André-Louis varcato la soglia di quella stanza grande, soft-moquette al piede,
abbagliante per gli occhi.
Era immensamente alta, e il suo soffitto festoni è stata condotta su colonne scanalate con
capitelli dorati.
La porta dalla quale è entrato, e le finestre che si aprivano sul giardino, sono stati
di una altezza enorme - quasi, anzi, tutta l'altezza della stanza stessa.
Era una stanza schiacciante dorato, con un'abbondanza di incrostazioni bronzo dorato sulla
mobili, in cui nessun modo diverso da quello che era consueto nelle abitazioni dei
persone di nascita e ricchezza.
Mai, infatti, c'era un tempo in cui è stato impiegato tanto oro decorativo come in
questa età, quando ha coniato l'oro era quasi introvabili, e la carta moneta era stato messo
in circolazione per fornire la mancanza.
E 'stata una frase di André-Louis' che se queste persone non poteva che essere indotto
per mettere la carta su pareti e l'oro in tasca, le finanze
il regno potrebbe presto sono stati in meglio così.
Le Seigneur - arredato e beruffled di armonizzare con l'ambiente - era salito,
sorpreso da questa invasione esuberante da parte di Benoit, che era stato quasi
abbandonato come se stesso in quanto il loro venire a Meudon.
"Che cos'è? Eh? "
Il suo pallido, miope gli occhi scrutò il visitatore.
! "Andre", ha detto, tra la sorpresa e severità, e il colore approfondito nel suo
grande faccia rosa.
Benoit, con le spalle al suo padrone, deliberatamente strizzò l'occhio e sorrise a Andre-
Luigi per incoraggiarlo a non essere messo fuori da ogni apparente ostilità da parte dei suoi
padrino.
Fatto questo, il vecchio compagno intelligente discretamente si cancellano.
"Che cosa vuoi qui?" Ringhiò il signor de Kercadiou.
"Non più a baciare la mano, come Benoit ha detto, signore mio padrino", ha detto
Andre-Louis sottomissione, chinando la testa nero lucido.
"Avete escogitato senza bacio per due anni".
"Non, Monsieur, mi rimprovero con la mia disgrazia."
L'omino era molto rigidamente eretto, la testa sproporzionatamente grande gettata
indietro, i suoi occhi chiari prominenti molto severo.
"Hai pensato di rendere il vostro offesa oltraggiosa di meglio da svanire in quel
modo senza cuore, lasciando a noi senza conoscere se erano vivi o
morti? "
"In un primo momento era pericoloso - pericoloso per la mia vita - a indicare la mia permanenza.
Poi per un tempo avevo bisogno, quasi indigenti, e il mio orgoglio mi impediva, dopo
quello che avevo fatto e la vista che si deve prendere di essa, di fare appello a voi per chiedere aiuto.
"Indigenti?" Il Seigneur interrotto.
Per un momento il suo labbro tremava.
Poi si calmò, e il cipiglio approfondito come ha esaminato questo molto cambiato
ed elegante del suo figlioccio, ha sottolineato la ricchezza quiete del suo abbigliamento, le fibbie pasta
e tacchi rosso per le scarpe, la spada
elsa in madre-o'-perla e argento, ei capelli accuratamente vestito che aveva
sempre visto appeso in ciuffi sul viso.
"Almeno tu non guardare indigenti ora", ha sogghignò.
"Io non sono. Mi hanno prosperato da allora.
In questo, signore, io differiscono dalle normali prodigo, che torna solo quando
ha bisogno di assistenza. Torno solo perché ti amo,
monsieur - per dirtelo.
Sono venuto al primo momento sentite la vostra presenza qui ".
Ha avanzato. "Monsieur mio padrino!", Ha detto, e tenuto
la mano.
Ma il signor de Kercadiou rimasta inflessibile, avvolto nella sua dignità freddo e risentimento.
"Qualunque tribolazioni si può avere sofferto o considerare che si può avere
sofferto, sono molto meno di quanto la vostra condotta vergognosa meritato, e osservo
che non hanno nulla diminuito la tua impudenza.
Tu pensi di avere, ma di venire qui e dire, 'Monsieur il mio padrino!' E
ogni cosa deve essere perdonato e dimenticato.
Questo è il tuo errore. Voi avete commesso un torto troppo grande, si
hanno offeso contro tutto ciò per cui tengo, e contro me personalmente, da
il vostro tradimento della mia fiducia in voi.
Tu sei uno di quei farabutti indicibile che sono responsabili di questa rivoluzione ".
"Ahimè, signore, vedo che voi condividete l'illusione comune.
Questi farabutti indicibile, ma ha chiesto una costituzione, come è stato loro promesso dal
trono.
Non dovevano sapere che la promessa è stata insincera, o che la sua realizzazione sarebbe
baulked dagli ordini privilegiati.
Gli uomini che hanno provocato questa rivoluzione, signore, sono i nobili e
i prelati ".
"Hai il coraggio - e in un momento come questo - stare lì e dimmi come abominevole
bugie!
Avete il coraggio di dire che i nobili hanno fatto la rivoluzione, quando decine di loro,
seguendo l'esempio di M. le Duc d'Aiguillon, hanno gettato i loro privilegi,
anche i loro titoli di proprietà, nel grembo del popolo!
O forse negarlo? "" Oh, no.
Dopo aver impostato arbitrariamente fuoco alla loro casa, ora cercano di mettere fuori gettando
acqua su di essa, e laddove non hanno messo l'intera colpa sul fuoco ".
"Vedo che siete venuti qui per parlare di politica".
"Lontano da esso. Sono venuto, se possibile, di spiegare
me stesso.
Per capire è sempre a perdonare. Questo è un detto molto di Montaigne.
Se potessi farti capire ... "" Non si può.
Non riuscirai mai a farmi capire come si è venuto a rendere se stessi in modo odiosamente
noto in Bretagna. "" Ah, non odiosamente, monsieur! "
"Certo, odiosamente - tra quelli che contano.
Si dice anche che eri Omnes Omnibus, però che non posso, non
credere ".
"Eppure è vero." M. de Kercadiou soffocata.
"E tu lo confesso? Avete il coraggio di confessarlo? "
"Che uomo osa fare, dovrebbe osare di confessare - a meno che non è un codardo".
"Oh, e per essere sicuri che siete stati molto coraggiosi, correre via ogni volta dopo che aveva fatto
il male, girando comico per nascondere se stessi, facendo più male come una
comico, provocando una rivolta a Nantes, e
poi scappare di nuovo, per diventare Dio sa che cosa - una cosa disonesta dal
aspetto ricchi di voi.
Mio Dio, l'uomo, vi dico che in questi ultimi due anni ho sperato che tu fossi morto,
e voi mi ha deluso profondamente che non sei! "
Ha battuto le mani, e alzò la voce stridula di chiamare - "Benoit!"
Lui si allontanò verso il camino, scarlatto in viso, scuotendo con la
passione in cui si era lavorato.
"Morto, avrei perdonato, come uno che ha pagato per il suo male, e la sua follia.
Vivere, non posso perdonare. Siete andati troppo lontano.
Dio solo sa dove andrà a finire.
"Benoit, la porta. M. André-Louis Moreau alla porta! "
Il tono sostenuto una determinazione irrevocabile.
Pale e indipendente, ma con un dolore strano al cuore, Andre-Louis sentito che
licenziamento, visto Benoit è bianco, il viso spaventato e mani tremanti sollevato a metà come se fosse
circa a protestare con il suo maestro.
E poi un'altra voce, un fresco, voce da ragazzino, taglio in
"Zio!" Si gridò, un mondo di indignazione e sorpresa nel suo campo, e quindi:
"Andre!"
E questa volta una nota quasi di letizia, di certo di benvenuto, è stato mescolato con il
sorpresa che ancora rimaneva.
Entrambi accesi, la metà della stanza fra di loro in questo momento, e vide Aline in una delle
lungo, finestre aperte, arrestato nell'atto di entrare dal giardino, Aline in un
latte-cameriera cofano delle ultime mode, anche se
senza nessuna delle abbellimenti tricolore che erano così comuni da vedere su di loro.
Le labbra sottili della bocca lunga Andre si contrasse in un sorriso strano.
Nella sua mente era balenato il ricordo della loro separazione scorso.
Si rivide in piedi ardente indignazione sul pavimento di Nantes,
cura la sua carrozza in quanto ritirate lungo la Avenue de Gigan.
Veniva verso di lui ora con le mani tese, un colore accentuato in
le guance, un sorriso di benvenuto sulle labbra. Fece un profondo inchino e le baciò la mano in
Poi con uno sguardo e un gesto lei respinto Benoit, e nel suo imperioso
moda stessa costituito avvocato di Andre contro tale licenziamento dure che
aveva sentito.
"Zio", ha detto, lasciando Andre e attraversando al signor de Kercadiou, "tu mi fai
vergogno di voi! Per consentire una sensazione di irritabilità a
sopraffare tutto il tuo affetto per Andre! "
"Non ho affetto per lui. Ho avuto una sola volta.
Egli scelse di spegnerlo. Si può andare al diavolo, e vi prego di osservare
che non vi permettono di interferire. "
"Ma se confessa di aver fatto male ..."
"Confessa nulla del genere. Viene qui a discutere con me su questi
Diritti dell'Uomo infernale.
Egli proclama impenitente. Egli si annuncia con orgoglio di avere
stato, come tutti Bretagna dice, il mascalzone che si nascose sotto il soprannome di
Omnes Omnibus.
È quella di essere perdonato? "Lei si voltò a guardare Andre tutta la gamma
spazio che ora li separati. "Ma è davvero così?
Non vi pentite, Andre - ora che si vede tutto il male che è venuto "?
Era un chiaro invito a lui, una memoria da lui per dire che si pentì, a
fare pace con il suo padrino.
Per un momento quasi lo spostato. Poi, considerando il indegno sotterfugio,
egli rispose sinceramente, se il dolore stava soffrendo suonò nella sua voce.
"Confessare il pentimento," disse lentamente, "sarebbe a confessare un crimine mostruoso.
Non vedi che? Oh, signore, abbi pazienza con me, lasciami
spiegarmi un po '.
Tu dici che io sia in parte responsabile di qualcosa di tutto ciò che è successo.
Il mio esortazioni del popolo a Rennes e poi a Nantes due volte si dice che hanno
avuto la loro parte in quello che in quei paesi.
Potrebbe essere così. Sarebbe oltre il mio potere positivamente alla
negarlo. Rivoluzione seguì e spargimenti di sangue.
Più possono ancora venire.
Per pentirsi implica un riconoscimento che ho fatto di sbagliato.
Come posso dire che ho fatto di sbagliato, e quindi prendere una parte della responsabilità per
tutto quel sangue sulla mia anima?
Sarò molto franco con voi per mostrarvi quanto, in verità, io sono di pentimento.
Quello che ho fatto, in realtà ho fatto contro tutte le mie convinzioni al momento.
Perché non c'era giustizia in Francia a muoversi contro l'assassino di Philippe de
Vilmorin, mi sono trasferito nel solo modo che ho immaginato potesse fare il rinculo male fatto
sulla mano che lo ha fatto, e quelli di altri
mani che aveva il potere ma non lo spirito di punire.
Da allora sono venuto a vedere che mi sbagliavo, e che Philippe de Vilmorin e
coloro che pensavano che con lui erano nel giusto.
"Dovete rendervi conto, monsieur, che è con sincera gratitudine che mi trovo
hanno fatto niente chiedono il pentimento, e che, al contrario, quando la Francia viene dato
il dono inestimabile di una costituzione, come
a breve accadrà, io orgogliosi di avere fatto la mia parte nel far emergere la
condizioni che hanno reso possibile tutto ciò. "Ci fu una pausa.
Faccia M. de Kercadiou si trasformò dal rosa al viola.
"Hai finito?", Ha detto duramente. "Se mi avete capito, signore."
"Oh, ti ho capito, e ... e prego che tu vada. "
André-Louis strinse nelle spalle e chinò la testa.
Era venuto lì con gioia, in tale desiderio, ma solo per ricevere una finale
licenziamento. Guardò Aline.
Il suo viso era pallido e turbato, ma il suo spirito non è riuscito a mostrarle come poteva venire in
la sua assistenza. La sua onestà eccessiva aveva bruciato tutti i suoi
barche.
"Molto bene, signore. Eppure, questo Vi chiedo di ricordare dopo
Io sono andato. Io non sono venuto a voi come colui che cerca
assistenza, come una spinta a voi dal bisogno.
Io non sono prodigo di ritorno, come ho detto.
Io sono uno che, avendo bisogno di nulla, senza nulla chiedere, padrone del suo destino, ha
venire da voi guidato da affetto solo, spinto dall'amore e dalla gratitudine che ti porta e
continuerà a sostenere il carico ".
"Ah, sì!" Esclamò Aline, girando ora a suo zio.
Qui almeno è stato un argomento a favore di Andre, pensò.
"Questo è vero.
Certo che ... "inarticolata lui le sibilò in silenzio,
esasperato. "Aldilà forse vi aiuterà a
pensare a me più gentilmente, monsieur ".
"Non vedo alcuna occasione, signore, a pensare a te a tutti.
Anche in questo caso, prego che tu vada. "André-Louis Aline guardato un istante, come
se ancora esitante.
Lei gli rispose con uno sguardo al suo zio furioso, una scrollata di spalle deboli, e un ascensore di
le sopracciglia, mentre la tristezza nel suo volto.
Era come se dicesse: "Vedete il suo umore.
Non c'è niente da fare. "Egli s'inchinò con grazia singolare che il
scherma camera gli aveva dato e uscì dalla porta.
"Oh, è crudele!" Aline gridò, con voce soffocata, le mani strette, e lei
balzò alla finestra. "Aline" la voce di suo zio l'ha arrestata.
"Dove stai andando?"
"Ma non sappiamo dove si trova".
"Chi vuole trovare il mascalzone?" "Non abbiamo mai potrebbe vederlo di nuovo."
"Questo è più fervore a desiderare."
Aline ha detto "Ouf!" E uscì dalla finestra.
Le gridò dietro, comanda imperiosamente il suo ritorno.
Ma Aline - bambino obbediente - chiuso le orecchie perché lei lo deve disobbedire, e accelerato di luce
piedi sul prato di viale lì per intercettare i partenza André-Louis.
Come egli uscì avvolto in tenebre, ha fatto un passo dagli alberi confinante nel suo
percorso. "Aline" gridò, quasi con gioia.
"Io non voglio che tu vada in questo modo.
Non potevo si lascia ", ha spiegato lei stessa. "Lo conosco meglio di te, e so
che il suo grande cuore soft attualmente sciogliersi.
Egli sarà pieno di rammarico.
Egli desidera inviare per voi, e lui non saprà dove mandare ".
"Tu pensi questo?" "Oh, lo so!
Si arriva in un brutto momento.
E 'scontroso e cross-grana, povero, da quando è arrivato qui.
Questi ambienti molli sono tutti così strano per lui.
Egli si stanca Gavrillac lontano dalla sua amata, la sua caccia e la lavorazione del terreno e la
verità è che nella sua mente in gran parte si dà la colpa per quello che è successo - per la
necessità, o per lo meno, la saggezza, di questo cambiamento.
Bretagna, è necessario conoscere, stava diventando troppo pericoloso.
Il castello di La Tour d'Azyr, tra gli altri, è stata rasa al suolo alcuni mesi
fa. In ogni momento, dato un emozione fresca,
potrebbe essere la volta di Gavrillac.
E per questo e il suo disagio attuale si incolpa te ei tuoi amici.
Ma verrà l'attuale.
Sarà dispiace che ti ha mandato via in questo modo - perché so che lui ti ama, Andre,
a dispetto di tutti. Io ragionare con lui quando sarà il momento
viene.
E poi ci si vuole sapere dove trovarti ".
"Al numero 13, Rue du Hasard. Il numero è sfortunato, il nome del
appropriato strada.
Quindi entrambi sono facili da ricordare. "Annuì.
"Io camminerò con voi per le porte."
E fianco a fianco ora si procede a passo lento lungo il lungo viale della
Giugno sole maculato dalle ombre degli alberi confinanti.
"Cercate bene, Andre, e fai a sapere che hai cambiato un affare?
Sono contento che ti hanno prosperato. "
E poi, bruscamente cambiando argomento prima che avesse tempo di rispondere, lei è venuto
al più alto questione nella sua mente. "Ho così voluto vedere voi in tutti questi
mesi, Andre.
Eri l'unico che poteva aiutarmi, l'unico che poteva dirmi la verità,
ed ero arrabbiato con voi per non aver mai scritto per dire dove si trovavano ".
"Certo che mi ha incoraggiato a farlo l'ultima volta che ci siamo incontrati a Nantes".
"Cosa? Ancora risentito? "
"Non sono mai risentito.
Si deve sapere che. "Ha espresso una sua vanità.
Amava pensare se stesso uno stoico.
"Ma ho ancora la cicatrice di una ferita che sarebbe stata la migliore per il balsamo del tuo
ritrattazione. "" Perché, allora, ritrattare, Andre.
E ora mi dica. "
"Sì, un egoista ritrattazione", ha detto. "Tu mi dai qualcosa che si può ottenere
qualcosa del genere. "Rise abbastanza piacevolmente.
"Bene, bene, mi comandi".
"Dimmi, Andre." Fece una pausa, come se in qualche difficoltà, e
ha poi, gli occhi a terra: "Dimmi - la verità di quell'evento al
Feydau ".
La richiesta di prendere una ruga sulla fronte. Si sospettò subito il pensiero che
indotta. Molto semplicemente e brevemente le diede il suo
versione della vicenda.
Ha ascoltato con molta attenzione. Quando aveva fatto sospirò, il suo volto era
molto premuroso. "Questo è molto quello che mi è stato detto," ha detto.
"Ma è stato aggiunto che il signor de La Tour d'Azyr erano andati a teatro espressamente per il
scopo di rompere finalmente con La Binet. Sai che se fosse così? "
"Non ho, né di qualsiasi motivo per cui dovrebbe essere così.
La Binet gli ha fornito il tipo di divertimento che lui ei suoi simili sono per sempre
desiderio ... "
"Oh, ci fosse una ragione", lei lo interruppe.
"Sono stato il motivo. Ho parlato con la signora. de Sautron.
Le ho detto che non avrei continuare a ricevere Colui che è venuto da me contaminati
che la moda ".
Lei parlava con evidente difficoltà, il suo colore in aumento, mentre guardava il suo mezzo
scongiurato faccia. "Se hai ascoltato me ..." era
All'inizio, quando ancora una volta lei lo interruppe.
"M. de Sautron comunicato la mia decisione di lui, e poi lo rappresentava per me come
l'uomo in preda alla disperazione, pentito, pronto a dare prove - qualsiasi prove - della sua sincerità e
devozione per me.
Mi ha detto che il signor de La Tour d'Azyr aveva giurato che lui avrebbe tagliato corto che
vicenda, che avrebbe visto La Binet non di più.
E poi, proprio il giorno dopo ho sentito di avere tutti i suoi, ma ha perso la vita in quel
rivolta a teatro.
Era andato dritto da questo colloquio con M. de Sautron, direttamente da quelle
proteste di saggezza futuro, a La Binet.
Ero indignato.
Mi sono pronunciato definitivamente. Ho detto assolutamente che non avrei in ogni
caso beneficiare M. de La Tour d'Azyr di nuovo!
E poi si preme su di me questa spiegazione.
Per molto tempo io non ci credo "." Così che a crederci ora ", ha detto Andre
rapidamente.
"Perché?" "Non ho detto che io ci credo ora.
Ma ... ma ... né posso credere.
Dal momento che siamo venuti a Meudon il signor de La Tour d'Azyr è stato qui, e lui stesso ha
giurato a me che era così. "" Oh, se il signor de La Tour d'Azyr ha giurato ... "
André-Louis rideva con una nota amara di sarcasmo.
"Hai mai conosciuto lui mentire?", Ha tagliato bruscamente.
Che lui controllato.
"M. de La Tour d'Azyr è, dopo tutto, un uomo d'onore, e gli uomini d'onore non trattare in
falsità. Avete mai conosciuto lui farlo, che si
dovrebbe ghigno come hai fatto? "
"No", ha confessato. Giustizia comune richiedeva che dovrebbe
Ammetto che la virtù, almeno nel suo nemico. "Io non lo hanno conosciuto bugia, è vero.
Il suo genere è troppo arrogante, troppo sicuro di sé di ricorrere alla menzogna.
Ma ho conosciuto lui fare le cose come vile ... "
"Niente è come vile", lo interruppe lei, parlando dal codice con il quale aveva
stati allevati. "E 'solo per i bugiardi - che sono cugino di primo grado
per i ladri - che non c'è speranza.
E 'solo nella menzogna che ci sia reale perdita di onore ".
"Si stanno difendendo satiro che, credo," ha detto glaciale.
"Ho voglia di essere solo."
"La giustizia può sembrare all'utente una questione diversa quando finalmente avrete risolto
a voi stessi di diventare marchesa de La Tour d'Azyr ".
Ha parlato con amarezza.
"Non credo che potrò mai prendere quella risoluzione."
"Ma non siete ancora sicuri - a dispetto di tutto".
"Si può mai essere sicuro di niente in questo mondo?"
"Sì.. Si può essere sicuri di essere sciocco. "
O lei non ha sentito o non lo ascolto.
"Tu non di vostra conoscenza sappiate che non era come il signor de La Tour d'Azyr afferma-
-Che è andato al Feydau quella notte? "
"Non", ha ammesso. "E 'naturalmente possibile.
Ma cosa importa? "" Potrebbe materia.
Dimmi, che cosa è stato di La Binet, dopo tutto "?
"Non lo so." "Tu non sai?"
Si voltò a considerarlo.
"E si può dire con che indifferenza! Ho pensato ...
Credevo che il suo amato, Andre. "" Così ho fatto, per un po '.
Mi sbagliavo.
E 'richiesto un La Tour d'Azyr di rivelare la verità a me.
Essi hanno la loro utilità, questi signori. Aiutano compagni stupidi come me
percepire le verità importanti.
Sono stato fortunato che la rivelazione, nel mio caso ha preceduto il matrimonio.
Ora posso guardare indietro su l'episodio con serenità e gratitudine per il mio vicino
sfuggire alle conseguenze di ciò che non era altro che una aberrazione dei sensi.
E 'una cosa comunemente confusa con l'amore.
L'esperienza, come vedete, è stato molto istruttivo. "
Lei lo guardò, sorpreso franca. "Sai, Andre, a volte penso che
non avete cuore. "
"Presumibilmente perché io a volte tradire l'intelligenza.
E che dire di te stesso, Aline? Cosa del vostro atteggiamento fin dall'inizio
dove il signor de La Tour d'Azyr è interessato?
Il cuore che spettacolo? Se dovessi dire che cosa si vede realmente,
dovremmo fine di litigare di nuovo, e Dio sa che non può permettersi di litigare con te
ora.
I. .. Prenderò un altro modo. "
"Che cosa vuoi dire?" "Perché, nulla, al momento, perché tu sei
non in pericolo di sposare quella animale ".
"E se fossi?" "Ah! In questo caso l'affetto per voi sarebbe
scoprire a me alcuni metodi per prevenirla--a meno che ... "
Fece una pausa.
"A meno che?" Ha chiesto, provocatoriamente, redatto al massimo della sua bassa statura, la sua
sguardo imperioso.
"A meno che si potrebbe anche dirmi che lo ha amato», disse semplicemente, che ella era
come improvvisamente e stranamente più addolcita. E poi aggiunse, scuotendo la testa: "Ma
che naturalmente è impossibile ".
"Perché?" Gli chiese, quasi con delicatezza ora. "Perché tu sei quello che sei, Aline -
assolutamente buono e puro e adorabile. Gli angeli non si accoppiano con diavoli.
Sua moglie si può diventare, ma mai la sua compagna, Aline - mai ".
Avevano raggiunto i cancelli in ferro battuto, alla fine del viale.
Attraverso questi videro l'attesa chaise giallo che aveva portato Andre-
Louis.
Da a portata di mano è venuto il cigolio delle ruote, il battito degli zoccoli, e ora
un altro veicolo è venuto in vista, e ha richiamato ad uno stand-still accanto al giallo chaise - un
equipaggio bello con mogano lucido
pannelli sui quali l'oro e azzurro di stemmi lampo brillantemente in
la luce del sole.
Un domestico oscillato sulla terra per gettare spalancate le porte, ma in quel momento la signora che
occupato il trasporto, Aline percepire, agitò a lei e ha emesso un comando.