Tip:
Highlight text to annotate it
X
Come va?
Sono qui per comprare il tuo perdono.
Vi voglio bene.
Negli episodi precedenti...
Kenny entra in campo!
Credo sia il caso
di ridimensionare le tue performance.
Perché sono io la star dello show!
Tante persone vogliono che mi calmi.
Il pubblico mi ama!
Guarda quella tasca laterale.
500 dollari.
E' di questo che avevo paura.
Voglio andare in analisi.
Ricordi di cosa abbiamo parlato?
Kenny entra in campo!
D'accordo, fermati qui. Mandalo indietro.
Solo quel pezzo.
Credo sia ora di smetterla di cazzeggiare.
Kenny entra in campo!
No, va bene, Ken. Stiamo bene, qui, grazie.
- Siamo a posto. Torna a sederti.
- Entro in campo.
Guy, lascia che te lo dica.
Se c'è una cosa che conosco...
sono gli "affari da scimmie".
Clarence, puoi venire qui?
Vorrei mostrarti una cosa.
Fai una pausa, Alan.
Ho... ho bisogno che lo veda
un paio d'occhi più riposati.
Clarence, voglio che guardi questo.
Dimmi cosa ne pensi.
Ah, sì, è così?
Hai un rapporto particolare con le scimmie?
Beh, sai, ho dei parenti ad Atlanta.
E loro amano i confetti alla frutta, le...
- Credi che sia divertente?
- Beh, al pubblico sembra piacere.
Già. Cosa... cos'ha di divertente?
E' uno di quei bianchi stupidi
che dicono di tutto,
fanno di tutto e sono, ecco, divertenti.
- Come stanno i nipoti?
- Grazie per chiederlo, signor Young.
- Stanno benone.
- Oh, bene, bene.
- Puoi dir loro una cosa da parte mia? Sì.
- Certo.
Puoi dire che il nonno
ha un pessimo senso dell'umorismo,
che ha riso
alla più stupida cazzo di battuta al mondo,
e che, per questo, non ci saranno regali
sotto l'albero da parte sua?
Non capisco. Di cosa sta parlando?
- Non capisci?
- No.
Sei licenziato!
Levati dalle palle!
Lei è pazzo!
Un pallone da calcio!
- Che bel regalo da zia April e zio Kenny!
- "Feliz cumpleaños", piccolo stronzetto.
Adora questo regalo, Kenny.
Ci si divertirà tantissimo.
- Grazie mille...
- Va bene.
D'accordo. Abbiamo capito.
Gli piace. Fantastico.
- Chi vuole altri nachos? Bambini, li volete?
- Non so.
Non credo vogliano altri nachos.
Penso siano molto stanchi, e...
ad essere sinceri, ho mal di testa.
- Mal di testa, eh?
- Sì.
Non va proprio bene.
Non capisco cos'hai
da essere così infelice, April.
Hai dei bellissimi figli,
un marito ricco, amici che ti vogliono bene.
Non abbiamo amici, lo vedi?
- Hai allontanato tutti.
- La famiglia di Stevie cos'è, paté di fegato?
Non saranno degli hipster come Gene e Dixie,
ma questo non li rende meno persone, no?
Adesso ti faccio un'ultima offerta.
Se qualcosa può farti cambiate umore,
forse è questo.
La mia buona amica "Nerina",
sarà felice di portarti ovunque tu voglia.
Basta preoccupazioni, fatti un giro con lei.
Lascia che ti dica una cosa.
Non me frega un cazzo dei soldi!
Se non vuoi aiutarmi
con il nostro matrimonio, lavorarci su,
e fare tutto il possibile...
allora dovremo cercare altre opzioni.
- Altre opzioni?
- Sì.
- E quali, il divorzio, forse?
- No.
- Non lo voglio.
- No, no. Sembra sia ciò che vuoi.
Vediamo cosa succederebbe.
Quindi, divorziamo, mi separo da te.
e poi cerchiamo un altro idiota
che supporti la famiglia, come faccio io.
Suona benissimo! Che ne dici
del patito dei pattini, qui?
Benvenuti al "Jellybeans". Posso...
- prendere la roba da buttare?
- Per ora stiamo bene così.
Ma ho una domanda semplice per te.
Ti va di sposare mia moglie,
- e mantenere la sua vita da riccona?
- Stiamo solo parlando.
- Puoi...
- E' tutto a posto.
- Grazie. Sì.
- Quindi è tutto a posto?
E' tutto a posto, eh?
Il divorzio è da perdenti, April.
E noi non lo siamo.
E' una giornata meravigliosa.
Toby, posso parlarti un momento?
- Avere la tua opinione su una cosa?
- Sì.
So che amiamo entrambi la mamma.
E' una a posto, giusto?
Hai notato niente di strano, ultimamente?
Si comporta da pazza.
Come se fosse mentalmente instabile.
Non so.
Forse non è dovuto alle droghe.
Odio dirlo, ma...
forse è solo che fa schifo.
Ecco, forse ho sposato
un persona che fa schifo.
Onestamente, ne ho abbastanza
di questi giochetti mentali, bello.
E'... la tomba dei sentimenti.
Quelle mutande color carne un po' macchiate
con l'elastico a vista.
E' come fare
il dito medio alla mia libido.
- Sai cos'è la libido?
- No.
E' come se avessi dei fagiolini,
dentro di te, che ti rendono arrapato
Queste donne non possono intimidirci.
Dobbiamo essere i capi della casa,
mi capisci?
Sì.
So come ti senti, Dakota.
Un animale selvaggio
tenuto in catene in periferia.
Mi ricordi me.
Questo è il bello del wrestling
professionale. E' l'unico sport...
che non ha una divisa ufficiale.
Insomma, puoi arrivare...
coi pantaloncini di jeans e dire,
"Fa parte del personaggio".
Ed ecco che suona "l'allarme noia".
Guy passa la palla.
"Guy passa la palla", che roba è?
E' quello che dico ora.
La mia nuova frase ad effetto.
Passiamo oltre,
prima che ci faccia addormentare tutti.
Abbiamo un ospite
molto speciale per voi, oggi.
Lei non mi pugnalerebbe mai alle spalle.
Inoltre è la tipa più simpatica che conosco.
Signori e signore, fate un applauso
ad una vera mina vagante.
La grande tennista...
Candi ***!
Candi ***! Eccola!
Ciao!
- Ciao!
- Come stai, bella?
Candi *** è arrivata!
- Scuoti. Scuoti. Scuoti.
- Scuoti. Scuoti.
E' inappropriato.
Come stai, bella mia?
E' bello vederti.
- Ehi!
- Ehi!
- La regina della terra rossa, no?
- Sono un tuo grande fan.
- Grazie.
- Sì. Beh, siamo tutti tuoi fan.
Sei una donna bellissima e...
e con parecchio talento.
Insomma, che atleta!
Candi, non so se conosci Kenny.
- Kenny, Candi.
- Certo.
Kenny Powers, giusto?
Già. Hai proprio ragione.
Sì, avevo un'amica, a San Francisco,
che usciva con te.
Non mi sorprende. Passavo
da una donna all'altra, quando vivevo lì.
Già. Tranne che questa era un uomo.
Ha detto che eri un ricchione.
Ehi, Kenny. Eri un...
- cos'era, ricchione?
- No. No.
- Non mi piacciono i ragazzini, okay?
- Ti piacciono più vecchi?
No. No, non mi piacciono e basta.
Calmatevi tutti.
So qual è il problema di Candi.
Candi ha le sue cose.
Vedo tutte queste mosche
che le ronzano intorno.
Magari sentono l'odore di quelle ovaie
che perdono sangue dalla tua passera.
- Amico!
- No, no, no, no! No, no!
- Kenny, un po' di rispetto!
- L'ovulazione è un miracolo naturale.
- Kenny, non puoi parlare di mestruazioni.
- Non posso parlarne?
- Non è giusto.
- Kenny, basta! Ti stai scavando la fossa.
- Non è giusto.
- Vorrei scusarmi con tutti voi del pubblico.
- Torniamo subito. Okay?
- Non io.
- Laviamo la bocca a Kenny,
- No. Niente scuse.
- Non lo faccio.
- e quando torniamo, continuiamo lo show.
- Davvero pessimo.
- E siamo in fuori onda!
- Ma che cazzo è?
- Oh, amico.
- Kenny Powers va via. Potete scommetterci.
- Fottuto mangia cazzi.
Ehi. Non prendiamo in giro
gli omosessuali, nello show.
Regola numero uno, Okay?
I gay sono i nuovi neri. Fattene una ragione.
- Il prossimo torneo? Settembre? Bene.
- A settembre. Sì.
E dai, figlio di puttana! Non agitarti.
Bello, hai la situazione in pugno.
Candi ***. Ovvio che le sorridono.
Le stanno solo leccando il culo, cazzo.
Entrare sculettando.
Fanculo questa pagliacciata.
Fanculo quella stronza.
Hai l'uccello, fratello!
Sei tu quello con gli attributi!
Usalo, quel cazzo di uccello!
Ora torna fuori, cazzo.
Sii sicuro di te, bello.
Il pubblico adora la tua cazzo di energia,
fratello. Usala, cazzo.
Devi trasmettere calma. Far divertire, cazzo.
Energia sessuale. Mascolinità.
Sei bello, sei amato e sei forte.
Per che diavolo ridete?
Candi *** ha detto altre cazzatelle stupide?
Immagino stiano ammirando
la tua energia, sai.
Sono impressionati
da quanto tu sia forte e potente.
Okay, siamo in onda in cinque...
- Quattro, tre...
- Hai il microfono aperto, campione.
Hai il microfono aperto.
{\an8}T'N'T TUBERI E TETTE
Sì. Guarda che tette, ragazza.
Le adoro così grosse.
Sono come due grosse patate.
Due vecchie patatone. Perfette.
Stevie, cazzo è 'sta roba?
Yo, bello. Guarda.
Ho messo Maria a vendere
le patate alla grande.
Che ti ho detto? Ho detto che qui dentro
possono lavorare solo ragazze fighe, bello.
Sì, ma non hai specificato
quali ragazze fighe.
E devo pagare le tette rifatte di Maria...
in qualche modo.
Maria si è rifatta le tette? Non me ne ero
accorto. Non la guardo in modo sessuale. Mai.
Fagli vedere, fagli vedere.
Rendi orgoglioso il tuo papi.
Notevoli. Anzi, niente male.
Quasi ti rendono più proporzionata.
Ci sono un sacco di bambini
in giro nel negozio di scarpe.
Guarda. Ho messo Maria a lavorare per noi...
con quelle tette.
Da gran pappone! E' così che fanno i papponi.
Beh, spero per te che funzionino.
Comincio ad avere ripensamenti
su tutto questo chiosco.
Già. Guy Young mi tiene sotto tiro.
Vuole fare come con Dontel, cazzo.
Kenny, credevo avessi detto
che non puoi perdere.
Credevo avessi tutto sotto controllo.
Mi serve questo lavoro!
- Ahi!
- Credi che a me non serva?
Ho investito 5,7 migliaia
di dollari in questo chiosco.
Cazzo, Kenny, lo so, lo so... però...
Devo pensare a mille cose.
Come posso essere un CEO
se devo combattere due cazzo
di battaglie su fronti diversi.
A casa ho il matrimonio smerdato,
al lavoro devo gestire un colpo di stato.
Se non ci muoviamo alla svelta, Guy Young
manderà in fumo tutto ciò che amiamo.
Okay, okay, okay. Ecco cosa faremo.
A Guy Young penso io.
E tu pensi al tuo matrimonio smerdato a casa.
Lo neutralizzerò personalmente,
quello stronzo.
- Posso affidartelo?
- Oh, sì.
Lo scuoierò vivo e farò
una lampada con la sua pelle.
D'accordo, Hannibal Lecter, calmati.
Non iniziamo così, va bene?
Quella è l'ultima spiaggia.
- Okay.
- Ora dobbiamo solo mandare un messaggio.
Chiaro e semplice.
Con me non si scherza.
Con te non si scherza.
E nemmeno...
con le tette di Maria.
Pensa di lavorare oggi o starà solo
lì seduta a mangiare papas?
Sì, no, sta lavorando.
- # Allora saprò cosa fare, #
- # Allora saprò cosa fare, #
- # la prossima volta che m'innamorerò, #
- # la prossima volta che m'innamorerò, #
# la prossima volta che m'innamorerò, #
# la prossima volta che m'innamorerò, #
# la prossima volta... #
Dixie.
So che è molto strano
che chieda consiglio a te,
visto che la tua vita
è fottutamente a pezzi.
Ma tu sei la mia ultima spiaggia.
Qual è stata la prima volta che
hai capito che il tuo matrimonio era...
in un mare di merda e senza pagaia?
Beh, quando mi hai rivelato che
mio marito era infedele e tossicodipendente.
Sì.
Certo.
Ma prima ancora, c'era
qualche segnale, qualcosa?
No.
Onestamente, neanche uno.
E' stata quella la cosa più strana.
Perché me lo chiedi?
E' per April.
Sì.
Si comporta come una cazzo di pazza furiosa.
Parla di quanto è infelice e...
del voler cercare altre opzioni.
Oh, mio Dio.
Sta' calma, non ti eccitare
per le mie debacle.
No, ti sbagli... ma cosa diamine è successo?
Voi due stavate così bene insieme.
Non lo so. Per questo sono venuto qui da te.
Tu sei sua amica. Che dice?
Insomma, sta entrando in menopausa?
Sta perdendo i ricordi?
E' arrivata una sua versione stronza
dal futuro e mi vuole rovinare la vita?
No, niente.
Cioè...
pensavano tutti che tu avresti mollato lei.
Ma che cazzo... chi? Chi sarebbero "tutti"?
Beh, il gruppo.
Sei sempre fuori casa,
sposato col tuo lavoro.
Avranno tutti dato per scontato che forse
stavi passando a una donna più giovane.
Gesù Cristo! Insomma, sì, certo,
potrei fare quelle cose.
Ma scelgo di non farle.
Sono un bravo cristiano bianco.
- Disgustoso.
- Incredibile, ti sta lasciando.
Frena, non mi sta lasciando, va bene?
Stroncherò questa stronzata sul nascere.
Kenny Powers non sarà un divorziato del cazzo.
Devo solo ricordare a April che
la sua vita è una cazzo di bomba.
Abbiamo avuto delle divergenze in passato,
ma potrei avere bisogno del tuo aiuto
nei prossimi giorni.
- Non posso perdere mia moglie.
- Certo, Kenny, farò il possibile.
No... cioè, sì, chiedo questo.
Sai, è piacevole, parlare così tra noi.
E' stata dura da quando Gene se n'è andato.
Sai, per me è stato davvero...
Non esagerare con le chiacchiere.
Non è attraente.
Adesso stiamo parlando di me.
Ho un sacco di problemi al momento.
Ah, Dixie Noodles...
c'è un'altra cosa che dovresti sapere.
Gene non...
lui...
non è venuto dentro quella donna.
Dopo qualche pompata, ha tirato fuori il pene
e ha iniziato a sbatterlo tra l'anello
e il coperchio del water come penitenza.
Ti ama ancora.
Dovresti dargli un'altra possibilità.
Grazie dell'aiuto.
# Un cammino più vicino a te... #
# concedicelo, Gesù, per favore... #
Quel tizio è la risposta
al nostro problema con Guy Young.
Guardalo, è gigantesco.
Bene, quel signore è
indubbiamente acromegalico.
Mi chiedo solo se è
abbastanza grosso per Guy Young.
Guy Young non è un pivello.
Beh, neanche lui è un pivello.
Conosce le arti marziali miste,
il wrestling professionistico...
gli sport... quella roba là.
# Io sono debole, #
# ma Tu sei forte. #
Certo ha una bellissima voce.
# Gesù, allontanami da ogni male. #
Di base, stiamo cercando
di mandare un messaggio, okay?
Non ridurlo troppo male.
Stevie, sa cosa deve dire?
Sì. Di' la battuta, Joel.
Ciao, Guy Young. Sono un tifoso sportivo.
- Detto questo...
- Detto questo,
apprezzerei molto se dessi
più visibilità a Kenny Powers.
E...
- Momenti comici.
- Momenti cronici.
Momenti comici. Scenette divertenti,
piccole parentesi eccetera.
- Capito.
- Provala un botto, bello.
Devi averla bene in testa, perché se il cazzo
di messaggio non arriva, sarà tutto inutile.
- Sì.
- Arrivato il messaggio,
dagli tipo cinque secondi,
faglielo assorbire bene...
e a quel punto, a te la scelta.
- Fai come vuoi, coso.
- Quando mi date quei soldi?
Metà li avrai subito e metà ad affare fatto.
- Per quanto ci siamo accordati?
- Ventimila dollari.
Ventimila dollari?
- Sul serio?
- Che c'è?
Hai pattuito ventimila cazzo di dollari
- per un semplice pestaggio base?
- Tu...
- Hai detto...
- No! E' un prezzo da omicidio, cazzo!
- Che cazzo hai fatto?
- Non avevo mai organizzato un'aggressione.
- Non...
- Non è aggressione, cazzo. Non lo è.
Non dirlo...
Se vuoi negoziare da coglione,
ne pagherai il prezzo.
Senti, 75 dollari e la differenza
la tolgo dalla tua diaria.
- Dalla mia diaria?
- Sì, faremo così.
Guarda cos'ha portato il gatto.
- Non dev'essere per forza così.
- E' solo colpa tua, bello.
Tu eri affamato e io
ti ho preso sotto la mia ala.
E poi mi hai morso sotto quella cazzo di ala.
Nel programma c'è spazio per tutti e due.
- Questa racchetta possiamo tenerla in due.
- In due un cazzo!
Ti ho dato tutto, Kenny.
Ma tu hai dovuto sfidarmi!
Stai per affondare, figlio di puttana.
Non è stato già versato abbastanza sangue?
- Quando la facciamo finita?
- Questo venerdì.
Ti distruggerò una volta per tutte.
Figlio di puttana.
Va bene. Che vinca il migliore.
- Ci vediamo all'inferno!
- Vaffanculo!
Sono andato dal dottore per il mento e...
mi ha dato queste opzioni,
è così difficile scegliere!
Il mento è una delle prime cose
che vedi sul viso di una persona.
Okay, questa è una.
- Tipo John Kerry. Che ne dici? Non ti piace.
- No.
No. Non ti piace affatto.
Si vede dalla faccia che hai fatto.
Questo invece è tipo Aaron Eckhart.
Ma sembra più un mento a culo...
E questo?
- Il John Travolta?
- Sta uscendo qualcuno.
Joel, è il tuo momento.
Lo ammazzo.
Vallo a prendere.
Oh, no, no, no, no.
Oggi non firmo autografi, bello.
Ciao, Guy Young.
Sono un fan del tuo programma.
Detto questo, devi dare a Kenny Powers...
- lo spazio in "scema" e più opportunità.
- Certo.
Kenny Pow... ma che cazzo stai dicendo?
Che cazzo stai...
Cosa?
Guardami, guardami, guardami.
Oh no!
Mio dio...
Mi ha visto, mi ha visto!
Ci sta inseguendo. Ci sta inseguendo!
- Arriva.
- Kenny?
Tre, due, uno. Sorpresa!
Guardatela.
L'espressione da "che cazzo succede"?
No, seriamente. Che cazzo succede?
Questa, tesoro, è una festa per ricordarti
quanto sia fantastica la tua vita e...
quanto vadano bene le cose tra noi due.
- Hai invitato tu tutti?
- Certo!
Tutti i tuoi amici del passato.
E alcuni del futuro.
Ci sono nuovi amici che conoscerai stasera.
Ho usato quella roba
degli eventi su facebook.
Ecco lui. Ci sono anche loro.
Non mi ricordo i nomi.
E guarda chi altro c'è!
- Jamie. Anche se si è trasferito a Orlando.
- Jamie.
Ho preso un jet privato per farlo venire qui.
Mi ha chiesto di non dire nulla, perciò...
- scusami.
- Non importa.
Grazie per aver tenuto il segreto, James.
Te ne sono grato.
Ehi.
C'è un'altra piccola sorpresa.
Guarda chi è tornato in corsa,
Gene il perfido.
Il gruppo delle serate spaghetti,
di nuovo intero.
Stanno ricostruendo
le fondamenta del loro matrimonio.
E' importante, in un matrimonio,
- impegnarsi per farlo funzionare.
- Giusto.
- Nel matrimonio non ci si arrende.
- Perché c'è anche un prete?
Perché dopo la cheesecake April alle ciliege,
io e te...
rinnoveremo i nostri voti, cari amici.
Proprio così.
Di fronte a tutte queste persone.
- Sarà una figata.
- Kenny...
è... è troppo in questo momento.
E' fantastico. Pensa a divertirti.
- E' troppo.
- Hai sentito?
A quanto pare è arrivato
un altro ospite a sorpresa.
Vado ad aprire. Divertiti, fa' festa.
E voi tutti, festeggiate April.
Festa di April.
Che cazzo ci fai qui?
Missione fallita, amico. Dobbiamo arrenderci.
Non possiamo vincere.
- Di cosa stai parlando?
- Sto parlando di Joel. L'ha scagata.
Gli abbiamo dato troppe battute, chiaro?
Guy Young gli ha fatto il culo a strisce.
Cazzo, lo sai che domani registriamo, no?
Lo so, mi dispiace tantissimo, Kenny.
Mi dispiace. Cosa facciamo?
In che senso?
Non c'è niente che possiamo fare.
Guy mi taglierà le palle domani allo show.
Ed è tutta colpa tua.
Sbaglio o dentro c'è una festa?
Sì,
sto cercando di salvare il mio matrimonio.
Perché non mi hai invitato?
Perché, caro Stevie, mi hai deluso!
Ma... è appena successo...
Signori, signori.
Posso avere la vostra attenzione, grazie?
Ascoltatemi, grazie. Viv, chiudi il becco.
Chiaro? Silenzio.
Volevo ringraziarvi ancora una volta per la
vostra presenza in questa serata speciale...
in cui festeggiamo mia moglie.
April Powers.
E ora, vorrei fare una cosa
che in realtà non è molto da me.
Vieni, bambola.
Vieni qua e facciamo un duetto, noi due.
Non mi va di cantare.
# Well, I've...
had the time of my *** life. #
Riconosci la canzone, tesoro?
- Non mi va di cantare.
- Dai, è la tua festa.
Ho capito quello che stai facendo.
E' dolcissimo. Ma non mi va di cantare.
- No. Arriva la tua parte.
- Grazie, ma...
non mi va di cantare.
Non mi va niente di tutto questo.
Kenny, mi sembra che non voglia cantare.
Forse è il caso di lasciar stare.
Va bene, Dixie.
Grazie per aver condiviso la tua opinione.
Ma stava parlando con me, l'ho sentita.
Va bene. Sapete che c'è.
E' la festa di April, quindi fanculo.
Non vuole cantare, allora fanculo al karaoke.
Ecco fatto.
Basta karaoke, gente.
- Non l'ho voluta io la festa.
- April, voglio che tra noi vada meglio.
- Kenny. Basta, Kenny.
- Cos'è che vuoi?
Stronzo, hai qualcosa da dire? Stronzo.
- Lui te lo ricordi?
- Toglimelo da davanti la faccia.
- Ehi!
- Ehi! Falla finita.
Lascialo stare. Non fare il pazzo.
Starei facendo il pazzo?
Vuoi la verità? Volete sentire la verità?
Indovina un po', Dixie...
Gene non ti ha mai tradito. Ho mentito
per non far sapere ad April della cocaina.
- E' la verità.
- E' vero.
Grazie. Te l'avevo detto.
Non sono andato a letto con nessuna.
Ora tocca a quello stronzo di Tel.
Un merdosissimo indiano
che vuole fare il bianco.
Quanto spesso mangi pollo tikka masala?
- Mai. Sei una vergogna, Tel.
- Falla finita.
- No, no. Non ho finito, April. No.
- Basta.
Perché ora arriva il tuo turno.
Cosa devo fare per renderti felice?
Tiriamo a indovinare.
Invitare i tuoi cazzo di amici
per una festa non è abbastanza.
Cantare una cazzo di canzone con te
non è abbastanza.
Comprare delle splendide macchine di lusso,
delle costosissime pellicce...
e raffinati gioielli e porcellane
neanche è abbastanza!
Niente è mai abbastanza, cazzo!
Cosa vuoi?
Che cazzo vuoi, che lasci il lavoro?
Vuoi che torni a fare il mammo?
Beh, non se ne parla!
Se qualcuno vuole il mio lavoro in TV,
dovrà prima passare sul mio cadavere, cazzo!
E' meglio che tu te ne vada.
- No, sono io che...
- No! Devi andartene.
Vattene.
- Magari... abbassiamo un po' i toni.
- No. E' meglio...
C'è gente che viene da fuori.
- Va' via, ti prego.
- Abbiamo detto cose che non pensiamo.
No!
Ho chiuso.
- Non lo pensi davvero, April...
- Voglio che tu te ne vada!
Vattene, cazzo!
Cristo santo, donna. Mi lanci la senape, ora?
No. Anch'io so rompere le cose, cazzo!
Ho chiuso.
- Va bene. Vuoi che me ne vada?
- Sì.
Va bene, me ne vado.
La festa è finita.
Dovrò trovare un'altra di cui innamorarmi,
magari una che apprezzi questi.
- Vuoi dei rubini? O degli smeraldi, cazzo?
- Vattene, cazzo.
Spostatevi. Toglietevi dalle palle.
La peggior festa "salva-matrimonio"
della storia.
Maledizione!
Addio, amico.
Parlo io con Kenny.
Non creerà problemi.
Eccolo che arriva.
Va bene, ci penso io. Non preoccupatevi.
Ci penso io, ci penso io.
KP, mi sa che...
ho incontrato un tuo fan, ieri. O meglio...
l'ha incontrato il mio piede.
Senti, voglio scusarmi.
Siamo entrati nella spirale
di questa rivalità epica...
ma ora voglio tenderti la mano
come offerta di pace.
La mia vita familiare sta andando a rotoli.
Il mio matrimonio è quasi finito. Mia...
April mi ha cacciato di casa, ieri sera.
Credo di non avere più la forza di lottare.
Hai vinto, Guy.
Ti prego... di' alla rete...
di tenermi.
Possiamo far tornare le cose come prima.
Tu comandi, io resto al mio posto.
Tutto può tornare come prima.
Non posso perdere il lavoro, Guy.
Non mi resta altro.
Sto soffrendo. Voglio solo
risolvere le cose con te, da amico.
Beh...
KP.
Io non sono tuo amico.
Non lo sono mai stato, chiaro?
Sei un perdente di merda.
Chiaro? Non sei tagliato per stare sul palco.
Al massimo puoi stare in platea insieme...
con la gente comune.
Con i plebei. Con quei bifolchi di merda
e quei cazzo di...
stupidi scimpanzé che applaudono...
solo perché vedono delle belle luci.
Desiderano la grandezza ma non possono
arrivarci, perciò amano ammirarla.
Ed eccomi qua, capito?
Potrei cagarmi in mano...
e dire "Ehi, assaggiate la mia merda...
coglioni", e quei deficienti del cazzo...
la mangerebbero volentieri.
La metterebbero tutta in bocca.
Ricordati di questo momento.
Perché io vinco, sempre!
Vinco sempre, cazzo. E Kenny...
sei fuori, cazzo.
Sei fuori.
Sei licenziato.
Buona fortuna.
Salve, salve, salve.
Guy Young è qui tra voi!
- Come state, stasera?
- Fottiti, Guy!
Sei uno stronzo, Guy Young.
Oh, cazzo.
Microfono aperto, fenomeno.
Sarei il tuo scimpanzé?
Vaffanculo.
Mangiala tu la merda.
Ho vinto io.
Sottotitoli: ~McC~, marsiglia, ziomele
Check Synch: MikeTheRock
Revisione: LordThul
www.subsfactory.it