Tip:
Highlight text to annotate it
X
Nove anni fa,
ho assistito all'omicidio di mia madre.
Avrebbero ucciso anche me,
se non fosse stato per Vincent.
Facevo parte di un gruppo sperimentale
delle Forze Speciali.
Il loro scopo era quello di creare
il soldato perfetto.
Ci hanno resi più forti,
più veloci, migliori.
Ma qualcosa è andato storto.
Sei tu...
Lei mi fa sentire come
se avessi di nuovo una vita.
Ho bisogno di te, Vincent...
qualcuno ha preso in ostaggio Evan.
Non so come coprire l'accaduto.
Evan ha sentito tutto.
Comportati il più normalmente possibile.
Nessuno deve sapere
che hai a che fare con noi.
Qualsiasi cosa abbia ucciso Peter,
non era del tutto umano.
Vincent, stai bene?
E' pericoloso.
Se non riesce a controllarsi da solo,
- qualcuno deve farlo.
- Non puoi tenerlo qui.
Stiamo cercando un modo per risolvere tutto.
Yo, Jake Riley vi ama!
Se Jake Riley potesse moltiplicarsi...
Giù la testa! Sali in macchina.
STA BENE?
Questa ragazza è ufficialmente
ossessionata da te.
E non riesco a credere
a quello che sto per dire,
- ma, forse, se la facessimo venire qui...
- Cosa? Sei impazzito?
Ho già abbastanza poco preavviso
prima di queste fughe dissociative o
perdite di memoria o quello che sono.
Ma se...
avere Catherine intorno fosse davvero
la causa di queste perdite di memoria...
dimentica le endorfine sintetizzate.
Usa le cose reali. Falla venire qui.
Ti ha visto, Vincent, e...
non è scappata.
Non so quanto a lungo possa chiederle di...
sopportare tutto questo,
se non riusciamo a trovare una cura
- alle perdite di memoria.
- Va bene.
Un cocktail di endorfine
e il mio caro amico Lorazepam,
per tenerti buono mentre
esamini il tuo culo allergico a Catherine.
Altrimenti la bolletta telefonica
salirà alle stelle.
NESSUN NUOVO MESSAGGIO
Ehi. Nuovo caso.
Non crederai alle tue orecchie.
Sono atterrati gli alieni
e hanno derubato un negozio di liquori?
Grazie, Mulder. Nel frattempo,
abbiamo un tentato omicidio.
Ed è della Omicidi perché...?
La vittima è una celebrità.
Ti presento Jake Riley.
Potresti conoscere alcune sue canzoni
in classifica su Billboard.
Lei è la mia compagna,
la detective Catherine Chandler.
Cat, ti presento Jake
e il suo manager, Chris Miller.
Cat? Come "Il Catto col cappello"?
Tesoro, stai ammirando
il quattro volte primo in classifica,
tre volte album di platino.
Sì, ok, quindi, Barbie Varietà
ci ha fatto stare qui ad aspettarla,
e sto finendo la pazienza.
Capite che il mio cliente è la vittima, sì?
Gli hanno sparato.
Signor Miller, conoscete qualcuno
che volesse far del male a Jake? Un nemico?
Una delle mie donne.
Sono molto richiesto.
Come va, piccola?
Sì, tesoro, mi manchi anche tu.
Stavano per uccidermi.
E' pazzesco.
Beh...
non volevo che il ragazzo vedesse.
Cosa? Lettere dei fan?
Sì, le più rabbiose.
E non tutti sono esattamente fan.
Lettere di odio.
E' un rischio del mestiere.
JR non ne è a conoscenza.
E queste non sono nulla
in confronto a quelle sui social media.
Questa qui...
questa è davvero esplicita.
Nessun mittente, e una creazione recente.
E' un buon punto di partenza.
Ok, bella, ci sentiamo dopo, ok?
Resta meravigliosa.
Siccome è una celebrità,
Il capo l'ha messo sotto protezione,
finché non troviamo il colpevole.
Il protocollo prevede che una di noi
stia sempre con te.
- Non se ne parla!
- Non saprai neanche che ci sono,
e potrai fare le tue cose.
Potrà farle, vero? Vedi?
Ok.
Solo se ho lei, però.
Sì.
Avevo dimenticato
che ci fosse la corsa nel fango.
Hai pensato di, non so, di farti sentire
prima di avvicinarti di soppiatto?
Davvero? Che stavi facendo?
Non riesco a dimenticare
quello che è successo.
Ci sono tornato.
Nel tunnel della metro?
Evan, sei stato rapito,
e quasi ucciso
da un universitario psicopatico.
Sì, e poi salvato da un vigilante misterioso.
E' comprensibile che
sia rimasto traumatizzato,
quello che hai passato è stato terribile.
Lo è stato.
Ma c'è di più.
E' successo così in fretta.
Ho sentito lo psicopatico
venir fatto a pezzi da qualcosa,
e poi tu mi hai salvato,
proiettili vaganti...
Evan...
chiunque sia il vigilante, non è un qualcosa.
Cat, è solo che tu eri lì,
- e lui era proprio lì.
- Ero troppo occupata a salvarti il culo.
Beh, tu eri l'unica che poteva vederlo,
e hai detto che non l'hai visto, però.
Questo, a che ci porta?
A meno di niente, se esiste.
Potresti lasciar perdere e basta?
Non ti ho mai ringraziata.
Beh...
scambierò la tua gratitudine
per un favore.
Ok.
Speravo potessi...
confrontare il DNA delle lettere
col CODIS e col registri del riformatorio.
Pensi davvero che il colpevole
sia un ragazzino da centro commerciale?
E' troppo presto
per escludere qualcosa.
Potresti metterlo in cima alla tua lista?
Per la donna che mi ha salvato
da un'esperienza vicino alla morte...
certo.
Grazie.
Cerca di non uccidermi mentre ti studio.
- Pronto?
- Sì.
Sentito qualcosa?
Andrà tutto bene, amico.
Andrà tutto bene.
L'ho a malapena sentito, dottore.
I primi effetti degli steroidi e
degli antivirali arriveranno tra pochi giorni.
Altri effetti li noterai a lungo andare.
Com'è?
Come bere il primo shot al bar.
Senti l'alcool che brucia nello stomaco.
Ora è...
ovunque.
Mi sento...
pronto per l'azione.
Un altro po' di queste spinte vitaminiche
e saremo inarrestabili.
Già.
Ci saranno dei limiti,
ma i progressi che stiamo vedendo,
sono migliori di qualsiasi previsione.
Amico...
cosa succede? Parlavi e poi...
Ero in Afghanistan
quando ci hanno fatto le iniezioni.
Ho visto la madre di Catherine.
Subsfactory presenta:
Beauty and the beast 1x08 - Trapped
Traduzione e synch: Giaad, benben,
seanma, marko988.
Revisione: Debug
www.subsfactory.it
Doveva essere vero.
Mi ricordo a malapena
dei combattimenti, ma...
qui era come...
se fossi lì. Era così reale.
Non lo so, forse...
il Lorazepam?
Mi ha fatto ricordare cose
che avevo dimenticato.
Venir trasformato in un super soldato
completo di canini assassini,
sembra difficile da dimenticare.
Come se quei ricordi
fossero stati soppressi...
- da qualcun altro.
- Intendi, dalla Muirfield?
Perché ora?
Forse è per...
quello a cui pensi
quando hai queste fughe dissociative.
Stavo pensando a come ci sono finito,
quando mi sono unito all'esercito.
La madre di Catherine.
Se sua madre ne faceva parte,
non pensi debba saperlo?
Così che sappia cose di sua madre
che possano ferirla?
No, non voglio che venga coinvolta, J.T..
Vincent, conosci Catherine.
Quando si tratta di te,
- vuole essere coinvolta.
- No, ma è diverso, ok?
Non vuole sapere che...
sua madre era responsabile
della trasformazione di soldati in mostri.
Non puoi proteggerla per sempre, amico.
Non riguarda sua madre. Riguarda te.
Cosa credi che vorrebbe?
# Oh, Tess, sei davvero meravigliosa #
# Mi viene voglia di farti
diventare la mia ragazza #
# Voglio che tu diventi la mia ragazza #
- Come va, Catto... col cappello?
- Non mi piace come soprannome.
Quando ti danno un soprannome,
ti resta per sempre.
- Non è così, Sterminauomini?
- Dillo ancora e ti prendo a pugni.
Non tentarmi.
Vattene. Vai via e stai almeno
a tre metri da me.
Se può aiutarti, forse ho una nuova pista.
Aiuta, se significa liberarsi
dell'aspirante Backstreet Boy.
{\a8}DA J.T.:DOBBIAMO PARLARE. MAGAZZINO.
Ora lo devo portare
all'allenamento di basket.
Sembra che lui sia in questa guerra
su Twitter con un certo "Bottarella".
- Non scherzo. E' disgustoso.
- Il nome o la guerra su Twitter?
Devo andare.
Ne vuoi un po'?
Invitante.
- Il tuo impianto radio è tecno-preistorico.
- Lascia...
Ok, farò in modo che il capo sappia
che trovi la volante mediocre.
Sarà felicissima di sborsare
soldi per pimpare l'auto.
Bella!
- Piantiamola, LeBron.
- A LeBron piacerebbe questi zigomi!
No, mia madre non era in Afghanistan.
Sì, invece. Lo ricordo, ora.
Ricordi cosa?
Crediamo che tua madre
abbia avuto un ruolo...
a Muirfield.
E non mi sembri sorpresa.
Catherine, cosa sai?
L'agente di Muirfield che mi ha rapita,
mi ha fatto vedere una foto di mia madre
con altri scienziati di Muirfield.
- E non ce l'hai mai detto?
- J.T...
Non gli ho creduto.
Ha usato ogni mezzo
per mettermi contro di te.
- Non poteva essere vero.
- Beh, lo è.
Non hai mai pensato di dircelo?
Vincent, mi dispiace.
Io...
pensavo avessimo smesso con i segreti, sai?
Per questo ti abbiamo fatta venire qua.
Va tutto bene. Ancora non sappiamo quanto
fosse veramente coinvolta tua madre.
Ma sappiamo che non era innocente,
visto che è bastato per farla uccidere.
Aspetta.
Aspetta, stai per indurgli un altro blackout?
Se ha lo stesso effetto dell'altra volta,
potrebbe essere l'unico modo
per saperne di più su tua madre.
Non vuoi saperne di più?
Ok, J.T., stavolta usa una dose più forte.
Mi servono risposte per poter uscire
da questa gabbia. Forza.
E' sorprendente. Come...
se ci fosse tutta questa nuova energia
che esplode dal mio corpo.
Non sei l'unica. Hai visto
Thrace come ha atterrato Harris?
E' come se la WWE fosse venuta qua.
Nemmeno tu te la sei cavata male.
Ok...
so che ci stanno dando delle vitamine,
ma cosa cavolo ci stanno nascondendo dentro?
Non lo so, ma mi piace.
Lafferty?
Lafferty?
Dottoressa C., è come impazzita!
Fa fatica a svegliarsi.
Forza, ragazzi, dateci dentro.
Dateci dentro.
Forza, ancora, ancora.
- Keller, giusto?
- Sì, signora.
Come si sente?
Divinamente.
Mai stato meglio.
Sono pronto per andare là fuori.
Dopo l'ultimo allenamento,
si sente affaticato?
Qualche perdita di sensi o di memoria?
No.
L'udito sta aumentando, però.
Mi sento come se riuscissi ad ascoltare
una conversazione a chilometri di distanza.
- E' normale?
- Niente è più normale in lei, Vincent.
- Lei è indispensabile per questa guerra.
- Intende indispensabile...
come tutti gli altri soldati che spaccano
tavoli con un pugno.
La cosa importante è che,
dopo aver vinto questa guerra,
andremo tutti a casa, a vivere
una lunga e salutare vita.
Dalle nostre famiglie.
Questo è stato il motivo
per cui ho aderito al progetto.
Per proteggere le mie figlie.
- Il nostro Paese.
- Dottoressa Chandler?
Lafferty sta bene?
Sa, non l'ho più vista
da quando l'avete sedata...
cos'è successo? Ci avete creati,
ma non avete mai parlato
di effetti collaterali.
Non ce li aspettavamo.
E' in una sorta di fuga dissociativa.
Ha perso temporaneamente conoscenza.
- E il siero che le avete dato?
- Serve per controllare i blackout.
Si spera che possa guarire tutti i sintomi.
Aspetti, succederà a tutti noi, o...?
Non lo so.
A un certo punto, è possibile, ma...
il DNA di ognuno risponde in modo diverso
a questo esperimento.
Non sappiamo quando e perché compaiano
questi effetti collaterali.
Un'idea dovrete pure avercela.
Non avete trovato nessun fattore scatenante?
Se può scusarmi.
Riposo!
- Vuoi perdere il braccio?
- J.T., spostati.
Vincent.
Vincent, sei tornato. Va tutto bene.
Ok.
Ho bisogno di acqua.
Non sei tu il motivo dei blackout.
Dicci qual è, allora.
Cosa vuoi dire?
Non sei tu.
I blackout sono un effetto collaterale
degli esperimenti.
Come lo sai?
Me l'ha detto tua madre.
Ok, tua madre potrà anche averci creati,
ma stava cercando di fermare
questi effetti collaterali.
Pensavo fosse il genere di medico che...
aiutava la gente, ma ti ha fatto questo.
Non sei stata tu, ok? Non sei tu la causa.
- Vincent, scusami.
- Non scusarti.
Non dobbiamo più stare lontani
l'uno dall'altra.
Per tutto questo tempo...
l'ho idealizzata
senza nemmeno sapere chi fosse.
Devo rimediare.
Hai detto che stava cercando un rimedio.
Non avrebbe mai...
buttato via il suo lavoro.
Devo trovarlo.
Questa sì che è una sorpresa.
Beh, tra una settimana ti sposi.
Ho pensato che, visti
i futuri cambiamenti, avrei...
potuto portare via le cose della mamma.
No, non penso sia una buona idea.
C'è un motivo se sono
impacchettati e conservati.
Ok.
Questo mi sembra di cattivo augurio.
Tua madre aveva molti segreti.
Ha fatto molte ricerche,
parecchi lavori di laboratorio
per il governo, materiale riservato.
Papà, perché...
perché non me l'hai mai detto?
Dopo tutto questo tempo?
Avevo paura, Cat.
Temevo che la mamma che tanto amavi,
non fosse la stessa di quelle scatole.
Quali scatole, papà?
Ho nascosto le sue cose.
Pensavo fosse giusto.
Giusto per chi?
- Volevo proteggerti.
- Ma non sapevi da cosa mi proteggevi.
Catherine, ascoltami...
non abbiamo altro, se non i nostri ricordi...
le nostre storie, le persone che amiamo.
Come gli altri ci ricordano.
Papà, non mi hai dato scelta.
Per tutti questi anni mi sono incolpata
per quello che le è successo,
e tu hai delle cose...
cose che potevano darmi delle risposte.
Nel ripostiglio dietro ai portabottiglie.
La scelta è tua.
Ok, senti, il mio tempo è prezioso.
Prezioso, almeno quanto te.
Oh, quanta dolcezza, signor "Battella"?
Bottarella!
Non mettertici pure tu. Dov'eri ieri sera?
Al Clock Strikes.
Il club.
- Per la mia nuova collezione di cappelli.
- Per tutta la notte?
No, beh, c'era questa bella tipa...
Non mi interessa, non
voglio saperlo. Voglio sapere...
cosa succede tra te e Jake Riley.
Ho sentito dire che siete
in guerra su Twitter.
Cacchio, bella,
non hai mai sentito parlare di finzione?
Se la sono inventata i nostri manager. Crede
davvero che la storia con Riley fosse vera?
Stanno cercando di farmi avere
una copertina su Tiger Beat.
I manager si attaccano così tanto ai tabloid?
Lo scandalo vende.
Signora, la vede, questa cicatrice?
Ho dovuto fare una rissa in un bar
perché il mio singolo stava calando.
Miller ha mandato JR in riabilitazione un
anno fa. Quel ragazzo è pulito come mia nonna.
Ci venderebbero l'anima.
Quindi, tu e Jake Riley non vi odiate?
Nah. Lui non c'entra niente
con me. Lui ha le ragazze.
- Io ho le donne.
- Okay.
D'accordo, basta, abbiamo finito.
Scusa, amico.
Via dalla mia sedia.
Mamma Chandler era notevole.
J.T., non sei d'aiuto.
Vincent ha visto tua madre prendere appunti su
un taccuino color oliva, entrambe le volte.
Sarà stato il suo taccuino di appunti
d'osservazione e ricerca.
Okay, aspetta.
Guarda nella scatola grande.
Sai, davvero... non ho bisogno
che qualcuno mi guidi...
Sto solo cercando di aiutarti. Non c'è mica
l'etichetta: "Cura per Vincent".
Ecco.
Cerca qualcosa tipo...
una formula, delle equazioni.
Ok... non ho idea di cosa stia guardando.
Aspetta... torna indietro di una pagina.
Hai visto qualcosa?
Perché io veda qualcosa devi rigirare
la pagina, così capisco se vedo qualcosa.
E' un miracolo che tu abbia così tanti amici.
Che battuta! Continua a girare.
Continua. Ferma...
torna indietro.
Fammi vedere quell'ultima pagina.
Cosa dice la nota in fondo alla pagina?
Fuga psicogena.
Gli appunti di tua madre sulla composizione
genetica di Vincent sono davvero precisi.
Parla di effetti collaterali,
tra cui perdita di memoria,
e pare stesse...
lavorando su formule per contrastarle.
L'unico problema
è che per replicarle mi serve...
una strumentazione migliore,
e il sangue di Vincent.
Strumentazione migliore tipo?
Un analizzatore DNA RX in tempo reale
della Spartan.
Ok... E dove possiamo trovarlo?
In un laboratorio della polizia scientifica.
Vedo tanti poliziotti.
- Sei pronto?
- Come fai a dire "Sei pronto"
- dopo "Un sacco di poliziotti?
- Sto cercando di portarmi avanti.
So che tu sei Sarah Connor,
con un tocco alla kung fu,
ma io sono tipo "Uomo che si piscia sotto
dalla paura".
Ok, ti mando un messaggio
quando partiamo.
L'entrata esterna all'obitorio sarà
aperta, quindi non ti servirà il tesserino.
- Due volte a sinistra, una a destra.
- E sarai lì.
ma hai solo un paio d'ore,
quindi il siero dovrai farlo in fretta.
Ok. Buona fortuna.
Finché non avrai quarant'anni,
ti chiamerò "Catto col cappello".
Come hai potuto
lasciarmi sola con lui per un giorno?
Papà, Brooke, l'incubo del matrimonio.
Comunque, è venuto fuori
che il manager di Jake, Miller,
ha stretto un accordo
con il manager di Bottarella.
La faida su Twitter è una montatura.
La sparatoria è una trovata
pubblicitaria di Miller?
Non so, ma ho controllato i suoi conti. Ha
fatto parecchi prelievi dal conto di lavoro.
- Credo ci sia abbastanza per un mandato.
- Ci penso io.
No. Non mi lasci ancora da sola,
mentre tu te ne vai a bighellonare.
Ti devo molto.
Che novità.
Come funziona 'sta cosa?
Pensa a lui come Pinocchio.
Sì,
vuole diventare un bambino vero.
Buona fortuna.
La vittoria è mia.
Per te, Sterminauomini,
un'offerta.
- Grazie.
- Sì.
Sto ancora aspettando quei tamponi di DNA.
Veramente,
sto andando nell'ufficio del responsabile.
Speravo potessi venire con me.
Dov'è Tess?
A fare la tata.
Che ne dici?
Di andare in mezzo ai vivi?
Non è il mio lavoro.
Dai, non ho un partner, e a te
farà bene qualche ora sul campo.
E poi, vuoi davvero startene qui a aspettare
le analisi della saliva sulla busta?
In effetti...
Ma sei in debito,
e intendo riscuotere.
Cosa ti fa dire che la sparatoria è
stata organizzata dal manager di Riley?
Mi sembra un po' azzardato.
Dopo tutte le trovate in cui ha coinvolto
Jake, non direi.
Abbiamo anche ragguardevoli
prelievi bancari mai fatri precedentemente.
- Ha prelevato trentamila dollari.
- Per cosa?
Non per uno yacht. Se non desta sospetti
una cosa così, allora non saprei cos'altro.
I soldi probabilmente
erano per chi ha sparato.
Che genere di persona assume
un sicario per una trovata pubblicitaria?
Tiro a indovinare, e dico
una un po' pazza.
Lo sparo non è andato a segno,
e Miller aveva questo bel cestino
di sospetti pronto per noi.
Devo ammetterlo, è divertente.
E' divertente se...
scopri qualcosa.
"Ascesa e caduta di un outsider
nel mondo della musica".
Promette bene.
L'ultimo capitolo non è stato
ancora scritto, ma c'è già il titolo.
Una tragedia:
la morte di Jake Riley.
- Per favore?
- No.
Dai, lo so che vuoi farmelo vedere.
- No, davvero,
- Ti canto una ballata.
- Se lo fai, ti arresto.
- Basta. Se non me lo fai vedere...
- Ti canterò una ballata.
- E va bene.
Boom, ecco il tuo punto debole.
Una volta visto,
non si può più tornare indietro.
Oh, mio Dio.
Yo, posso prenderne un po'?
Colpisci come una ragazzina.
Sì, sono io.
Dai, fammelo vedere.
Oh, mio Dio, ho fatto male!
Te l'avevo detto.
Vincent.
Sono entrato in obitorio,
ho fatto il siero,
e ho portato via Stallone dall'Uni.
E ora riempiamolo...
di non testate delizie psicotrope.
Senza offesa, amico.
Chi va là?
Non ci voleva.
Non ci voleva proprio.
Cazzate.
No.
- Jake, so che fatichi a crederci.
- Sì, perché non è vero.
Miller ti ha tradito.
Si è servito della tua fiducia.
Non abbiamo abbastanza
per incriminarlo, ma c'è questo.
L'abbiamo trovato nel suo ufficio.
Guarda il titolo dell'ultimo capitolo.
S'intitola: "Tragedia".
Si aspettava che tu morissi
in quella sparatoria,
o almeno, così pare,
il che...
significa
che è stato lui a metterla in piedi.
Immagino che "Tragedia" non sia
un capitolo che intenda rivedere,
e tu stai per partecipare a una trasmissione
radio in diretta, un evento molto pubblico.
Mi sembra proprio un bel colpo di scena.
"Proprio quando credevo che J.R,.
fosse al sicuro."
Jake, un sicario che non ha portato
a termine il lavoro non lascerà stare.
Finirà quello che ha cominciato.
Come fa a essere sicura di avere ragione?
Vincent!
Dottor C.
Colonnello, aspetti. Mi dica cos'è successo.
I soldati che ha creato sono là fuori,
e stanno distruggendo l'intero perimetro.
- Ecco perché mi serviva tempo per i test.
- Il tempo è scaduto.
O risolvi gli effetti collaterali,
o il progetto è annullato.
- Annullato? In che senso?
- Sospeso.
- Non puoi uccidere i tuoi uomini!
- Non sono uomini...
sono animali.
- Non si può comunicare con gli animali.
- Non sono animali!
Forse ancora non posso invertire
il processo di trasformazione,
ma gli effetti collaterali,
blackout e aggressività, se si...
- controllassero, invece di...
- Vuoi che continuino a girare per il Paese?
Vuoi che continuino ad uccidere?
Non vai con loro?
Fai fare il lavoro sporco agli altri...
non potrai tenerli nascosti per sempre...
- il mondo scoprirà di loro.
- E' una minaccia, dottoressa?
Non capisci quando sia il caso di tacere...
ed è un problema.
Vincent!
Sei qui... con me!
Ti prego...
ti prego, ho bisogno di te.
Non ce la faccio senza di te,
dopo tutto quello che ho scoperto oggi...
su mia madre.
Ti prego.
Sei qui...
resta... qui con me.
Stai bene.
Sta bene?
Amico...
Ti ho fatto qualcosa?
Niente che non passi con un cerotto!
Vincent...
amico, va tutto bene.
Abbiamo un piano...
testeremo il siero di Vanessa
su Stallone, e...
aspettiamo un po',
e poi potremo provarlo su di te.
No!
Come, scusa?
Non trascorrerò la vita
a entrare e uscire da una gabbia,
in attesa che un topo mi dica
se possa uscirne definitivamente.
- Fermo!
- Vincent!
Cosa fai, Vincent?
E se ti facesse peggiorare?
- O ti uccidesse?
- E vivere in una gabbia non è lo stesso?
Beh, a quanto pare, sono...
un mostro, me ne libererei comunque.
E ora che facciamo?
Ora aspettiamo...
Ok, andiamo. Grazie, ci vediamo.
Sembra ci sia folla, lì fuori.
Non si ritirano. Andiamo avanti con il piano.
Polizia di New York, state giù!
Ed ecco come si fa!
Venga fuori, Signor Miller.
Che succede?
Ha visto il cecchino prima degli altri...
- E' assurdo!
- Mani dietro la testa.
Perché?
Jake!
La dichiaro in arresto
per il tentato omicidio...
di Jake Riley.
Oltre noi, lei e Jake eravate gli unici
a conoscenza del piano.
Ed anche lui.
Dai, Jakey! Non crederai a queste stronzate,
- vero?
- Taci!
Hai scritto un libro su di me, Chris...
e la mia morte l'avrebbe reso un best seller.
Hai cercato di uccidermi per un libro.
Mi dispiace che
il tuo manager ti abbia mentito.
Almeno so cosa pensava davvero di me.
Ancora non ci credo
di non averlo capito prima.
Ci vedevamo a tutte le ore,
era come se vivessimo insieme.
Non permettere che questa cosa
ti faccia cambiare.
Non puoi smettere
di aver fiducia negli altri.
Sì, ma sempre con aria sospettosa,
mi sembra proprio uno schifo!
Sì, è così. Ma...
crescere vuol dire anche questo,
le cose diventano più difficili.
Sai, mia mamma diceva...
"Perdona...
ma non dimenticare mai."
- Grazie.
- Non c'è di che.
Sapevo che non mi avresti lasciato andare,
senza salutarmi.
Forza, Streminauomini!
Presto, presto. Muoversi!
Dai, non metterci una vita!
Te ne vai prima,
perché ora hai il nuovo stagista?
Come, scusa? Che stagista?
Il tizio che oggi era nel tuo ufficio,
mentre giocavi a fare il poliziotto con Cat.
Tutto bene?
Benissimo!
Sterminauomini!
Jake Riley non è noto per avere pazienza.
Presto, presto, andiamo!
Aprilo col botto!
Paura ci sia un cadavere, lì dentro?
- Già controllato, tranquillo!
- Ho apprezzato
che tu abbia guardato le spalle a Jake Riley,
è una cosa sexy!
Ora, bando alle ciance,
apriamo questa ferraglia, ok?
- Oddio...
- Sì!
- Mi hai pimpato la macchina di servizio!
- E' una figata, vero? Guarda!
- Presto!
- Ok, ok!
- Scusate!
- Scusate.
Non posso lasciare che la mia ragazza giri
con un'autoradio dell'età della pietra!
E poi non puoi scordarti chi è il tuo uomo!
Ora, per tua informazione,
ci ho già caricato...
tutti i miei successi, compreso uno che credo
possa piacere a te e al detective Chandler.
Papà, ciao. Grazie per essere passato.
Avevo già pensato di passare,
quando ho letto il tuo messaggio.
Te ne sei andata molto in fretta prima, eh?
Sì...
io...
è che per tutti questi anni,
mi sono sempre sentita responsabile,
per quanto successo a mamma.
Sai perché? Sono io...
ad averla chiamata,
la sera in cui è morta.
Credo che...
cercare tra le sue cose, mi...
mi abbia fatto capire
che non è stata colpa mia...
e che, se viviamo nel passato...
continuiamo a soffrire...
restiamo le vittime.
Non voglio più sentirmi così.
Tua madre sarebbe fiera
di come sei diventata.
Hai il suo cuore...
e, per certi aspetti,
mi sembra di rivederla, in te.
La prossima settimana papà si sposa.
Vuole... ricominciare da zero.
Sapeva che tu avevi dei segreti...
e non me l'ha mai detto, per proteggermi.
Devo accettarlo...
qualunque cosa fosse, per te era giusta.
Dio, quanto vorrei lasciarmi
tutto alle spalle, ma...
hai lasciato questo casino...
e ora...
devo fare...
tutto quello che posso, per rimediare.
Ti voglio bene, mamma.
Ti voglio bene.
Lo sai che lo faremo...
rimedieremo.
Hai sentito tutto?
Qualcosa.
Aspetta...
il siero ha funzionato?
Sì.
Ho fatto dei test... non si verificano più
i blackout, e non serve più stare in gabbia.
Anche se non cambia quello che sono.
Per quello non c'è nessun siero.
Suggerimenti su come andare avanti,
- ora che so che ti ha fatto mia madre?
- Catherine!
Tua mamma non sapeva
a cosa stava andando incontro...
che degli innocenti avrebbero perso la vita.
Tua mamma era una donna coraggiosa...
Sai, le...
le importava davvero di noi.
E' solo che l'hanno incastrata
in un brutto angolo.
Mi ha tenuto tutto nascosto...
mi mentiva, ed io faccio
lo stesso con i miei amici...
E' colpa mia, allora.
Sono il motivo per cui devi farlo.
No, tu non hai avuto scelta...
- lei sì.
- Sì, ma se l'avessi avuta...
avrei fatto esattamente lo stesso,
pur di essere parte della tua vita.
Credo che abbiamo vissuto abbastanza
coi sensi di colpa...
forse ora è il momento
di smetterla di pensare al passato.
- E se non ce la faccio?
- Ce la farai...
perché lo faremo insieme.
www.subsfactory.it
Il padre di Catherine
si sposa questo weekend,
- e vuole che vada con lei.
- Oddio, sei nel mondo dell'amore!
GIOVEDI' PROSSIMO,
NEL MIDSEASON FINALE...
Non ho l'accompagnatore...
CI SARA' DA COMMUOVERSI...
Non ho neanche le scarpe.
CI SARANNO... DEI CAMBIAMENTI!
GIOVEDI' PROSSIMO, IL MIDSEASON FINALE
DI BEAUTY AND THE BEAST...
www.subsfactory.it