Tip:
Highlight text to annotate it
X
Negli episodi precedenti di Helix...
Da quanto sai del tuo tumore?
- Ti sei drogata?
- Avevo l'emicrania, così ho preso qualcosa.
Stai mentendo, a meno che
tu non abbia preso l'intero flacone.
Non voglio diventare una di quelle cose.
Sai cosa ti sto chiedendo...
Grazie.
Quanto gli rimane?
Approfitti del poco tempo che gli resta.
Le allucinazioni
sono uno dei sintomi dell'infezione.
Non è stato un incidente, maledizione!
Ho una risposta per quel messaggio!
GIORNO
GIORNO 6
{\an8}NOME: DOTTORESSA DOREEN BOYLE
Mi dispiace, Doreen.
Abbiamo affrontato...
sette...
epidemie insieme...
e ho sempre pensato
che fossi io a guidarti...
ma in realtà eri tu a spronare me.
Hai rintracciato Balleseros?
No, non ancora.
L'omicidio di Doreen
non è stato una coincidenza.
Non sono sicuro di capire.
Oh, invece sì che capisci.
Ma lascia che te lo dica chiaramente.
Qualunque cosa abbia in mente Balleseros,
ha senza dubbio a che fare col virus.
Se vuoi fingere di non saperlo, va bene.
Ma devi trovarlo.
- Chi è?
- La dottoressa Rae Van Eigem.
L'ho trovata nel livello B
dopo che abbiamo isolato il livello R.
E' morta prima di entrare in coma.
L'hai trovata nel livello B?
Perché non mi hai informato?
Non c'è stato tempo.
L'ho isolata e mi sono presa cura di lei
come meglio potevo.
E' una NARVIK-B. Dovrebbe essere
un vettore, non un cadavere.
Come è morta, Sarah?
Morfina.
Overdose.
Chi ha somministrato la dose?
Ho fatto quello che ritenevo giusto.
Alla faccia del non uccidere
gli infetti, vero, Doc?
Intendo scendere nel livello R...
e riportare qui la dottoressa Walker.
E' meglio se informi il tuo capo.
- Si sta occupando di un'emergenza.
- Quale emergenza mai
potrebbe essere più urgente
di quest'epidemia?
Tornerà quando avrà finito.
E nessuno scenderà nel livello R.
Nessuno entra...
e nessuno esce.
Dottoressa Walker inclusa.
Mi sparerai, Daniel?
Intendi farlo davvero?
- Deve tornare nel suo laboratorio.
- Io non lavoro per te!
Ma lo sai cos'è questa cosa?
- Quello che fa alle persone?
- Sì, lo so.
- Le persone stanno male.
- Non stanno male.
Stanno morendo!
- Suo fratello mostra segni di miglioramento.
- Ha a malapena attività cerebrale
e non grazie ad Hatake!
Io e il dottor Hatake vogliamo
quello che vuole lei.
La pistola che hai in mano racconta
tutta un'altra storia, ragazzo.
Volete farla finita?
Si rimetta al lavoro.
Subito.
A lei ci penso io.
Peter.
Cosa ci fai qui?
Sono venuto ad aiutarti.
Aiutarmi a fare cosa? Tu...
non sei reale.
Mi sento abbastanza reale.
Vattene.
Sono ancora qui.
Devi volermi qui per un motivo.
Tipo?
Lei chi è?
Ciao.
Subsfactory presenta: Helix s01e06
- Aniqatiga -
Traduzione e sync: Cla_G, eri_ka.89,
Mundungus, brusamoto, darkhawk78, Anneke
Revisione: MalkaviaN
www.subsfactory.it
E adesso?
Scendo a prendere Julia.
- Aspetta, e...
- Sa tutto
di splicing virale e proteine
leganti l'RNA. Ho bisogno di lei.
Abbiamo bisogno di lei
per combattere questa cosa.
Alan, non sappiamo quanto sta male
e se potrà lavorare.
No. Ma Doreen è morta,
Balleseros è scomparso,
e noi siamo tornati al punto di partenza.
Jules è la nostra migliore speranza.
- L'unica speranza.
- Come arriviamo al livello R?
Le scale sono sigillate
e Daniel controlla gli ascensori.
Dovrò improvvisare.
Comunque, queste sono per te,
per il mal di testa.
Gabapentin.
- Dove...
- Il dottor Sulemani lo usava
per i disturb ossessivo-compulsivi.
Dovrebbero funzionare.
Basta con la morfina.
Okay? Mi servi sveglia.
Io e te siamo gli unici rimasti.
Se non ci aiutiamo,
se non ci supportiamo a vicenda,
- non abbiamo niente.
- Certo.
E...
grazie.
La caffetteria è aperta.
La caffetteria è aperta.
La caffetteria è...
Oh, mio Dio.
- Cosa?
- La tua ferita.
- Un'infezione?
- No, sta...
sta guarendo velocemente, incredibile.
Devo avere degli ottimi geni.
Sarà quello.
Stai bene?
Perché non me l'hai detto?
- Detto cosa?
- Che erano allucinazioni!
Che Jane non era reale.
Perché mi hai fatto credere che fosse qui?
Ti piace vedere le persone soffrire?
Prima di tutto sono un dottore, come te.
Il mio lavoro è salvare la gente.
- Mentendogli?
- Non te l'ho detto
perché non era necessario.
Eri confusa...
e parlare con Jane sembrava
ti stesse aiutando.
Scusa.
Hai ragione.
Non tutti possono essere salvati.
Dottoressa Walker?
Julia!
Julia!
E' da un po' che non preparo della termite.
Ero all'ultimo anno delle superiori,
uno scherzo fantastico!
Ma non è finita molto bene.
Non è una quarantena.
E' più del tipo "chiudi e butta la chiave".
E' buio dentro.
- Non vedo molto.
- Saranno tutti raccolti nei laboratori.
Non la troveremo mai così.
Dobbiamo entrare.
Credo di aver visto qualcosa
in fondo al corridoio.
Via!
- Tieni.
- Alan.
Se c'è un'abrasione o un qualunque taglio...
- Sto bene.
- Dobbiamo assicurarcene, lo sai.
Non credevo fossero così tanti, sono stato
un pazzo a metterti in pericolo così.
- Ho deciso io di venire giù con te.
- Prima Doreen,
poi Jules. Non posso perdere anche te, Sarah.
Cosa facciamo con Julia?
- Per raggiungerla dobbiamo superare quei...
- Quei mostri?
Volevo dire "pazienti".
Pazienti gravemente malati.
Se vogliamo raggiungere Jules...
- prima dobbiamo curarli.
- E se non ci riuscissimo?
Allora seppelliranno questa base...
con noi dentro.
Che stai facendo?
Sei svenuta.
Tranquilla, Julia.
Ti faremo tornare in forze
in men che non si dica.
Cosa mi stai facendo agli occhi?
Non riesco a vedere.
Quello cos'è?
Ti sto dando un sedativo.
Dovresti dormire.
Non voglio dormire.
Ti rimetterai.
Accesso consentito.
Ma che cazzo...?
- Chi sei?
- Potrei chiederti la stessa cosa.
Mi chiamo Anana.
Anana?
Dove mi trovo?
A casa mia.
Sono veramente necessarie queste?
Non ti conosco, non so chi sei.
Allora forse dovrei ammanettare anche te.
Mi chiamo Sergio.
Immagino di dover ringraziare te
per avermi colpito in faccia.
Continuavi a opporre resistenza.
Comunque, come ti senti, Sergio?
- Da schifo.
- Meglio di quanto mi aspettassi,
per uno lasciato a congelare là fuori.
- Cos'è questa roba verde?
- Un impacco alle alghe.
Non siamo proprio vicini
a una Mayo Clinic, quindi...
rilassati.
- Sei della polizia?
- Sono l'unico agente
nel raggio di oltre 600 chilometri
dall'insediamento Tonrar.
- Tonrar?
- Significa "spettro".
Sembra più inquietante di quello che è.
Non rimaniamo a lungo in un posto.
Prendi, bevilo, ti riscalderà.
Sei fortunato
ad avere ancora tutte le dita...
A cosa ti servivano quelle, eh?
Volevo essere ospitale.
- Fa male.
- Bene!
- Ora sai chi sono.
- Stronzate!
- Cosa sono, un ostaggio?
- Dipende...
Può mettersi male, ma dipende da te.
- Che cosa vuoi?
- Voglio quello che c'è qui dentro.
Dimmi tutto quello che sai
sull'Arctic Biosystems.
- Non so niente.
- La vuoi mettere così?
Bene, allora sì che sei un ostaggio.
Tutto questo è ridicolo!
Se vuoi parlare, magnifico.
Altrimenti posso riportarti alla base,
e lasciare finire il lavoro
a chiunque abbia cercato di ucciderti.
Sarah.
Vieni a dare un'occhiata.
Dimmi cosa vedi.
Il virus attacca le cellule
e si moltiplica in fretta.
Guarda di nuovo...
più attentamente.
- Oh, mio Dio.
- Come ho fatto a non notarlo prima?
Come avresti potuto?
Non stavamo cercando questo.
Usa il virus come se fosse un vettore...
La domanda è...
a che cosa il virus sta facendo da vettore?
E perché?
Figlio di puttana!
- Dottor Farragut.
- Cosa c'è nel virus?
- Niente.
- L'ho visto con i miei occhi.
Cos'ha inserito nel codice genetico?
Non so di cosa parla.
So che sta utilizzando il virus
come se fosse un vettore.
Allora, con che tipo
di terapia genetica sta lavorando?
Ha usato mio fratello
come cavia da laboratorio!
Ha giocato con la sua vita,
con quella di Julia...
e con quella di tutti i poveracci
del livello R.
E' venuto qui per non essere controllato,
e giocare a fare Dio con delle vite umane!
Guardi a cosa ci ha portato!
Mi dica la verità...
Sì.
Il NARVIK...
è un vettore, un sistema di trasporto...
ma non c'è nessun complotto,
dottor Farragut.
Credo invece che sia nella sua mente.
E per quanto riguarda suo fratello...
- non era una cavia.
- Che cosa, allora?
Cos'è tutto questo?
Un modo per curare
quello che una volta era incurabile...
- Il cancro.
- Tutte le cinque classificazioni.
Ci pensi:
la cura per una delle malattie
più mortali del nostro tempo.
Invece di recare danno,
il virus trasporta la cura.
- E' geniale.
- Sfortunatamente...
non l'abbiamo ancora perfezionato.
- Non era il virus.
- Cosa?
Il virus ha fatto ammalare Peter...
ma non l'ha cambiato. E' stata
la terapia genetica all'interno del virus.
Che cosa ha messo all'interno del NARVIK-B,
per farlo cambiare in questo modo?
Niente.
Non abbiamo inserito la terapia genetica.
C'è qualcosa...
all'interno di questo virus...
e lo scoprirò.
Deve dirmi cosa sta realmente
accadendo qui.
Non ti riguarda.
Se si tratta della sua sicurezza
e di quella della base, mi riguarda.
Non la posso proteggere,
se non mi dice nulla.
Sono accadute molte cose mentre era via.
Balleseros ha trovato il dottor Hvit.
Cosa?
- Come...
- Non è un problema.
Me ne sono occupato.
Occupato? Come?
Gli ho fatto vedere
come può essere usata una picozza.
L'ho lasciato lì fuori.
Cosa hai fatto?
Anche lei ha detto che era una minaccia.
L'ho eliminato.
Stupido! Non capisci?
Quando non darà più sue notizie...
verranno qui.
Devi mangiare.
- Il tuo corpo cerca di guarire.
- Come se te ne importasse.
- Non mi servi a nulla morto.
- Okay, voglio sapere che ci faccio qui.
Dobbiamo ricominciare da capo?
Te l'ho detto perché sei qui.
- L'Arctic Biosystems.
- E ti ho già detto che non ne so nulla.
Sapevi abbastanza, se qualcuno
ha provato a ucciderti, lasciandoti lì.
Era una faccenda personale.
- Nulla a che fare con la base.
- Cosa mi dici delle ricerche che fanno?
- Dimmi dei bambini.
- Quali bambini?
Di cosa stai parlando?
Possiamo provarci più tardi.
Avrai sempre la stessa risposta.
Dipende da quanto avrai fame.
Sono così carine a quell'età.
Dove siamo?
Perché mi hai portata qui?
Ehi, è la tua festa,
io sono solo qui ad accompagnarti.
Dovresti chiedere a lei.
E cosa?
Forse sta cercando
di farti ricordare qualcosa.
Qualcosa che hai dimenticato.
E come dovrei ricordare
quello che ho dimenticato?
Non si può davvero dimenticare qualcosa.
Non se non lo vuoi.
Dai, chiediglielo.
Ciao.
Mi chiamo Julia.
Anch'io mi chiamo così.
Dove siamo, Julia?
E' casa mia.
Vuoi dire che abiti qui?
Solo in estate.
Vengo qui con la mamma.
- Anch'io trascorrevo l'estate con mia madre.
- Davvero?
In un luogo chiamato Montana.
L'hai mai sentito?
Certo, sciocchina.
Dove credi che siamo adesso?
Già. E' qui che sono cresciuta.
Questo è il Montana,
dove ho vissuto con mia madre.
Sono a casa.
Ora aspettiamo.
Qualcosa del genere.
Cosa accidenti...
Hai mai...
Cosa sta facendo?
Reagisce al freddo.
- Temperature molto basse...
- Rallentano gli effetti del virus.
Quindi forse può funzionare sugli uomini.
Dobbiamo mettere Peter sotto ghiaccio.
Sollevagli la testa.
Okay.
Alan, cos'era quello?
Qualunque cosa fosse, il freddo lo rallenta.
Non ho mai visto nulla di simile.
Sarah, nessuno ha mai visto niente di simile.
Funziona, funziona.
Ma dobbiamo raffreddarlo ancora di più.
C'è un laboratorio.
Giù al livello G,
dove fanno lavori di criogenia.
- Chi?
- Il... dottor Victor Adrian.
Resta qui. Raffreddalo
e preparalo per il trasporto.
Okay.
La chiave.
La chiave.
Ferma.
Intesi?
Fermo.
Tu hai capito?
- Piano!
- Vuoi sapere perché sei qui?
Guarda.
- Cosa dovrei guardare? Dei bambini?
- Bambini scomparsi.
31 negli ultimi venti anni,
nel raggio di 300 chilometri dalla Arctic
Biosystems e dal tuo prezioso dottor Hatake.
- Non capisco.
- Qualcuno sta rapendo i nostri figli.
Non hai idea di chi stai proteggendo.
O forse sì?
Dimmelo tu.
Riprovaci un'altra volta...
e ti sparo.
E' buffo.
Le sgattaioleremo vicino lentamente.
Sarò dietro di te. Non avere paura.
Victor Adrian?
Sono Alan Farragut del CDC.
Fuori dai piedi.
- Lo stavo guardando.
- Mi serve il suo aiuto.
Sono rimasto bloccato qui
per una settimana...
come un animale in gabbia.
Cosa vuole che faccia? Mettere...
- un tappetino di benvenuto?
- So che non è stata una situazione ideale.
Questo...
è a dir poco un eufemismo.
Cosa ci guadagno?
Come?
"Quid pro quo".
Io faccio un favore a lei...
e lei ne fa uno a me.
- Ci capiamo?
- Cosa vuole?
Primo, richiami le guardie.
Negli ultimi 6 giorni non sono mai andato
al bagno senza un accompagnatore.
Secondo, voglio essere in prima linea...
- tra quelli che se ne andranno da qui.
- Bene...
mi aiuti a risolvere questo problema,
e sarà tra i primi ad andarsene.
Glielo garantisco.
Dottor Alan Farragut...
come posso esserle d'aiuto?
Lavora con gli impianti di raffreddamento?
Terapia criogenica?
Immersione VFC.
- L'ultima e la migliore.
- Funziona?
Perché non...
saluta qualcuno dei miei amici?
Fermati subito!
Lavorate entrambi per Hatake.
- E' così?
- Lascialo andare.
Prima ha provato a uccidermi alla base.
Cosa?
- Quando?
- Vuoi informazioni su Hatake?
Ecco il tuo uomo.
Avanti!
- Chiediglielo.
- Ma sei impazzito?
E' mio fratello!
Daniel è tuo fratello?
Chi è Daniel?
Questo è mio fratello Tulok!
Vuoi spiegarmi
perché hai aggredito mio fratello?
Stavo solo...
provando a scappare.
Questa è una foto mia e dei miei fratelli.
Gemelli.
Fuori hai incontrato Tulok.
Questo è Miksa.
E' scomparso quand'eravamo bambini.
Aveva solo 4 anni.
Dov'è Miksa, ora?
Dimmelo tu, figlio di puttana.
L'hai visto?
Devo tornare alla base.
Noi...
dobbiamo tornare alla base.
Non avevo capito che l'avremmo provato
su una persona vera...
tanto meno su qualcuno ridotto così male.
Non posso prometterle niente.
Capisco.
Immersione ipotermica VFC.
Esperimento sugli umani.
Primo tentativo.
Come fermerà il meccanismo di difesa
naturale del corpo contro il freddo?
Sta tutto nel come raffreddiamo il corpo.
La soluzione gli entra nei polmoni...
e contemporaneamente viene assorbita
dalla pelle...
avvolgendo l'intero corpo,
sia da dentro che da fuori.
E quindi come fa a respirare?
Non respira.
Nei primi nove mesi,
gli esseri umani non respirano.
Il segreto è tenerlo ossigenato.
E comunque, abbiamo ancora un accordo, vero?
Comunque vada a finire.
Dammi solo un po' più di tempo, Peter.
Facciamolo.
Andiamo, Julia. E' ora di mangiare.
E tu che ci fai qui?
Sei tu che l'hai fatta ammalare.
E' colpa tua.
Colpa mia?
Non dare la colpa a me.
Siamo bloccati qua per colpa sua.
- Non è giusto.
- Chi ha parlato di essere giusti?
E' tutto nella tua testa.
E perché mai siamo qui?
Non lo so.
Mi passi la salsa di mirtilli? Per favore.
Grazie.
Si tratta di te, Julia.
Si è sempre trattato di te.
Ha ragione, sai? Ha ragione.
Ci hai messo tu in questo casino.
Io non... voglio dire... non ho...
io... non volevo mettervi...
Oh, andiamo.
Voglio solo delle risposte.
Non sai neanche quali sono
le domande giuste da fare.
Perché tu, Julia?
Perché questo virus?
Perché ora?
Ho fame.
Possiamo parlare mentre mangiamo?
Hai tutte le risposte, è che non lo sai.
Cerco di ricordare, ma non ci riesco.
Datti una mossa.
Fallo, così possiamo mangiare.
Qualcuno vuole delle patate dolci?
Forse la domanda non è perché siamo qui...
ma perché siamo proprio in questo luogo.
Questo posto, la baita dove sei cresciuta.
Forse sarebbe più semplice
se mangiassimo qualcosa.
Tagli tu, Jules?
Aspetta.
Questo non dovrebbe succedere.
Non sta succedendo!
Ne... ne è sicuro?
Si adatterà.
Si stabilizzerà. E' normale.
- Normale per chi?
- E' tutto a posto.
Le scimmie hanno fatto
la stessa identica cosa, e così i topi.
Lo sta uccidendo.
Alan.
Alan!
Sta affogando.
No. No!
Se c'è una possibilità di salvarlo...
La temperatura interna sta scendendo.
E' a 35 gradi.
29.
23.
18.
12 gradi.
Alan.
Può vederci?
No.
Non penso.
Ma è già qualcosa.
Il progresso.
Sembra che il CDC abbia fatto una scoperta.
Mi spiace per averti deluso.
- Ti prego, perdonami, padre...
- E' colpa mia.
Non ti ho preparato abbastanza bene.
Ho commesso un errore.
Non ci sono errori...
solo opportunità sprecate.
Non succederà ancora.
Bene.
Non abbiamo molto tempo per prepararci.
Cosa vuoi che faccia?
Per prima cosa...
fammi vedere il cadavere
del maggiore Balleseros.
E' straordinario.
L'attività celebrale non è al 100%,
ma... è un inizio.
Alan, stai bene?
L'ho lasciato qui.
Proprio qui.
Gli ho tolto giacca e stivali.
Non può essere andato lontano.
Qualcuno l'ha preso.
Vado a cercarlo.
No.
Ce ne occuperemo più tardi.
Sono arrivati.
Stai bene?
Sì.
Attenzione. Volo in arrivo.
Attenzione. Volo in arrivo.
Grazie a Dio.
- Attenzione. Volo in arrivo.
- E' arrivata la cavalleria.
- Come hanno fatto?
- Attenzione. Volo in arrivo.
Non sono riuscito a chiamarli.
Attenzione. Volo in arrivo.
www.subsfactory.it