Tip:
Highlight text to annotate it
X
我決心靠於耶穌 Lord, I stretch my hands to You Signore, protendo le mie mani verso di Te
全部信心信靠 No other help I know Non conosco altro aiuto
毫無別處得到力量 If you should leave me all alone Se tu mi lasciassi tutto solo
可衝破孤單黑暗 Where, then, shall I go? dove, poi andrò?
我要獻出人生 Oh, Lord, I give my soul to You Oh Signore, Ti dono la mia anima
能獲救主眷顧 I seek Your care and love Cerco la Tua protezione e amore
完全被愛充滿輔助 No other blessings do I need Non ho bisogno di altre benedizioni
得到心中冀盼 But those from You above Ma queste da sopra Te
我期望信念永固 Lord, I seek You give me faith Signore, ti cerco dammi la fede
恩主一生扶助 And help me understand e aiutami a capire
如有難料困惑疑難 And Lord, when I this life shall leave E Signore, quando lascerò questa vita
救主能夠擔當 Just hold me in Your hand basta che mi tieni nella tua mano
我決心靠於耶穌 Lord, I stretch my hands to You Signore, protendo le mie mani verso di Te
全部信心信靠 No other help I know Non conosco altro aiuto
毫無別處得到力量 If you should leave me all alone Se tu mi lasciassi tutto solo
可衝破孤單黑暗 Where, then, shall I go? dove, poi andrò?
我要獻出人生 Oh, Lord, I give my soul to You Oh Signore, Ti dono la mia anima
能獲救主眷顧 I seek Your care and love Cerco la Tua protezione e amore
完全被愛充滿輔助 No other blessings do I need Non ho bisogno di altre benedizioni
得到心中冀盼 But those from You above Ma queste da sopra Te
我期望信念永固 Lord, I seek You give me faith Signore, ti cerco dammi la fede
恩主一生扶助 And help me understand e aiutami a capire
如有難料困惑疑難 And Lord, when I this life shall leave E Signore, quando lascerò questa vita
救主能夠擔當 Just hold me in Your hand basta che mi tieni nella tua mano
我決心靠於耶穌 Lord, I stretch my hands to You Signore, protendo le mie mani verso di Te
全部信心信靠 No other help I know Non conosco altro aiuto
毫無別處得到力量 If you should leave me all alone Se tu mi lasciassi tutto solo
可衝破孤單黑暗 Where, then, shall I go? dove, poi andrò?
求父賜真光! Oh, Lord, my hands to You Oh Signore, le mie mani a Te
阿們! Amen! Così sia.