Tip:
Highlight text to annotate it
X
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 18: La storia di Ré Three Bears
C'era una volta c'erano tre Orsi, che vivevano insieme in una casa propria,
in un bosco.
Uno di loro era un po ', piccolo orso Wee, e uno era un orso di media grandezza, e la
altro era un grande, enorme orso.
Avevano ciascuno un piatto per la loro porridge, un pentolino per il piccolo, piccolo, Bear Wee;
e una pentola di medie dimensioni per il Medio Bear, e una pentola grande per il Grande, enorme orso.
E avevano ciascuno una sedia per sedersi, una piccola sedia per il piccolo, piccolo, Wee
Orso e uno di medie dimensioni sedia per il Medio Orso, e una sedia per la grande
Grande, enorme orso.
E avevano ciascuno un letto per dormire, un letto poco per il poco, piccolo, Bear Wee;
ed una media-size per il Medio Orso, e un letto grande per il Grande, enorme orso.
Un giorno, dopo aver fatto la pappa per la prima colazione, e la versa dentro
il pasticcio di pentole, camminavano nel bosco, mentre la polenta è stata di raffreddamento,
che essi non potrebbero bruciare le loro bocche, cominciando troppo presto per mangiare.
E mentre stavano camminando, una vecchietta è venuto a casa.
Lei non avrebbe potuto essere una buona, vecchia donna onesta, perché prima si guardava al
finestra, e poi guardò dentro al buco della serratura, e non vedendo nessuno in casa,
sollevò il chiavistello.
La porta non era chiusa, perché gli orsi erano Bears, che hanno fatto bene a nessuno
danno, e mai nessuno avrebbe sospettato che loro del male.
Così la vecchietta aprì la porta ed entrò, e lei era ben contento quando
vide la polenta sul tavolo.
Se fosse stata una buona vecchietta, avrebbe aspettato fino al Bears è venuto
a casa, e poi, forse, avrebbero chiesto per la prima colazione, poiché erano buone
Bears - un po 'ruvida o giù di lì, come il modo
dei Bears è, ma per tutto ciò che molto bonario e ospitale.
Ma era uno sfrontato, Old Woman, e impostare di aiutare se stessa.
Così prima ha assaggiato la polenta del Grande, enorme orso, e che era troppo caldo per
lei, e lei ha detto una brutta parola su questo.
E poi assaggiato la polenta del Medio Bear, e che era troppo freddo per lei;
e lei ha detto una brutta parola anche su questo.
E poi andò alla pappa del Piccolo, Piccolo, Bear Wee, e gustato che;
e che non era né troppo caldo né troppo freddo, ma giusto, e le piaceva così bene,
che si mangiò tutto: ma il vecchio cattivo
Donna ha detto una parola male per la piccola polenta-pot, perché non era in possesso
abbastanza per lei.
Poi la vecchietta si pose sotto la presidenza del Grande, enorme orso, e che era
troppo difficile per lei. E poi si pose sotto la presidenza del
Medio Bear, e che era troppo morbido per lei.
E poi si pose sotto la presidenza del poco, piccolo, Bear Wee, e che era
né troppo duro né troppo morbido, ma giusto.
Così si sedette al suo interno, e lì saziare fino al fondo della sedia è uscito,
e giù giunse, grassoccia a terra. E la donna cattivo, ha detto un vecchio malvagio
parola anche su questo.
Poi la vecchina salì nella stanza da letto in cui le tre
Bears dormiva.
E prima si sdraiò sul letto del Grande, enorme orso, ma che era troppo elevata a
la testa per lei.
E accanto si sdraiò sul letto del Medio Orso, e che era troppo alto al
piedi per lei.
E poi si sdraiò sul letto del Piccolo, Piccolo, Bear Wee e che era
né troppo alto alla testa, né a piedi, ma giusto.
Così lei stessa coperto comodamente, e laici non finché non si addormentò profondamente.
A questo punto i tre orsi pensavano che la loro pappa sarebbe stato abbastanza fresco, così sono venuti
a casa per colazione.
Ora la vecchietta aveva lasciato il cucchiaio del Grande, enorme orso, in piedi nella sua
porridge.
"Qualcuno è stato al mio porridge!", Ha detto il Grande, enorme orso, nel suo grande, ruvida,
voce roca. E quando l'Orso Medio guardò, lui
visto che il cucchiaio stava in piedi troppo.
Erano cucchiai di legno, se fossero state quelle d'argento, la donna cattiva vecchia sarebbe
le ho messe in tasca. "Qualcuno è stato al mio porridge!", Ha detto
l'Orso Medio Oriente nella sua voce.
Poi il poco, piccolo, Bear Wee guardò, e c'era il cucchiaio nel
pappa-pot, ma la polenta è tutto andato.
"Qualcuno è stato al mio porridge, e ha mangiato tutto!", Ha detto il Piccolo, Piccolo,
Wee Bear, nel suo piccolo, piccolo, vocina.
Su questo i tre orsi, vedendo che qualcuno era entrato in casa loro, e mangiato
colazione il poco, piccolo, Bear Wee, cominciò a guardarsi intorno.
Ora la vecchietta non aveva messo il cuscino disk direttamente quando si è passato da
la sedia del Grande, enorme orso.
"Qualcuno si è seduto sulla mia sedia!", Ha detto il Grande, enorme orso, nel suo grande,
ruvida, la voce roca. E la vecchietta si era accovacciato
il morbido cuscino dell'Orso Oriente.
"Qualcuno si è seduto sulla mia sedia!", Ha detto il Medio Bear, con la sua voce mezzo.
E sai qual è la vecchina aveva fatto alla sedia terzo.
"Qualcuno si è seduto sulla mia sedia e ha saziare il fondo fuori di esso!" Ha detto il
Poco, piccolo, Bear Wee, nel suo piccolo, piccolo, vocina.
Poi i tre orsi ritenuto necessario che essi dovrebbero fare più ricerca, così
sono andati al piano di sopra nella loro camera da letto.
Ora la vecchietta aveva tirato il cuscino del Grande, enorme orso, fuori dalla sua
posto.
"Qualcuno si è sdraiato nel mio letto!", Ha detto il Grande, enorme orso, nel suo grande, ruvida,
voce roca.
E la vecchina aveva tirato il cuscino dell'Orso Medio dalla sua
posto. "Qualcuno si è sdraiato nel mio letto!", Ha detto
Medio Bear, con la sua voce mezzo.
E quando il Piccolo, Piccolo, Wee orso è venuto a guardare il suo letto, c'era il cuscino
al suo posto, e il cuscino al suo posto sul cuscino e sul cuscino era
la piccola donna vecchia brutta, sporca la testa, -
che non era al suo posto, perché non aveva nulla da lì.
"Qualcuno si è sdraiato nel mio letto, - e qui è" disse il Piccolo, Piccolo, Wee
Bear, nel suo piccolo, piccolo, vocina.
La vecchietta aveva sentito nel sonno il grande, ruvida, la voce roca del Grande,
Enorme orso, ma era così addormentato che non era più lei che il fragore del
vento, o il rombo del tuono.
E lei aveva sentito la voce di mezzo, del Medio Bear, ma era solo come se avesse
sentito qualcuno parlare in un sogno.
Ma quando sentì il piccolo, piccolo, vocina del Piccolo, Piccolo, Bear Wee, si
era così forte, e così acuta, che la svegliò subito.
Up ha cominciato, e quando vide i tre orsi su un lato del letto, lei caduto
stessa presso l'altra, e corse alla finestra.
Ora la finestra era aperta, perché gli orsi, come buone, orsi ordinata, come erano, sempre
hanno aperto la loro finestra di camera da letto, quando si alzavano la mattina.
Out la vecchina saltò, e se lei ha rotto il collo nella caduta, o
corse nel bosco e si perse lì, o trovato la sua via d'uscita dal bosco, ed era
ripreso dalla conestabile e inviato al
Casa di Correzione per un vagabondo come lei, non posso dirlo.
Ma non i tre orsi vide più nulla di lei.
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 19: Jack the Giant Killer
Quando il bene regnava re Artù, viveva nei pressi del Land End of England, nel
contea di Cornovaglia, un contadino che aveva un figlio chiamato solo Jack.
Era vivace e di una battuta pronta vivace, in modo che nessuno o nulla poteva peggio di lui.
In quei giorni il monte della Cornovaglia, è stato tenuto da un gigante di nome Cormoran.
Era diciotto metri di altezza, e circa tre metri intorno alla vita, di una feroce
e il volto triste, il terrore di tutte le città ei villaggi vicini.
Viveva in una grotta nel mezzo del Monte, e ogni volta che voleva alimentare avrebbe
guadare verso la terra ferma, dove si sarebbe arredate con tutto ciò è venuto nella sua
modo.
Ognuno al suo approccio corse fuori dalle loro case, mentre lui prese il loro bestiame,
che nulla di trasportare una mezza dozzina di buoi sulle spalle in un momento, e per quanto riguarda
le loro pecore e maiali, li avrebbe legare
intorno alla sua vita come un mazzo di sego di tuffi.
Aveva fatto questo per molti anni, in modo che tutti Cornwall era disperato.
Un giorno Jack capitato di essere al municipio quando i magistrati erano seduti in
Consiglio in merito alla Giant. Mi ha chiesto: "Che cosa ricompensa sarà data al
uomo che uccide Cormoran? "
"Il tesoro del gigante", hanno detto, "sarà la ricompensa."
Disse Jack: "Allora lascia che la intraprende."
Così ha ottenuto un corno, pala e piccone, e si diresse verso il monte all'inizio del
una sera d'inverno buio, quando cadde a lavorare, e prima mattina aveva scavato una buca
ventidue metri di profondità, e quasi il più ampio,
coprendolo con lunghi bastoni e paglia.
Poi ha cosparso uno stampo poco più, in modo da apparire come terreno pianeggiante.
Jack quindi si pose sul lato opposto della fossa, più lontana da quella del gigante del
alloggio, e, proprio allo spuntar del giorno, ha messo il corno alla bocca e soffiò,
Tantivy, Tantivy.
Questo rumore suscitato il gigante, che si precipitò dalla sua caverna, gridando: "Tu incorreggibile
cattivo, sei venuto qui per disturbare il mio riposo?
Si pagherà a caro prezzo per questo.
Soddisfazione avrò, e questo lo sarà, io vi porterà intero e cuocere per voi
prima colazione. "
Aveva appena pronunciato questo, di lui cadde nella fossa, e fece molto
fondazioni del Monte a tremare. "Oh, Giant," rispose Jack, "dove sei
adesso?
Oh, la fede, si è preso ora in Pound Lob, dove sicuramente mi tormenta per voi
le tue parole minacciose: cosa ne pensi ora di cottura alla griglia me per la prima colazione?
Non sarà altra dieta servire, ma povero Jack? "
Quindi, dopo aver tantalised il gigante per un po ', gli diede una botta più pesante
con il suo piccone sulla corona della sua testa e lo uccise sul posto.
Jack poi riempito la buca con la terra, e andò a cercare la grotta, che ha trovato
contenute tesoro molto.
Quando i magistrati sentito parlare di questo hanno fatto una dichiarazione che dovrebbe d'ora in poi
definito
"JACK LA GIANT-KILLER" e lo ha presentato con una spada e una cintura, sul quale erano
scritto queste parole ricamate in lettere d'oro:
"Qui è il diritto valoroso uomo Cornish, che uccise il gigante Cormoran".
La notizia della vittoria di Jack presto si diffuse su tutta la West of England, in modo che un altro
gigante, di nome Blunderbore, sentendo di esso, ha promesso di vendicarsi di Jack, se mai si
dovrebbe accendere su di lui.
Questo gigante era il signore di un castello incantato situato nel bel mezzo di un solitario
legno.
Ora Jack, circa quattro mesi dopo, camminando nei pressi di questo legno nel suo viaggio verso
Wales, essendo stanco, si sedette vicino ad una fontana piacevole e si addormentò profondamente.
Mentre dormiva, il gigante, venendo lì per l'acqua, lo ha scoperto, e sapeva
a lui di essere il lontano famoso Jack the Giant-killer dalle righe scritte sul nastro.
Senza indugi, Jack ha preso sulle sue spalle e lo portò verso il suo castello.
Ora, mentre si passa attraverso un bosco, il fruscio dei rami risvegliato Jack, che
Era stranamente sorpreso di ritrovarsi nelle grinfie del gigante.
Il suo terrore è appena cominciato, perché, entrando nel castello, vide la terra cosparsa di
ossa umane, e il gigante gli disse il suo proprio prima che sarebbe durato a lungo essere tra loro.
Dopo questo il gigante bloccato povero Jack in una camera immensa, lasciandolo lì, mentre lui
andò a prendere un altro gigante, suo fratello, che vive nel bosco stesso, che potrebbero condividere
il pasto su Jack.
Dopo aver atteso qualche tempo Jack, di andare alla finestra vide da lontano i due colossi
venendo verso il castello. «Ora», rispose Jack a se stesso, "la mia morte o
La mia liberazione è a portata di mano. "
Ora, ci sono stati forti corde in un angolo della stanza in cui Jack era, e due di
questi ha preso, e fece un cappio forte alla fine, e mentre i giganti
sbloccare il cancello di ferro del castello gettò le corde su ciascuno di loro ***.
Poi ha disegnato le altre estremità attraverso un fascio, e tirò con tutte le sue forze, in modo che egli
strozzato loro.
Poi, quando vide che erano nere in faccia, ha fatto scivolare giù per la corda, e il disegno
la sua spada, li uccise entrambi.
Poi, prendendo le chiavi del gigante, e sbloccare le stanze, ha trovato tre fair
donne legate per i capelli delle loro ***, quasi morto di fame.
"Dolci signore", rispose Jack, "Ho distrutto il mostro e la sua brutale
fratello, e ha ottenuto le tue libertà. "Questo ha detto che li ha presentati con le chiavi,
e così continuò il suo viaggio in Galles.
Jack ha fatto il meglio del suo modo di viaggiare più velocemente che poteva, ma ha perso la sua strada, e
era ottenebrata, e potrebbe trovare ogni abitazione fino a quando, entrando in una stretta
valle, ha trovato una grande casa, e in
Per ottenere un riparo ha il coraggio di bussare alla porta.
Ma quale fu la sua sorpresa quando uscì un gigante mostruoso con due ***, eppure
non si è presentato in modo infuocato come gli altri erano, per lui era un gigante gallese, e ciò che
si era malizia privato e segreto sotto la falsa esposizione di amicizia.
Jack, dopo aver raccontato la sua condizione per il gigante, è stato mostrato in una camera da letto, dove, in
nel cuore della notte, ha sentito il suo ospite in un altro appartamento borbottando queste parole:
"Anche se ti fermerai qui con me questa notte, non potrà vedere la luce del mattino
Il mio club si abbatteranno le meningi vera e propria! "
"Say'st tu sì," rispose Jack, "che è come uno dei tuoi trucchi gallesi, ma spero di essere
abbastanza astuto per te ".
Poi, alzarsi dal letto, di cui una billetta nel letto al suo posto, e si nascose in
un angolo della stanza.
Al momento morto della notte è venuto il gigante gallese, che ha colpito diversi colpi pesanti
sul letto con il suo club, pensando di aver rotto tutte le ossa in pelle di Jack.
Il mattino dopo Jack, ridendo sotto i baffi, gli diede cordiali ringraziamenti per la sua
notte di alloggio. "Come avete riposato" disse il gigante;
"Non si sente nulla durante la notte?"
"No," rispose Jack, "nient'altro che un topo, che mi ha dato due o tre schiaffi con la sua coda."
Con questo, molto chiedendo, il gigante ha portato Jack a fare colazione, portandogli una tazza
contenente quattro litri di Hasty Pudding.
Essere riluttante a lasciare che il gigante sembra troppo per lui, Jack mise una grossa borsa di cuoio
sotto il cappotto sciolto, in modo tale che potesse trasmettere il budino in esso senza
il suo essere percepito.
Poi, dice il gigante che gli avrebbe mostrato un trucco, prendendo un coltello, Jack strappato aprire il
borsa, e ne è uscito tutto l'Hasty Pudding.
Allora, dicendo: "perde colpi Quote Hur unghie, hur può fare quel trucco hurself," la
mostro ha preso il coltello, e di strappo aperto il ventre, cadde a terra morta.
Ora, è successo in questi giorni che l'unico figlio di Re Artù chiese a suo padre per dare
lui una grossa somma di denaro, in modo che egli potesse andare a cercare la sua fortuna nel
principato del Galles, dove viveva un
bella signora possedeva con sette spiriti maligni.
Il re fece del suo meglio per convincere il figlio da esso, ma invano, così alla fine ha dato modo
e il principe partì con due cavalli, uno carico di soldi, l'altro per se stesso
Montano.
Ora, dopo diversi giorni di viaggio, giunse a una città-mercato in Galles, dove vide uno
folla di persone si sono riunite insieme.
Il principe ha chiesto la ragione di esso, e mi hanno detto che avevano arrestato un cadavere per
diverse somme di denaro che il defunto nei confronti della sua morte.
Il principe ha risposto che si trattava di pietà dei creditori dovrebbe essere così crudele, e disse: "Vai
seppellire i morti, e lasciare che i suoi creditori venire a casa mia, e non i loro debiti devono
da pagare. "
Sono venuti, in così gran numero che prima di sera aveva solo due pence a sinistra per
se stesso.
Ora Jack the Giant Killer, venendo in questo modo, è stato così preso con la generosità del
principe, che desiderava essere suo servo.
Questa fase di concordato, la mattina dopo si misero in avanti il loro viaggio insieme,
quando, mentre stavano a cavallo fuori della città, una vecchia di nome dopo che il principe,
dicendo: "Ha dovuto me questi quattro soldi
sette anni, pregate pagarmi così come il resto ".
Mettere la mano in tasca, il principe diede alla donna tutto ciò che aveva lasciato, in modo che
dopo i pasti la loro giornata, che è costato quanto piccolo incantesimo Jack ha avuto da lui, erano
senza un soldo tra di loro.
Quando il sole ha ottenuto bassa, il figlio del re disse: "Jack, perché non abbiamo soldi, dove possiamo
presentare questa notte? "
Ma Jack rispose: "Maestro, faremo abbastanza bene, perché ho un zio vive all'interno
due miglia di questo luogo, è un enorme e mostruoso gigante con tre ***: egli sarà
combattere cinquecento uomini in armatura, e farli volare davanti a lui. "
"Ah," disse il principe, "che cosa dobbiamo fare?
Farà certamente ci tritare in un boccone.
No, ci sono scarse abbastanza per riempire uno dei suoi denti cavi! "
"E 'per questo non importa," rispose Jack, "Io stesso andrò prima e preparare la strada
per voi, quindi fermarsi qui e aspettare fino al mio ritorno ".
Jack poi si allontanò a tutta velocità, e venendo al cancello del castello, ha
bussato così forte che ha fatto la vicina colline risuonano.
Il gigante urlò a questo tuono del tipo: "Chi è là?"
Jack rispose: "Nessuno, ma il cugino povero Jack."
Disse lui: "Che notizie con mio cugino povero Jack?"
Egli rispose: "Caro zio, notizie pesante, Dio sa!"
"Ti prego," disse il gigante, "ciò che le notizie pesante può venire a me?
Io sono un gigante con tre ***, e poi tu sai che posso combattere cinquecento uomini
in armatura, e farli volare come pula al vento. "
"Oh, ma," rispose Jack, "Ecco il figlio del re a-venire con mille uomini in armatura
per uccidere e distruggere tutto ciò che avete! "" Oh, cugino Jack, "disse il gigante," questo è
notizia davvero pesante!
Ho immediatamente correre e nascondermi, e il blocco tu, bullone, e bar in me, e
tenere le chiavi fino a quando il principe è andato. "
Dopo aver assicurato il gigante, Jack recuperato il suo padrone, quando si ha cuore
allegro mentre il povero gigante giaceva tremante in un deposito sotto terra.
La mattina presto Jack fornito il suo padrone con una nuova fornitura di oro e
argento, e poi lo mandò tre miglia avanti nel suo viaggio, momento in cui il
Il principe è stato abbastanza bene fuori l'odore del gigante.
Jack poi tornò, e lasciare che il gigante fuori della volta, che ha chiesto che cosa dovrebbe dare
a lui per mantenere il castello dalla distruzione.
"Perché," rispose Jack, "Non voglio niente, ma il vecchio cappotto e il cappuccio, insieme con il vecchio
spada arrugginita e pantofole che sono alla testa del letto. "
Disse il gigante: "Voi non sapete quello che chiedete, ma sono le cose più preziose che
hanno.
Il cappotto vi terrà invisibile, il tappo vi dirà tutto quello che volete sapere, la
spada taglia a pezzi tutto quello che colpiscono, e le scarpe sono di straordinaria rapidità.
Ma sei stato molto utile per me, quindi li prende con tutto il mio cuore ".
Jack ringrazia lo zio, e poi se ne andò con loro.
Egli raggiunse ben presto il suo maestro e ben presto arrivarono a casa della signora
il principe ha cercato, che, trovandosi il principe di essere un pretendente, preparato uno splendido banchetto
per lui.
Dopo il pasto è concluso, gli disse che aveva un compito per lui.
Si asciugò la bocca con un fazzoletto, dicendo: "Tu mi devi dimostrare che fazzoletto
a domani mattina, altrimenti si perderà la testa. "
Con questo lo ha messo nel suo seno.
Il principe andò a letto in grande dolore, ma tappo di Jack lo informarono della conoscenza come
poteva ottenere.
Nel mezzo della notte ha chiamato il suo spirito familiare a portarla a
Lucifero.
Ma Jack mise il mantello di tenebre e le scarpe di rapidità, ed era lì come
Appena lei.
Quando entrò al posto di quello vecchio, ha dato il fazzoletto al vecchio Lucifero,
che ha gettato su di uno scaffale, dove Jack lo prese e lo portò al suo padrone, che ha mostrato
alla signora giorno successivo, e così salvato la vita.
Quel giorno, il principe ha dato un bacio e gli ho detto che deve il suo show le labbra a-
domani mattina, che baciò la scorsa notte, o perdere la testa.
"Ah!" Rispose, "se ti bacio, ma non la mia, lo farò."
"Questo non è né qui né là", disse, «se non lo fai, la morte è la tua parte!"
A mezzanotte è andata come prima, ed era in collera con il vecchio Lucifero per lasciare che la
fazzoletto andare.
"Ma ora", rispose lei, "Io sarò troppo duro per il figlio del re, perché io ti bacio,
ed è per farmi vedere le tue labbra. "
Cosa che fece, e Jack, quando non era in piedi vicino, tagliò la testa di Lucifero e
ha portato sotto la giacca invisibile al suo padrone, che la mattina dopo ha tirato fuori
per le corna prima la signora.
Questo ha rotto l'incanto e lo spirito maligno l'ha lasciata, e lei è apparsa in tutta
la sua bellezza.
Sono stati sposati il giorno dopo, e subito dopo è andato alla corte del re
Arthur, cui è stato effettuato Jack per le sue molte imprese grandi, uno dei Cavalieri di
della Tavola Rotonda.
Jack andò ben presto alla ricerca di giganti di nuovo, ma non aveva cavalcato lontano, quando vide un
grotta, vicino all'ingresso della quale egli vide un gigante seduto su un blocco di legno,
con un bastone di ferro annodato al suo fianco.
I suoi occhi sporgenti erano come fiamme di fuoco, il suo volto cupo e brutto, e il suo
le guance come un paio di blocchi da grandi di pancetta, mentre le setole della sua barba
aste assomigliavano di filo di ferro, e le serrature
che pendevano sulle sue spalle muscolose erano arricciati come serpenti sibilanti o elementi aggiuntivi.
Jack scese da cavallo, e, mettendo sul manto delle tenebre, è andato da vicino
il gigante, e disse piano: "Oh! ci sei?
Non passerà molto tempo prima di prendere rapidamente per la barba. "
Il gigante tutto questo mentre non poteva vederlo, a causa della sua giacca invisibile, in modo che
Jack, arrivando vicino al mostro, sferrato un colpo con la spada in testa,
ma, mancando il suo obiettivo, ha tagliato il naso, invece.
A questo punto, il gigante ruggiva come tuoni, e cominciò a gettare su di lui con
la sua mazza di ferro come una pazza Stark.
Ma Jack, correndo dietro, ha guidato la sua spada fino in fondo nella parte posteriore del gigante, in modo che
cadde a terra morto.
Fatto questo, Jack tagliò la testa del gigante, e lo ha inviato, insieme al fratello è anche, in
Re Artù, da un carrettiere ha assunto a tal fine.
Jack ora deciso di entrare in grotta del gigante in cerca del suo tesoro, e, passando
insieme attraverso un gran numero di avvolgimenti e trucioli, si giunse a una grande sala
pavimentata con pietra da taglio, all'estremità superiore di
che era una caldaia bollente, e sulla destra un grande tavolo, al quale l'
gigante utilizzato per cenare.
Poi è venuto a una finestra, sbarrato con il ferro, attraverso la quale egli guardò e vide una vasta
numero di prigionieri miserabili, che, vedendolo, gridò: "Ahimè! giovane, tu sei
è venuto per essere uno tra noi in questo covo miserabile? "
"Sì," rispose Jack ", ma ti prego, dimmi qual è il significato della tua prigionia?"
"Siamo tenuti qui", disse uno, "fino al momento in cui i giganti hanno il desiderio di festa,
e poi il più grasso tra noi è abbattuto!
E molti sono i momenti che hanno cenato sugli uomini uccisi! "
"Diciamo che così", rispose Jack, e subito aprì la porta e lasciarli liberi, che
gioito come tutti i condannati a vista di un perdono.
Poi cercando casse del gigante, ha condiviso l'oro e l'argento in parti uguali tra
loro e li portò in un castello vicino, dove tutti festeggiato e reso
allegro sulla loro liberazione.
Ma in mezzo a tutta questa allegria, un messaggero la notizia che uno
Thunderdell, un gigante con due ***, dopo aver sentito la morte dei suoi parenti, era venuto
dalle valli del nord per vendicarsi di
Jack, ed è stato meno di un miglio del castello, la gente di campagna volando davanti a lui piace
pula. Ma Jack non era un po 'intimidito, e disse:
"Lascialo venire!
Ho uno strumento per raccogliere i denti, e voi, signore e signori, uscire in
giardino, e si deve testimoniare la morte di questo Thunderdell gigante e la distruzione. "
Il castello si trovava nel bel mezzo di una piccola isola circondata da un fossato 30
metri di profondità e venti metri di larghezza, su cui giacevano un ponte levatoio.
Così uomini Jack impiegate per tagliare questo ponte su entrambi i lati, quasi al centro;
e poi, vestirsi in giacca invisibile, marciò contro il gigante con la sua
spada di nitidezza.
Anche se il gigante non poteva vedere Jack, ha annusato il suo approccio, e gridò in questi
parole:
"Fee, fi, fo, fum! Sento il sangue di un inglese!
Sia lui sia vivo o morto, io macinare le sue ossa per farmi il pane! "
"Say'st tu sì", ha detto Jack, "allora tu sei un mugnaio davvero mostruoso."
Il gigante gridò ancora: "Sei tu il furfante che ha ucciso i miei parenti?
Allora io ti strappo con i denti, succhiare il tuo sangue, e macinare le tue ossa in polvere. "
"Devi prendere me per primo," rispose Jack, e togliendosi la giacca invisibile,
in modo che il gigante potesse vederlo, e mettendo le scarpe di rapidità, corse
dal gigante, che ha seguito come una passeggiata
castello, in modo che le fondamenta della terra sembrava tremare ad ogni passo.
Jack lo condusse una lunga danza, in modo che i signori e le signore potrebbero vedere, e
ultimo a finire la questione, corse leggermente sopra il ponte levatoio, il gigante, in piena velocità,
inseguirlo con il suo club.
Poi, venendo al centro del ponte, grande peso del gigante si è rotto in giù, e
egli cadde a capofitto in acqua, dove ha rotolato e sguazzava come una balena.
Jack, in piedi vicino al fossato, rise di lui per tutto il tempo, ma se il gigante espanso
per sentirlo schernire, e si tuffò da luogo a luogo nel fossato, ma non riusciva a
fuori per essere vendicato.
Jack finalmente ottenuto un carro-corda e gettato sopra le due *** del gigante, e ha richiamato
lo a terra da un team di cavalli, e poi tagliato entrambe le sue *** con la spada di
nitidezza, e li mandò a re Artù.
Dopo qualche tempo trascorso in allegria e passatempo, Jack, congedandosi dai cavalieri e
signore, di cui per nuove avventure. Attraverso numerosi boschi passò, e giunse a
Lunghezza ai piedi di un'alta montagna.
Qui, a tarda notte, ha trovato una casa solitaria, e bussò alla porta, che era
aperta da un vecchio con la testa bianca come la neve.
"Padre," disse Jack, "si può presentare un viaggiatore ottenebrato che ha smarrito la strada?"
«Sì», disse il vecchio, "hai ragione benvenuto al mio cottage poveri".
Allora Jack è entrato, e giù si sedettero insieme, e il vecchio cominciò a parlare come
segue: "Figlio, vedo dalla cintura tu sei il grande conquistatore di giganti, ed ecco,
mio figlio, sulla cima di questa montagna è un
castello incantato, questo è tenuto da un gigante di nome Galligantua, e lui con l'aiuto di un
vecchio prestigiatore, tradisce molti cavalieri e dame nel suo castello, dove per arte magica
si trasformano in forme diverse e forme.
Ma soprattutto, mi dolgo per la figlia di un duca, che hanno prelevato dalla sua
giardino del padre, portando il suo attraverso l'aria in un carro trainato da combustione di fuoco
draghi, quando l'hanno assicurato all'interno del
castello, e la trasformò in una cerva bianca.
E anche se molti cavalieri hanno cercato di rompere l'incantesimo, e lavorare la sua liberazione,
eppure nessuno si poteva realizzare, a causa di due grifoni terribili che sono immessi
al cancello del castello e che distruggono chiunque si avvicini.
Ma tu, figlio mio, può passare da loro sconosciuto, dove le porte della
castello si trova scolpita a grandi lettere come l'incantesimo può essere rotto ".
Jack ha dato il vecchio la sua mano, e ha promesso che al mattino avrebbe
avventurarsi la sua vita per liberare la donna.
Al mattino Jack si alzò e si mise il cappotto e berretto invisibile magia e scarpe, e
si preparò per la mischia.
Ora, quando aveva raggiunto la cima della montagna ha presto scoperto i due ardente
grifoni, ma li passò senza paura, a causa del suo mantello invisibile.
Quando aveva preso di là di essi, ha trovato sulle porte del castello una tromba d 'oro
appesa ad una catena d'argento, in cui tali linee sono state incise:
"Chi adotta questo colpo tromba, presto il rovesciamento gigante,
E rompere l'incantesimo nero retta; Quindi, tutto deve essere in stato felice ".
Jack aveva appena letto questo, ma suonò la tromba, in cui il castello tremava
alle sue vaste fondamenta, e il gigante e prestigiatore erano in confusione orribile, mordere
i pollici e strappandosi i capelli, sapendo che il loro regno malvagio era alla fine.
Allora il gigante chinarsi a prendere il suo club, Jack in un colpo gli tagliò la testa;
dopo di che il prestigiatore, il montaggio in aria, è stato portato via in un turbine.
Poi l'incanto era rotto, e tutti i signori e le signore che aveva così a lungo
trasformati in uccelli e gli animali restituiti al loro forme corrette, e il castello
svanì in una nuvola di fumo.
Una volta fatto questo, il capo della Galligantua era allo stesso modo, nel solito modo, convogliato
alla Corte di Re Artù, dove, il giorno dopo, Jack seguito, con il
cavalieri e dame che erano stati consegnati.
Allora, come ricompensa per i suoi ottimi servizi, il re ha prevalso sul duca
di dare sua figlia in matrimonio Jack onesta.
Così erano sposati, e tutto il regno è stato riempito di gioia al matrimonio.
Inoltre, il re conferito Jack un nobile castello, con una tenuta molto bella
ad essa appartenenti, dove lui e la sua signora viveva in grande gioia e felicità tutto il
resto dei loro giorni.
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 20: Henny Penny-
Un giorno Henny-penny stava raccogliendo il grano nel cornyard quando - whack - qualcosa di hit
la sua sul capo.
! "Goodness Gracious Me", ha detto Henny-penny, "il cielo è un corso per cadere, devo andare a
dire al re. "Così andò avanti e andò avanti e
andò lungo finché non incontrò Cocky-locky.
"Dove stai andando, Henny-penny?", Dice Cocky-locky.
"Oh! Del cielo che sto per dire al re, a-cade ", dice Henny-penny.
"Posso venire con voi?", Dice Cocky-locky.
"Certo", dice Henny-penny. Così Henny-penny e Cocky-locky è andato a
dicono-il re del cielo stava cadendo.
Andarono insieme, e andarono avanti, e andarono avanti, finché non ha incontrato Ducky-
daddles. "Dove stai andando, Henny Penny e-
Cocky-locky? ", Dice Ducky-daddles.
"Oh! del cielo che andremo a dire al re, a-cade ", ha detto Henny-penny e Cocky-
locky. "Posso venire con voi?", Dice Ducky-daddles.
"Certo", ha detto Henny-penny e Cocky-locky.
Così Henny-penny, Cocky-locky e Ducky-daddles andato a dire al re, il cielo era
a-caduta.
Andarono insieme, e andarono avanti, e andarono avanti, finché non ha incontrato Goosey-
poosey, "Dove stai andando, Henny-penny, Cocky-locky e Ducky-daddles?"
ha detto Goosey-poosey.
"Oh! del cielo che andremo a dire al re, a-cade ", ha detto Henny-penny e Cocky-
locky e Ducky-daddles. "Posso venire con voi", ha detto Goosey-poosey.
"Certo", ha detto Henny-penny, Cocky-locky e Ducky-daddles.
Così Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles e Goosey-poosey andato a dire al re la
cielo era di un a caduta.
Andarono insieme, e andarono avanti, e andarono avanti, finché non ha incontrato Turchia-
Lurkey.
"Dove stai andando, Henny-penny, Cocky-Locky e Ducky-daddles e Goosey-poosey?"
Turchia-dice Lurkey.
"Oh! andremo a dire al re del cielo uno in caduta ", ha detto Henny-penny, Cocky-locky,
Ducky-daddles e Goosey-poosey. "Posso venire con voi?
Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles e Goosey-poosey? ", Ha detto Turchia-Lurkey.
"Perché, certamente, Turchia-Lurkey", ha detto Henny-penny, Cocky-Locky e Ducky-daddles,
e Goosey-poosey.
Così Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey e Turchia-Lurkey
tutto è andato a dire al re il cielo è stato un calo.
Andarono insieme, e andarono avanti, e andarono avanti, finché non ha incontrato Foxy-
woxy, e Foxy-woxy detto Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey
e Turchia-Lurkey: "Dove stai andando,
Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, e la Turchia-Lurkey? "
E Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, e la Turchia-Lurkey
disse Foxy-woxy: "Stiamo andando a dire al re, il cielo è a-cadere."
"Oh! ma questo non è il modo di re, Henny-penny, Cocky-Locky e Ducky-daddles,
Goosey-poosey e Turchia-Lurkey ", dice Foxy-woxy:" So che il modo corretto; devo
mostrare te? "
"Perché certo, Foxy-woxy", ha detto Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-
poosey, e Turchia-Lurkey.
Così Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, Turchia-Lurkey e
Foxy-woxy tutto è andato a dire al re il cielo è stato un calo.
Andarono insieme, e andarono avanti, e andarono avanti, finché non giunse a una
buco stretto e buio. Ora, questa era la porta della caverna di Foxy-woxy.
Ma Foxy-woxy detto Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey e
Turchia-Lurkey: "Questa è la strada più breve per il palazzo del re che presto arrivare se
mi segui.
Andrò prima e si arriva dopo, Henny-penny, Cocky-Locky e daddles Ducky, Goosey-
poosey, e Turchia-Lurkey ".
"Ma certo, certamente, senza dubbio, perché no?", Ha detto Henny-Penny, Cocky-locky,
Ducky-daddles, Goosey-poosey, e la Turchia-Lurkey.
Così Foxy-woxy entrò nella sua caverna, e lui non è andato molto lontano, ma si voltò ad aspettare
per Henny-Penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey e Turchia-Lurkey.
Così alla fine in un primo momento la Turchia-Lurkey passato attraverso il buco nero nella grotta.
Egli non aveva avuto molto quando "Hrumph," Foxy-woxy scatto la testa di Turchia-Lurkey e gettò
il suo corpo sulla spalla sinistra.
Poi Goosey-poosey entrò, e "Hrumph," se ne andò la testa e Goosey-poosey era
gettato accanto Turchia-Lurkey.
Poi Ducky-daddles ondeggiando verso il basso, e "Hrumph», sbottò Foxy-woxy e Ducky-
la testa dei daddles era spento e Ducky-daddles è stato gettato a fianco Turchia Lurkey e Goosey-
poosey.
Poi Cocky-locky pavoneggiava giù nella grotta e non era andato molto lontano quando "Snap,
Hrumph! "È andato Foxy-woxy e Cocky-locky è stato gettato a fianco della Turchia-Lurkey,
Goosey-poosey e Ducky-daddles.
Ma Foxy-woxy aveva fatto due morsi al Cocky-locky, e quando lo snap solo il primo ferito
Cocky-locky, ma non ucciderlo, egli chiamò Henny-penny.
Così si voltò la coda e corse a casa, così non aveva mai detto al re il cielo era a-
cadere.
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 21: Childe Rowland
Childe Rowland e il suo due fratelli stavano giocando a palla, e non era la loro
Burd sorella Ellen In mezzo, fra tutti.
Childe Rowland diede un calcio con il piede e lo prese con il suo ginocchio;
Alla fine mentre si immergeva fra tutti Sopra la chiesa, lo ha fatto fuggire.
Burd intorno Ellen sulla navata Per cercare la palla è andata,
Ma molto tempo aspettavano, e più ancora, e non ritornò.
Hanno cercato il suo est, cercavano il suo ovest, l'hanno cercato su e giù,
E guai erano i cuori di quei fratelli,
Per lei non si trovava.
Così alla fine il suo fratello maggiore è andato al Warlock Merlin e gli riferirono tutto il caso,
e gli chiese se sapeva dove era Burd Ellen.
"La fiera Burd Ellen," disse il Warlock Merlin, "deve essere stato portato via dalla
fate, perché lei fece il giro shins' più ampia della chiesa '- in senso opposto al sole.
Ora è nella Torre Oscura del re degli elfi, ma avrebbe preso il più audace cavaliere
la cristianità, per riportarla indietro. "
"Se è possibile portare la schiena", ha detto suo fratello, "lo farò, o perire nel
tentare. "
"Possibile lo è," disse il Warlock Merlin, "ma guai a quell'uomo o il figlio della madre che
tenta, se non è ben insegnato in anticipo ciò che deve fare ".
Il fratello maggiore di Burd Ellen non doveva essere messo fuori, da ogni paura del pericolo, da
il tentativo di farla tornare, così pregò il Warlock Merlin per dirgli quello che
dovrebbe fare, e ciò che non dovrebbe fare, andando a cercare sua sorella.
E dopo gli era stato insegnato, e aveva ripetuto la sua lezione, partì per
Elfland.
Ma molto tempo aspettavano, e più ancora, con il dubbio e il dolore Muckle,
Ma guai erano i cuori dei suoi fratelli, perché egli non ritornò.
Allora il secondo fratello ha ottenuto stanco e stufo di aspettare, e andò a Warlock
Merlino e gli ha chiesto lo stesso come suo fratello.
Così si mise in cammino per trovare Burd Ellen.
Ma molto tempo aspettavano, e più ancora, con il dubbio Muckle e dolore,
E guai sono stati il cuore di sua madre e fratello,
Per lui non tornò indietro.
E quando avevano aspettato e aspettato un bel po, Childe Rowland, il più giovane di
Burd Ellen fratelli, voleva andare, e andò a sua madre, la buona regina, per chiedere
lei a lasciarlo andare.
Ma lei non avrebbe in un primo momento, perché era l'ultimo dei suoi figli che ora hanno avuto, e se
era perduto, tutto sarebbe perduto.
Ma egli pregò, e pregò, finché finalmente la buona regina lo lasciò andare, e gli diede il suo
buona marca padre che non ha colpito invano.
E come lei lo cinse attorno alla vita, ha detto l'incantesimo che gli desse la vittoria.
Così Childe Rowland ha detto addio alla buona regina, sua madre, e si avvicinò alla grotta di
il Warlock Merlin.
"Ancora una volta, e ma ancora una volta", ha detto al Warlock, "dire come uomo o figlio di madre
può salvare Burd Ellen e il suo due fratelli ".
"Bene, figlio mio," disse il Warlock Merlin, "ci sono solo due cose, semplici possano
Sembra, ma è difficile che devono fare. Una cosa da fare, e una cosa non fare.
E la cosa da fare è questa: dopo aver inserito il paese di Fairy, chi parla
a te, fino ad incontrare la Ellen Burd, è necessario con marchio di tuo padre e off
con la testa.
E quello che non hai da fare è questo: non mordere po ', e non bere goccia, tuttavia fame o
sete di essere, beve una goccia, o mordere un po ', mentre in Elfland è essere e non sarà mai
si vede la Terra di Mezzo di nuovo ".
Così Childe Rowland ha detto che le due cose più e più volte, fino a quando non li conosceva a memoria,
e ha ringraziato il Warlock Merlin e se ne andò per la sua strada.
E andò avanti, e lungo, e lungo, e ancora più avanti, finché giunse a
il cavallo delle mandrie del re degli elfi da mangiare ai suoi cavalli.
Questi sapeva che dai loro occhi di fuoco, e sapeva che era finalmente nella terra di Fairy.
"Puoi tu mi dica", ha detto Childe Rowland al cavallo-branco ", dove il re di
Dark Tower Elfland è? "
"Non posso dirti," disse il cavallo-branco ", ma andare su un po 'più avanti tu e tu
giunto alla cow-mandria, e lui, forse, ti può dire ".
Poi, senza una parola di più, Childe Rowland ha attirato l'buona marca che non ha colpito in
invano, e se ne andò la testa del cavallo-mandria, e Childe Rowland è andato più avanti, finché non
venne la mucca-mandria, e gli ha chiesto la stessa domanda.
"Non posso dirti," disse, "ma fare un po 'più avanti, e tu venire al
hen-moglie, e lei è sicuro di sapere. "
Poi Childe Rowland con la sua buona marca, che non ha colpito invano, e fuori
andato testa della vacca-mandria.
E andato un poco oltre, finché arrivò a una donna anziana in un mantello grigio, e
lui le chiese se sapeva dove la Torre Oscura del Re degli elfi è stato.
"Vai su una, poco più avanti," ha detto la gallina-moglie, "fino ad arrivare ad una rotonda collina verde,
circondato da terrazza-ring, dal basso verso l'alto, andare in giro tre volte,
widershins, e ogni volta dico:
Aprite, porta! aprire, porta! E lasciami entrare
e la terza volta la porta si aprirà, e si può andare dentro "
E Childe Rowland stava succedendo, quando si ricordò di quello che doveva fare, così fuori
con il marchio bene, mai che colpì invano, e se ne andò la testa della gallina-moglie.
Poi continuò, e su e su, finché giunse alla collina rotonda verde con il
terrazza-ring da cima a fondo, e lui andava in giro per tre volte, widershins,
dicendo ogni volta:
Aprite, porta! aprire, porta! E lasciami entrare
E la terza volta la porta si è aperta, e lui entrò e si concluse con un click, e
Childe Rowland è stato lasciato al buio. Non era proprio buio, ma una sorta di
crepuscolo o crepuscolo.
Ci sono stati né finestre, né candele, e lui non riusciva a capire dove il crepuscolo
venuto, se non attraverso le pareti e il tetto.
Questi erano gli archi grezzi fatti di una roccia trasparente, incrostate di
sheepsilver e rock Spar, e altre pietre luminose.
Ma se fosse rock, l'aria era abbastanza caldo, come sempre in Elfland.
Così andò attraverso questo passaggio finché alla fine arrivò a larga due e alta pieghevole-
porte che era socchiusa.
E quando li riaprì, si vide uno spettacolo più meraviglioso e glorioso.
Una sala ampia e spaziosa, così grande che sembrava essere il più lungo e più ampio, come il
verde collina stessa.
Il tetto era sorretto da pilastri sottili, così grande e nobile, che i pilastri di un
cattedrale erano nulla per loro.
Erano tutti d'oro e d'argento, con il lavoro fretted, e tra loro e intorno a
loro, corone di fiori, composto da cosa ne pensi?
Perché, di diamanti e smeraldi e ogni sorta di pietre preziose.
E la vera chiave di pietra degli archi ha avuto per i cluster ornamenti di diamanti e
rubini e perle, e altre pietre preziose.
E tutti questi archi si incontrarono a metà del tetto, e proprio lì, appeso per un oro
catena, una lampada immenso fatto da un solo grande perla scavata e molto trasparente.
E nel bel mezzo di questo è stato un grande, carbuncle enormi, che tenuti a girare in tondo e
tondo, e questo era ciò che dava luce dai suoi raggi tutta la sala, che sembrava come se
il sole al tramonto brillava su di esso.
La sala è stata arredata in maniera altrettanto grande, e ad una estremità di esso è stata una gloriosa
divano di velluto, seta e oro, e ci sazia Burd Ellen, a pettinarsi i capelli d'oro
con un pettine d'argento.
E quando vide Childe Rowland si alzò e disse:
"Dio ha pietà di voi, povero sciocco sfortunato, Cosa avete qui a fare?
"Ascoltate questo, il mio fratello più giovane, Perché non avete aspettare a casa?
Avevi un centinaio di migliaia di vite Ye non poteva lesinare gli uno.
"Ma voi sedersi, ma guai, O, guai, che mai sono nati voi,
Per venire il re degli elfi, la tua fortuna è disperato. "
Poi si pose insieme e Childe Rowland raccontò tutto quello che aveva fatto, e
gli disse come i loro due fratelli avevano raggiunto la Torre Nera, ma era stato
incantato dal re degli elfi, e giaceva sepolto come morto.
E poi, dopo aver parlato un po 'di più Childe Rowland ha cominciato ad avere fame
dai suoi lunghi viaggi, e disse a sua sorella Burd Ellen quanta fame era e chiese
po 'di cibo, dimenticando tutto il Warlock avviso di Merlino.
Burd Ellen guardava tristemente Childe Rowland, e scosse la testa, ma era sotto un
ortografico, e non poteva avvertirlo.
Quindi si alzò e uscì, e presto riportato un bacino d'oro pieno di pane
e il latte.
Childe Rowland stava per portarla alle labbra, quando guardava la sorella
e ricordò perché era venuto tutto in quel modo.
Così si precipitò la ciotola a terra, e disse: "Non è un sup farò ingoiare, né un po '
io mordo, fino Burd Ellen si libera ".
Proprio in quel momento si udì il rumore di qualcuno si avvicina, e una voce forte è stato
sentito dire:
"Fee, fi, fo, fum, sento il sangue di un uomo cristiano,
Essere morto, sia egli vive, con il mio marchio, io precipitare il cervello dal suo cervello-pan ".
E poi le porte a soffietto della sala erano schiuse, e il re degli elfi si precipitò
pollici
"Colpite poi, Bogle, se osi tu", gridò Childe Rowland, e corse a
incontro con il suo marchio buono che ancora non ha fallito.
Hanno combattuto, e hanno combattuto e hanno combattuto, fino Childe Rowland battere il Re
degli elfi giù alle ginocchia, e lo fece cedere e chiedere pietà.
"Io ti concedere la grazia", ha detto Childe Rowland, "liberare mia sorella dalle tue magie e
aumentare i miei fratelli per la vita, e farci andare tutti liberi, e sarai risparmiato ".
"Sono d'accordo," disse il Re degli Elfi, e che sale è andato a una cassa da cui ha preso un
fiala riempita con un liquido rosso sangue.
Con questo ha unto le orecchie, le palpebre, narici, labbra e la punta delle dita, delle due
fratelli, e balzò in una sola volta nella vita, e ha dichiarato che le loro anime hanno
stato lontano, ma era tornato.
Il re Elfin poi disse alcune parole di Burd Ellen, ed era disincantato, e
tutti e quattro passati fuori dalla sala, attraverso il passaggio lungo, e voltato le spalle
la Torre Nera non è mai, per tornare di nuovo.
E giunsero a casa, e la buona regina, la loro madre, e Burd Ellen non è mai andato
intorno a widershins chiesa.
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 22: Molly Whuppie
C'era una volta c'era un uomo e una moglie avuto troppi figli, e non potevano
ottenere carne per loro, così hanno preso i tre più giovani e li lasciò in un bosco.
Hanno viaggiato e viaggiato e non potrebbe mai vedere una casa.
Ha cominciato ad essere buio, e avevano fame. Finalmente vide una luce e realizzata per esso;
si rivelò essere una casa.
Bussarono alla porta, e una donna venuta ad esso, che ha detto: "Cosa vuoi?"
Hanno detto: "Vi preghiamo di farci e darci qualcosa da mangiare."
La donna disse: "Non posso fare, dato che il mio uomo è un gigante, e lui ti uccidera 'se solo
torna a casa. "Essi pregarono duro.
"Fermiamoci per un po '", hanno detto, "e andremo via prima che
viene. "
Così li prese, e scendere davanti al fuoco, e diede loro il latte e
il pane, ma proprio come avevano cominciato a mangiare un colpo grande venne alla porta, e un
terribile voce ha detto:
"Fee, FIE, FO, fum, sento il sangue di qualcuno terrena.
Che hanno lì moglie? "" Eh, "disse la moglie," è povera tre
lassies freddo e fame, e se ne andranno.
Voi non toccherà 'em, l'uomo ".
Non disse nulla, ma abbiamo mangiato una grande cena, e ordinò loro di rimanere tutta la notte.
Ora ha avuto tre lassies di suo, ed erano a dormire nello stesso letto con il
tre stranieri.
Il più giovane dei tre lassies strani si chiamava Molly Whuppie, ed era molto
intelligente.
Si accorse che prima di andare a letto il gigante messo corde di paglia intorno al collo
e le sue sorelle ', e intorno alle fanciulle proprie' ha messo al collo catene d'oro.
Così Molly si prese cura e non addormentarsi, ma aspettò che era sicura che ognuno era
sonno suono.
Poi scivolò fuori dal letto, e prese le corde di paglia fuori suo e dei suoi
collo sorelle ', e ha preso le catene d'oro al largo lassies del gigante.
Poi mettere le corde di paglia sul lassies del gigante e l'oro su se stessa e il suo
sorelle, e si coricò.
E nel bel mezzo della notte fino sorgeva il gigante, armato di un grande club, e si sentì
per i colli con la paglia. Era buio.
Ha preso le sue proprie lassies dal letto sul pavimento, e martoriato fino al loro
erano morti, e poi si sdraiò di nuovo, pensando che era riuscito bene.
Molly pensò che ora lei e le sue sorelle erano fuori di questo, così li svegliata e
detto loro di tacere, e scivolò fuori di casa.
Tutti uscito sicuro, e corse e corse, e non si fermò fino al mattino, quando
videro una grande casa davanti a loro.
Si è rivelata essere la casa di un re: così Molly entrò e raccontò la sua storia alla
re.
Egli ha detto: "Beh, Molly, sei una ragazza intelligente, e hai gestito bene, ma se
si dovrebbe gestire meglio, e tornare indietro, e rubare la spada del gigante che pende sul
posteriore del suo letto, darei la tua sorella maggiore il mio figlio maggiore di sposarsi. "
Molly ha detto che avrebbe provato.
Così tornò, e sono riuscito a scivolare in casa del gigante, e insinuato al di sotto del
letto. Il gigante tornò a casa, e mangiava una grande
cena, e se ne andò a letto.
Molly aspettato che russava, e lei tornò fuori, e ha raggiunto il gigante e
scese la spada, ma proprio come dice lei scese sopra il letto ha dato un sonaglio, e fino
saltato il gigante, e Molly scaduto alla
porta e la spada con lei, e lei correva e correva, finché giunsero al "Ponte
di un capello ", e ha superato, ma non poteva, e lui dice:" Guai a voi vale la pena, Molly
Whuppie! non venite di nuovo ".
E lei dice: "Due volte ancora, Carle," ella disse, "Vengo in Spagna."
Così Molly ha preso la spada al re, e sua sorella era sposata con suo figlio.
Beh, il re dice: "Ye've gestita bene, Molly, ma se voi volete gestire al meglio,
e rubare la borsa che si trova sotto il cuscino gigante, avrei sposato il secondo
sorella di mio secondo figlio. "
E Molly ha detto che avrebbe provato. Così partì per la casa del gigante, e
in scivolata, e si nascose di nuovo sotto il letto, e aspettò che il gigante aveva mangiato la sua
cena, e russava in un sonno profondo.
Scivolò fuori, e infilò la mano sotto il cuscino, e tirò fuori la borsa, ma proprio
mentre stava uscendo svegliato il gigante, e corse dietro a lei, e lei correva e correva,
finché non giunsero al "Ponte di un capello"
e ha superato, ma non poteva, e disse: "Guai voi vale la pena, Molly Whuppie! mai
vieni di nuovo. "" Una volta ancora, Carle, "ella disse," Verrò a
Spagna ".
Così Molly ha preso la borsa al re, e la sua seconda sorella era sposata con il re del
secondo figlio.
Dopo che il re dice a Molly: "Molly, sei una ragazza intelligente, ma se si farebbe
meglio ancora, e rubare l'anello del gigante che indossa al dito, io ti do la mia
figlio più giovane per te. "
Molly ha detto che avrebbe provato. Ma torniamo lei va a casa del gigante, e
si nasconde sotto il letto.
Il gigante non è stato ben presto tornò a casa, e, dopo aver mangiato una grande cena grande,
andò a letto, e poco russava forte.
Molly strisciò fuori e ha raggiunto sul letto, e tenne in mano la mano del gigante, e lei
tirato e ha tirato fino a che non ha l'anello, ma come si è ripresa il gigante
si alzò, e afferrò per mano, e lui
dice: "Ora ho catcht te, Molly Whuppie, e, se avessi fatto tanto male a
voi come avete fatto a me, che cosa fate per me? "
Molly dice: "Mi avete messo in un sacco, e mi piacerebbe mettere il gatto dentro con voi, e
il cane da parte di voi, e un ago e filo e una cesoia, e mi piacerebbe riagganciare sul
muro, e mi piacerebbe andare al bosco, e scegliere
la più grossa bastone ho potuto ottenere, e vorrei tornare a casa, e prendere giù, e battere si
fino a che erano morti. "" Beh, Molly », dice il gigante," Ho appena sarà
fare questo a te ".
Così si ottiene un sacco, Molly e la mette dentro, e il gatto e il cane accanto a lei, e un
ago e filo e forbici, e la riaggancia sul muro, e va nel bosco a
scegliere un bastone.
Molly si canta: ". Oh, se avete visto quello che vedo"
"Oh," dice la moglie del gigante ", che cosa vedete, Molly?"
Ma Molly non è mai detto una parola, ma, "Oh, se avete visto quello che vedo!"
La moglie del gigante pregò che Molly avrebbe prendere nel sacco fino a che l'avrebbe fatto
vedere quello che ha visto Molly.
Così Molly ha preso le forbici e tagliare un buco nel sacco, e tirò fuori l'ago e
filo con lei, e saltò giù e aiutato, la moglie del gigante up nel sacco,
e ricucito il buco.
La moglie del gigante non vide nulla, e cominciò a chiedere di scendere di nuovo, ma Molly non
mentalità, ma si nascose sul retro della porta.
Tornò a casa il gigante, e un albero grosso in mano, e si tirò giù il sacco e
ha cominciato a battere esso.
Sua moglie gridò: «Sono io, l'uomo," ma il cane abbaiava e il gatto miagolava, e non l'ha fatto
conoscere la voce di sua moglie.
Ma Molly uscì dal retro della porta, e il gigante la vide, e lui dopo
lei, e corse e corse, finché non giunsero al "Ponte di un capello", e ha ottenuto
finita, ma non poteva, e disse: "Guai
vale la pena di voi, Molly Whuppie! non hai mai tornato. "
"Mai più, Carle," rispose lei, "verrò di nuovo in Spagna."
Così Molly prese l'anello al re, e lei era sposata con il figlio minore, e lei
non ha mai visto il gigante nuovo.
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 23: Il Ettin Red
C'era una volta una vedova che viveva in un piccolo pezzo di terra, che ha affittato dal
un agricoltore.
E lei aveva due figli, e da e-by che era tempo per la moglie di mandarli via a cercare
la loro fortuna.
Così ha detto il figlio maggiore un giorno a prendere una lattina e portare la sua acqua dal pozzo,
che avrebbe potuto fare una torta per lui, e per quanto l'acqua o comunque poco si
potrebbe portare, la torta sarebbe bello o
piccola di conseguenza, e che torta doveva essere tutto ciò che poteva dargli, quando ha proseguito
i suoi viaggi.
Il ragazzo se ne andò con il possibile per il bene, e lo riempì d'acqua, e poi è venuto
via di nuovo a casa, ma lo può essere spezzato, la maggior parte dell'acqua era esaurita
prima di poter tornare.
Così la sua torta era molto piccola, ma piccola come era, sua madre gli chiese se era disposto
a prendere la metà di esso con la sua benedizione, dicendogli che, se ha scelto piuttosto di
prendere il tutto, avrebbe solo ottenere con la sua maledizione.
Il giovane, pensando che potrebbe avere un modo di viaggiare lontano, e non sapendo quando e
come si potrebbe ottenere altre disposizioni, ha detto che vorrebbe avere tutta la torta, sono di
sua madre malison cosa piace, così diede
a lui tutta la torta, e la sua malison con essa.
Poi prese suo fratello da parte, e gli diede un coltello a tenere fino a che non dovrebbe venire
indietro, desiderando lui a guardare ogni mattina, e fino a quando ha continuato ad essere
chiaro, allora potrebbe essere sicuri che il proprietario
di esso è stata bene, ma se affievolita e arrugginito, poi per certo un male avuto
accaduto a lui. Così il giovane è andato a cercare fortuna.
E andò tutto quel giorno, e tutto il giorno successivo, e il terzo giorno, nel
pomeriggio, è venuto fino a dove era seduto un pastore con un gregge di pecore.
E salì al pastore e gli chiese che le pecore appartenevano a, ed egli
rispose:
"La Red Ettin d'Irlanda una volta vivevano in Ballygan,
E ha rubato la figlia del re Malcolm è il re della fiera Scozia.
Lui la picchia, lui la lega, Egli le pone su una band;
E ogni giorno lui la colpisce con una bacchetta d'argento brillante.
Come Julian romano, è uno che non teme l'uomo.
Si dice che c'è una predestinati ad essere il suo nemico mortale;
Ma che l'uomo è ancora nato, E molto può essere così. "
Questo pastore, anche lui ha detto di fare attenzione alle bestie che deve poi soddisfare, perché
erano di un genere molto diverso da qualsiasi che aveva ancora visto.
Così il giovane è andato via, e by-and-vide da una moltitudine di animali molto terribili,
con due ***, e su ogni testa quattro corna.
Ed era mal spaventato, e scappò via da loro il più velocemente che poteva, e fu felice
che quando giunse a un castello che sorgeva su un poggio, con la porta spalancata
alla parete.
E se ne andò nel castello di un riparo, e vide una moglie vecchio seduto accanto
la cucina fuoco.
Ha chiesto alla moglie se poteva rimanere per la notte, come era stanco, con un lungo viaggio;
e la moglie ha detto che potrebbe, ma non era un buon posto per lui per essere in, in quanto
apparteneva alla Ettin Rossa, che era molto
bestia terribile, con tre ***, che non risparmiava nessun uomo vivente potrebbe entrare in possesso di.
Il giovane sarebbe andato via, ma aveva paura delle bestie sul lato esterno della
il castello, così ha implorato la vecchia di nasconderlo come meglio poteva, e non lo dirò
il Ettin lui era lì.
Pensava che, se poteva mettere tutta la notte, avrebbe potuto farla franca la mattina, senza
incontro con le bestie, e così fuggire.
Ma non era stato a lungo nel suo nascondiglio, prima che il terribile Ettin entrò, e
non appena era in, che è stato sentito gridare:
"Snouk ma e ben snouk, trovo l'odore di un uomo terreno, sia egli vive, o sia egli
morto, il suo cuore questa notte deve cucina il mio pane ".
Il mostro presto trovato il povero giovane, e lo tirò dal suo buco.
E quando aveva tirato fuori, gli disse che se poteva rispondere a tre domande
la sua vita dovrebbe essere risparmiata.
Così il primo capo ha chiesto: "Una cosa senza fine, che cos'è?"
Ma il giovane non sapeva. Poi la seconda testa disse: "Il più piccolo,
il più pericoloso, che cos'è? "
Ma il giovane non lo sapevo. E poi la terza testa chiese: "I morti
che porta la vita; enigma me che "Ma il giovane ha dovuto rinunciare?.
Il ragazzo non essere in grado di rispondere a una di queste domande, il Ettin Red ha preso una
mazza e lo mette sulla testa, e lo ha trasformato in un pilastro di pietra.
La mattina dopo questo successo, il fratello più giovane tirò fuori il coltello a guardare
a lui, e se ne addolorò per trovare tutto marrone ruggine.
Egli disse a sua madre che il tempo era giunto per lui di andare via sui suoi viaggi
Inoltre, così lei gli chiese di prendere il potere per il pozzo per l'acqua, che potrebbe rendere
una torta per lui.
Ed egli andò, e mentre stava portando a casa l'acqua, un corvo sulla testa gridarono al
lui a guardare, e avrebbe visto che l'acqua stava per scadere.
Ed era un giovane uomo di buon senso, e vedendo l'acqua che scorre fuori, ha preso un po 'di argilla
e rattoppato i buchi, in modo che ha portato a casa abbastanza acqua per cuocere un grande
torta.
Quando sua madre si mise a lui prendere la torta metà con la sua benedizione, lo prese in
preferenza ad avere il tutto con la sua malison, eppure la metà era più grande
ciò che l'altro ragazzo aveva avuto.
Così se ne andò nel suo cammino, e dopo aver percorso un modo molto, si è incontrato con uno
vecchia, che gli ha chiesto se sia le avrebbe dato un po 'del suo johnny-cake.
Ed egli disse: "Sarò lieto di farlo", e così lui le diede un pezzo di johnny-cake;
e per questo gli diede una bacchetta magica, che potrebbe ancora essere al servizio di lui, se
si premurò di usarlo correttamente.
Allora la vecchia, che era una fata, gli disse molto che sarebbe successo a lui,
e quello che deve fare in ogni circostanza, e dopo che lei scomparsa
in un attimo fuori dalla sua vista.
Ha fatto un ottimo modo più in là, e poi si avvicinò al vecchio pascolare le pecore;
e quando ha chiesto le cui pecore erano, la risposta è stata:
"La Red Ettin d'Irlanda una volta vivevano in Ballygan,
E ha rubato la figlia del re Malcolm, il re della Fiera Scozia.
"Lui la picchia, lui la lega, Egli le pone su una band;
E ogni giorno lui la colpisce con una bacchetta d'argento brillante.
Come Julian romano, è uno che non teme l'uomo.
"Ma ora temo che la sua fine è vicina, e il destino a portata di mano;
E tu sei di essere, vedo chiaramente, l'erede di tutta la sua terra ".
Quando giunse al luogo dove le bestie mostruose erano in piedi, non l'ha fatto
fermare né scappare, ma è andato coraggiosamente in mezzo a loro.
Uno si avvicinò ruggendo con la bocca aperta per divorarlo, quando lo colpì con il suo
bacchetta, e di cui morti in un istante ai suoi piedi.
Ben presto arrivò al castello del Ettin, dove bussò, ed è stato ammesso.
La vecchia che sedeva accanto al fuoco lo avvertì del Ettin terribile, e ciò che era
stato il destino di suo fratello, ma lui non doveva essere scoraggiate.
Il mostro ben presto entrò, dicendo:
"Snouk ma e ben snouk, trovo l'odore di un uomo terrena;
Sia egli vive, o essere morto, il suo cuore è in cucina per il mio pane ".
Ha subito scorse il giovane, e gli ordinò di venire fuori sul pavimento.
E poi ha messo le tre domande a lui, ma il giovane era stato detto tutto
dalla fata buona, quindi era in grado di rispondere a tutte le domande.
Così, quando il primo capo ha chiesto, "Cosa è la cosa senza fine", ha detto: "Una ciotola."
E quando la seconda testa ha detto: "Il più piccolo è il più pericoloso, che cos'è", ha detto
allo stesso tempo, "Un ponte".
E per ultimo, il capo terzo disse: "Quando i morti portano il, enigma vivente me che?"
Poi il giovane ha risposto subito e disse: "Quando una nave salpa sul mare con
uomini dentro di lei. "
Quando il Ettin trovato questo, sapeva che il suo potere non c'era più.
Il giovane poi ha preso un'ascia e tagliò fuori del mostro tre ***.
Ha poi chiesto la vecchia a mostrargli dove la figlia del re giaceva, e il vecchio
donna lo portò di sopra, e aprì un gran numero di porte, e da ogni porta è venuto un
bella signora che era stato imprigionato
lì dal Ettin, e una delle donne era la figlia del re.
Ha anche lo deposero in una stanza bassa e non c'era un pilastro di pietra, che aveva
solo a toccare con la sua bacchetta, quando suo fratello ha iniziato nella vita.
E l'insieme dei prigionieri esultava per la loro liberazione, per il quale
hanno ringraziato il giovane. Il giorno dopo tutto pronto per il re del
tribunale, e una società galante hanno fatto.
E il re, sposato con sua figlia al giovane che l'aveva consegnato, e ha dato
la figlia di un nobile a suo fratello, e così tutti vissero felici tutto il resto
loro giorni.
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 24: Il braccio d'oro
C'era una volta un uomo che ha viaggiato in tutto il paese in cerca di una moglie.
Vide giovani e vecchi, ricchi e poveri, bella e semplice, e non poteva incontrare uno a
la sua mente.
Alla fine trovò una donna, giovane, bella, e ricca, che possedeva un braccio destro di solido
oro. La sposò subito, e non ci pensò l'uomo
così fortunati come lui.
Vivevano felici insieme, ma, se avesse voluto la gente a pensare diversamente, è stato
fonder del braccio d'oro che di tutti i doni di sua moglie ancora.
Alla fine è morta.
Il marito messo in nero più nero, e tirò il più lungo faccia al funerale, ma
per tutto ciò che si alzava nel cuore della notte, riesumato il corpo, e tagliare la
braccio d'oro.
Lui corse a casa per nascondere il suo tesoro, e pensava che nessuno avrebbe saputo.
La notte seguente ha messo il braccio d'oro sotto il cuscino, e stava proprio cadendo
addormentato, quando il fantasma della moglie morta scivolò nella stanza.
Stalking fino al letto che tirò la tenda, e lo guardò con aria di rimprovero.
Fingendo di non avere paura, ha parlato il fantasma, e disse: "Che cosa hai fatto
con le tue guance così rosso? "
"Tutto appassito e deperiva," rispose il fantasma, in un tono cava.
"Che hai fatto con le tue labbra rosse rosee?"
"Tutto appassito e sprecato via".
"Che hai fatto con il tuo capelli d'oro?" "All appassito e sprecato via".
"Che hai fatto con il tuo braccio d'oro?" "Tu l 'hai!"
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 25: La storia di Pollicino
Nei giorni del grande Prince Arthur, viveva un mago potente, chiamato
Merlin, il mago più dotto e sapiente che il mondo abbia mai visto.
Il famoso mago, che potrebbe assumere qualsiasi forma gli piaceva, stava viaggiando su un
povero mendicante, ed essendo molto stanco, si fermò presso la casa di un contadino di
riposarsi, e chiese qualcosa da mangiare.
Il contadino gli ordinò di accogliere, e sua moglie, che era molto buona-donna dal cuore,
presto lo portò po 'di latte in una ciotola di legno, e del pane grosso marrone su uno
piatto.
Merlin era molto soddisfatto della gentilezza del contadino e di sua moglie, ma poteva
non a meno di notare che, sebbene tutto era pulito e confortevole in cottage,
sembravano entrambi molto infelice.
Egli ha quindi chiesto loro perché erano così malinconico, e ho imparato che erano
miserabile perché non avevano figli.
La povera donna ha detto, con le lacrime agli occhi: "Dovrei essere la creatura più felice
il mondo se avessi un figlio, anche se non era più grande di pollice di mio marito, vorrei
essere soddisfatti. "
Merlin era tanto divertito con l'idea di un ragazzo non più grande di pollice di un uomo, che egli
determinato a realizzare l'ultimo desiderio della povera donna.
Di conseguenza, in breve tempo dopo, la moglie del contadino aveva un figlio, che, meraviglioso
correlare! non era un po 'più grande il pollice di suo padre.
La regina delle fate, volendo vedere il piccino, è venuto dalla finestra
mentre la madre era seduta sul letto ammirarlo.
La regina baciò il bambino, e, dandogli il nome di Tom Thumb, inviato per alcune delle
fate che il suo figlioccio poco vestite secondo i suoi ordini:
"Una quercia-leaf cappello che aveva per la sua corona; sua camicia del web da parte di ragni filata;
Con la giacca di piumino tesseva di cardo, i suoi calzoni erano fatte di piume.
Le sue calze, di mela, crosta, si legano con ciglia dall'occhio di sua madre
Le sue scarpe erano fatte di pelle di topo, la Tann'd con la peluria dentro. "
Tom non è mai cresciuto un pollice più grande di suo padre, che era solo di dimensioni normali, ma
come ha ottenuto più vecchio è diventato molto astuto e pieno di trucchi.
Quando fu abbastanza grande per giocare con i ragazzi, e aveva perso tutto suo ciliegio
pietre, era solito insinuarsi nelle borse dei suoi compagni di gioco, riempire le tasche, e,
uscire senza il loro lui se ne accorgesse, sarebbe ancora una volta partecipare al gioco.
Un giorno, però, mentre stava uscendo da un sacchetto di ciliegie pietre, dove era stato
rubare come al solito, il ragazzo a cui apparteneva capitato di vederlo.
"Ah, ah! il mio piccolo Tommy, "disse il ragazzo," così ho preso di rubare il mio ciliegio
pietre contro l'ultima, e sarai ricompensato per i vostri trucchi fuia. "
Su dicendo questo, tirò la corda stretta al collo, e ha dato il sacchetto tale
shake cordiale, quel povero piccolo Tom le gambe, cosce, e il corpo sono stati tristemente lividi.
Lui urlò di dolore, e lo pregò di lasciar da fuori, promettendo di non rubare più.
Poco tempo dopo sua madre stava facendo una pastella-pudding, e Tom, essendo
molto ansioso di vedere come è stato fatto, si arrampicò fino al bordo della tazza, ma la sua
scivolò un piede, e ha optato sopra la testa e
le orecchie nella pastella, senza sua madre lo ha notato, che lo mosse in
budino-bag, e lo mise nella pentola a bollire.
Il battitore riempì la bocca di Tom, e gli impediva di piangere, ma, sentendosi
l'acqua calda, ha preso a calci e lottato così tanto nel piatto, che sua madre pensava
che il budino fu stregata e,
tirandola fuori dalla pentola, lo gettò fuori dalla porta.
A sperimentare i poveri, che passava, sollevò il budino, e, mettendolo nel suo
budget, poi se ne andò.
Come Tom aveva ormai preso la sua bocca eliminato della pastella, poi cominciò a gridare, che
tanta paura il calderaio che egli gettò il budino e corse via.
Il budino di essere fatto a pezzi dalla caduta, Tom sgattaiolò fuori tutto coperto di
la pastella, e andò a casa.
Sua madre, che era molto dispiaciuto di vedere il suo tesoro in un tale stato doloroso, lo ha messo
in un bicchier d'acqua, e subito lavato via l'impasto, dopo che lei lo baciò, e
lo depose nel letto.
Subito dopo l'avventura del budino, la madre di Tom è andato a mungere la mucca nel
prato, e lei lo porta con lei.
Come il vento era molto alta, per paura di essere spazzato via, lei lo legato ad un cardo
con un pezzo di filo sottile.
La mucca appena osservato Tom cappello di foglie di quercia, e simpatia l'apparenza di esso, si è poveri
Tom e il cardo in un boccone.
Mentre la mucca stava masticando il cardo Tom aveva paura dei suoi denti grandi, che
minacciava di schiacciarlo in pezzi, e lo fece gridare più forte che poteva: "Madre,
madre! "
"Dove sei, Tommy, mio caro Tommy?", Ha detto sua madre.
"Ecco, mamma," rispose, "in bocca della vacca rossa."
Sua madre si mise a piangere e strizzare le mani, ma la mucca, sorpreso dalla strana
rumore in gola, aprì la bocca e lasciare che Tom abbandonare.
Fortunatamente la madre lo colse nel suo grembiule mentre stava cadendo a terra, o
egli sarebbe stato terribilmente male. Ha poi messo Tom nel suo seno e corse a casa
con lui.
Il padre di Tom fece una frusta di una cannuccia d'orzo di guidare il bestiame con, ed avendo
uno giorni passati nei campi, è scivolato un piede e rotolò nel solco.
Un corvo che stava volando sopra, lo raccolse, e volò con lui sul mare, e
non lo lasciò.
Un grande pesce ingerito Tom momento in cui cadde in mare, che era subito dopo
catturati, e ha comprato per la tavola di re Artù.
Quando hanno aperto il pesce per cucinare, ogni uno è stato sorpreso di trovare
un bambino così piccolo, e Tom è stato molto felice di essere di nuovo libero.
Lo portarono al re, che ha fatto il suo nano Tom, e ben presto è cresciuto un grande
preferito a corte, perché dai suoi trucchi e le capriole che non solo divertito il re e
regina, ma anche tutti i Cavalieri della Tavola Rotonda.
Si dice che quando il re uscì a cavallo, che faceva spesso insieme a Tom
lui, e se la doccia è venuto su, aveva l'abitudine di insinuarsi nella sua maestà panciotto-tasca,
dove dormiva fino la pioggia era finita.
Re Artù uno giorno ha chiesto Tom dei suoi genitori, volendo sapere se erano come
piccola com'era, e se erano benestanti.
Tom disse al re che suo padre e sua madre erano alti come nessuno della
tribunale, ma in circostanze piuttosto poveri.
Sentendo ciò, il re Tom portato al suo tesoro, il luogo dove teneva tutti i
il suo denaro, e gli disse di prendere tutti i soldi che avrebbe potuto portare a casa dalla sua
genitori, che hanno reso il cappero povero omino con gioia.
Tom è andato subito a procurarsi una borsa, che era fatto di un acqua-bolla, e poi
restituito al Tesoro, dove è ricevuto un pezzo d'argento da tre soldi di mettere in essa.
Il nostro piccolo eroe ha avuto qualche difficoltà a sollevare il peso sulla schiena, ma lui a
finalmente riuscito ad ottenere lo mise nella sua mente, e promuovere il suo viaggio.
Tuttavia, senza incontrare a eventuali incidenti, e dopo aver riposato lo stesso più di un
cento volte per la via, in due giorni e due notti ha raggiunto casa di suo padre in
sicurezza.
Tom aveva viaggiato quarantotto ore con un enorme pezzo di argento sulla schiena, ed è stato
quasi stanco a morte, quando sua madre corse incontro, e lo portò nel
casa.
Ma ben presto tornò a Corte.
Come gli abiti di Tom aveva sofferto molto nella pastella-budino, e l'interno del pesce,
Sua Maestà gli ordinò un vestito nuovo di vestiti, e di essere montato come un cavaliere su un
mouse.
Di ali di farfalla è la camicia è stata fatta, i suoi stivali di pelle di pollo;
E con una lama fata agile, ben appreso nel commercio sartoria,
Il suo abbigliamento è stato fornito. Un ago pendeva al suo fianco;
Un mouse Dapper aveva l'abitudine di guidare, così impettito Tom nell'orgoglio signorile!
E 'stato sicuramente molto deviazione di vedere Tom in questo vestito e montato su il mouse, come
egli uscì a caccia con il re e la nobiltà, che erano tutti pronti a scadere con
risate a Tom e il suo destriero rampante fine.
Il re fu così rapito con il suo indirizzo che ha ordinato una piccola sedia da effettuare,
in modo che Tom possa sedere sul suo tavolo, e anche un palazzo d'oro, una durata elevata,
con una porta larga un pollice, per vivere dentro
Gli diede anche una carrozza, trainata da sei piccoli topi.
La regina era così furioso per gli onori conferiti Sir Thomas che ha risolto
per rovinarlo, e disse al re che il cavaliere piccola era stata impertinente a lei.
Il re mandò a chiamare Tom in gran fretta, ma essendo consapevole del pericolo di reale
rabbia, ha insinuato in un vuoto chiocciola, dove si trovava per un lungo periodo fino all'età di
quasi morire di fame con la fame, ma alla fine ha
si avventurò a fare capolino, e vedendo una farfalla grossa multa a terra, vicino alla
luogo del suo nascondiglio, arrivò vicino ad esso e saltare a cavalcioni su di essa, è stata effettuata
in aria.
La farfalla volò con lui da un albero all'altro e da un campo all'altro, e finalmente
tornò alla corte, dove il re e la nobiltà tutta sforzò di prenderlo, ma alla
ultimo povero Tom è sceso dal suo posto in un
annaffiatoio, in cui ha rischiato di annegare.
Quando la regina lo vide che era in collera, e ha detto che dovrebbe essere decapitato, ed egli era
ancora una volta messo in una trappola per topi fino al momento della sua esecuzione.
Tuttavia, un gatto, osservando qualcosa di vivo nella trappola, si diede una pacca sulle finché i fili
rotto, e impostare Thomas in libertà.
Il re ha ricevuto Tom di nuovo in favore, che non visse abbastanza per godere, per una grande
ragno un giorno gli ha attaccato, e anche se lui sfoderò la spada e combattuto bene, ma il
fiato velenoso ragno alla fine lo vinse.
Cadde morto sul terreno dove si trovava,
E il ragno suck'd ogni goccia del suo sangue.
Re Artù e tutta la sua corte erano così dispiaciuto per la perdita della loro piccola preferiti
che è andato in lutto e ha sollevato un bel monumento in marmo bianco sopra la sua tomba
con il seguente epitaffio:
Qui giace Tom Thumb, cavaliere di Re Artù, che morì dal morso di un ragno crudele.
Egli era ben conosciuto in corte di Artù, dove ha offerto galante sport;
Ha guidato in tilt e torneo, e di un mouse è andato a caccia.
Alive ha riempito la corte con la gioia, la sua morte al dolore presto ha dato i natali.
Pulire, pulire gli occhi e scuotere la testa e piangere, - Ahimè!
Pollicino è morto!
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 26: Mr. Fox
Lady Mary era giovane, e la Lady Mary era giusto.
Aveva due fratelli, amanti e più di quanto potesse contare.
Ma di tutti, il più coraggioso e più galante, era un signor Fox, che aveva incontrato quando
lei era giù al suo padre country-house.
Nessuno sapeva chi era il signor Fox, ma egli fu certamente coraggioso, e sicuramente ricco, e di
tutti i suoi amanti, Lady Mary cura di lui solo.
Alla fine è stato concordato tra loro che dovrebbero essere sposati.
Lady Mary chiese al signor Fox dove dovrebbero vivere, e ha descritto il suo castello,
e dove era, ma, strano a dirsi, non la chiedo, o suoi fratelli di venire a
vederlo.
Così un giorno, vicino il giorno delle nozze, quando i suoi fratelli erano fuori, e il signor Fox era via per
un giorno o due per affari, come ha detto, Lady Mary partì per castello di Mr. Fox.
E dopo molte perquisizioni, è arrivata finalmente ad esso, e una bella casa era forte, con
alte mura e un fossato profondo. E quando lei si avvicinò al gateway vide
scritto su di essa:
BE BOLD, BE BOLD. Ma come il cancello era aperto, che ha attraversato
e trovò nessuno. Così si avvicinò alla porta, e sopra
ha trovato scritto:
Siate audaci, BE BOLD, MA NON TROPPO BOLD. Eppure continuò, finché non entrò nella
hall, e salì le scale ampi finché non giunse a una porta in galleria, su cui
è stato scritto:
Siate audaci, BE BOLD, MA NON TROPPO BOLD, per timore che quel sangue del tuo cuore dovrebbe essere eseguito FREDDO.
Ma Lady Mary era un coraggioso, era, e lei aprì la porta, e cosa ne pensi
ha visto?
Perché, corpi e scheletri di bellissime fanciulle tutte macchiata di sangue.
Così Lady Mary pensato che fosse giunto il momento di uscire da quel luogo orribile, e lei
chiuse la porta, ha attraversato la galleria, e fu solo andando giù per le scale, e fuori
della sala, quando chi vide
attraverso la finestra, ma il signor Fox trascinando una bella signora giovane dal cancello
alla porta.
Lady Mary si precipitò al piano di sotto, e si nascose dietro una botte, appena in tempo, come il signor
Fox entrò con la povera signora giovane che sembrava svenuta.
Mentre passava nei pressi di Lady Mary, il signor Fox ha visto un anello di diamante scintillante al dito di
la giovane si stava trascinando, e cercò di tirarlo fuori.
Ma era ben fissata, e non si stacca, in modo da Mr. Fox maledizioni e le bestemmie, e
estrasse la spada, ha sollevato, e lo portò giù sulla mano della povera signora.
La spada tagliato la mano, che saltò in aria, e cadde di tutti i luoghi in
mondo in grembo Lady Mary.
Mr. Fox si guardò intorno un po ', ma non pensare di guardare dietro il barile, e alla
Infine si è andato a trascinare la ragazza per le scale nella camera del sangue.
Appena lo sentì passare attraverso la galleria, Lady Mary strisciò fuori dalla porta,
verso il basso attraverso il gateway, e corse a casa più veloce che poteva.
Ora avvenne che il giorno dopo il contratto di matrimonio di Lady Mary e Mr. Fox
doveva essere firmato, e c'era una splendida colazione prima.
E quando il signor Fox era seduto a tavola di fronte Lady Mary, la guardò.
"Come sei pallida, questa mattina, mia cara." "Sì," disse, "Ho avuto una notte di riposo di Bad
la scorsa notte.
. Ho fatto dei sogni orribili "" I sogni passano i contrari, "ha detto Mr. Fox;
"Ma ci racconti la tua sogno, e la tua voce dolce sarà far passare il tempo fino alla
happy hour viene. "
"Ho sognato", ha detto Lady Mary, "che sono andato al tuo castello, e l'ho trovato
nei boschi, con alte mura, e un profondo fossato, e sopra la porta d'ingresso c'era scritto:
BE BOLD, BE BOLD.
"Ma non è così, né che non era così", ha detto Mr. Fox.
"E quando sono arrivato alla soglia e sopra c'era scritto:
Siate audaci, BE BOLD, MA NON TROPPO BOLD.
"Non è così, né che non era così", ha detto Mr. Fox.
"E poi sono andato al piano di sopra, e giunse a una galleria, al termine della quale c'era una porta, su
che è stato scritto:
Siate audaci, BE BOLD, MA NON TROPPO BOLD, per timore che quel sangue del tuo cuore dovrebbe essere eseguito FREDDO.
"Non è così, né che non era così", ha detto Mr. Fox.
"E poi - e poi ho aperto la porta, e la stanza era piena di corpi e
scheletri di povere donne morte, tutte macchiate con il loro sangue ".
"Non è così, né che non era così.
E Dio non voglia che sia così ", ha dichiarato Fox.
"Poi ho sognato che mi precipitai giù per la galleria, e proprio mentre stavo andando giù per la
scale, ti ho visto, Mr. Fox, arrivando fino alla porta d'ingresso, trascinando dopo che un povero
giovane donna, bella e ricca. "
"Non è così, né che non era così. E Dio non voglia che sia così ", ha dichiarato
Fox.
"Mi precipitai al piano di sotto, giusto in tempo per nascondermi dietro a un barile, quando lei, signor Fox,
è venuto a trascinare la giovane donna per un braccio.
E, come lei mi ha superato, Mr. Fox, ho pensato che ti ho visto cercare di scendere il suo anello di diamanti,
e quando non si poteva, Mr. Fox, è sembrato a me nel mio sogno, che con la vostra
spada e tagliarono la mano della povera signora per ottenere l'anello. "
"Non è così, né che non era così.
E Dio non voglia che sia così ", ha dichiarato Fox, e stava per dire qualcosa d'altro, come
si alzò dal suo posto, quando Lady Mary gridò:
"Ma è così, ed era così.
Ecco la mano e l'anello devo mostrare, "e tirò fuori la mano della donna dal vestito,
ed è puntato dritto al signor Fox.
Subito i suoi fratelli ei suoi amici hanno attinto la loro spade e tagliare Mr. Fox in un
migliaia di pezzi.
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 27: Lazy Jack
C'era una volta c'era un ragazzo di nome Jack, e lui viveva con sua madre in un
comune.
Erano molto poveri, e la vecchia ha ottenuto il suo vivere la filatura, ma Jack era così
pigro che avrebbe fatto altro che crogiolarsi al sole nella stagione calda, e sedersi dalla
angolo del focolare d'inverno-time.
Così lo chiamavano Lazy Jack.
Sua madre non poteva convincerlo a fare qualcosa per lei, e alla fine gli disse, uno Lunedi,
che se non ha cominciato a lavorare per il suo pappa lo avrebbe rivelarsi per ottenere il suo
vivere come poteva.
Questo scosse Jack, e lui uscì e si mise per il giorno successivo ad una vicina
agricoltori per un soldo, ma mentre stava tornando a casa, non avendo mai avuto i soldi prima,
perso nel passaggio su di un ruscello.
"Tu stupido ragazzo", ha detto sua madre, "avresti dovuto metterlo in tasca".
"Farò così un'altra volta," rispose Jack.
Mercoledì, Jack uscì di nuovo e si mise ad una mucca-keeper, che gli diede un vaso
di latte per la sua giornata di lavoro.
Jack ha preso il vaso e lo mise nella tasca della giacca larga, versare il tutto, a lungo
prima che a casa. "Cari me" disse la vecchia, "si dovrebbe
l'hanno portato in testa. "
"Farò così un'altra volta," ha detto Jack. Così il Giovedi, Jack si è assunto di nuovo
un contadino, che ha accettato di dargli una crema di formaggio per i suoi servizi.
In serata Jack ha preso il formaggio, e se ne andò a casa con in testa.
Nel momento in cui arrivò a casa il formaggio era tutto rovinato, parte di esso vada perduto, e parte
con i suoi capelli arruffati.
"Tu lout stupida", ha detto sua madre, "è necessario averlo portato con molta attenzione in
le tue mani. "" Lo farò un'altra volta, "rispose Jack.
Venerdì scorso, Lazy Jack nuovo uscito, e si mise ad un fornaio, che darebbe
lui niente per il suo lavoro, ma un grande tom-cat.
Jack ha preso il gatto, e cominciò a portare la massima attenzione nelle sue mani, ma in un breve
figa tempo lo graffiato tanto che fu costretto a lasciarlo andare.
Quando tornò a casa, sua madre gli disse: "Tu compagno stupido, è dovuto legato
con una stringa, e dopo aver trascinato ".
"Farò così un'altra volta," ha detto Jack.
Così il Sabato, Jack si è assunto per un macellaio, che lo ha premiato con il bello
di presentare una spalla di montone.
Jack prese il montone, lo legò ad una corda, e trainate è lungo dopo di lui nel fango,
in modo che al tempo aveva ricevuto a casa la carne è stata completamente rovinata.
Sua madre era questa volta del tutto fuori pazienza con lui, per il giorno successivo è stato
Domenica, e fu costretta ad accontentarsi di cavolo per la sua cena.
"Tu ninney-martello", disse a suo figlio, "si dovrebbe avere lo portò sul
della spalla. "" Farò così un'altra volta, "rispose Jack.
Sul prossimo Lunedi, Lazy Jack è andato ancora una volta, e si mise ad un bovino-keeper,
che gli ha dato un asino per il suo disturbo.
Jack stentava a issare l'asino sulle spalle, ma alla fine lo fece, e
iniziò a camminare lentamente verso casa con il suo premio.
Ora avvenne che nel corso del suo viaggio viveva un uomo ricco con il suo
unica figlia, una bella ragazza, ma sordo e muto.
Ora lei non aveva mai riso in vita sua, e i medici hanno detto che non avrebbe mai parlare fino
qualcuno la faceva ridere.
Questa giovane donna è capitato di guardare fuori dalla finestra quando Jack stava passando con
l'asino sulle spalle, con le gambe attaccare in aria, e la vista era
in modo comico e strano che lei scoppiò a
in una gran risata, e subito riacquistò la parola e
udito.
Suo padre era felicissimo, e mantenuto la sua promessa di sposarla a Lazy Jack, che
è stato quindi fatto un ricco signore.
Vivevano in una grande casa, e la madre di Jack vissuto con loro in una grande felicità
fino alla sua morte.
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 28: Johnny-Cake
C'era una volta c'era un vecchio e una vecchia, e un bambino.
Una mattina la vecchia fece un Johnny-cake, e mettere in forno a cuocere.
"Si guarda il Johnny-cake, mentre tuo padre e vado a lavorare in giardino."
Così il vecchio e la vecchia uscì e cominciò a zappare le patate, e lasciò la
bambino a prendersi cura del forno.
Ma lui non lo guarda tutto il tempo, e tutto ad un tratto sentì un rumore, e lui
sguardo e la porta del forno spuntato aperta, e fuori dal forno saltato Johnny-cake, e
è andato di laminazione lungo termine rispetto a fine, verso la porta aperta della casa.
Il bambino correva a chiudere la porta, ma Johnny-torta era troppo veloce per lui e
rotolato attraverso la porta, giù per le scale, e in mezzo alla strada molto prima
ragazzino poteva prenderlo.
Il bambino correva dietro più veloce che poteva ritagliare, gridando a suo padre e
madre, che ha sentito il frastuono, e gettarono le zappe e si gettò all'inseguimento troppo.
Ma Johnny-cake corse più veloce di tutti e tre una lunga strada, e fu presto fuori dalla vista, mentre
dovette sedersi, senza fiato, su una riva a riposare.
On andato Johnny-cake, e da e-by arrivò a ben due scavatori che alzò gli occhi dal
il loro lavoro e gridò: "Dove voi andare, Johnny-torta?"
Ha detto: "Ho correre più veloce di un vecchio e una vecchia, e un bambino, e posso
outrun anche tu-oo! "
«Voi potete, voi no? ? vedremo su questo ", hanno detto, e gettarono le loro scelte
e gli corse dietro, ma non poteva raggiungere con lui, e presto dovette sedersi da
ciglio della strada per riposarsi.
On corse Johnny-cake, e da e-by è venuto a due fosso cercatori che stavano scavando uno
fosso. "Dove voi andare, Johnny-cake?", Hanno detto.
Ha detto: "Ho correre più veloce di un vecchio e una vecchia, e un bambino, e due bene-
scavatori, e vi posso correre più veloce di troppo-oo! "
«Voi potete, voi no? ! vedremo su questo ", hanno detto, e hanno buttato giù la loro
picche, e corse dietro a lui.
Ma Johnny-cake presto li superò anche, e vedendo non avrebbero mai potuto prenderlo, ma
ha dato la caccia e si sedette per riposare. On andato Johnny-cake, e da e-by è venuto
ad un orso.
L'orso ha detto: "Dove siete stati in corso, Johnny-torta?"
Ha detto: "Ho correre più veloce di un vecchio e una vecchia e un bambino, e due bene-
scavatori e due fosso di scavatori, e vi posso correre più veloce di troppo-oo! "
«Voi potete, voi no?" Grugnì l'orso, "vedremo su questo!" E trotto veloce come il suo
gambe potevano portarlo dopo Johnny-cake, che non ha mai smesso di guardare dietro di lui.
In poco tempo l'orso è stato lasciato così indietro che ha visto lui potrebbe anche rinunciare alla
prima caccia come da ultimo, così lui si distese sul ciglio della strada per riposarsi.
On andato Johnny-cake, e da e-by arrivò a un lupo.
Il lupo disse: - "Dove voi andare, Johnny-torta?"
Ha detto: "Ho correre più veloce di un vecchio e una vecchia, e un bambino, e due bene-
scavatori e due fosso di scavatori e un orso, e vi posso correre più veloce di troppo-oo! "
«Voi potete, voi no?" Ringhiò il lupo, "vedremo su questo!"
E si mise al galoppo dopo il Johnny-cake, che è andato avanti così velocemente che il lupo
Anche visto che c'era alcuna speranza di sorpasso a lui, e anche lui si mise a riposare.
On andato Johnny-cake, e da e-by arrivò a una volpe che stava tranquillamente in un angolo di
la recinzione.
La volpe gridò con voce forte, ma senza alzarsi: "Dove voi andando Johnny-
torta? "
Ha detto: "Ho correre più veloce di un vecchio e una vecchia, e un bambino, e due bene-
scavatori e due fosso di scavatrici, un orso e un lupo, e ti posso correre più veloce di troppo-oo! "
La volpe disse: "Io non riesco a sentire, Johnny-torta, non vieni un po '
più vicino? "girare la testa un po 'in disparte.
Johnny-cake fermato la sua corsa per la prima volta, ed è andato un po 'più vicino, e ha invitato
in una voce molto forte "Ho correre più veloce di un vecchio e una vecchia, e un po '
ragazzo, e ben due cercatori, e due fosso-
scavatori, e un orso e un lupo, e ti posso correre più veloce di troppo-o-o ".
"Non riesco a sentire;? Non vuoi venire un po 'più", disse la volpe in un debole
voce, come allungò il collo verso Johnny-cake, e mettere una zampa dietro la
orecchio.
Johnny-cake si avvicinò, e chinandosi verso la volpe gridò: HO OutRun
Un vecchio e una vecchia, e un bambino, E BEN DUE cercatori, E DUE DITCH-
DIGGERS E un orso e un lupo, e I CAN YOU TOO-OutRun OO! "
"Si può, vero?" Guaito della volpe, e lui ruba il Johnny-cake nel suo acuto
denti in un batter d'occhio.
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 29: Figlia Earl Mar
Un giorno di fine estate Earl Mar figlia andò in giardino del castello, ballando e
intervento lungo.
E come ha giocato e messo in mostra si fermava di tanto in tanto per ascoltare il
la musica degli uccelli.
Dopo un po 'mentre sedeva all'ombra di un albero di quercia verde, alzò gli occhi e vide un
colomba vivace, seduta in alto su uno dei suoi rami.
Alzò lo sguardo e disse: "Coo-my-colomba, mia cara, vieni verso di me e io vi darà una
gabbia d'oro. Ti porterò a casa e animale domestico che bene, come
così come qualsiasi uccello di tutti. "
Aveva appena detto queste parole, quando la colomba volò giù dal ramo e si stabilì
sulla sua spalla, adagiato contro il suo collo, mentre lei lisciato le piume.
Poi lo portai a casa nella sua stanza.
Il giorno è stato fatto e venne la notte e la figlia sul Mar Earl stava pensando di andare
a dormire quando, voltandosi, ha trovato al suo fianco un bel giovanotto.
Rimase di stucco, perché la porta era stata chiusa per ore.
Ma lei era una ragazza coraggiosa e disse: "Che cosa stai facendo qui, giovanotto, di venire a
spaventarmi così?
La porta era sbarrata queste ore fa: come mai sei venuto qui? "
"Zitto! Zitto! "sussurrò il giovane. "Mi era che colomba che tuba che persuasi
da fuori l'albero. "
"Ma chi sei allora", ha detto molto basso, "e come è venuto a essere cambiato in quella
caro uccellino? "
"Il mio nome è fiorentino, e mia madre è una regina, e qualcosa di più di una regina, per
sa magia e incantesimi, e perché non vorrei fare come voleva lei mi volsi
in una colomba di giorno, ma di notte i suoi incantesimi perdono il loro potere e diventare un uomo nuovo.
Oggi ho attraversato il mare e ho visto per la prima volta ed ero contento di essere un uccello
che potevo venire vicino a te.
A meno che tu mi ami, non sarò mai più felice. "
"Ma se io ti amo", dice, "non si vola via e mi lasci una di queste belle
giorni? "
"Mai, mai", disse il principe, "essere mia moglie e sarò tua per sempre.
Di giorno un uccello, di notte un principe, io sarò sempre al tuo fianco come marito, cara ".
Così si sono sposati in segreto e visse felicemente nel castello e nessuno sapeva che
ogni notte Coo-my-colomba divenne Principe fiorentino.
E ogni anno un figlio piccolo è venuto a loro come bonny bonny come potrebbe essere.
Ma, come ogni figlio nato principe fiorentino portato la cosa po 'lontano sulla sua schiena
sul mare dove la regina sua madre ha vissuto e ha lasciato il piccolo con lei.
Sette anni sono passati così e poi una grande difficoltà è venuto a loro.
Per il Mar Earl voleva sposare sua figlia ad un nobile di alto livello che è venuto
corteggiare lei.
Suo padre strinse dolorante, ma lei disse: "Caro Padre, non voglio sposarmi, posso
essere molto felice con Coo-my-colomba qui. "
Poi suo padre ha tutte le furie possente e un giuramento grande grande, e disse: "To-
domani, così sicuro come vivere e mangiare, io torcere il collo che birdie ", e fuori che
timbrato dalla sua stanza.
"Oh, oh", ha detto Coo-my-colomba "è tempo che ero via," e così saltò sulla
davanzale della finestra e in un momento volava via.
E volò e volò fino a quando non era finita l'abisso, il mare profondo, e ancora sul volò fino al
arrivò al castello di sua madre.
Ora la regina sua madre stava facendo la sua passeggiata all'estero, quando vide la colomba graziosa
volare sopra la testa e venire su le mura del castello.
"Qui, ballerini vieni a ballare le vostre maschere", ha detto, "e zampognari, tubo è bene, per
ecco la mia Fiorentina, torna da me per un soggiorno di ha portato nessun ragazzo con bonny
lui questa volta. "
"No, mamma," ha detto Fiorentino, "non danzatori per me e nessun menestrelli, per la mia cara moglie,
la madre dei miei sette, ragazzi, è da sposare l'indomani, e triste è il giorno per me. "
"Cosa posso fare, figlio mio?", Ha detto la regina, "dimmi, e deve essere fatto se la mia magia
ha il potere di farlo ".
"E allora, cara madre, girare i ventiquattro ballerini e pifferi in ventiquattro
aironi cenerini, e lasciare che i miei figli diventano sette sette cigni bianchi, e lasciatemi essere un astore
e il loro capo. "
"Ahimè! ahimè! mio figlio ", ha detto," che non può essere la mia magia non arriva così lontano.
Ma forse il mio maestro, il spaewife di Ostree, può sapere meglio ".
E via si affretta alla grotta di Ostree, e dopo un po esce bianco come
bianco può essere e borbottando su alcune erbe che bruciano ha portato fuori dalla caverna.
Improvvisamente Coo-my-colomba trasformò in un astore e volò intorno a lui ventiquattro aironi cenerini
e sopra di loro ha volato sette cignetti.
Senza una parola o un addio off volavano sul mare blu intenso, che si agitava
e lamenti.
Volarono e volarono fino a quando non piombò su castello di Earl Mar proprio come la
festa di matrimonio sono stati fissa per la chiesa.
La prima volta gli uomini d'arme e poi gli amici dello sposo, e poi Earl Mar bambini
uomini, e poi lo sposo, e, infine, pallida e bella, la figlia di Earl Mar
se stessa.
Si sono mossi lentamente alla musica maestosa finché non giunsero oltre gli alberi su cui il
uccelli sono stati assestamento.
Una parola dal principe fiorentino, l'astore, e tutti si alzarono in aria gli aironi, le
sotto, cignetti sopra, e l'astore, soprattutto girando.
Le weddineers stupito di questa visione quando, swoop! gli aironi sono scesi tra di loro
spargendo gli uomini d'arme.
Le swanlets si incaricò della sposa, mentre l'astore tratteggiata verso il basso e legato il
sposo a un albero.
Poi gli aironi si radunarono in un letto di piume e la
cignetti riposto la loro madre su di loro, e improvvisamente tutti si alzarono nel cuscinetto d'aria
la sposa con sé in tutta sicurezza verso casa principe fiorentino.
Sicuramente una festa di matrimonio non è mai stato così turbato in questo mondo.
Quali potrebbero essere le weddineers fare?
Per loro la bella sposa portato via e via fino a lei e gli aironi e le
cigni e l'astore scomparso, e quel giorno il principe di Firenze ha portato Earl
Figlia di Mar al castello della regina
sua madre, che ha preso l'incantesimo di dosso e vissero felici e contenti dopo.
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 30: Mr. Miacca
Tommy Grimes volte era un bravo ragazzo, ed a volte un cattivo ragazzo, e quando era un cattivo
ragazzo, era un ragazzo molto cattivo.
Ora sua madre diceva a lui: "Tommy, Tommy, essere un bravo ragazzo, e non uscire di
la strada, oppure il signor Miacca ti porterà. "
Ma ancora quando era un cattivo ragazzo usciva di strada, e un giorno, certo
abbastanza, lui aveva appena avuto dietro l'angolo, quando il signor Miacca cattura e lo ha
spuntato lui in un sacchetto a testa in giù, e lo portò via a casa sua.
Quando il signor Miacca avuto Tommy dentro, lo tirò fuori dalla borsa e lo mise giù, e
sentì le sue braccia e le gambe.
"Sei piuttosto duro," dice, "ma tu sei tutto quello che ho a cena, e non vi
cattivo gusto bollito. Ma il corpo o me ', ho dimenticato le erbe, e
è amara potrete gustare senza erbe.
Sally! Ecco, dico, Sally! "Ed ha chiamato la signora
Miacca. Così la signora Miacca uscì un'altra stanza e
disse: "Che d'ye vuoi, mia cara?"
"Oh, boy Ecco un po 'per la cena", ha dichiarato Miacca, "e ho dimenticato le erbe.
Intendiamoci lui, voi volete, mentre io vado per loro. "" Va bene, amore mio ", dice la signora Miacca, e
se ne va.
Allora Tommy ha detto Grimes alla signora Miacca: "Il signor Miacca sempre ragazzini
per cena? "
"Per lo più, mia cara," disse la signora Miacca, "se i ragazzini sono già abbastanza, e ottenere la sua
strada. "" E non avete altro che boy-
carne?
No budino? "Chiese Tommy. "Ah, mi ama budino", dice la signora Miacca.
"Ma non è spesso quelli come me si budino."
"Perché, mia madre sta facendo un budino di questo giorno", ha detto Tommy Grimes, "e sono
sicuro che ti darei un po ', se le chiedo. Devo correre e arrivare un po '? "
"Ora, ragazzo that'sa pensieroso," disse la signora Miacca, "solo non essere lungo e essere sicuri di
essere tornato per cena. "
Così off Tommy Pelters, e proprio contento che doveva scendere così a buon mercato, e per molti una lunga
giorno era buono come potrebbe essere buona, e non andò mai dietro l'angolo della strada.
Ma non poteva essere sempre buono, e un giorno andò dietro l'angolo, e per fortuna
l'hanno, non aveva quasi avuto attorno ad esso quando il signor Miacca lo afferrò, lo spuntato
nella sua borsa, e lo ha portato a casa.
Quando lo arrivato, il signor Miacca lo abbandonò, e quando lo vide, disse: "Ah,
tu sei il ragazzo che serviva a me e mia signora quel trucco squallido, lasciandoci
senza cena.
Beh, tu non farlo di nuovo. Io vegli su di voi me stesso.
Qui, ottenere sotto il divano, e io impostato su di esso e guardare la pentola bollire per te ".
Così il povero Tommy Grimes doveva strisciare sotto il divano, e il signor Miacca si sedette su di esso e attese
per la pentola a bollire.
Ed essi aspettavano, e aspettavano, ma il piatto non bollire, fino a che Mr.
Miacca stancata di aspettare, e disse: "Ecco, là sotto, io non ho intenzione di
aspettare più a lungo, messo fuori la gamba, e mi fermo la tua dandoci lo slittamento ".
Così Tommy messo fuori una gamba, e il signor Miacca ottenuto un chopper, e tagliato fuori, e si apre lo
nel piatto.
Improvvisamente grida: "Sally, mia cara, Sally" e nessuno rispose.
Andò nella stanza accanto a guardare fuori per la signora Miacca, e mentre lui era lì,
Tommy strisciò fuori da sotto il divano e corse fuori dalla porta.
Perché era una gamba del divano che aveva messo fuori.
Così Tommy Grimes corse a casa, e lui non è mai andato dietro l'angolo, ancora una volta, finché non era vecchio
abbastanza per andare da solo.
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 31: Whittington e il suo gatto
Nel regno del famoso re Edoardo III. c'era un ragazzo di nome ***
Whittington, il cui padre e la madre morì quando era molto giovane.
Come povero *** non era abbastanza grande per lavorare, era molto male off; ha ottenuto, ma poco per
la cena, e talvolta nulla per la sua colazione, per le persone che vivevano
nel villaggio erano molto poveri, infatti, e
non riusciva a risparmiare molto più dei ritagli di patate, e ogni tanto uno
dura crosta di pane.
Ora *** aveva sentito un gran molte cose molto strane per la grande città chiamata
Londra, per il paese la gente a quel tempo pensavo che la gente di Londra erano tutti bene
signori e signore, e che non c'era
canto e la musica non tutto il giorno, e che le strade erano lastricate d'oro.
Un giorno un carro di grandi dimensioni e otto cavalli, tutte con campane le loro ***, ha guidato
attraverso il villaggio, mentre *** era in piedi dal segno-post.
Pensava che questo carro deve andare alla bella città di Londra, così ha preso
coraggio, e chiese il carrettiere di lasciarlo camminare con lui dal lato del carro.
Non appena il carrettiere sentito che il povero *** non ha avuto il padre o la madre, e vide da
i suoi vestiti stracciati che non poteva essere peggio di lui, lo ha detto che potrebbe
andare, se lo avrebbe fatto, così fuori si misero insieme.
Così *** ha ottenuto sicuro a Londra, e fu in tanta fretta di vedere le strade belle lastricare
ricoperta d'oro, che egli non ha nemmeno soggiorno per ringraziare il tipo carrettiere, ma a correre più
veloce come le gambe lo avrebbe portato, attraverso
molte delle strade, pensando ogni momento di venire a quelli che erano lastricate d'oro;
per *** aveva visto un tre volte d'india nel suo villaggio proprio piccolo, e ricordato che
un affare di denaro ha portato in cambiamento; così
pensava di avere niente a che fare, ad adottare alcuni piccoli pezzi di marciapiede, e
dovrebbe quindi avere i soldi per quanto poteva desiderare.
Povero *** corse fino a quando non era stanco, e aveva tutto dimenticato il suo amico, il carrettiere, ma
alla fine, trovando crescere buio, e che ogni modo si voltò vide nulla, ma lo sporco
invece di oro, lui, si sedette in un angolo buio e gridò a se stesso dormire.
Poco *** era tutta la notte per le strade; e la mattina successiva, essendo molto affamato, ha ottenuto
e camminava, e chiese a tutti ha incontrato per dargli un soldo per tenerlo
morire di fame, ma nessuno rimase per rispondere
lui, e solo due o tre gli diede un soldo, tanto che il povero ragazzo fu presto
molto debole e debole per la mancanza di viveri.
In questo disagio ha chiesto la carità di molte persone, e uno di loro disse:
bruscamente: ". Vai a lavorare, per un rogue idle" "Che farò", dice ***, "Ho voglia di andare
lavorare per voi, se me lo permette. "
Ma l'unico uomo maledetto a lui e andò via. Finalmente un bonario signore alla ricerca
visto quanta fame ha guardato. "Perché non andare a lavorare il mio ragazzo?", Ha detto
di ***.
"Che avrei, ma non so come ottenere qualsiasi," rispose ***.
"Se vuoi, vieni con me", disse il signore, e lo ha portato ad un fieno
campo, dove *** lavorava alacremente, e vissuto allegramente fino al fieno è stata fatta.
Dopo questo si è trovato così male off come prima, e di essere quasi fame di nuovo,
si sdraiò davanti alla porta del signor Fitzwarren, un ricco mercante.
Qui fu presto visto dalla cuoca-cameriera, che era un cattivo umore creatura, e successo
Proprio in quel momento di essere molto impegnato cena vestendo per il suo padrone e la padrona, così ha chiamato
out al povero ***: "Che attività si sono
lì, rogue pigro? non c'è niente altro, ma mendicanti, se non si prendono
al riparo, vedremo come sarà come una marinatura di un piatto d'acqua, ho
alcuni qui abbastanza caldo per farvi saltare ".
Proprio in quel momento lo stesso signor Fitzwarren tornò a casa a cena, e quando vide un
dirty boy cencioso che sta alla porta, gli disse: "Perché siete distesi, ragazzo mio?
Sembri abbastanza vecchio per lavorare, ho paura che sono inclini ad essere pigro ".
"No, anzi, signore», disse *** a lui, "che non è il caso, perché dovrebbe funzionare con tutte le
il mio cuore, ma io non conosco nessuno, e credo di essere molto malato per la mancanza di
cibo ".
"Poveretto, alzarsi; fammi vedere ciò che vi affligge."
*** ora ha cercato di alzarsi, ma fu costretto a sdraiarsi di nuovo, essendo troppo debole per stare in piedi,
perché non aveva mangiato alcun cibo per tre giorni, e non era più in grado di correre
e chiedere un soldo di persone in strada.
Così il mercante tipo ordinò da prendere in casa, e hanno una buona
cena gli ha dato, e di essere tenuto a fare ciò che il lavoro fu in grado di fare per il cuoco.
Poco *** avrebbe vissuto molto felice in questa buona famiglia se non fosse stato per il
cattivo cuoco.
Diceva: "Tu sei sotto di me, in modo da guardare tagliente, pulire lo spiedo e la leccarda,
fanno i fuochi, conclusione della presa, e fare tutto il lavoro agilmente retrocucina, oppure - "e lei
scuoteva il mestolo di lui.
Inoltre, era così appassionato di imbastitura, che quando non aveva carne da imbastire, avrebbe
testa di imbastire povero *** e le spalle con una scopa, o qualsiasi altra cosa che è accaduto a
rientrano nel suo modo.
Alla fine il suo mal utilizzo di lui è stato detto di Alice, la figlia di Mr. Fitzwarren, che ha detto
il cuoco avrebbe dovuto essere allontanati se non curarlo più gentile.
Il comportamento del cuoco era ormai un po 'meglio, ma oltre a questo ha avuto un altro ***
difficoltà da superare.
Il suo letto si trovava in una soffitta, dove c'erano tanti buchi nel pavimento e le pareti
che ogni sera egli era tormentato da ratti e topi.
Un signore *** aver dato un centesimo per la pulizia delle sue scarpe, pensò di acquistare
un gatto con esso.
Il giorno dopo vide una ragazza con un gatto, e le chiesi: "Vuoi farmi avere quel gatto
? per un soldo "La ragazza disse:" Sì, lo farò, master,
se lei è un mouser eccellente. "
*** nascose il suo gatto in soffitta, e sempre ha avuto cura di portare una parte della sua cena
lei, e in breve tempo ha avuto più problemi con i ratti e topi, ma dormiva
tutto suona ogni notte.
Poco dopo, il suo padrone aveva una nave pronta a salpare, e come era costume
che tutti i suoi servi dovrebbe avere qualche chance per fortuna così come se stesso,
ha chiamato tutti in salotto e ha chiesto loro che cosa avrebbero inviare.
Tutti avevano qualcosa che essi erano disposti ad avventurarsi ad eccezione povero ***, che
non aveva né soldi né beni, e quindi potrebbe inviare nulla.
Per questo motivo non è venuto in salotto con il resto, ma la signorina Alice
intuito cosa stesse succedendo, e gli ordinò di essere chiamato dentro
Poi disse: "Darò po 'di soldi per lui, dalla borsa stessa," ma il padre
le disse: "Questo non lo farà, perché deve essere qualcosa di suo."
Quando il povero *** udito questo, disse: "Non ho niente, ma un gatto che ho comprato per un
penny po 'di tempo dal momento che di una bambina. "" Preleva il tuo gatto poi, ragazzo mio, "disse il signor
Fitzwarren ", e la lasciò andare."
*** è andato sopra e portato giù *** poveri, con le lacrime agli occhi, e le diede
al capitano: "Per", ha detto, "sono ora tenuti svegli tutta la notte dai ratti e
topi. "
Tutta la compagnia rideva venture strana ***, e la signorina Alice, che si sentiva pietà per
lui, gli diede dei soldi per comprare un altro gatto.
Questo, e molti altri marchi di bontà che gli venivano mostrati da Miss Alice, fece il mal
temperato cuoco geloso del povero ***, e lei cominciò a servirsi di lui più crudele che mai,
e sempre fatto gioco di lui per l'invio di suo gatto al mare.
Lei gli chiese: "Pensi che il vostro gatto sarà venduto per il denaro tanto quanto avrebbe comprato un bastone
di battere te? "
Finalmente povero *** non poteva sopportare questo uso più, e pensò che sarebbe
lontano dal suo posto, così ha messo in valigia le sue poche cose, e ha iniziato molto presto nella
mattina, su All-Hallows Day, il primo di novembre.
Camminò fino a Holloway, e ci si sedette su una pietra, che ancora oggi è
chiamato "Whittington la pietra", e cominciò a pensare a se stesso che strada prendere.
Mentre stava pensando a cosa avrebbe dovuto fare, le campane della Chiesa di prua, che a quel tempo
sono state solo sei, cominciò a squillare, e il loro suono sembrava dirgli:
"Svoltare nuovamente, Whittington, tre volte sindaco di Londra."
"Lord Mayor di Londra!", Ha detto a se stesso.
"Perché, per essere sicuro, vorrei mettere su con quasi tutto ora, per essere sindaco di
Londra, e giro in carrozza fine, quando ho crescere per essere un uomo!
Beh, io tornerò, e pensare nulla di manicotti e sgridando della vecchia cuoca,
se devo essere Lord Mayor di Londra alla fine. "
*** è tornato, ed è stato abbastanza fortunato da entrare in casa, e impostare il suo lavoro,
prima che la vecchia cuoca scese. Ora dobbiamo seguire *** signorina alla costa
dell'Africa.
La nave con il gatto a bordo, era tanto tempo in mare, e fu finalmente guidato dal
venti su una parte della costa di Barberia, dove le uniche persone erano Mori,
sconosciuta agli inglesi.
Le persone sono venute in gran numero per vedere i marinai, perché erano di diverse
colore a se stessi, e li trattava civilmente e, quando divennero più
conoscenza, erano molto desiderosi di comprare le cose belle che la nave era carica di.
Quando il capitano vide questo, egli ha inviato i modelli delle migliori cose che doveva al re di
il paese, il quale fu tanto soddisfatto di loro, che mandò a chiamare il capitano del
palazzo.
Qui sono stati collocati, in quanto è l'usanza del paese, su ricchi tappeti fioriti
con oro e argento.
Il re e la regina erano seduti all'estremità superiore della stanza, e una serie di piatti
sono stati portati a cena.
Non si era seduto a lungo, quando un gran numero di ratti e topi si precipitò dentro e divorato
tutta la carne in un istante. Il capitano meravigliarsene, e ha chiesto se
questi parassiti non erano sgradevoli.
"Oh sì", hanno detto, "molto offensivo, e il re avrebbe dato metà del suo tesoro ad essere
liberato di loro, non solo per distruggere la sua cena, come si vede, ma d'assalto
lui nella sua camera, e anche a letto, e così
che egli è obbligato ad essere guardato mentre sta dormendo, per paura di loro ".
Il capitano salti di gioia, si ricordava povero Whittington e il suo gatto, e disse al
re ha avuto una creatura a bordo della nave che avrebbe invio tutti questi parassiti
immediatamente.
Il re saltò così in alto alla gioia che gli ha dato la notizia, che il suo turbante caduto
la testa.
"Portare questa creatura per me," dice, "i parassiti sono terribili in un tribunale, e se lei
eseguirà quello che dici, mi caricherà la vostra nave con oro e gioielli in cambio di
lei ".
Il capitano, che sapeva il fatto suo, ha colto l'occasione di esporre i meriti di
Di Miss ***.
Ha detto sua maestà: "Non è molto comodo per parte con lei, come, quando lei
è andato, i ratti e topi possono distruggere le merci della nave - ma per obbligare il
maestà, io la prendere. "
! "Corri, corri", ha detto la regina: "Sono impaziente di vedere la cara creatura".
Il capitano se ne andò alla nave, mentre un altro la cena era diventò pronto.
Mise *** sotto il braccio, ed è arrivato nel luogo giusto in tempo per vedere la tabella
piena di ratti.
Quando il gatto li vide, non ha aspettato l'offerta, ma saltò fuori il capitano della
armi, e in pochi minuti di cui quasi tutti i ratti e topi morti ai suoi piedi.
Il resto nella loro paura scappò via ai loro buchi.
Il re fu molto affascinato per sbarazzarsi così facilmente di queste piaghe, e la regina
desiderava che la creatura che aveva fatto loro una così grande bontà potrebbe essere portati a
lei, che avrebbe potuto guardarla.
Al che il capitano chiamò: "figa, figa, figa!" E lei venne a lui.
Poi la presentò alla regina, che ha iniziato di nuovo, e aveva paura di toccare un
creatura che aveva fatto un tale scompiglio tra i ratti e topi.
Tuttavia, quando il capitano accarezzava il gatto e chiamò: "figa, figa," la regina anche
toccò e gridò: "Putty, stucco," perché non aveva imparato l'inglese.
Poi la posò sulle ginocchia della regina, dove lei faceva le fusa e suonato con lei
maestà la mano, e poi si faceva le fusa a dormire.
Il re, dopo aver visto le gesta della signora Gatto, e di essere informato che i suoi cuccioli
sarebbe immagazzinare tutto il paese, e mantenerla libera da ratti, contrattò con il capitano
per tutta la nave cargo, e poi ha dato
lui dieci volte tanto per il gatto, come tutto il resto pari a.
Il capitano poi prese congedo del partito reale, e salpare con un buon vento per
Inghilterra, e dopo un viaggio felice arrivato al sicuro a Londra.
Una mattina, di buon'ora, il signor Fitzwarren era appena arrivato al suo conteggio casa e seduti
si è alla scrivania, di contare sulla cassa, e regolare l'attività per il giorno,
quando qualcuno è venuto rubinetto, toccare, alla porta.
"Chi è là?", Ha dichiarato Fitzwarren. "Un amico", rispose l'altro: "Vengo a
portarvi buone notizie della vostra nave Unicorn ".
Il mercante, fino vivace con tanta fretta che ha dimenticato la sua gotta, aprì la porta,
e chi vede in attesa, ma il capitano e il fattore, con un gabinetto di
gioielli, e una polizza di carico, quando
guardato a questa il mercante alzò gli occhi e ha ringraziato il Cielo per l'invio di lui
ad un viaggio prospero.
Hanno poi raccontato la storia del gatto, e ha mostrato il presente ricco che il re e
regina aveva mandato per lei al povero ***. Non appena il commerciante udì questo,
gridò ai suoi servi:
"Vai mandarlo in, e dirgli della sua fama, lo prego di chiamarmi signor Whittington per nome".
Mr. Fitzwarren ora ha dimostrato di essere un uomo buono, perché quando alcuni dei suoi servi
ha un così grande tesoro era troppo per lui, ha risposto: "Dio non voglia che
privarlo del valore di un solo centesimo,
è sua, e avrà anche a un quattrino. "
Egli ha quindi inviato per ***, che a quel tempo era sgrassare pentole per il cuoco, ed era abbastanza
sporco.
Lui si sarebbe scusato di entrare in casa il conteggio, dicendo: "La stanza
viene spazzato, e le mie scarpe sono sporche e piene di cottura di chiodi. "
Ma il mercante gli ordinò di entrare
Mr. Fitzwarren ha ordinato una sedia da impostare per lui, e così cominciò a pensare che erano
fare gioco di lui, allo stesso tempo disse loro: "Non scherzi con un povero
ragazzo semplice, ma lasciami andare giù di nuovo, se non vi dispiace, al mio lavoro. "
"In effetti, il signor Whittington," disse il mercante, "siamo tutti molto sul serio, con
te, e io con tutto il cuore gioire per la notizia che questi signori vi hanno portato;
per il capitano ha venduto il vostro gatto al
Re di Barberia, e vi ha portato in cambio per le sue ricchezze più che possiedo nel
mondo intero, e vorrei che tu possa godere a lungo di loro "!
Mr. Fitzwarren poi detto agli uomini di aprire il grande tesoro che avevano portato con
loro, e disse: "Signor Whittington non ha nulla a che fare, ma per metterlo in un luogo
di sicurezza ".
Povero *** non sapeva come comportarsi se stesso per la gioia.
Egli pregò il suo padrone di prendere quello che parte di essa a suo piacimento, dal momento che doveva tutto alla sua
gentilezza.
"No, no», rispose Mr Fitzwarren, "questo è tutto tuo, e non ho dubbi, ma si
lo userà bene ".
*** prossima chiese al suo amante, e poi la signorina Alice, ad accettare una parte del suo bene
fortuna, ma essi non vollero, e al tempo stesso gli ha detto di sentirsi grande gioia
il suo buon successo.
Ma questo poveretto era troppo gentile per tenerlo tutto per sé, così ha fatto una
presentare al capitano, il compagno, e il resto dei servitori di Mr. Fitzwarren, e anche
al cattivo vecchia cuoca.
Dopo questo Fitzwarren Mr. lo consigliò di mandare a chiamare un sarto propri e farsi
vestito come un gentiluomo, e gli disse che fu il benvenuto a vivere nella sua casa fino a che
poteva fornire una migliore.
Quando il viso Whittington è stato lavato, i capelli arricciati, il cappello alzato, ed era
vestito con un bel vestito di abiti che era bello e signorile come ogni giovane che
visita al signor Fitzwarren ha, così che la signorina
Alice, che un tempo era stato così gentile con lui, e il pensiero di lui con pietà, ora sembrava
su di lui come forma il suo primo amore, e tanto più, senza dubbio, perché Whittington
stava sempre pensando a cosa poteva fare per
obbligare lei e facendole regali più belli che potrebbero essere.
Mr. Fitzwarren appena hanno visto il loro amore reciproco, e ha proposto di unirsi a loro in
matrimonio, e per questo hanno entrambi subito d'accordo.
Una giornata per il matrimonio fu presto risolto, ed essi hanno partecipato alla chiesa dal Signore
Sindaco, la corte di consiglieri, gli sceriffi, e un gran numero dei più ricchi mercanti
a Londra, i quali successivamente trattati con una festa molto ricca.
La storia ci dice che il signor Whittington e il suo animano signora in grande splendore, e sono stati
molto felice.
Hanno avuto diversi figli. Era lo sceriffo di Londra, tre volte Signore
Sindaco, e ha ricevuto l'onore del cavalierato da Henry V.
Ha intrattenuto il re e la regina a cena dopo la sua conquista della Francia in modo da
grandiosamente, che il re ha dichiarato: "Mai avuto un tale argomento principe," quando Sir Richard
udito questo, disse: "Mai avuto a tale oggetto un principe."
La figura di Sir Richard Whittington con il suo gatto tra le braccia, scolpito nella pietra, è stato
da vedere fino all'anno 1780 per l'arco della vecchia prigione di Newgate, che
ha costruito per i criminali.
>