Tip:
Highlight text to annotate it
X
Mr. Collins: Pensavo che la signorina Bennet sarebbe stata qui.
Charlotte: No, qui è dove si trova la sua camera.
Mr. Collins: Dunque, Signorina Lu, sono onorato di poter condividere i benefici
della mia esperienza di web-video con voi e il vostro pubblico.
Sono stato fortunato a lavorare
per molte celebri aziende, e...
è per questo che la signorina Bennet mi ha chiesto di apparire nel vostro vlog?
Charlotte: Non l’ha detto.
Mr. Collins: Hm, beh... non pretendo di
essere allo stesso livello della mia V.C., Catherine de Bourgh
ma la sua affiliazione, anche se indiretta, sarà
una grande spinta per le credenziali del vostro vlog, sicuramente.
Quindi quello deve essere il perché mi ha chiesto...
Charlotte: A dire il vero, io, io penso sia di più
il fatto che state lasciando la città.
Uh... sembrerà... irrisolto... per gli spettatori,
se voi ve ne spariste dai video,
e non vi vedessero più.
Mr. Collins: Giusto, lo sarebbe proprio.
Charlotte: Quindi...
Prego.
Mr. Collins: Oh, grazie.
Il mio nome è Sig. Collins e vi porgo il mio addio.
“Dovete lavorare sul vostro discorso” Scritto da Anne Toole
Charlotte: Dunque, uh, avete ricevuto un’offerta per la casa di vostra madre?
Mr. Collins: Devo confessare, controllare gli affari
immobiliari di mia madre era solo un pretesto.
Sono venuto per corteggiare la signorina Bennet e sono stato rifiutato.
Anche se è un’occorrenza rara, accetto
questo sfortunato risultato e ritorno a casa.
Charlotte: Non avete più bisogno di un socio?
Mr. Collins: Oh, molto! Continuerò la mia ricerca di qualcuno
dotato, intelligente, e ambizioso!
E’ un compito più difficile di quanto
pensassi originariamente. Uh... specialmente...
perché continuo a non capire perché la signorina Bennet ha rifiutato la mia migliore offerta!
Charlotte: Forse non era l’offerta
il problema, ma il vostro discorso.
Mr. Collins: Lo dubito. Considero le mie
abilità loquaci estremamente formidabili.
Charlotte: Perché non le provate con me.
E io posso darvi dei validi feedback.
Non vi farà male... e sono sicura il nostro pubblico
potrà imparare molto dall’osservarvi.
Mr. Collins: Oh. E magari, il socio perfetto per la mia
impresa sta guardando il video, in questo preciso momento!
E’ davvero un’eccellente idea!
Signorina Lu. Come mia socia in affari, troverete che
ho investito molti pensieri per gli uffici a
Collins & Collins. Ho trascorso molte ore travagliate con
disegnatori d’interni che sono rimasti davvero impressionati...
Charlotte: Aspettate, fermo. Il principale
punto di forza del lavoro non può essere tutto il tempo trascorso a disegnare gli uffici.
Mr. Collins: Oh, no infatti.
Sono i molti prerequisiti per la posizione.
Uh, e il quartiere, dove voi dovrete faticare
anche se lontano dalla città ha molte
attrazioni culturali, inclusi ottimi
ristoranti e molte catene di ristorazione
che spesso io stesso fruisco.
Charlotte: Non è quello che intendevo.
Mr. Collins: Oh, lo so che alcuni uomini si vantano delle loro
fortune e raffinati gusti, ma io credo che l’umiltà
sia una delle mie più grandi virtù.
Charlotte: Vede, questo è
sbagliato. State formulando tutto su di voi.
Il vostro discorso deve essere sulla persona che dovete assumere.
State vendendo un’opportunità. Dovete
capire i bisogni dell’altra persona.
Mr. Collins: Quali sono i loro bisogni?
Charlotte: Dipende dalle persone. Io personalmente,
mi aspetto di ascoltare a proposito della carriera e
delle opportunità di crescita personale, benefici, e ovviamente compensazione finanziaria.
Mr. Collins: Certamente non possiamo
dimenticare gli introiti. E per questo che la signorina Bennet
ha rifiutato la mia offerta? Non era lucrativa?
Charlotte: No. Ha semplicemente altri obiettivi e non
sono in linea con i vostri.
Qualche volta è così che succede.
Mr. Collins: Sembrate molto comprensiva nel vostro intendimento delle persone.
Charlotte: Ho fatto molta pratica.
Mr. Collins: Huh. E, siete piena di risorse nei vostri sforzi con la signorina Bennet.
Charlotte: Dobbiamo esserlo, non abbiamo molti fondi. E’ una lotta a volte.
Mr. Collins: Quindi la vostra collaborazione, è vincolante?
Charlotte: Non siamo spostate o altro.
Mr. Collins: Oh! Bontà divina. Non stavo implicando... chiedo perdono.
Charlotte: No, va bene. Torniamo al vostro discorso.
Mr. Collins: Giusto, certamente... Signorina Lu
Quando la signorina Bennet ha registrato i video, cosa succede?
Charlotte: Dunque, io li monto.
Mr. Collins: E poi?
Charlotte: Quando sono pronti, li carico, li etichetto,
e li pubblicizzo.
Mr. Collins: Signorina Lu, vi ho mai parlato della mia azienda?
Del potenziale avanzamento di carriera, dei benefici personali, e
compensi finanziari?
Charlotte: L’avete fatto, a dire il vero.
Mr. Collins: Oh.
I vostri sforzi per impressionarmi non sono passati inosservati
e anzi si sommano alle vostre molte qualità.
Siete nervosa, certamente. Le mie intenzioni sono state più che ovvie.
Infatti, quando vi ho rivisto, sapevo che sareste stata l’unica che può condividere...
Charlotte e Mr. Collins: ... la parte più importante...
Charlotte: ... della mia vita.
Mr. Collins: Le grandi menti pensano allo stesso modo.
Charlotte: Decisamente.
Mr. Collins: Charlotte Lu,
volete diventare socia della mia azienda? La mia offerta è risoluta e seria.
Charlotte: Fate strada dando il vostro esempio.
Mr. Collins: Per favore, prendetevi del tempo per considerare quest’offerta.
Aspetterò ardentemente la vostra risposta positiva.
Charlotte: Yeah, vi farò sapere.