Tip:
Highlight text to annotate it
X
Di qua!
Preso!
Ce l'ho!
Principe dei Conigli.
Grazie. Adoro l'odore della
canna da zucchero la mattina.
Si', incendio controllato, col cavolo.
Ehi, assicurati che quella cosa
rossa non tocchi la cosa morta.
Si', signora.
Si'. E' morto.
Sei Declan?
Hai trovato tu il corpo?
Un vero peccato.
- Oh, sai chi e'?
- Parlo del terreno bruciato.
- Sprecare un cosi' buon incendio.
- Si', non capisco perche' lo facciano.
- Non sei di queste parti?
- Chi-town.
La citta' del vento? Chicago?
Prima di raccogliere la canna da
zucchero, si deve estirpare questa roba.
Il fuoco fa uscire allo scoperto i conigli.
E con i conigli, escono i ragazzi-fango.
Hai catturato tutti questi
conigli? Devi essere veloce.
Devo. Il coach Ward dice che chi vuole
giocare nel Mud Bowl, deve catturarne 50.
Amico, non dirmi che non hai
mai sentito parlare del Mud Bowl!
E' la piu' importante partita
di football dell'anno.
- Piu' del Super Bowl?
- Da queste parti, si'.
I King Snakes di Palm Grove
li faranno neri, i Panthers.
Fammi indovinare.
Tiferai per i King Snakes.
Deandre Matthews e' il mio preferito.
E' il ricevitore dei Palm Grove.
Dice che un giorno
giochera' nella NFL, come me.
- Davvero? Quanti conigli hai, li'?
- Sette. Sarebbero stati di piu',
se non avessi trovato
quel cavolo di corpo.
- Vuoi comprarne uno?
- Cosa, un coniglio?
Sicuro di non sapere chi e' quel tipo?
No, signore, ma ti do un
coniglio per soli 2 dollari.
E' buono come animale domestico.
Se non vuoi animali domestici,
puoi cucinarlo. Ha un ottimo sapore.
Va bene...
Ecco. Tieni il resto.
C'e' chi dice che non
lavoro bene con gli altri.
Ero un ottimo detective a Chicago,
fino a quando una discussione
con il mio capo mi ha convinto
a fare le valigie e cambiare aria.
Cosi' ho detto ciao alla citta' del vento
e me ne sono andato nello stato del sole.
Relax, un po' di golf,
concentrarsi sull'abbronzatura...
Magari qualche multa
per eccesso di velocita'.
Beh, diciamo che non ha funzionato.
Traduzione: facinoroso,
Alka, Kiby, Samvise, Yroku.
Revisione e Synch: Yroku.
Non avevo capito che fosse
una scena del crimine ebrea.
Altrimenti, avrei portato
qualcosa di caratteristico.
Che c'e'?
- Daniel!
- "Felice Bat Mitzvah, Esther"?
Non cominciare. Sono venuto
qui dal nord di Dade County.
Marisol mi ha detto che sta
mangiando la cre'me brule'e.
Esther?
La figlia di Ben Feldman.
E' un importante rito di passaggio.
Sembra una lesione
da corpo contundente.
C'e' anche un chiaro segno
di cappio attorno al collo.
- Fatto con...?
- Un laccio, qualcosa di particolare.
- Daniel.
- Me ne occupo io.
Il vestito e' quasi bello quanto il tuo.
E' stato trascinato. Abrasioni
postmortem sulla schiena e sul torso.
Ucciso da un'altra parte,
e scaricato qui?
Sta arrivando un pezzo grosso
della Okeechobee Sugar.
Ecco perche' sta indagando la
FDLE e non la polizia locale.
C'e' un motivo se la
chiamano "Big Sugar".
Leggermente abbronzato e una
tacca attorno al dito medio destro.
- Gli manca un anello.
- Si', ma aveva tutto il resto. Daniel!
Cellulare, chiave di macchina a noleggio,
chiave di stanza d'albergo, portafoglio.
Si chiama Curtis Taylor,
38 anni, viene dal Dallas, Texas.
Secondo il biglietto da visita
era un'impresario edile.
Quindi, qualcuno seppellisce Curtis
qui, sperando che nessuno lo trovi.
No, ma il killer ha
sottovalutato il fango.
Cos'e' questa storia del fango?
Ragazzi-fango, citta'-fango, fango, fango.
No, e' il suolo. E' cosi' ricco e fertile,
che ci cresce qualunque cosa.
Ma niente rimane seppellito a lungo.
Quindi cerchiamo
qualcuno che non lo sapesse.
- Un forestiero?
- Si', ce ne sono molti in giro, ultimamente.
La famiglia che possiede la
OK Sugar cerca un acquirente.
Posseggono questa terra da generazioni,
e ora sembra che vogliano vendere.
Ho sentito che vale circa
1,3 miliardi di dollari.
La concorrenza deve essere mortale.
Non posso portarlo da nessuna parte.
Aspetta. Aspetta un secondo.
Sono qui. Vuoi incontrare Big Sugar?
Shannon Simpson, pubbliche
relazioni della la OK Sugar.
E' una tragedia terribile. La societa'
e' vicina alla famiglia della vittima.
- Sa chi era Curtis Taylor?
- No. Ho controllato.
Non era un potenziale acquirente.
Ma visto che il suo corpo e' stato
lasciato sulla terra della societa',
vorremmo fare il possibile
per aiutarla nell'indagine.
- Chiediamo soltanto la sua discrezione.
- Diligenza e competenza, le ho capite.
Ma non sono sicuro di aver capito
cosa intende con "discrezione".
Tutte le emittenti dalla ESPN ai blogger
di Joe Sports sono in citta' per la partita.
Meta' di loro ammazzerebbe
la propria nonna
per una storia su un morto
nel campo delle canne da zucchero.
E lei e' preoccupata che
potrebbe condizionare la vendita.
Il mio lavoro e' proteggere
gli interessi della societa'.
Anche il mio.
A meno che la sua societa' non
voglia nascondere un omicidio.
No, non nascondiamo nulla.
Anzi, vi diamo tutto quanto.
Questa e' la lista degli impiegati con
richiami e denunce nei loro fascicoli.
La Big Sugar e' come il Grande Fratello.
Furti dagli armadietti, vandalismo
di distributori automatici, wow.
So che sono tutte
cose di poca importanza.
- Tranne Ron Anderson.
- Ron, si'.
Ha commesso atti vandalici
sulle macchine di tre dirigenti,
ha minacciato di prendere a mazzate
l'A.d. se avesse venduto la societa',
e circa due settimane fa, ha avuto uno
scontro verbale con un giovane dirigente,
- che poi si e' sfociato in rissa.
- E non l'avete licenziato?
Fa un po' finta di essere un attivista.
E non vogliamo farne un martire.
Dove lavora questo boy scout?
Nei campi. E' uno
specialista delle accensioni.
Sarebbe l'aziendalese politicamente
corretto di "appicca incendi"?
Doveva appiccare un fuoco nel
campo dove e' stato trovato il corpo.
Ma il vento e' cambiato e la forestale
ha ritirato l'autorizzazione.
Buon per Ron.
Altrimenti il fuoco
avrebbe distrutto le prove.
Vuole parlargli?
Si', ho buttato della spazzatura
sulla mercedes di un dirigente.
E allora? Tutta Pahokee
odia la Big Sugar.
Non la sopporta nessuno, ma
nessuno ne puo' fare a meno, eh?
Come un brutto matrimonio.
- Il nome Curtis Taylor le suona familiare?
- No.
E questo tizio?
- Dia un'altra occhiata.
- Non lo conosco.
Non ho detto che lo conoscesse.
Ma l'ha visto prima, vero, Ron?
La scorsa settimana se ne andava in
giro per il campo, quello di football.
- Del liceo?
- Guardava i nostri allenamenti ogni sera.
- "Nostri"?
- Si', nostri.
Sono l'assistente dell'assistente
del coach dei King Snakes.
- Notevole.
- Ci puo' scommettere.
Abbiamo vinto il Mud Bowl gli ultimi due
anni consecutivi, e venerdi' saranno tre.
Non avevo mai sentito dell'assistente
dell'assistente del coach.
E' un incarico volontario.
Senta, potrei stare qui a parlare
di football tutto il gorno,
ma devo preparare i fuochi prima
che il vento cambi di nuovo.
Al diavolo, Ray.
Telefono, assicurazione, fondi pensione.
Ragazza mia, non desideri mai di trovare una
montagna di soldi all'angolo della strada?
Cerchi di tirarmi su?
Callie, non sei la prima ad essere
un po' indietro con le bollette.
- Sono un po' piu' che indietro.
- Beh, ne hai parlato con Ray? Perche'...
Non so. Magari potrebbe fare qualcosa.
- Come?
- Non saprei, pero'...
Ehi, tesoro. Hai gia' mangiato?
Non ho fame?
Se non sbaglio, tra quattro giorni
e' il compleanno di qualcuno.
- E anche importante.
- Si', uguale.
Ray gli aveva promesso di portarlo a
sparare quando avrebbe fatto 13 anni.
Beh, che diavolo. Posso farlo io.
- Ce lo portavo sempre, tuo padre.
- Si', certo.
Grazie, nonna.
Ascolta, bello. Io sparo
bene, sai? Sara' divertente.
Si'.
Sicuramente.
Grazie, Jody, ma posso
portarlo io a sparare.
Lascia stare.
Si puo' fare una corda con
qualsiasi tipo di materiale.
E' una delle prime invenzioni umane.
Speriamo che non debba andare indietro
cosi' tanto per trovare un riscontro.
Le figlie sono un mitzvah, ne
so qualcosa, visto che ne ho tre.
Ad Esther sono piaciuti i regali?
Ottimo. Ottimo, ottimo.
Mazel tov, Ben. Ciao.
Da quand'e' che parli l'ebreo?
Si chiama rispetto per le
tradizioni altrui. Dovresti provare.
Hai mai sentito di un assistente
dell'assistente del coach?
- Come, scusa?
- Sembra un tirocinante.
A quanto pare Curtis era
in giro nel campo di football.
Probabilmente Curtis
ai tempi era un giocatore,
ha subito due menischectomie in artroscopia
e la ricostruzione un crociato anteriore.
Problemi comuni per un
giocatore di linea difensiva.
E' difficile pensare che uno cosi'
grosso sia andato giu' senza lottare.
Ha delle ferite da difesa, ma non molte.
Inoltre gli ho trovato dell'idrossido di
sodio sulle mani e nelle abrasioni toraciche.
E' liscivia.
- Che c'entra la liscivia?
- La lisciva e' un accelerante.
Hai identificato cos'ha
provocato quei segni sul collo?
Un accelerante come la liscivia avrebbe
aiutato il fuoco a distruggere il corpo.
Non e' morto in questo modo.
Pensavo avessi parlato di
lesione da corpo contundente.
Si', ma non e' quella che l'ha ucciso.
- Non indovinerai mai.
- E' annegato.
- O magari si'.
- Come hai...?
Adesso la domanda e': in che tipo
d'acqua e' annegato? Dolce o salata?
Prova con "saponata".
Ecco, a questo non ci avrei mai pensato.
Hut!
Sai chi e' quello?
Tutti sanno chi e' quello.
E' Bobby Bowden.
Vado a presentarmi.
- Pensi che Bobby Bowden voglia conoscerti?
- Ne dubito, ma io voglio conoscere lui.
Ma...
E, gracie al cielo, abbiamo molti buoni
giocatori qui in Florida provenienti da...
- Belle Mar e anche da Palm Grove.
- Vero.
Qui c'e' molta spinta
come nel resto del paese.
- Mi scusi. Salve.
- Ehi, come va?
- Sono Jim Longworth.
- Jim, come va, ragazzo?
Senta, io non sono di queste
parti, ma sono un grande fan.
Beh, ottimo. E' stato un piacere.
- Scusami, ma devo andare.
- Si', comunque, mi chiedevo se potesse...
Magari, cioe'...
Dire quella cosa...
- Dire cosa?
- Sa...
"Stramaledizione".
No, stramaledizione.
Finito di controllare la
stanza d'albergo di Curtis?
Definisci "finito".
Ci sono troppe impronte digitali
e abbastanza fluidi corporei da chiudere il
centro malattie infettive, ma niente sangue.
E nessun anello mancante.
Mando qualcuno a controllare
il campo delle canne da zucchero.
E con "qualcuno", intendo Daniel.
- Che mi dici della vasca da bagno?
- Troppo piccola per un uomo di 120 kg.
Qualcuno potrebbe avergli
tenuto la testa sott'acqua,
ma la cameriera ha detto che il
tappo della vasca e' rotto da mesi.
Daniel, mi devi fare delle ricerche
sui tabulati telefonici di Curtis...
Il telefono dell'albergo,
quello di casa, il cellulare.
Sassofono, dittafono, xilofono.
Come?
Mi scusi, dottor Sanchez.
Parlava con me?
Non troverai il killer guardando
da quella parte, Daniel.
Questi giocatori sono impressionanti.
La citta'-fango ha mandato 48 giocatori nella
NFL. Piu' di qualunque altro posto del paese.
Anquan Boldin, Santonio
Holmes, Edgerrin James.
Deandre Matthews.
Vai da quelli delle riprese e vedi se
hanno dei secondi piani della vittima.
- Ascoltami!
- Sto ascoltando.
- Perche' non me l'hai detto?
- Non lo sapevo!
Fidati di me, non preoccuparti, ok?
Ehi, coach.
Sembrava una bella tirata d'orecchie,
quella. Di che si trattava?
Da quando e' uscito "The Blind Side",
tutte le madri dei giocatori pensano
di essere Leigh Anne Tuohy.
- Tutte a dirmi come si gioca.
- Si'? E quella di chi e' la madre?
Deandre Matthews, Rita.
Beh, io non faro' come quelle madri.
- Voglio solo farle qualche domanda.
- Ok.
Per quale emittente lavora?
FDLE.
Conosce quest'uomo?
Si', l'ho visto al telegiornale.
E' il tizio che hanno trovato
nel campo di canne da zucchero.
La settimana scorsa l'ha visto
in giro durante gli allenamenti?
Amico, quando alleno sono contentrato
sul gioco. Non ho tempo da perdere,
guardando chi c'e' sulle gradinate.
Questa non e' un partita, e' un rito...
- Ecco Curtis, sullo sfondo.
- Seduto con Deandre Matthews.
Cosa puo' volere un assassinato
impresario edile del Texas,
da un fenomeno del
football di Palm Grove?
Fammi rivedere quella parte.
Forse Curtis e' un osservatore che
recluta per una squadra del college.
Cosa pensi?
Cosa, "shh"? Non puoi sentirli.
- Ascolto il loro linguaggio del corpo.
- Sono entrambi molto...
- nervosi.
- Hanno entrambi qualcosa da nascondere.
Voglio una copia del filmato.
- Ehi, Chicago.
- Ehi.
- Com'era il coniglio?
- Delizioso.
- Hai gia' capito chi ha ucciso quell'uomo?
- Ci sto lavorando, hai qualche dritta?
Si', prova questo.
E' un portafortuna.
Grazie.
Buon pomeriggio, signore.
- Oh, buon pomeriggio!
- Buon pomeriggio.
- Sapete dirmi dov'e' Rita Matthews?
- L'ha trovata, abita li'.
Cosa vuole da lei?
Volevo farle qualche domanda
soprattutto su suo figlio, Deandre.
Quel ragazzo e' una scheggia. Ha le
mani migliori di tutti, qui a Pahokee.
E' stato eletto Mister Football
per tre anni di seguito, da quando e' qui.
E questo a quanti conigli equivale?
Questi cacciatori vogliono
sempre sapere dei conigli, vero?
Fin'ora con quanti osservatori
ha parlato Deandre?
Florida State, Oklahoma, Austin.
Austin, eh?
Vivian, non raccontare in giro
tutti i fatti di Deandre.
Lei viene da una delle Grandi 10?
Mi piacerebbe il Michigan per Deadre.
- Starebbe meglio all'Ohio State.
- Oh, no. No, no, Vivian.
Deandre deve andare in un posto
dove l'attacco e' fatto di passaggi veloci,
- gioco pesante e alte realizzazioni.
- Gia'.
E l'unico modo per avere
i numeri per la NFL.
Tutto quello che vuole sapere riguardo
Deandre, lo scoprira' venerdi' alla partita.
Oh, si'. Il coach Ward portera' i King
Snakes diritti nella Terra Promessa.
A volte devi prendere in mano la situazione.
E' per questo che prego gia' da un po'.
Sta facendo pregare
tutti quanti al salone.
"Buon Dio, fa che quei brutti,
incapaci, buoni a nulla
dei Panthers perdano!
- Amen.
- Amen!
Amen. Di che salone parlate?
Il mio, la Casa della Bellezza di Minnie,
proprio la' sulla Lake Avenue.
Cosa sapete di Rita e del Coach Ward?
- Chi le ha parlato di loro?
- Vivian. Non c'e' niente da dire.
- Da che scuola ha detto che viene, lei?
- Non l'ha detto.
Sto indagando su un omicidio. Sapete,
il tizio nel campo di canne da zucchero?
Passami quella zuppiera.
Fantastico!
- Voglio provare.
- Va bene, ricordi cosa ti ho detto?
- Si', gli occhiali protettivi.
- Ok, canna sempre bassa e lontana dal corpo.
Questa e' la sicura.
Dev'essere sempre messa.
Dito sempre lontano dal grilletto
finche' non sei pronto per sparare, va bene?
- Va bene.
- Senti com'e'.
E' pesante.
Hai mai sparato a qualcuno?
Cerco di non farlo.
Ma mi hanno sparato.
- Dove?
- A Chicago.
- Oh, intendevi dove in quel senso.
- Si'.
Nel sedere. Tua madre l'ha visto.
- All'ospedale, quando mi ha curato.
- Si'.
Allora...
Il tizio che ti ha sparato...
era uno dei cattivi?
Non tanto cattivo, solo che aveva
passato una giornata davvero brutta.
Va bene, metti le cuffie.
Allora, ginocchia piegate,
spalle indietro, occhi aperti.
Adesso, premi il grilletto lentamente.
Hai altri tre proiettili con il tuo
nome scritto sopra. Per cosi' dire.
- L'ho colpito!
- Gia', l'hai colpito.
Fortuna del principiante.
Su le cuffie, riproviamo.
Mi dica una cosa dottor Sanchez,
pensa che io sia stupida?
Cosa ti fa pensare che l'FDLE dovrebbe
pagare per il trasporto di tua moglie a casa
dal Bat Mitzvah di Esther Feldman?
Sono stato chiamato sulla scena di un
crimine, non potevo accompagnarla a casa.
Ho affittato una macchina.
Hai affittato una limo,
un'auto normale non andava bene?
Tu non conosci mia moglie.
- Sul serio?
- Si'.
La Fox Sports ha inviato quel filmato.
- A Curtis mancava una fede nuziale?
- No. Un anello da mezzo pollice, taglia 12.
Ho mandato Daniel a cercarlo
in mezzo al campo, perche'?
Curtis era sposato.
Ho chiamato un mio amico ranger in Texas
per informare la moglie della morte.
Non riesce a trovarla.
Ma ha detto che ci fara' avere tutto cio' che
scoprira' su Curtis e la moglie scomparsa.
Spero che riesca a fare piu' di me.
- Io sono tagliato fuori.
- Non mi sorprende.
Gli estranei non sono
ben accetti nella citta'-fango.
Potrei infangare un po' il coach Ward.
- Fa' attenzione.
- Pensavo di sfidarlo. Devo azzardare
- per procedere con l'indagine.
- Questa partita e' una cosa seria.
- Anche un omicidio.
- Anche inventarne uno.
La gente di Pahokee e' riuscita a farsi da
zero. Ne sono fieri, e dovrebbero esserlo.
E noi non faremo nulla per
danneggiare la situazione.
Non dico, non indagare.
Dico solanto, non creare spaccature.
Fuori dal blocco! Fuori dal blocco!
Andate li'!
Scusi, faccio solo il mio lavoro.
- Scusa, ragazzo.
- Cosa?
- Forza. In piedi.
- Un attimo. Che succede? Fermi!
Ehi, che succede?!
Toglietemele.
Non ho fatto niente!
Grazie.
Scusa per la sceneggiata. Volevo parlarti
e non potevo farlo in mezzo al campo.
Quand'e' stata l'ultima volta
che hai visto tuo padre, Deandre?
Sono da solo con mia madre.
- Non ho un padre.
- Tutti hanno un padre.
Ogni volta che mi
guardo allo specchio,
mi sembra di assomigliare
sempre di piu' a mio padre.
La postura, il modo in cui
si acciglia anche quando ride.
Comincia a darmi fastidio.
La mela non cade lontano dall'albero.
Quell'uomo non e' mio padre.
Non so di cosa stia parlando.
Tre anni fa, una donna
di nome Rita Taylor,
ha compilato questo.
Un'ingiunzione contro abusi.
Contro suo marito, Curtis.
Due settimane dopo, e' spuntata
a Pahokee con il figlio.
Questa volta, pero', usando il cognome da
signorina, Matthews. Come ti ha trovato?
Mi ha visto in un video su YouTube,
mentre giocavo nell'ultima partita.
Non eri contento che
ti avesse rintracciato.
Non m'interessa quello che fa.
- Devo tornare all'allenamento.
- Quindi l'anello era un'offerta di pace.
- Voleva riportare te e tua madre in Texas.
- No, prima deve ammazzarmi!
Il signor "uomo d'affari
tutto d'un pezzo",
il signor "miglior difensore della Austin
University", uno da prendere ad esempio!
Nel frattempo, la picchiava
a sangue, e io non facevo niente!
- Volevi ucciderlo.
- Diamine, si', che volevo ucciderlo!
Ma non l'ho fatto.
Non l'ho fatto.
Come ti sei fatto quei lividi sul collo?
- Hai affrontato Curtis e lui ha reagito?
- Me li sono fatti durante l'allenamento.
Sei salvo, Deandre.
Qualcuno ha confessato.
Tua madre.
"Curtis ha cominciato a picchiarmi
l'anno in cui e' nato Deandre.
Quando scoprii che era a Pahokee,
non riuscivo a smettere di pensare
all'inferno che ci ha fatto passare."
Beh, questo dice il perche'.
- Voglio sapere come.
- Sa gia', come.
La confessione dev'essere a parole sue.
L'ho colpito in testa con un
levagomme che avevo in auto.
Quando l'ho visto mi sono arrabbiata
cosi' tanto da non riuscire a controllarmi.
Quindi e' stata colpa di lui. L'ha fatta
arrabbiare cosi' tanto da doverlo uccidere.
- Come ha trasportato il corpo al campo?
- Con l'auto.
Ha spostato un uomo di 120 kg dalla sua
stanza d'albergo al bagagliaio dell'auto?
- Si'. No, io...
- Che ne e' stato dell'anello?
Curtis aveva un anello alla mano destra.
Un anello del campionato della Austin
University. Ne era cosi' orgoglioso...
- L'ho gettato nel lago Okeechobee.
- Frequenta l'allenatore Ward?
Lo chiedo soltanto perche' l'altro giorno mi
siete sembrati un po' piu' che conoscenti.
E' il coach di mio figlio.
E' un uomo buono e gentile.
- Abbastanza da aiutarla con il cadavere?
- No, ho fatto tutto da sola!
Ok, signora Matthews, ho tutto
quello che mi serve. Puo' andare.
- Tutto qua?
- Tutto qua.
A meno che non abbia
altro da confessare.
- Mamma, che fai?
- Deve chiamare un avvocato.
Certo, puo' chiamare un avvocato, se vuole.
Non e' in arresto. Non ha ucciso Curtis.
Tua madre e' una pessima bugiarda.
La peggiore che abbia mai visto.
Ma l'istinto di protezione
verso suo figlio e' notevole.
E problematico.
Mi viene da pensare che tu abbia davvero
a che fare con quest'omicidio, dopotutto.
E questa volta, devo arrestarti davvero.
No! Aspetti! Per favore! Per favore!
Buon pomeriggio, signore.
Bel sistema di sicurezza.
Quello e' il sistema di allarme.
C'e' quella per la sicurezza.
Non abbiamo nulla da dirle.
Dovrei sbatterle in testa
la mia amica li' all'angolo.
Attenta, o ti arresta
come ha fatto con Deandre.
Ok.
Voglio una spuntata.
Volete Deandre di nuovo
in campo, fuori dalla cella?
Dovete aiutarmi
a capire alcune cose.
Vuole che le tagli i capelli...
e che faccia anche il suo lavoro?
Lo sto facendo, il mio lavoro.
Anzi, dove eravate voi tre signore la
sera che Curtis Taylor e' stato ucciso?
Qui.
Ho fatto la piega a Vivian, e poi siamo
andate all'allenamento di football.
E i vostri mariti?
Per favore.
Quali mariti?
Capisco. Il matrimonio e' difficile.
Cioe', cosi' mi e' stato detto
Non si sa mai quando
arriva la persona giusta.
E quando lo sai, il
momento e' quello sbagliato.
- Quando la trovi, ti ci sposi.
- Lei ce l'ha gia'. E' sposata.
- Suo marito sa quello che prova?
- Ne dubito. E' in prigione.
E cosa aspetta, allora? Se lui si e' fatto
sbattere dentro, lei non gli deve niente.
Magari ha paura di
vivere la propria vita.
Magari non sa con
esattezza cosa vuole fare.
Sa, a volte e' meglio quando qualcuno
si fa avanti e fa il primo passo.
Deve iniziare a farsi avanti.
E' quello che e' successo tra Rita e
il coach Ward? Lui si e' fatto avanti?
Rita ha confessato l'omicidio.
- Sta cercando di fregarci.
- No, ho preso io stesso la confessione.
Cioe', sono quasi sicuro
che non fosse da sola,
ma se vuole andare in fondo
con questa storia, la lascero' fare.
A meno che qualcuno non mi dica
se c'e' qualcun'altro coinvolto, o...
- Davvero?
- Si'.
Abbiamo... finito? Ok.
Sembra un po' asimmetrico,
non trova? Qui...
Va bene.
Ecco qui. Buona giornata.
Guarda chi c'e'.
Il Principe dei Conigli.
Declan, devo chiedertelo,
amico, come mai una bici cosi'?
Hai arrestato Deandre.
Ridammi la zampa di coniglio.
Abbiamo un sacco
di donne maltrattate, qui.
Come si fa ad amare una
persona che ti tratta cosi'?
Lo so. Non ha senso.
- E' che a volte non e' cosi' semplice.
- Ok, bene, spiegami.
Come si fa rinsavire una donna cosi'?
Ogni persona e' diversa.
Ci sono diversi fattori in gioco.
Cioe', non si puo' scegliere
di chi innamorarsi? Cose cosi'?
Cioe', non staresti mai
con uno che ti picchia, giusto?
Se qualcuno avesse mai abusato di
me, sarebbe uno dei tuoi cold case.
Quindi, per alcune donne,
l'omicidio e' l'unica via d'uscita.
O almeno e' quello che pensano.
Ma succede solo a donne che hanno
perso la propria rete di sostegno
o non ne hanno mai avuto una.
Tutti hanno bisogno di una rete di
sostegno, soprattutto con dei bambini.
Nessuno puo' costringerti ad andartene,
ma senza qualcuno che ti aiuti ad uscirne,
potresti rimanere in una
cattiva relazione per sempre.
Rete di sostegno, eh?
Allora, Jeff si e' divertito a sparare a
innocenti ed indifesi contenitori di latte?
Si'. Grazie per avermelo chiesto.
- E' bravo?
- Si', un talento naturale.
Grande.
- Comunque, dovrei...
- Si', dovrei tornare a lavoro.
- Grazie per la cosa sull'abuso.
- Si', nessun problema.
Hai arrestato la loro star, e ti hanno
riempito la macchina di carta igenica.
Ti avevo detto di non combinare casini
con la grande partita di citta'-fango.
La vendetta di Pahokee.
La partita e' domani.
Quando rilasci Deandre?
Sto setacciando il fango.
Il mio nuovo nome e' setaccia-fango.
A proposito, ho un po' di roba
da parte del mio amico in Texas.
Senti, accusa Deandre
di qualcosa, o rilascialo.
Lo faro', ma non ancora.
Davvero?
Che ne dici di fare
un giro sabato sera?
Giusto, e' Shabbat.
Come ho fatto a dimenticarlo?
Ok, va bene domenica pomeriggio. Io vedo
di organizzare per quelle partite a golf.
Va bene, Feldman.
Ci sentiamo. Ciao ciao.
Noi due possiamo giocare
a golf quando vuoi.
Non ti riguarda, ok?
Io e te possiamo giocare
in qualunque momento.
Si'. Tanto siamo comunque
occupati con un omicidio.
- Hai avuto fortuna con i segni sul collo?
- Non ancora.
- Ok, con l'anello invece? Trovato qualcosa?
- Pensavo di controllare al banco dei pegni.
No, e' un oggetto troppo
personale da vendere.
Chiunque l'abbia preso doveva
sapere quanto valesse per Curtis.
Chiunque l'abbia preso
probabilmente e' l'assassino.
Capisco perche' Deandre e sua madre
volessero Curtis morto, ma perche' adesso?
Perche' non tre anni fa, quando il codardo
la usava ancora come sacco da boxe?
Curtis stava per riportare
Deandre in Texas.
- Come?
- Chiedendo un'altra chance.
Se non avesse funzionato,
aveva la legge dalla sua.
Aveva presentato dei
documenti alla corte del Texas.
Stava per portare Rita in
tribunale per rapimento.
Si', ma perche' fare tutto questo
casino con l'anello della Austin?
Come molti abusatori, era maniacale.
- Voleva che Deandre venisse di sua volonta'.
- Gia', ma Deandre gli aveva detto di no.
E, sicuramente, Rita
non avrebbe aiutato Curtis.
Cioe', a chi si sarebbe rivolto?
Chi l'avrebbe aiutato?
Se solo avessimo il telefono di Deandre.
Aspetta! Ce l'abbiamo.
"Come butta, baby?"
"Tesorina?"
- "Tes".
- No.
- "Ehi, tesoro".
- "Ehi, tesoro"? "Ehi, tesoro".
"Gli sbirri vogliono
perquisire gli armadietti."
Torno subito.
Credo tu abbia un anello per me.
- Non ci parlo, con lei.
- Ehi, se avessi ucciso qualcuno,
- nemmeno io vorrei parlare con me.
- Non mi fara' parlare con dei giochetti.
- Aspetto il mio avvocato.
- Ok.
Aspettiamo.
Ma prima che arrivi l'avvocato, Crystal,
dovresti sapere che sei in un mare di guai.
Curtis indossava questo anello
il giorno della sua morte.
Il solo modo per cui tu possa averlo
e' che te l'abbia dato il killer.
Quindi sei una complice.
Oppure l'hai preso tu stessa dal corpo.
Quindi sei il killer. In entrambi
i casi... non la vedo bene per te.
Ero agli allenamenti,
e poi ero con Deandre.
Io non collegherei il mio alibi
ad un ragazzo che e' gia' in prigione.
Non ho ucciso il signor Taylor. Mi ha
dato lui l'anello, per darlo a Deandre.
Voleva che convincessi Deandre
a tornare in Texas con lui.
Diceva che avrebbe fatto giocare Deandre
nella squadra di football della Austin.
Tu non volevi che Deandre
tornasse in Texas con il padre.
- Per questo hai ucciso Curtis.
- No.
Si', ha perfettamente senso.
I college avrebbero reclutato Deandre,
avrebbe avuto una chance per l'NFL.
Era il biglietto per
andare via da qui, giusto?
- Voglio solo il meglio per lui.
- E per te.
Se fosse tornato in Texas con
il padre, sarebbe tutto finito.
Si sbaglia. Deandre mi ama.
E comunque non aveva bisogno
del padre per entrare alla Austin.
Se davvero avesse voluto andarci,
avrebbe chiesto al coach Ward,
proprio come fa per ogni cosa.
E' stato il coach Ward ad aiutarlo
ad andare via dal Texas e a venire qui.
Scusami.
Posso andare?
No, non puoi.
Grazie mille.
Curtis Taylor non e' stato l'unico
a giocare alla Austin University.
Hai chiamato il dipartimento
sportivo dell'universita'?
Indovina chi altri faceva
parte della stessa squadra?
- Il coach Ward.
- Guarda caso, ha dimenticato di menzionarlo.
Gia'.
Stiamo facendo una riunione tattica.
Come sapra', abbiamo perso
uno dei nostri giocatori migliori.
Odore di stufato di coniglio.
Lo facciamo ogni anno
prima della partita.
Beh, sarete felici di sapere che
Deandre Matthews e' stato rilasciato.
Ragazzi, avete sentito? Deandre
puo' giocare. E' un'ottima notizia.
Ma non e' ottimo che abbia mentito quando
ha detto di non conoscere Curtis Taylor.
Ehi, ragazzi, dateci un minuto.
Va bene, andiamo fuori.
Austin University Football, 1993.
Stessa squadra, stesso anno.
Esperienze diverse. Curtis era una
star, mentre lei era fisso in panchina.
Avrebbe dovuto provare come cheerleader
con Rita. Magari aveva una possibilita'.
- Io giocavo.
- Si', in allenamento, forse.
E' arrivato a farle, due partite?
Ci credo che non portava l'anello.
Non lo meritava come Curtis.
Magari non giocavo bene come lui, ma
conosco il gioco meglio di chiunque altro.
- E guardi adesso chi e' che vince.
- Si', ma non allora.
Due mesi dopo la laurea,
Rita diventa la moglie di Curtis.
Abbiamo controllato i tabulati telefonici
del telefono di Curtis di quattro anni fa.
Lei chiamava casa sua almeno
due volte al mese, sbaglio?
Gia', ma non per parlare con Curtis.
Chiamava Rita.
Sapeva che lui non andava bene per lei.
E sperava che un giorno scaricasse
quello sfigato del marito.
Cercava di tirarla fuori
da un brutto matrimonio.
E' diventato una figura
paterna per il figlio.
Cercava di rubare la
famiglia di un altro uomo.
Non che ci sia nulla
di sbagliato, in questo.
Abbiamo un mandato per
perquisire le sue proprieta'.
Cosa?!
Dopo di te.
- Detective.
- Come va, bello?
Che c'e'? Andiamo, dai.
Come mai il coach ha un pass da
impiegato per il parcheggio alla OK Sugar?
Con quello puoi trainare
tutto il peso morto che vuoi.
Non so a Chicago, ma in
questa parte del mondo,
serve un argano per tirare fuori
qualsiasi cosa sia nel fango.
O per seppellirla.
- Ehi! Cosa fate con il mio furgone?
- Cosa fai tu con quella spazzatura?
- Do una mano al coach.
- Beh, non lo stai aiutando dentro.
Quello sembra un lavoro per l'assistente
dell'assistente dell'assistente del coach.
- Non toccate il mio furgone.
- Nessun problema.
Piccolo problema.
Il mandato non copre il furgone, ma
soltanto le prove all'interno della casa.
Davvero?
Per me va bene.
I segni sul collo di Curtis corrispondono
alla stuttura del cavo dell'argano.
Daniel controllava tra
funi e catene, non cavi.
Non vedo l'ora di dirglielo.
Se il corpo di Curtis era sul furgone
di Ron, dovrebbe esserci DNA ovunque.
Se? Ho trovato pelle e sangue
sull'argano e sulla zona di carico.
- E anche tracce di liscivia sulla pelle.
- Come sul corpo.
- E' strano.
- Non e' strano. E' una prova obiettiva.
Mi viene difficile credere che
Ron volesse far parte della squadra
- cosi' tanto da uccidere qualcuno.
- Non se gliel'ha fatto fare il coach Ward.
Certe persone farebbero
qualunque cosa per fare carriera.
- Che c'e'?
- Il Bat Mitzvah di Esther Feldman.
- Quindi?
- Esther Feldman, figlia di Ben Feldman.
- Il giudice Ben Feldman.
- Ah, si', vero. Ben e' un giudice.
Il giudice Ben Feldman e' nella
commisione per le promozioni dell'FDLE.
- Davvero? Non lo sapevo.
- Sei medico legale capo. Dopo cosa c'e'?
Presidente della morte?
Guardiano dei cadaveri?
Non ci sono altre promozioni.
- Mi piace conoscere nuova gente.
- Non e' vero. Sei come me.
- Non e' vero. E' per questo che sei solo.
- E' Marisol, vero?
Ti fai delle conoscenze
per compiacere tua moglie.
E' quello che succede quando
la guardia costiera ti recupera
con dietro soltanto i vestiti.
Vuoi le cose piu' assurde,
come il successo.
E tutto questo sfruttando la piccola
Esther Feldman. Dovresti vergognarti.
Usare una dodicenne per
guadagnare punti con una donna.
- Senti chi parla, paparino.
- Sai una cosa?
- Oggi Jeff ha fatto 13 anni.
- Davvero?
E si', farei qualsiasi cosa per lui,
anche uccidere, se dovessi.
Ma non avevo alcun motivo
per ammazzare Curtis Taylor.
Ma il coach Ward, si'.
- Ehi, sta parlando di un brav'uomo.
- E' quello che mi dicono tutti.
Sai cos'ha detto di te il coach?
Che la notte dell'omicidio, sei
andato via prima dall'allenamento.
- Dove sei andato?
- Avevo delle faccende private da sbrigare.
Faccende private, Ron?
Mi sembra un po' un ossimoro.
Lei mi ha detto di non dirlo.
La mia ex-moglie.
Abbiamo fatto sesso.
- Davvero?
- Si', ha sorpreso pure me.
Quindi non fai regolarmente
sesso con la tua ex.
No, e' venuta da me
sul campo d'allenamento.
Era uno schianto, tra l'altro.
Si era sistemata i capelli e tutto.
Cioe', non avrei mai detto di
no ad un'opportunita' del genere.
Quindi capisce perche'
non posso dirle chi e', no?
No, l'ho capito. In quanto gentiluomo non
vuoi macchiare la reputazione di una signora,
nel caso in cui volessi fartela di nuovo.
- Siamo chiusi.
- Mi ci vorra' soltanto un minuto.
- No, tra poco inizia la partita.
- E stasera gioca pure Deadre. Grazie a Dio.
Stasera andremo proprio forte.
La settimana scorsa, hanno chiamato l'ufficio
legale del Texas da questo telefono.
Secondo un impiegato, Curtis aveva presentato
dei documenti per riportare Deandre in Texas.
Ma voi non potevate permetterlo.
- Dai, voglio vedere il calcio d'inizio.
- Non dobbiamo andare, quindi anche lei.
Non pensavo che una donna fosse
abbastanza forte da uccidere Curtis.
Pero' tre donne...
Non ci avevo pensato.
Voi siete la rete di sostegno di Rita.
Ognuna di voi ha fatto la sua parte.
- Crystal e' sua nipote, vero?
- Non la metta in mezzo!
E' tutto ok, Remelle. Non scaldarti.
Ha detto a Curtis che Crystal voleva
parlargli di Deande, cosi' e' venuto qui.
Probabilmente era
seduto in questa sedia.
Dove gli avete sfondato la
testa con la vostra amichetta.
Poi...
Lo avete trascinato fino al lavabo,
dove lo avete affogato nell'acqua
saponata, con tracce di liscivia.
"Balsamo CJ".
Ingrediente principale: liscivia.
Pero' vi serviva un modo
per spostare il corpo,
motivo per cui Vivian ha fatto
sesso con l'ex-marito, Ron.
Vi serviva il suo furgone con l'argano.
Tranquilla. E' stato
un perfetto gentiluomo.
Ha resistito fino all'ultimo
prima di fare il suo nome.
Pero' ha detto per quando era in programma
il prossimo incendio controllato.
Peccato che non abbiate tenuto
conto del cambiamento del vento.
Non puo' provare nulla.
Tutti i vostri clienti
sanguinano cosi' tanto?
Vai alla partita?
Non posso. Sono in
ritardo per una festa.
Declan, lo sai che quella
e' una bici femminile, vero?
Che vuoi che ti dica? Alle ragazze
piace il Principe dei Conigli.
Tu sapevi chi era
quel tizio morto, vero?
Si', aveva comprato uno dei miei conigli,
e mi aveva chiesto se conoscevo Deandre.
- Mi ha dato pure un biglietto da visita.
- Come mai non me lo hai detto?
Non volevo mettere Deandre nei casini.
E poi sapevo che avresti capito
tutto. Sei il poliziotto, amico.
A me non serviva neanche.
Non ci credo! L'X-Box 360!
- Oh, mio Dio, mamma! Super grazie!
- Si', ma... non e' da parte mia, piccolo.
- E da chi?
- Non ne ho idea.
Scusatemi.
- A quanto pare, sono arrivato in tempo.
- Hai speso troppo.
Beh, non sapevo che scuse
inventarmi per comprarlo per me.
In questo modo,
posso venire a giocarci qui.
Posso chiamarti piu' tardi?
Stiamo facendo una piccola cosetta.
- Jeff non te l'ha detto?
- Dirmi...?
Mi ha invitato alla festa.
Ha detto che per te andava bene.
- Pero' senti, se e' un problema...
- No, cioe', c'e' sua nonna
- Oh, mio Dio. Grazie un casino, bello!
- Direi che ti e' piaciuta, eh?
Oh, Dio. E' fantastica!
Prenditi da bere in cucina.
Io vado a preparare una partita.
Ok?
Scusate l'interruzione,
ma c'e' tuo papa' al telefono.
E vorrebbe farti gli
auguri di buon compleanno.
- Grande.
- Perche' non rispondi nell'altra stanza?
Cosi' potrete avere tutti
quanti un po' piu' d'intimita'.
Ok, tu imposta la partita.
- Io voglio il giocatore 1.
- Ehi, Jeff, senti una cosa.
Facciamo un'altra volta. Ero
solo passato per farti gli auguri.
- Vedi? L'ufficio non dorme mai.
- Ok, allora grazie.
- Figurati. Buon compleanno.
- Grazie.
Grazie.
Ehi, Ray. Si', il
festeggiato e' proprio qui.
www.subsfactory.it