Tip:
Highlight text to annotate it
X
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 32: Lo strano visitatore
Una donna era seduta alla bobina una notte, e ancora si sedeva, e ancora ha annaspato,
e ancora voleva per la società. In venuto un paio di suole larghe ampie e
si sedette vicino al fuoco;
E ancora si sedette, e ancora lei vacillò, e ancora avrebbe voluto per l'azienda.
In venuto un paio di piccole gambe piccole, e si sedette sulle piante larghe larghe;
E ancora si sedette, e ancora lei vacillò, e ancora avrebbe voluto per l'azienda.
In venuto un paio di spessi ginocchia spesse, e si sedette sulle gambe piccole piccole;
E ancora si sedette, e ancora lei vacillò, e ancora avrebbe voluto per l'azienda.
In venuto un paio di cosce sottili sottili, e si sedette sulle ginocchia di spessore di spessore;
E ancora si sedette, e ancora lei vacillò, e ancora avrebbe voluto per l'azienda.
In venuto un paio di enormi fianchi enormi, e si sedette sulle cosce sottili sottili;
E ancora si sedette, e ancora lei vacillò, e ancora avrebbe voluto per l'azienda.
In vita fu un wee wee, e si sedette sui fianchi enormi enormi;
E ancora si sedette, e ancora lei vacillò, e ancora avrebbe voluto per l'azienda.
In venuto un paio di larghe spalle larghe, e si sedette sulla vita wee wee;
E ancora si sedette, e ancora lei vacillò, e ancora avrebbe voluto per l'azienda.
In venuto un paio di piccole armi di piccolo calibro, e si sedette sulle spalle larghe larghe;
E ancora si sedette, e ancora lei vacillò, e ancora avrebbe voluto per l'azienda.
In venuto un paio di enormi mani enormi, e si sedette sulle armi di piccolo calibro piccoli;
E ancora si sedette, e ancora lei vacillò, e ancora avrebbe voluto per l'azienda.
In venuto un collo piccolo piccolo, e si sedette sulle spalle larghe larghe;
E ancora si sedette, e ancora lei vacillò, e ancora avrebbe voluto per l'azienda.
In arrivò una grossa testa enorme, e si sedette sul collo piccolo piccolo.
"Come hai fatto a conoscere i piedi larghi grandi?" Disse la donna.
"Molto calpestio, molto marciare" (burbero). "Come hai delle gambe piccole piccole?"
"AIH-hh!-Fine - e wee-ee - Moul" (whiningly).
"Come hai fatto a ottenere tali ginocchia grosse grosse?" "Molto pregare, pregare molto" (devotamente).
"Come hai fatto a ottenere tali cosce sottili sottili?"
"AIH-hh - in ritardo - e wee-ee - Moul" (whiningly).
"Come hai fatto a conoscere i grandi fianchi larghi?" "Seduta Molto, molto seduto" (burbero).
"Come hai fatto a ottenere un tale vita wee wee?"
"AIH-hh - in ritardo - e wee-ee-Moul" (whiningly).
"Come hai fatto a ottenere tali spalle larghe larghe?"
"Con portando ginestra, di portare a scopa" (burbero).
"Come hai fatto a ottenere tali armi portatili di piccole dimensioni?" "EAI-hh - in ritardo - e wee-ee - Moul"
(Whiningly.)
"Come hai fatto a ottenere tali manone enormi?" "Trebbiatura con un flagello di ferro, la trebbiatura
con un flagello di ferro "(burbero). "Come hai fatto a ottenere un tale collo piccolo piccolo?"
"AIH-hh - in ritardo - wee-ee - Moul" (pietosamente).
"Conoscenza" Come hai fatto a ottenere un tale enorme testa enorme? "Molta, molta conoscenza" (vivamente).
"Cosa sei venuto a fare?"
"PER TE!" (Al vertice della voce, con un gesto di
il braccio e un francobollo dei piedi.)
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 33: Il Worm Laidly di Spindleston Heugh
In Bamborough Castle, una volta viveva un re che aveva una bella moglie e due figli, un figlio
chiamato Childe Wynd e una figlia di nome Margaret.
Childe Wynd andò a cercare fortuna, e poco dopo si era recato la regina sua
madre è morta.
Il re pianse la sua lunga e fedelmente, ma un giorno, mentre stava dando la caccia è venuto
in una donna di grande bellezza, e divenne così tanto innamorato di lei che decise
di sposarla.
Così mandò a dire a casa che stava per portare una nuova regina di Bamborough Castle.
Princess Margaret non era molto contento di sentire del posto di sua madre prese, ma lei
lamentarsi, ma non ha fatto ordini di suo padre.
E nel giorno stabilito è sceso al cancello castello con i tasti tutti a portata di mano
verso la sua matrigna.
Presto il corteo si avvicinava, e la nuova regina venne verso la principessa Margaret, che
un profondo inchino e le porse le chiavi del castello.
Rimase lì con arrossire le guance e gli occhi a terra, e disse: "O di benvenuto, padre
cari, ai vostri padiglioni e pergolati, e benvenuto a voi la mia nuova madre, per tutto ciò che è qui
è tuo ", e ancora una volta ha offerto le chiavi.
Uno dei cavalieri del re che aveva accompagnato la nuova regina, esclamò con ammirazione:
"Sicuramente questa principessa del nord è il più bello del suo genere."
A questo la nuova regina arrossì e gridò: "Almeno la vostra cortesia potrebbe avere
Ad eccezione di me, "e poi mormorò sotto il suo fiato:" Io presto porre fine alla sua
bellezza ".
Quella stessa notte la regina, che era una strega notato, ha rubato fino a una prigione solitaria
in cui ha fatto la sua magia e incantesimi per tre volte tre, e con nove passa
nove volte ha gettato la principessa Margaret sotto il suo incantesimo.
E questo era il suo incantesimo:
I ye strano per essere un Worm Laidly, e preso in prestito non sarà mai siate,
Fino Childe Wynd, figlio del re Vieni al Heugh e tre volte ti bacio;
Fino a quando il mondo viene alla fine, preso in prestito avete mai essere.
Così Lady Margaret andato a letto una ragazza bella, e poi si alzò un worm Laidly.
E quando le sue ancelle venne a vestirla la mattina hanno trovato arrotolato sul
letto un drago spaventoso, che si srotolava e venne verso di loro.
Ma sono scappati urlando, e il Worm Laidly scansione e strisciò, e sgattaiolò e
strisciato fino a raggiungere la Heugh o roccia della Spindlestone, attorno al quale si arrotolava
stesso, e giaceva crogiolarsi con il muso terribile nell'aria.
Presto la rotonda paese circa aveva motivo di sapere del Worm Laidly di Spindleston
Heugh.
Per la fame ha spinto il mostro fuori dalla sua caverna e ha usato divorare tutto ciò che
potrebbe incontrare. Così alla fine sono andati a uno stregone potente
e gli chiese cosa dovrebbero fare.
Poi ha consultato le sue opere e la sua familiari, e disse loro: "The Worm Laidly
è veramente la principessa Margaret, ed è la fame che la spinge indietro per fare tale
atti.
Mettete da parte per lei sette vacche, e ogni giorno quando il sole va giù, portare ogni goccia di
latte che producono nella vasca in pietra ai piedi del Heugh, e il Worm Laidly sarà
turbare il paese non è più.
Ma se vorreste che essere preso in prestito alla sua forma naturale, e che colei che bespelled
il suo essere giustamente punito, inviare sui mari per suo fratello, Childe Wynd ".
Tutto è stato fatto come il warlock consigliato, il Worm Laidly viveva il latte dei sette
vacche, e il paese fu turbato più.
Ma quando Childe Wynd appreso la notizia, ha fatto un giuramento potente per liberare sua sorella
e vendetta lei per la sua matrigna crudele. E tre anni e 30 dei suoi uomini ha preso la
giuramento con lui.
Poi si misero al lavoro e costruire una nave lunga, e la sua chiglia hanno fatto del sorbo
albero. E quando tutto fu pronto, con la loro
remi e tirato a picco per Bamborough Keep.
Ma come si avvicinavano il mastio, la matrigna sentita da suo potere magico che
qualcosa che veniva battuto contro di lei, così ha chiamato i suoi familiari e folletti ha detto:
"Childe Wynd è in arrivo sui mari, egli non deve mai atterrare.
Sollevare le tempeste, o portava lo scafo, ma in nessun modo egli deve toccare terra. "
Poi i folletti andarono incontro nave Childe Wynd, ma quando si avvicinavano, si
hanno scoperto che non aveva alcun potere sulla nave, per la sua chiglia è stata fatta di il sorbo degli uccellatori.
Ma torniamo sono venuti alla strega regina, che non sapeva cosa fare.
Ordinò ai propri uomini d'arme per resistere Childe Wynd se dovesse atterrare vicino a loro,
e dai suoi incantesimi lei ha causato il Worm Laidly di aspettare all'ingresso del
porto.
Mentre la nave si avvicinava, il Worm dispiegato le sue spire, e immersione in mare, preso
stiva della nave di Childe Wynd, e lo batté al largo della costa.
Tre volte Childe Wynd ha esortato i suoi uomini a remare con coraggio e forte, ma ogni volta che il
Worm Laidly lo tenne al largo della costa.
Poi Childe Wynd ordinò che la nave da mettere su, e la strega-regina pensava di avere
rinunciato al tentativo.
Ma invece di questo, ha solo doppiato il punto successivo e atterrò sano e salvo in
Budle Creek, e poi, con la spada sguainata e curvo arco, precipitò seguito dai suoi uomini,
combattere il Worm terribile che gli aveva impedito di atterraggio.
Ma il momento Childe Wynd era atterrato, la strega-regina potere sul Worm Laidly
n'era andato, e lei tornò a sua dimora da sola, non è un folletto, né un uomo d'arme a
aiutarla, perché sapeva che la sua ora era venuta.
Così, quando Childe Wynd arrivò di corsa fino al Worm Laidly ha fatto alcun tentativo di fermarlo
o fargli del male, ma proprio mentre stava per alzare la spada per ucciderlo, la voce di
sua sorella Margaret è venuto dalle fauci dicendo:
"O, chiudere la tua spada, distendere il vostro arco, e mi danno tre baci;
Infatti, anche se io sono un verme velenoso, nessun danno farò a te ".
Childe Wynd rimase la mano, ma non sapeva cosa pensare se qualche stregoneria erano
non in esso. Poi ha detto che il nuovo Worm Laidly:
"O, chiudere la tua spada, distendere il vostro arco, e dammi tre baci,
Se non mi vinto insieme ere del sole, Vincere non è mai sarò. "
Poi Childe Wynd si avvicinò al Worm Laidly e la baciò una volta, ma nessun cambiamento è venuto
esso. Poi Childe Wynd la baciò ancora una volta, ma
ancora nessun cambiamento è avvenuto su di esso.
Per la terza volta ha baciato la cosa disgustosa, e con un sibilo e un boato la
Laidly Worm allevati indietro e prima di Childe Wynd era sua sorella Margaret.
Ha avvolto il suo mantello su di lei, e poi fino al castello con lei.
Quando giunse il mastio, andò a pergola della regina strega, e quando vide
lei, lui la toccava con un ramoscello di un albero di sorbo.
Non appena l'aveva toccata di lei avvizzito e avvizzito, fino a quando
divenne un rospo enorme brutto, con audaci occhi sbarrati e un sibilo orribili.
Gracchiò e sibilò lei, e poi saltellò via giù per le scale del castello, e Childe Wynd
prese il posto del padre come re, e tutti vissero felici dopo.
Ma a questo giorno, il rospo ripugnante è visto, a volte, infestano il quartiere di
Bamborough Keep, e la strega cattiva regina è un Toad Laidly.
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 34: Il gatto e il topo
Il gatto e il topo recitava nel malto-house:
Il bit gatto fuori la coda del mouse. "Pregate, ***, dammi la mia coda."
"No", dice il gatto, "Io non ti do la coda, fino ad andare in vacca, e portami
po 'di latte. "
In primo luogo ha saltato e poi corse, finché giunse alla mucca, e quindi
cominciò:
"Pregate, Cow, dammi il latte, che io possa dare il latte gatto, il gatto mi dia la mia coda
di nuovo. "
"No," ha detto la mucca, "io ti darò senza latte, fino ad andare al contadino, e farmi
po 'di fieno. "
In primo luogo saltò, e poi corse, finché giunse al contadino e così cominciò:
"Pregate, Farmer, dammi fieno, che io possa dare il fieno della mucca, quella mucca mi dia il latte, che io
può dare il latte gatto, il gatto mi dia la mia coda di nuovo ".
"No", dice il contadino, "Io ti do no hay, finché si va dal macellaio a prendere
Mi po 'di carne. "
In primo luogo saltò, e poi corse, finché giunse al macellaio, e quindi
cominciò:
"Pregate, Butcher, dammi la carne, che mi può dare la carne contadino, agricoltore, che mi dia
fieno, che io possa dare il fieno della mucca, quella mucca mi dia il latte, che io possa dare il latte gatto,
che il gatto può darmi la mia coda di nuovo ".
"No", dice il macellaio, "Io ti do niente carne, fino ad andare dal panettiere a prendere me
po 'di pane. "
In primo luogo ha saltato e poi corse, finché giunse al fornaio, e inizia così:
"Pregate, Baker, dammi il pane, che io possa dare il pane macellaio, macellaio, che può dare
me la carne, che mi può dare la carne contadino, agricoltore che mi dia fieno, che io possa dare mucca
fieno, quella mucca mi dia il latte, che io possa
somministrare latte gatto, il gatto mi dia la mia coda di nuovo ".
"Sì," dice il fornaio, "Io ti do un pezzo di pane,
Ma se si mangia il mio pasto, ti taglio la testa ".
Poi il fornaio pane ha dato il mouse e il mouse ha dato il pane macellaio, macellaio e ha dato il mouse
carne, e il mouse dato da mangiare contadino, e agricoltore ha dato fieno mouse, mouse e ha dato mucca
fieno, e mucca dava il latte del mouse e il mouse
ha dato il latte gatto, gatto e topo ha dato la sua coda di nuovo!
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 35: Il pesce e l'Anello
C'era una volta, c'era un barone potente nel sui paesi del Nord che era un grande
mago che sapeva tutto ciò che sarebbe accaduto.
Così un giorno, quando il suo bambino di quattro anni, ha esaminato il Libro del Destino
per vedere cosa sarebbe successo a lui.
E per il suo sgomento, si accorse che il figlio avrebbe sposato una cameriera umile che era appena stato
nato in una casa sotto l'ombra di York Minster.
Ora il barone conosceva il padre della bambina era molto, molto povero, e aveva cinque
bambini già.
Così ha chiamato per il suo cavallo, e cavalcò in York, e passato dalla casa del padre, e
lo vide seduto vicino alla porta, triste e dolente.
Allora scese da cavallo e gli si avvicinò e gli disse: "Qual è il problema, il mio buon uomo"
E l'uomo disse: "Bene, il vostro onore, il fatto è che ho già cinque figli, e
ora un Sesto venire, una ragazza poco, e dove trovare il pane da a riempire il loro
bocca, che è più di quanto possa dire. "
"Non siate triste, il mio uomo", disse il barone.
"Se questo è il tuo problema, ti posso aiutare. Prendo via l'ultimo piccolo, e si
sono abituato a preoccuparsi di lei. "
"Grazie, signore», disse l'uomo, ed egli entrò e tirò fuori la ragazza e
diede al Barone, che ha montato il suo cavallo e se ne andò con lei.
E quando ha ottenuto dalla banca del fiume Ouse, gettò il piccolo, cosa che nella
fiume, e se ne andò al suo castello.
Ma la ragazza poco non affondare, i vestiti la tenne per un certo tempo, e lei
galleggiare, e lei galleggiava, fino a quando è stato gettato a terra proprio davanti alla capanna di un pescatore.
C'è il pescatore l'ha trovata, e si commosse la poveretta e ha preso il suo
in casa sua, e visse fino all'età di quindici anni, e ad una multa
bella ragazza.
Un giorno avvenne che il barone è andato a caccia con alcuni compagni lungo la
sponde del fiume Ouse, e si fermò presso la capanna del pescatore per ottenere un drink, e la
ragazza uscì per dare a loro.
Tutti notato la sua bellezza, e uno di loro disse al Barone: "È possibile leggere
destini, Baron, che farà a sposare, d've ne pare? "
"Oh! che è facile da indovinare, "disse il barone," un po 'bifolco o altro.
Ma io gettato il suo oroscopo. Vieni qui ragazza, e dimmi in quale giorno si
sono nati? "
"Non lo so, signore», disse la ragazza, "Mi è stato preso proprio qui, dopo essere stato
portato giù dal fiume circa quindici anni fa. "
Allora il barone sapeva chi fosse, e quando se ne andarono, ha guidato di nuovo e disse
la ragazza: "Ascolta, ragazza, io farò la vostra fortuna.
Prendete questa lettera a mio fratello a Scarborough, e saranno regolate per
vita ". E la ragazza prese la lettera e ha detto che
sarebbe andato.
Ora, questo era ciò che aveva scritto nella lettera:
"Caro Fratello, - Prendere il portatore e la mise a morte immediatamente.
"Con affetto,
"Albert". Così poco dopo la ragazza partì per
Scarborough, e dormì per la notte in una piccola locanda.
Ora quella stessa notte una banda di ladri hanno fatto irruzione nella locanda, e cercò la ragazza, che
non aveva soldi, e solo la lettera. Così hanno aperto questa e leggere, e
pensato che una vergogna.
Il capitano dei ladri ha preso carta e penna e scrisse questa lettera:
"Caro Fratello, - Prendere il portatore e sposarla a mio figlio immediatamente.
"Con affetto,
"Albert." E poi lo diede alla ragazza, l'offerta
il suo Begone.
Così andò al fratello del barone a Scarborough, un nobile cavaliere, con il quale il
Figlio di barone si trovava.
Quando ha dato la lettera a suo fratello, diede ordine per il matrimonio da preparare
allo stesso tempo, e sono stati sposati il giorno stesso.
Poco dopo, lo stesso barone è venuto al castello di suo fratello, e quello che era la sua sorpresa
per scoprire che la cosa che aveva tramato contro era venuto a passare.
Ma non doveva essere messo fuori in quel modo, ed egli tirò fuori la ragazza per una passeggiata, come egli
ha detto, lungo le scogliere.
E quando ha avuto il suo da solo, lui la prese per le braccia, e stava per buttarla
sopra. Ma pregò difficile per la sua vita.
"Io non ho fatto niente", ha detto: "se solo mi risparmierà, farò qualunque cosa
che si desidera. Io non vedrà mai né tuo figlio, di nuovo fino
lo si desideri. "
Allora il barone si tolse l'anello d'oro e la gettò in mare, dicendo: "Non lasciare mai
me vedere il tuo volto fino a che mi può dimostrare che anello, "e la lasciò andare.
La povera ragazza si mise in cammino e, finché arrivò al castello di una nobile del grande,
e ha chiesto di avere un lavoro dato a lei, e hanno fatto di lei la ragazza sguattero di
il castello, perché era stato utilizzato a tale lavoro nella capanna del pescatore.
Ora un giorno, chi vide arrivare fino alla casa del nobile, ma il barone e la sua
fratello e suo figlio, suo marito.
Non sapeva cosa fare, ma ho pensato che non avrebbero vederla nel castello
cucina.
Così tornò al suo lavoro con un sospiro, e impostare a pulire un enorme pesce grande che
doveva essere bollita per la cena.
E, mentre stava pulendo, vide brillare qualcosa dentro, e ciò che si fa
think ha trovato?
Perché, c'era l'anello del barone, quello stesso che aveva gettato sulla scogliera
Scarborough. Era molto contento di vederla, si può essere
sicuro.
Poi ha cucinato il pesce come bene che poteva, e servito in su.
Ebbene, quando il pesce è venuto sul tavolo, gli ospiti è piaciuto così bene che esse hanno chiesto alla
nobile che l'ha cucinato.
Ha detto che non lo sapeva, ma ha chiesto ai suoi servi: "Oh, là, di inviare fino alla cuoca che
che il pesce cucinato bene ". Così scese in cucina e ha detto
la ragazza che è stata voluta nella sala.
Poi si lavò e riordinate se stessa e mettere anello d'oro del Barone sul pollice e se ne andò
up nella sala. Quando i convitati visto un giovane e
cuoco bella sono stati sorpresi.
Ma il barone era in una torre di un temperamento, e ha iniziato come se avesse fatto lei qualche
violenza.
Così la ragazza si avvicinò a lui con la mano davanti a lei con l'anello su di esso, e ha messo
giù davanti a lui sul tavolo.
Poi finalmente il barone visto che nessuno poteva combattere contro il destino, e lui le porse
ad una sede e ha annunciato a tutta la compagnia che si trattava di vera moglie di suo figlio, ed egli
ha preso lei e suo figlio a casa per il suo castello;
e vissero tutti felici come potrebbe essere mai dopo.
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 36: Nest The Magpie
C'era un tempo in cui i maiali e le scimmie parlava rima masticava tabacco,
E le galline prese tabacco per renderli duri, e le anatre andarono quack, quack, quack, O!
Tutti gli uccelli del cielo vennero alla gazza e le chiese di insegnare loro come costruire
nidi. Per la gazza è l'uccello più intelligente di tutti
a costruire nidi.
Così ha messo tutti gli uccelli attorno a lei e cominciò a mostrare loro come farlo.
Prima di tutto ha preso un po 'di fango e fece una specie di torta rotonda con esso.
"Oh, è così che si fa", ha detto il tordo, e volò via, e così ecco come
tordi costruiscono i loro nidi. Poi ha preso la gazza e alcuni ramoscelli
disposti intorno a loro nel fango.
"Ora so tutto su", dice il merlo, e se ne volò, ed è così che
i merli fanno i loro nidi fino ad oggi.
Poi la gazza mettere un altro strato di fango sui ramoscelli.
"Oh, è abbastanza evidente", ha detto il gufo saggio, e volò via, e gufi non hanno mai
dal fatto meglio nidi.
Dopo questo la gazza ha preso alcuni ramoscelli intrecciati intorno a loro e l'esterno.
! "La cosa", ha detto il passero, e fuori si andava; passeri fanno così, piuttosto sciatta
nidi a questo giorno.
Bene, allora Madge Magpie preso alcune penne e roba e foderato il nido molto
comodamente con esso.
"Che mi è comodo," gridò lo storno, e se ne volò, e molto confortevoli nidi
hanno storni.
Così è andata avanti, tutti gli uccelli togliendo una certa conoscenza di come costruire nidi, ma nessuno
di essi attesa fino alla fine.
Intanto Madge Magpie è andato a lavorare e lavorare senza guardare fino l'unico
uccello che rimaneva era il tortora, e che non aveva pagato alcuna attenzione per tutto il tempo,
ma solo continuava a dire il suo grido sciocco "Prendi due, Taffy, prendere due-ooo".
Finalmente la gazza sentito questo proprio mentre stava mettendo un ramoscello di diametro.
Così disse: "Uno è abbastanza".
Ma la tortora continuava a dire: ". Prendete due, Taffy, prendere due-ooo"
Poi la gazza si arrabbiò e disse: ". One basta io vi dico"
Ancora il tortora gridò: "Prendi due, Taffy, prendere due-ooo".
Alla fine, e finalmente, la gazza alzò lo sguardo e vide nessuno vicino a lei, ma la stupida
tortora, e poi ha ottenuto rare arrabbiata e volò via e si rifiutò di raccontare gli uccelli
come costruire nidi di nuovo.
Ed è per questo diversi uccelli costruiscono i loro nidi in modo diverso.
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 37: Kate Crackernuts
C'era una volta c'era un re e una regina, come in molti paesi sono stati.
Il re aveva una figlia, Anna, e la regina aveva un nome Kate, ma Anne era lontana
Bonnier che la figlia della regina, anche se amavano l'un l'altro come vere sorelle.
La regina era geloso della figlia del re essendo Bonnier che il suo proprio, e
gettato sul punto di rovinare la sua bellezza.
Così prese consiglio del henwife, che le ha detto di inviare il lassie alla sua prossima
la mattina a digiuno.
Quindi domattina presto, la regina ha detto ad Anne, "Va ', mia cara, al henwife nel
glen, e il suo chiedere delle uova. "
Così Anne enunciato, ma passò attraverso la cucina vide una crosta, e ha preso
e masticava mentre andava lungo.
Quando arrivò a quello del henwife l'ha chiesto per le uova, come le era stato detto di fare, il
henwife le disse: "Sollevare il coperchio quel piatto lì e vedere."
Il Lassie fece, ma non è successo niente.
"Vai a casa dalla tua Minnie e dirle di tenere la porta chiusa dispensa meglio", ha detto
il henwife. Così andò a casa per la regina e le disse
ciò che il henwife aveva detto.
La regina sapeva da ciò che la ragazzina aveva avuto qualcosa da mangiare, così guardava la
mattina dopo e la mandò via il digiuno, ma la principessa visto alcune country-folk raccolta
piselli sul ciglio della strada, ed essendo molto gentile
parlava con loro e ha preso una manciata di piselli, che mangiò l'altro.
Quando arrivò a quello del henwife l', disse: "Sollevare il coperchio della pentola e vedrete."
Così Anne sollevò il coperchio, ma non è successo niente.
Poi il henwife era raro arrabbiò e disse ad Anne, "Raccontaci la tua Minnie la pentola non bolle
se il fuoco è lontano ".
Così Anne andò a casa e ha detto la regina. Il terzo giorno la regina va di pari passo con la
ragazza si al henwife.
Ora, questa volta, quando Anne sollevato il coperchio della pentola, si stacca la testa proprio bella,
e salta la testa di una pecora. Così la regina era ormai abbastanza soddisfatto, e
tornato a casa.
Sua figlia, Kate, tuttavia, ha preso un panno di bisso e lo avvolse attorno a lei
la testa della sorella e la prese per mano e andarono insieme a cercare fortuna.
Andarono avanti, e se ne andarono, e andarono avanti, finché non giunsero a un castello.
Kate bussò alla porta e chiese alloggio per la notte per sé e per un malato
sorella.
Entrarono e trovarono che era castello di un re, che aveva due figli, e uno di loro
era nauseante via a morte e nessuno riusciva a scoprire ciò che lo affliggeva.
E la cosa curiosa era che chi lo guardava di notte non è mai stato visto nessuno
più. Così il re aveva offerto un peck di argento
chi si fermava con lui.
Ora Katie è una ragazza molto coraggiosa, così si offrì di sedere con lui.
Fino a mezzanotte va tutto bene.
Come dodici anelli O Clock, tuttavia, sorge il principe malati, abiti, se stesso e marze
al piano di sotto. Kate seguito, ma lui non sembra accorgersi
lei.
Il principe andò alla stalla, sellò il suo cavallo, chiamò il suo cane, si gettò in
sella, e Kate saltò leggermente dietro di lui.
Fuori guidato il principe e Kate attraverso la greenwood, Kate, mentre passano, la spiumatura
noci dagli alberi e riempire il grembiule con loro.
Andarono avanti finché non giunsero a una collina verde.
Il principe qui ha briglia e disse, "Open, aperto, verde collina, e lasciare che il giovane
principe con il cavallo e il suo cane ", e Kate ha aggiunto," e la sua signora dietro di lui. "
Immediatamente la verde collina aperto e passavano dentro
Il principe entrò in una magnifica sala, ben illuminata, e molte belle
fate circondato il principe e lo condusse fuori alla danza.
Nel frattempo, Kate, senza essere notato, si nascose dietro la porta.
Lì vede il ballo principe, e la danza, e la danza, finché non poteva ballare
non più e cadde su un divano.
Allora le fate lo ventaglio finché non poteva rialzarsi e andare a ballare.
Finalmente il gallo cantò, e il principe fatto tutta fretta per arrivare a cavallo; Kate saltato
dietro, e la casa che ha guidato.
Quando il sole del mattino si alzò sono venuti e Kate trovato seduto accanto al fuoco e
screpolature i suoi dadi.
Kate ha detto che il principe aveva una buona notte, ma non avrebbe sedere un'altra notte a meno che
era di ottenere un peck d'oro. La seconda notte passata come la prima aveva
fatto.
Il principe si alzò a mezzanotte e se ne andò verso la collina verde, e la palla fata, e
Kate andò con lui, raccogliendo noci mentre cavalcavano attraverso la foresta.
Questa volta non guardare il principe, perché sapeva che avrebbe ballare e ballare, e
ballare.
Ma lei vede un bambino fata a giocare con una bacchetta, e ascolta una delle fate dicono:
Tre colpi di bacchetta, che renderebbe la sorella ammalata Kate come Bonnie come sempre lei
era ".
Così Kate rotolato i dadi per il bambino fata, e rotolò fino a dadi il bambino trotterellando dopo la
dadi e lasciò cadere la bacchetta, e Kate ha preso e se lo mise nel grembiule.
E al canto del gallo che si diresse verso casa come prima, e il momento Kate a casa sua stanza
si precipitò e toccato Anne tre volte con la bacchetta, e la testa della pecora brutta di
caduto e lei era proprio sé abbastanza nuovo.
La terza notte Kate acconsentito a guardare, solo se lei deve sposare il principe malato.
Tutto continuò come le prime due notti.
Questa volta la fata bambina stava giocando con un birdie; Kate sentito uno delle fate dire:
"Tre morsi di birdie che avrebbe reso il principe malato e come sempre lui."
Kate rotolato tutti i dadi che aveva al bambino fata fino al birdie è stato eliminato, e
Kate metterlo nel grembiule.
Al canto del gallo si misero di nuovo, ma invece di rompere le noci, come era solita fare,
questa volta Kate strappato le piume fuori e cucinato il birdie.
Ben presto si è diffuso un odore molto salati.
"Oh!", Disse il principe malato, "Vorrei avere un morso di quel birdie", così Kate gli ha dato un
morso della birdie, ed egli si alzò su un gomito.
By-e-by gridò ancora: "Oh, se avessi un altro morso di quel birdie!" Così Kate ha dato
a lui un altro morso, e si sedette sul suo letto. Poi disse ancora: "Oh! se solo avessi un
morso terzo di quella birdie! "
Così Kate gli diede un morso terzo, e si alzò abbastanza bene, si vestì, e si sedette
dal fuoco, e quando la gente arrivò la mattina successiva hanno trovato Kate e il giovane
principe di cracking noci insieme.
Nel frattempo il fratello aveva visto Annie ed era innamorato di lei, come tutti
che ha visto il suo dolce viso grazioso.
Così il figlio malato sposò la sorella bene, e il figlio ben sposato la sorella ammalata,
e tutti vissero felici e morì felice, e non beveva da un Cappy secco.
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 38: The Lad Cauld di Hilton
Al Hilton Hall, molti anni fa, viveva un Brownie che era il contrariest Brownie
Avete mai conosciuto.
Di notte, dopo che i servi erano andati a letto, sarebbe trasformare tutto sottosopra,
mettere lo zucchero nel saliere, pepe nella birra, ed era fino ad ogni tipo di
scherzi.
Sarebbe buttare giù le sedie, tavoli messi sulle loro schiene, rastrello gli incendi, e fare come
male tanto quanto potrebbe essere. Ma a volte sarebbe di buon umore,
e poi -! "? cos'è un Brownie", voi dite.
Oh, si tratta di una sorta di sorta di Bogle, ma non è così crudele come Redcap!
Cosa! non sai cos'è un Bogle o un Redcap!
Ah, me! qual è il mondo a-andremo a finire?
Naturalmente un Brownie è una cosa buffa, mezzo uomo, mezzo goblin, con indicato
orecchie pelose e si nascondono.
Quando si seppellire un tesoro, si scatter sopra gocce di sangue di un capretto appena ucciso o
agnello, o, meglio ancora, seppellire l'animale con il tesoro, e un Brownie guarderanno
su di esso per voi, e spaventare tutti gli altri via.
Dove ero rimasto?
Beh, come mi è stato a-dire, la Brownie al padiglione Hilton avrebbe giocato al male, ma se
i servi di cui per una ciotola di crema, o una torta con miele articolazione diffusa,
sarebbe sgombrare il campo da cose per loro, e fare tutto in ordine in cucina.
Una notte, però, quando i servi si era fermato fino a tardi, hanno sentito un rumore nella
cucina, e, in capolino, visto la Brownie oscillare avanti e indietro sulla catena Jack, e
dicendo:
"Guai a me! Guai io! La ghianda non è ancora
Caduto da un albero, che è far crescere il legno,
Questo è per fare la culla,
Questo è per il rock di bairn, vale a crescere l'uomo,
Vale a gettare me. Guai io! guai sono io! "
Così ha avuto pietà del povero Brownie, e chiese al più vicino henwife quello che dovrebbero
fare per mandarla via.
"E 'abbastanza facile," disse il henwife, e ho detto loro che un Brownie che è pagato per
il suo servizio, in alcuna cosa che non è deperibile, va via subito.
Così hanno fatto un mantello di Lincoln verde, con un cappuccio ad esso, e lo mise accanto al focolare e
guardato.
Videro la Brownie salire, e vedendo il cappuccio e il mantello, metterli su e Frisk
circa, ballare su una gamba sola e dicendo:
"Ho preso il mantello, ho preso la cappa;
Il Lad Cauld della Hilton non farà più bene. "
E con questo è svanita, e non fu mai visto o sentito parlare in seguito.
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 39: L'asino, il tavolo, e lo stick
Un ragazzo di nome Jack che una volta era così infelice a casa con suo padre maltrattamenti,
che egli decise di scappare e cercare la sua fortuna nel mondo.
Correva, correva e, finché non poteva correre più, e poi correva a destra contro un
po 'vecchia che stava raccogliendo bastoni.
Era troppo a corto di fiato per chiedere perdono, ma la donna era di buon carattere, e
lei ha detto che sembrava un ragazzo probabile, così lei lo avrebbe portato ad essere il suo servitore, e
lo pagano bene.
Ha accettato, perché era molto affamato, e lo portò nella sua casa nel bosco, dove
l'ha servito per un dodici mesi e un giorno. Quando l'anno era passato, lei lo chiamò a
lei, e disse che aveva un buon salario per lui.
Così lei lo ha presentato con un asino fuori della stalla, e aveva, ma per tirare le orecchie di Neddy
per farlo iniziare subito a ee - aw!
E quando sbraitava non è sceso da sei pence bocca il suo argento, e corone mezzo,
e ghinee d'oro.
Il ragazzo è stato ben contento del salario che aveva ricevuto, via e ha guidato fino a quando non
raggiunto una locanda.
Ci ha ordinato il meglio di tutto, e quando l'oste ha rifiutato di servirlo
senza essere pagato in anticipo, il ragazzo andò nella stalla, tirò le orecchie d'asino
e ha ottenuto la tasca piena di soldi.
Il padrone di casa aveva visto tutto questo attraverso una fessura nella porta, e quando sopraggiunse la notte
ha messo un asino di propria per Neddy prezioso della gioventù povera.
Così Jack senza sapere che ogni cambiamento era stato fatto, se ne andò mattina successiva alla sua
padre casa. Ora, devo dire che vicino a casa sua
venne ad abitare in una povera vedova con una figlia unica.
Il ragazzo e la ragazza erano amici veloci e amori veri, ma quando Jack chiese al suo
congedo padre a sposare la ragazza, "Mai, finché non avrete i soldi per mantenere lei," era
la risposta.
"Ho, che, padre," disse il ragazzo, e andare a l'asino ha tirato le orecchie lunghe;
bene, ha tirato e ha tirato, finché uno di loro è venuto fuori nelle sue mani, ma Neddy,
anche se hee-hee esitante e lui-esitante lasciò cadere senza mezze corone o ghinee.
Il padre prese un fieno forchetta e battere il suo figlio fuori di casa.
Ti prometto correva.
Ah! corse e corse finché giunse colpo contro la porta, e scoppiò aprirlo, e
era lì in un negozio di falegnameria.
"Sei un ragazzo probabile", ha detto il falegname: "servono a me per un paio di dodici mesi e un giorno e
Io ti pagano bene. '"Così ha accettato, e servito il falegname per
un anno e un giorno.
"Ora," disse il maestro: "Io vi darò il vostro stipendio," e lo presentò con un
tavolo, dicendogli che doveva fare altro che dire: "Table, essere coperto", e allo stesso tempo sarebbe
essere diffusa con un sacco da mangiare e bere.
Jack tirò il tavolo sulla schiena, e se ne andò con lui finché giunse al
locanda. "Beh, host," gridò, "la mia cena-
giorni, e quella della migliore ".
"Mi dispiace molto, ma non c'è nulla in casa, ma prosciutto e uova."
"Prosciutto e uova per me!" Esclamò Jack. "Posso fare di meglio -. Vieni, la mia
tavolo, coperto! "
Subito il tavolo è stato diffuso con la Turchia e salsicce, montone arrosto, patate e
verdi. Il pubblicano aprì gli occhi, ma ha detto
nulla, non lui.
Quella notte andò a prendere giù dalla sua soffitta una tabella molto simile a quello di Jack, e si scambiavano
i due.
Jack, nessuno più saggio l', la mattina dopo agganciato al tavolo senza valore sulla schiena e
portato a casa. "Ora, padre, posso sposare la mia ragazza?", Ha
ha chiesto.
"No, a meno si può tenerla," rispose il padre.
"Guarda qui!" Esclamò Jack. "Padre, ho una tabella che fa tutta la mia
offerta. "
"Fammi vedere", disse il vecchio. Il ragazzo si trova nel centro della stanza,
e ordinò che essere coperta, ma tutto invano, la tabella è rimasta nuda.
In una rabbia, il padre ha catturato l'scaldaletto giù dal muro e riscaldato di suo figlio
indietro con in modo che il ragazzo fuggì urlando dalla casa, e corse e corse finché non
è venuto a un fiume e cadde dentro
Un uomo a lui scelto e gli ordinò di assisterlo nel prendere un ponte sul fiume, e
come pensi che lo stava facendo?
Perché, gettando un albero di fronte, così Jack si arrampicò fino alla cima dell'albero e lo gettò
il suo peso su di esso, in modo che quando l'uomo si era radicato l'albero, Jack e l'albero a testa
caduto sulla riva opposta.
"Grazie," disse l'uomo, "e ora per quello che hai fatto ti pagherò," in modo
dicendo, strappò un ramo dall'albero, e fettled in su in un club con il suo coltello.
«Ecco», esclamò, "prendi questo bastone, e quando dici che, 'Up bastone e ***
lui, 'it busserà qualcuno giù che ti fa arrabbiare ".
Il ragazzo è stato felice di ottenere questo bastone - così se ne andò con lui alla locanda, e, come
Non appena il pubblicano, è apparso, "Up attaccare e battere lui!" era il suo grido.
Alla parola il bastone volò dalla sua mano e il pubblicano vecchia battuta sul retro,
batté la testa, le braccia lividi solletico le costole, finché non cadde gemendo sulla
pavimento; ancora il bastone del belaboured
uomo prostrato, né lo chiamano Jack off finché non avesse tornato l'asino rubato e
tabella.
Poi al galoppo casa sul culo, con la tavola sulle spalle e il bastone in
la mano.
Quando arrivò lì trovò suo padre era morto, così ha portato il suo asino in
stabile, e tirò le orecchie fino a quando non aveva riempito il presepe con i soldi.
E 'stato ben presto noto per la città che Jack era tornato a rotazione nella ricchezza, e
di conseguenza tutte le ragazze del luogo fissare i tappi di lui.
"Ora", disse Jack, "Io sposerò il più ricco ragazza del luogo, così domani fare
venite tutti di fronte alla mia casa con i vostri soldi nelle vostre cinture. "
La mattina dopo la strada era piena di ragazze con grembiuli tese, e oro e argento
in essi, ma innamorata proprio di Jack era tra loro, e lei non aveva né oro né
argento, altro che due soldi di rame, che era tutto quello che aveva.
"Fatevi da parte, lass," ha detto Jack a lei, parlando circa.
"Tu non hai argento né oro - stand fuori dal resto."
Lei obbedì, e le lacrime scorrevano sulle guance, e riempito il grembiule di diamanti.
! "Il bastone e battere loro" esclamò Jack, dopo di che il bastone balzò in piedi, e in esecuzione
lungo la linea delle ragazze, bussò tutti sulla testa e li lasciò senza senso sul
marciapiede.
Jack ha preso tutti i loro soldi e la versa dentro il suo grembo di Truelove.
"Ora, lass," esclamò, "Tu sei il più ricco, e io ti sposerò."
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 40: Pomata Fata
Dame Goody era un infermiere che ha curato i malati, e bambini mentalità.
Una notte fu svegliato a mezzanotte, e quando lei scese, vide uno strano
squinny gli occhi, poco amico vecchio e brutto, che ha chiesto di venire a sua moglie che era troppo
male alla mente il suo bambino.
Dame Goody non piaceva l'aspetto del vecchio, ma gli affari sono affari, così che
spuntato sulle sue cose, e andò verso di lui.
E quando è arrivata fino a lui, la sua sbattuto su un grande cavallo nero come il carbone, con
occhi di fuoco, che stavano alla porta, e presto andavano a un ritmo rara, Dame
Goody aggrappata al vecchio triste come la morte.
Cavalcarono e cavalcarono, finché si fermò davanti a una porta di casa.
Così scese ed entrò e trovò la buona donna a letto con i bambini che giocano
circa, e il bambino, un ragazzo rimbalzo fine, accanto a lei.
Dame Goody ha preso il bambino, che era bella come un bambino come ci si vuole vedere.
La madre, quando ha consegnato il bambino Dame Goody alla mente, le diede una scatola di
unguento, e le disse di colpo gli occhi del bambino con esso non appena li ha aperti.
Dopo un po 'ha cominciato ad aprire gli occhi.
Dame Goody vide che aveva gli occhi squinny proprio come il suo padre.
Quindi ha preso la scatola di unguento e le accarezzò i suoi due palpebre con esso.
Ma non poteva a meno di chiedersi cosa fosse perché, come non aveva mai visto una cosa del genere
fatto prima.
Così ha cercato di vedere se gli altri stavano cercando, e, quando non erano meno di notare
si accarezzò palpebra propria destra con l'unguento.
Non appena aveva fatto, che tutto sembrava cambiato in lei.
Il cottage è diventato elegantemente arredate. La madre nel letto era una bella signora,
vestito di seta bianca.
Il piccolo bambino era ancora più bello di prima, ei suoi vestiti erano costituiti da un
sorta di garza d'argento.
I suoi piccoli fratelli e sorelle di tutto il letto erano camuso folletti con le orecchie a punta,
che ha fatto facce l'un l'altro, e graffiato loro sondaggi.
A volte tirava le orecchie della signora malata con le zampe lunghe e pelose.
In realtà, erano fino ad ogni tipo di male, e Dame Goody sapeva che aveva
entrato in una casa di folletti.
Ma non disse nulla a nessuno, e non appena la signora era abbastanza bene alla mente la
bambino, chiese al vecchio per portarla a casa.
Così è venuto intorno alla porta con il carbone cavallo nero con occhi di fuoco, e se ne
è andato veloce come prima, o forse un po 'più veloce, finché non giunsero a Dame di Goody
cottage, dove il squinny-eyed vecchio
alzò verso il basso e la lasciò, ringraziandola abbastanza civilmente, e pagando il suo più che
era mai stata pagata prima per tale servizio.
Ora il giorno dopo è successo a essere giorno di mercato, e come Dame Goody si era allontanato da casa, ha
voluto molte cose in casa, e se ne andò per farli al mercato.
Mentre stava comprando le cose che voleva, che dovrebbe vedere lei, ma la squinny dagli occhi vecchi
collega che l'aveva assunto il carbone nero cavallo.
E cosa pensi che stava facendo?
Perché andò in giro dalla stalla allo stallo prendendo le cose da ogni, ecco alcune
frutta, e là qualche uova, e così via, e nessuno sembrava prendere alcun preavviso.
Ora Dame Goody non pensarci la sua attività di interferire, ma pensava di
non dovrebbe far così bene un passaggio del cliente senza parlare.
Così lei up a lui e bob un inchino e disse: "Gooden, signore, io spera di come il vostro
buona signora e la piccola sono tanto ---- "
Ma non poteva finire quello che era un dire: per il borsista vecchio, ma divertente iniziato
indietro nel sorpresa, e lui dice a lei, dice: "Cosa! mi vedi oggi? "
«Ci vediamo», dice, «perché, certo che fare, chiaro come il sole nei cieli, e
cosa c'è di più ", dice," vedo che tu sei troppo occupato, per giunta. "
"Ah, si vede troppo", ha detto, «ora, pregate, con il quale occhio vede tutto questo?"
"Con l'occhio destro per essere sicuri", ha detto, orgoglioso come può essere quello di trovarlo fuori.
"L'unguento!
L'unguento! "Esclamò il ladro vecchia Pixy. "Prendi questo per immischiarsi con ciò che non
riguarda te: non mi vedrete più ".
E con questo l'ha colpito l'occhio destro, e lei non poteva vederlo più;
e, quel che è peggio, era cieca sul lato destro da quel momento fino al giorno della
la sua morte.
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 41: The Well of Fine del mondo
C'era una volta, e un tempo è stato molto buono, anche se non era nel mio tempo, né in
il tempo, né qualsiasi momento altro, c'era una ragazza la cui madre era morta, e il suo
padre si era risposato.
E la sua matrigna odiava perché era più bella di lei, e lei
è stato molto crudele con lei. Ha usato per farle fare tutto il servo
lavorare, e non farle avere qualche pace.
Finalmente, un giorno, la matrigna pensato di sbarazzarsi di lei del tutto, così ha consegnato
lei un setaccio e le disse: "Va ', riempirlo al pozzo della fine del mondo e portarlo
a casa da me piena, o Guai a voi ".
Per pensava che non sarebbe mai in grado di trovare il Pozzo della fine del mondo, e, se
ha fatto, come avrebbe potuto portare a casa un setaccio pieno d'acqua?
Ebbene, la ragazza partì, e ha chiesto ognuno ha incontrato per dirle dove era il Pozzo
della fine del mondo.
Ma nessuno sapeva, e non sapeva cosa fare, quando una strana vecchina, il tutto
Piegato in due, le ha detto dove era, e come avrebbe potuto arrivare ad essa.
Così ha fatto quello che la vecchia aveva detto, e finalmente arrivati al Pozzo del Mondo del
Fine. Ma quando il setaccio immerso nel freddo,
acqua fredda, il tutto esaurito ancora una volta.
Cercò e cercò di nuovo, ma ogni volta era la stessa, e finalmente sazia
a piangere come se si spezzasse il cuore.
All'improvviso udì una voce gracchiante, e alzò gli occhi e vide una rana grande
occhi sporgenti guardarla e parlarle.
"Che succede, cara?" Ha detto.
"Oh, cara, oh cara", ha detto, "la mia matrigna mi ha mandato tutto questo lungo cammino da
riempire questo setaccio con l'acqua del pozzo della fine del mondo, e non riesco a riempirlo non come
affatto ".
"Bene", disse il ranocchio, "se mi prometti di fare ciò che offrite per una notte intera
lunga, ti dirò come riempirlo "Così la ragazza d'accordo, e poi la rana disse.:
"Smettila di muschio e spalmare con argilla e poi si portano via l'acqua";
e poi ha dato un salto, saltare e saltare, e se ne andò flop, nel pozzo della fine del mondo.
Così la ragazza si guardò intorno per un po 'di muschio, e rivestite il fondo del setaccio con esso, e
oltre che mettere un po 'di argilla, e poi lo immerse di nuovo nel pozzo del
Confini del mondo, e questa volta, l'acqua non ha esaurito, e si voltò per andarsene.
Proprio allora la rana saltate fuori la testa fuori del Pozzo della fine del mondo, e disse:
"Ricorda la tua promessa".
"Va bene," disse la ragazza, perché pensò, "che male può farmi una rana?"
Quindi tornò alla sua matrigna, e ha portato il setaccio pieno d'acqua dal
Pozzo della fine del mondo.
La matrigna era bella e arrabbiata, ma non disse nulla.
Quella sera stessa hanno sentito qualcosa di rubinetto toccando alla porta in basso, e una voce
gridò:
"Apri la porta, il mio bardotti, il mio cuore, Apri la porta, il mio tesoro personale;
Badate bene le parole che voi e ho parlato, giù nel prato,
della fine del mondo sta bene. "
"Qualunque cosa può essere?" Gridò la matrigna, e la ragazza ha dovuto dirle
interamente a questo proposito, e ciò che aveva promesso la rana.
"Le ragazze devono mantenere le loro promesse", ha affermato la matrigna.
"Andate e aprire la porta in questo istante." Per lei era contenta la ragazza avrebbe dovuto
obbedire ad una brutta rana.
Così la ragazza andò ad aprire la porta, e c'era la rana dal Pozzo della
Fine del mondo.
E saltellando, e saltato, e saltò, fino a raggiungere la ragazza, e poi
ha detto:
"Lift me al ginocchio, il mio bardotti, il mio cuore, Sollevami al ginocchio, mia cara proprio;
Ricordate le parole e vi ho parlato, giù nel prato entro la fine del mondo
Well. "
Ma la ragazza non piaceva, fino alla sua matrigna ha detto che "Alza questo istante,
che sgualdrina! Le ragazze devono mantenere le loro promesse! "
Così alla fine alzò la rana fino in grembo, e si trovava lì per un certo tempo, finché
ultimo ha detto:
"Dammi un po 'la cena, la mia bardotti, il mio cuore, dammi un po cena, mia cara;
Ricordate le parole tu e io parlai, nel prato,
dal Pozzo della fine del mondo ".
Beh, non le importava farlo, così lei ha ottenuto una scodella di latte e pane, e alimentato con
bene. E quando la rana, aveva finito, ha detto:
"Vai a letto con me, il mio bardotti, il mio cuore, vieni con me a letto, mia cara proprio;
Badate bene le parole che mi parlava, Giù dal freddo e, in modo stanco. "
Ma che la ragazza non avrebbe fatto, fino alla sua matrigna ha detto: "Fate quello che ha promesso,
ragazza, ragazze devono mantenere le loro promesse. Fai quello che sei un'offerta, o fuori tu vada, tu e
il froggie ".
Così la ragazza ha preso la rana con lei a letto, e tenuto il più lontano da lei come lei
poteva. Beh, proprio come il giorno cominciava a
rompere quello che dovrebbe dire, ma la rana:
"Tagliare fuori di testa, la mia bardotti, il mio cuore, Chop dalla mia testa, la mia cara proprio;
Ricordate la promessa che hai fatto per me, Down by the freddo bene così stanco. "
In un primo momento la ragazza non sarebbe, perché pensava di ciò che la rana aveva fatto per lei al
Pozzo della fine del mondo.
Ma quando la rana ha detto le parole più volte, andò e prese una scure e tagliò
fuori la testa, ed ecco! ed ecco, c'era davanti a lei un principe giovane e bello,
che le disse che era stato incantato da
un mago malvagio, e non avrebbe mai potuto essere unspelled fino a qualche ragazza avrebbe fatto del suo
per fare un'offerta per una notte intera, e tritate la testa alla fine di esso.
La matrigna era che ha sorpreso quando ha scoperto il giovane principe al posto del brutto
rana, e lei non era più contento, si può essere sicuri, quando il principe le disse che
stava per sposare la figliastra, perché lei lo aveva unspelled.
Così si sposarono e se ne andò a vivere nel castello del re, suo padre, e
tutta la matrigna ha dovuto consolarla era, che era tutto il suo tramite che la sua
figliastra era sposata con un principe.
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 42: Master di tutti i master
Una ragazza una volta è andato alla fiera di assumere per sé servo.
Finalmente un buffo vecchio signore lei impegnata, e la portò a casa da sua
casa.
Quando arrivò lì, lui le disse che aveva qualcosa da insegnare a lei, che nel suo
casa, aveva i suoi propri nomi per le cose. Egli le disse: "Che cosa mi hai chiamato?"
"Master o mister, o quel che volete, signore," dice.
Egli ha detto: "Devi chiamarmi 'maestro di tutti i maestri.'
E che cosa si chiama questo? "Indicando il suo letto.
"Letto o sul divano, o quel che volete, signore."
"No, quello è il mio 'Barnacle.'
E come si chiamano questi? "Disse indicando i suoi pantaloni.
"Pantaloni o pantaloni, o quel che volete, signore."
"È necessario chiamare li 'squibs e cracker.'
E cosa sarebbe la chiami? "Indicando il gatto.
"Gatto o kit, o quel che volete, signore." "È necessario chiamare la sua 'white-faced simminy.'
E adesso, "mostrando il fuoco," cosa si chiama questo? "
"Fuoco e fiamme, o quel che volete, signore."
"Devi chiamare 'cockalorum caldo,' e ciò che questo?", Ha proseguito, indicando il
acqua. "Acqua o bagnato, o quel che volete,
signore. "
"No, 'pondalorum' è il suo nome. E come si chiama tutto questo? "Chiese,
come ha sottolineato la casa. "House o abitazione, o quel che volete,
signore. "
"Devi chiamare 'alta montagna topper.'" Quella notte si svegliò il servo il suo padrone
in uno spavento e disse: "Maestro di tutti i padroni, uscire dalla tua barnacle e mettere
sui vostri razzi e mortaretti.
Per pallido simminy ha una scintilla di cockalorum caldo sulla sua coda, e se non si
ottenere qualche pondalorum alta montagna topper sarà tutto il cockalorum caldo. "
Questo è tutto.
>
Inglese Fairy Tales raccolte da Joseph Jacobs
Capitolo 43: I tre capi del Pozzo
Molto prima che Artù ei cavalieri della Tavola Rotonda, regnava nella parte orientale
parte d'Inghilterra un re che teneva la sua Corte a Colchester.
In mezzo a tutta la sua gloria, la sua regina morì, lasciando dietro di sé una figlia unica,
circa quindici anni di età, che per la sua bellezza e la gentilezza è stata la meraviglia di tutti
che la conosceva.
Ma l'udienza re di una signora che aveva pure una figlia unica, aveva in mente di
sposarla per il bene delle sue ricchezze, anche se era vecchio, brutto, dal naso aquilino, e
gobba.
Sua figlia era una sciatta giallo, pieno di invidia e di mal-natura, e, in breve, è stato
gran parte dello stesso stampo come sua madre.
Ma in poche settimane il re, cui hanno partecipato la nobiltà e la borghesia, ha portato il suo
deformata sposa al palazzo, dove sono stati effettuati i riti del matrimonio.
Non era stato a lungo presso la Corte prima di impostare il re contro la sua bella proprio
figlia di rapporti falsi.
La giovane principessa, dopo aver perso l'amore di suo padre, si stancò della Corte, e un giorno,
incontro con il padre in giardino, lei lo supplicò con le lacrime agli occhi, per far
il suo andare a cercare la sua fortuna, a cui il
re acconsentì, e ordinò la madre-in-law di darle quello che voleva.
Andò alla regina, che le ha dato una borsa di tela di pane nero e formaggio a pasta dura,
con una bottiglia di birra, anche se questa non era che una pietosa dote per la figlia di un re.
Lei lo prese, con un ringraziamento, e proseguì il suo cammino, passando per boschi, boschi,
e valli, finché alla fine vide un vecchio seduto su una pietra alla bocca di un
grotta, che disse: "Buon giorno, bella fanciulla, dove andate così in fretta?"
"Aged padre", dice, "sto andando a cercare la mia fortuna".
"Che cosa hai ottenuto nella tua borsa e la bottiglia?"
"Nella mia borsa ho preso pane e formaggio, e nella mia buona bottiglia di birra piccola.
Ti piacerebbe avere un po '? "" Sì, "disse," con tutto il mio cuore ".
Con che la signora tirò fuori le sue disposizioni, e gli ordinò di mangiare e il benvenuto.
Lo ha fatto, e le diede molte grazie e disse: "C'è una fitta siepe spinosa prima
voi, che non si può passare, ma prendete questa bacchetta in mano, colpirla tre
volte, e dire: 'Pregate, copertura, fammi entrare
attraverso, 'e si aprirà subito, poi, un po' più, troverete un
bene, sedersi sull'orlo di essa, e ci verrà a tre *** d'oro,
che parlare, e tutto ciò di cui hanno bisogno, che fanno ".
Promettendo che l'avrebbe fatto, ha preso il suo commiato.
Venendo alla siepe e con la bacchetta del vecchio, si divise, e la lasciò passare;
poi, venendo al pozzo, aveva appena sedette di una testa d'oro si avvicinò
canto:
"Lavami, e il pettine me, e mettimi giù dolcemente.
E io giaceva su una banca ad asciugare, Che io possa guardare piuttosto,
Quando qualcuno passa. "
«Sì», disse, e prendendo in grembo pettinati con un pettine d'argento, e poi
lo mise su una banca primula. Poi arrivò una seconda e una terza testa,
dire la stessa della prima.
Così ha fatto lo stesso per loro, e poi, tirando fuori le sue disposizioni, si sedette per mangiare
la sua cena.
Poi ha detto che le *** l'uno all'altro: "Che cosa dobbiamo strano per questa fanciulla che ha usato
ci ha così gentilmente? "
Il primo ha detto: "strano che fosse così bella che si deve il fascino della più
. principe potente del mondo "La seconda disse:" Io il suo strano così dolce
voce come si superano di gran lunga l'usignolo ".
Il terzo disse: "Il mio dono ne sarà degli ultimi, come lei è la figlia di un re,
Farò in modo strano la sua fortuna che lei è diventata regina per il più grande principe che
regna ".
Poi li fece scendere nel pozzo nuovo, e quindi siamo andati nel suo viaggio.
Lei non aveva viaggiato a lungo prima di aver visto un re di caccia nel parco con i suoi nobili.
Lei lo avrebbe evitato, ma il re, dopo aver catturato una vista di lei, si avvicinò,
e ciò che con la sua bellezza e la voce dolce, si innamorò perdutamente di lei, e presto
indotta a sposarlo.
Questo re trovando che era il re della figlia di Colchester, ordinò alcune
carri pronti per essere ottenuto, che potrebbe pagare il re, suo padre-in-law, una visita.
Il carro in cui il re e la regina erano era ornato di gemme ricche d'oro.
Il re, suo padre, era in un primo momento stupito che sua figlia era stato così
fortunati, fino al giovane re fargli sapere di tutto ciò che era accaduto.
Grande fu la gioia a Corte fra tutti, con l'eccezione della regina e il suo
club-footed figlia, che erano pronti a scoppiare di invidia.
I festeggiamenti, con feste e balli, ha continuato per molti giorni.
Poi finalmente sono tornati a casa con la dote suo padre le ha dato.
La gobba principessa, vedendo che la sorella era stata così fortunata nella ricerca di lei
fortuna, ha voluto fare lo stesso, così disse a sua madre, e tutti i preparativi sono stati fatti,
ed era arredata con abiti ricchi,
e con zucchero, mandorle, e dolciumi, in grandi quantità, e una bottiglia grande di
Malaga sacco.
Con questi andò la stessa strada di sua sorella, e si avvicinava alla grotta, il vecchio
uomo disse: "? Giovane donna, whither così in fretta" "Che cos'è per te", ha detto.
"Allora", ha detto, "quello che hai nella tua borsa e la bottiglia?"
Lei rispose: "le cose buone, che non deve essere turbato."
"Non mi dai un po '?", Ha detto.
"No, non è un po ', né una goccia, a meno che non vuoi soffocare".
Il vecchio aggrottò la fronte, dicendo: "Male la fortuna ye partecipare"
Proseguendo, si giunse alla siepe, attraverso la quale scorse una lacuna, e ho pensato di passare
attraverso di essa, ma la siepe chiusa, e le spine, le corse nella sua carne, in modo che fosse
con grande difficoltà che ha ottenuto attraverso.
Essendo ormai in tutto il sangue, ha cercato l'acqua per lavarsi, e, guardandosi intorno,
vide il bene.
Si sedette sul bordo di esso, e uno dei capi si avvicinò, dicendo: "Lavami, pettine
me, e mi fissano dolcemente ", come prima, ma lei lo sbattuto con la sua bottiglia, dicendo:
"Prendi quello per il bucato".
Così i capi secondo e il terzo si avvicinò, e si è incontrato con nessun trattamento migliore rispetto al
prima.
Allora i capi consultati tra di loro ciò che i mali ad affliggere con lei
per tale uso. Il primo disse: «Lasciatela essere colpito con
lebbra in faccia. "
La seconda: "Lasciate che la sua voce sia tanto duro come un grano di crake".
Il terzo disse: "Lasciala avere per marito, ma un calzolaio paese povero".
Beh, se ne va, finché giunse a una città, ed essendo giorno di mercato, la gente guardava
a lei, e, vedendo un volto rognoso, e sentendo una voce stridula, tutti fuggiti ma
un calzolaio paese povero.
Ora non ha molto tempo prima aveva riparato le scarpe di un vecchio eremita, che, non avendo i soldi ha dato
lui una scatola di unguento per la cura della lebbra, e una bottiglia di liquore per un
voce aspra.
Così il calzolaio avere una mente di fare un atto di carità, è stata indotta ad andare da lei e
chiederle chi fosse. "Io sono", ha detto, "il re di Colchester
daughter-in-law ".
"Bene," disse il ciabattino, "se si ripristina la vostra carnagione naturale, e fare una
curare il suono sia in volto e la voce, vi ricompensa in mi prende per marito? "
"Sì, amico", ha risposto, "con tutto il cuore!"
Con questo il ciabattino applicato i rimedi, e l'hanno fatto bene in poche settimane;
dopo di che si sposarono, e così avanti per impostare la Corte a Colchester.
Quando la regina ha scoperto che sua figlia aveva sposato altro che un povero ciabattino, ha
si impiccò in ira.
La morte della regina così contento il re, che era contento di sbarazzarsi di lei così presto,
che ha dato il ciabattino un centinaio di sterline per uscire dalla Corte con la sua donna, e prendere
ad una parte remota del regno, dove ha
vissuto molti anni riparare le scarpe, la moglie di filatura il filo per lui.
>